Page 1
Microwave Oven User Manual MOF28310X EN - FR 01M-8856153200-4420-04...
Page 2
Please read this manual first! Dear Customer, Thank you for purchasing a Beko product. We hope that you get the best results from your product which has been manufactured with high quality and state-of-the-art technology. Therefore, please read this entire user manual and all other accompanying documents carefully before using the product and keep it as a reference for future use.
Page 3
CONTENTS ENGLISH 04-20 FRANÇAIS 21-40 3 / EN Microwave Oven / User Manual...
Safety locks Failure to follow these instructions should not be disabled or tam- shall void any warranty. pered with. Beko Microwave Ovens comply The microwave oven is intended • • with the applicable safety stan- for heating food and beverages.
Page 5
Important safety and environmental instructions Any service works involving re- Always use the appliance on a • • moval of the cover that provides stable, flat, clean dry, and non-slip protection against exposure to surface. microwave energy must be per- The appliance should not be oper- •...
Page 6
Important safety and environmental instructions Steam may come out while open- Prevent damage to the power • • ing the covers or the foil after cable by not squeezing, bending, cooking the food. or rubbing it on sharp edges. Keep the power cable away from hot The appliance and its accessible •...
Page 7
Important safety and environmental instructions If smoke is observed, switch off Pierce food with thick crust such • • or unplug the appliance if safe to as potatoes, courgettes, apples do so and keep the door closed in and chestnuts. order to stifle any flames.
Page 8
Important safety and environmental instructions There should be min 20 cm free Due to excessive heat that arises • • space above the top surface of in grill and combination modes, the oven. children should only be allowed to use these modes under supervi- Do not over-cook foods;...
Important safety and environmental instructions 1.2 Compliance with WEEE Directive and Disposing of the Waste Product This product complies with EU WEEE Directive (2012/19/EU). This product bears a classification symbol for waste electrical and electronic equip- ment (WEEE). This symbol indicates that this product shall not be disposed with other house- hold wastes at the end of its service life.
Your microwave oven 2.1 Overview 1. Control panel 2.2 Technical data 2. Turntable shaft Power con- 230 V~50 Hz, 3. Turntable support 1450 W (Microwave) sumption 4. Glass tray 5. Oven window Output 900 W 6. Door group Turntable 315 mm 7.
Your microwave oven 2.3 Installing the turntable Hub (underside) Göbek (alt kısım) Glass tray Cam tabla Turntable shaft Döner tabla mili Turntable support Döner tabla desteği • Never place the glass tray upside down. The glass tray should never be restricted. •...
Installation and connection 3.1 Installation and WARNING: Do not install oven connection over a range cooktop or other heat-producing appliance. If in- • Remove all packing material and accessories. stalled near or over a heat source, Examine the oven for any damage such as dents the oven could be damaged and the or broken door.
Operation 4.1 Control panel 4.2 Operating instructions 4.2.1 Setting the time When the microwave oven is energized, "0:00” will be displayed in screen and buzzer will ring once. 1. Press “Kitchen Timer/Clock” twice and the figures for hours will start flashing. 2.
Operation 3. In standby mode, turn counterclockwise to Example: If you want to use set the cooking time in order to start cooking 80% microwave power to cook for 20 minutes, you can operate the with 100% microwave power and press oven with the following steps.
Page 15
Operation 4.7 Auto menu 1. Turn clockwise to select the desired menu. Menus between “A-1” and “A-8”, namely pizza, meat, vegetable, pasta, potato, fish, beverage and popcorn, will be displayed. 2. Press “Start/+30Sec./Confirm” to confirm. 3. Turn to choose the default weight in accordance with the menu chart.
Operation 4.7.1 Auto cooking menu Menu Weight Screen 200 g Pizza 400 g 250 g White Meat 350 g 450 g 200 g Vegetable 300 g 400 g 50 g “with 450 ml cold water” Pasta 100 g “with 800 ml cold water” 200 g Potato 400 g...
Operation 4.8 Multi-step cooking 4.10 Child lock At most 2 steps can be set for cooking. In mul- 1. Locking: In standby mode, press “Stop/Clear” ti-step cooking, if one step is defrosting, then de- for 3 seconds and a buzzer will sound indicating frosting must be placed in the first step.
Cleaning and maintenance 5.1 Cleaning It would be sufficient to wipe the lower surface of the oven with a mild detergent. Roller ring may be washed in warm soapy WARNING: Never use gaso- water or in a dishwasher. When you remove line, solvent, abrasive cleaning the roller ring from oven internal floor for agents, metal objects or hard...
Cleaning and maintenance 5.3 Handling and transportation • During handling and transportation, carry the appliance in its original packaging. The packa- ging of the appliance protects it against physi- cal damages. • Do not place heavy loads on the appliance or the packaging.
Page 20
Troubleshooting Normal Microwave oven interferes with TV reception Radio and TV reception may be interfered when microwave oven is operating. It is similar to the interference caused by small electrical appliances, like mixer, vacuum cleaner, and electric fan. It is normal.
Avant d'utiliser l'appareil, veuillez lire ce manuel ! Chère cliente, cher client, Merci d’ a voir choisi les produits Beko. Nous espérons que ce produit, fabriqué dans des installations modernes et soumis à un processus de contrôle qualité rigoureux, vous offre les meilleures performances possibles.
Instructions importantes en matière de sécurité et d’environnement Instructions impor- dans les coins cuisine du person- • nel dans les magasins, bureaux, et tantes autres environnements de travail ; de sécurité Lisez les fermes ; attentivement et • par les clients des hôtels, motels conservez pour réfé- •...
Instructions importantes en matière de sécurité et d’environnement Le fabricant ne saurait être tenu Avant d’utiliser l’appareil pour la • responsable des dommages dé- première fois, nettoyez-en toutes coulant d’une utilisation inappro- les pièces. Reportez-vous aux ren- priée. seignements fournis dans la ru- brique «...
Vérifiez que les récipients sont ap- d’ é viter tout danger. • propriés pour une utilisation dans Les fours à micro-ondes Beko sont • des fours à micro-ondes. conformes aux normes de sécurité Ne placez pas le four au-dessus applicables.
Page 25
Instructions importantes en matière de sécurité et d’environnement N’utilisez jamais l’appareil si le N’immergez pas l’ a ppareil, le câble • • câble d’alimentation ou l’appareil d’ a limentation ou la prise d’ a limen- lui-même est endommagé. tation électrique dans de l’ e au ou tout autre liquide.
Instructions importantes en matière de sécurité et d’environnement Cet appareil est un équipement Ne faites pas de rôtisserie dans le • • ISM Groupe 2 de Classe B. Le four. De l’huile chaude pourrait en- Groupe 2 comprend tous les équi- dommager les composants et ma- pements ISM (Industriel, Scien- tériaux du four, et même entraîner...
Page 27
Instructions importantes en matière de sécurité et d’environnement Tout défaut de conservation du N’utilisez pas l’appareil pour un • • four dans un état propre peut autre usage que celui pour lequel entraîner la détérioration de sa il a été prévu. surface, ce qui en retour pourrait N’utilisez pas l’appareil comme •...
Instructions importantes en matière de sécurité et d’environnement Cet appareil peut être utilisé par Gardez l’appareil et son cordon • • des enfants âgés d’ a u moins 8 ans d’alimentation de sorte qu’ils et par des personnes ayant des soient inaccessibles aux enfants capacités physiques, sensorielles âgés de moins de 8 ans.
Instructions importantes en matière de sécurité et d’environnement Par conséquent, nous vous conseillons de ne pas le mettre au rebut avec les ordures ménagères et d’ a utres déchets à la fin de sa durée de vie. Au contraire, rendez-vous dans un point de collecte pour le recyclage de tout matériel électrique et électronique.
Votre four à micro-ondes 2.1 Aperçu 1. Bandeau de commande 2.2 Données techniques 2. Entraîneur du plateau tournant Consommation 230 V ~ 50 Hz, 3. Support du plateau tournant 1 450 W (Micro-ondes) d'énergie 4. Plateau en verre 5. Vitre du four Puissance de 900 W 6.
Votre four à micro-ondes 2.3 Installation du plateau tournant Plateau tournant (dessous) Göbek (alt kısım) Plateau en verre Cam tabla Entraîneur du plateau tournant Döner tabla mili Support à roulettes du plateau tournant Döner tabla desteği • Ne placez jamais le plateau en verre à l' e nvers. Il ne doit en aucun cas être bloqué.
Installation et raccordement 3.1 Installation et Assurez-vous que la tension et la fréquence cor- respondent aux valeurs indiquées sur la plaque raccordement signalétique. • Retirez tous les matériaux d' e mballage et les AVERTISSEMENT: Ne placez accessoires. Examinez tout signe de dommages pas le four au-dessus d' u ne cuisi- tels que des creux ou des signes de porte cas- nière, d' u ne surface de cuisson ou...
Fonctionnement 4.1 Panneau de commande 4.2 Instructions de fonctionnement 4.2.1 Réglage de l'heure Lorsque le four à micro-ondes est sous tension, “0:00” s’ a ffiche à l’ é cran et un signal sonore reten - tit une fois. 1. Appuyez deux fois sur “Horloge/Minuterie“ et les caractères des heures commencent à...
Fonctionnement 3. Appuyez sur “Départ / +30s. Départ / +30s.“ 4.3 Démarrage rapide pour confirmer et tournez pour régler le 1. En mode veille, appuyez sur “Départ / +30s.“ temps de cuisson à une valeur comprise entre pour démarrer la cuisson avec l’ é nergie du 0:05 et 95:00.
Fonctionnement 3. Appuyez sur “Départ / +30s.“ pour démarrer le 1. Tournez dans le sens horaire jusqu’ à ce que dégivrage. La puissance de dégivrage est P30 “A-6“ s’ a ffiche à l’ é cran. et ne peut être modifiée. 2.
Fonctionnement 4.7.1 Menu Cuisson automatique Menu Poids Écran 200 g Pizza 400 g 250 g Viande blanche 350 g 450 g 200 g Légumes 300 g 400 g 50 g (avec 450 ml d' e au froide) Pâtes 100 g (avec 800 ml d' e au froide) 200 g Pommes de terre...
Fonctionnement 4.8 Cuisson enchaînées 4.9 Information sur le programme en cours Il est possible de programmer 2 cuissons enchaî- nées Si l’ u ne d’ e lle est une décongélation, elle doit 1. Lors d’ u ne cuisson, appuyez sur “Puissance MO être sélectionnée en premier.
Nettoyage et entretien 5.1 Nettoyage 7. En cas d’ a ccumulation de vapeur à l’intérieur ou autour de la porte du four, nettoyez à l’ a ide AVERTISSEMENT : N’ u tilisez d’ u n tissu doux. Cela se produit lorsque le four jamais d' e ssence, de solvants ou de à...
Nettoyage et entretien 5.2 Rangement • Si vous ne comptez pas utiliser votre appareil pendant un certain temps, veuillez le ranger soigneusement. • Veillez également à ce que l' a ppareil soit débran- ché, complètement refroidi et entièrement sec. • Conservez l' a ppareil dans un endroit frais et sec. •...
Dépannage Normal Le four à micro-ondes produit des interférences Une interférence peut se produire avec la avec la réception de la télévision réception de la radio et du téléviseur lorsque le four à micro-ondes est en marche. Cette interférence est similaire à celle causée par les petits appareils électriques, tels que les mixeurs, les aspirateurs et les ventilateurs électriques.
Page 41
Arçelik A.Ş. Karaağaç Caddesi No: 2-6, 34445, Sütlüce, İstanbul, Türkiye www.beko.com...