Page 1
All manuals and user guides at all-guides.com Microwave Oven User Manual MOB 20231 BG EN DE FR ES NL 01M-8847923200-4118-01...
Page 2
Please read this manual first! Dear Customer, Thank you for preferring a Beko product. We hope that you get the best results from your product which has been manufactured with high quality and state-of-the-art technology. Therefore, please read this entire user manual and all other accompanying documents carefully before using the product and keep it as a reference for future use.
Page 3
All manuals and user guides at all-guides.com CONTENTS ENGLISH 04-22 DEUTSCH 23-42 FRANÇAIS 43-61 ESPAÑOL 62-81 NEDERLANDS 82-101 3 / EN Microwave Oven / User Manual...
Page 4
All manuals and user guides at all-guides.com Important safety and environmental instructions Important Safety • Do not attempt to start the oven Instructions Read when its door is open; otherwise you may be exposed to harmful Carefully And Keep For microwave energy.
Page 5
All manuals and user guides at all-guides.com Important safety and environmental instructions • Never attempt to dismantle the • Appliance becomes very hot while appliance. No warranty claims are it is in use. Pay attention not to accepted for damage caused by touch the hot parts inside the improper handling.
Page 6
• Prevent damage to the power • Beko Microwave Ovens comply cable by not squeezing, bending, with the applicable safety stan- or rubbing it on sharp edges. Keep dards;...
Page 7
All manuals and user guides at all-guides.com Important safety and environmental instructions • When heating food in plastic or • Class B equipment is suitable for paper containers, keep an eye on use in domestic establishments the oven due to the possibility of and establishments directly con- ignition.
Page 8
All manuals and user guides at all-guides.com Important safety and environmental instructions • Eggs in their shell and whole hard- • WARNING: It is hazardous for boiled eggs must not be heated in anyone other than a competent microwave ovens since they may person to carry out any service or explode, even after microwave repair operation which involves...
Page 9
All manuals and user guides at all-guides.com Important safety and environmental instructions 1.3 Children’s safety • Due to excessive heat that arises in grill and combination modes, • Extreme caution is advised when children should only be allowed to being used near children and per- use these modes under supervi- sons who are restricted in their sion of an adult.
Page 10
All manuals and user guides at all-guides.com Important safety and environmental instructions 1.4 Compliance with the WEEE Directive and Disposing of the Waste Product: This product complies with EU WEEE Directive (2012/19/EU). This product bears a classification symbol for waste electrical and electronic equipment (WEEE).
Page 11
All manuals and user guides at all-guides.com Your microwave oven 2.1 Overview 2.2 Technical data Controls and parts 1. Control panel Power con- 230 V~50 Hz, 1250 W (Microwave) 2. Turntable shaft sumption Output 800 W 3. Turntable support Operating 2450 MHz 4.
Page 12
All manuals and user guides at all-guides.com Your microwave oven 2.3 Installing the turntable Hub (underside) Göbek (alt kısım) Cam tabla Glass tray Turntable shaft Döner tabla mili Turntable support Döner tabla desteği • Never place the glass tray upside down. The glass tray should never be restricted.
Page 13
All manuals and user guides at all-guides.com Installation and connection 3.1 Installation and WARNING: Do not place the oven connection onto a hob or any other appliance that emits heat. Placing the oven • Remove all packing material and accessories. Examine the oven for any damage such as dents on or close to a heat resource may or broken door.
Page 14
All manuals and user guides at all-guides.com Installation and connection 3.2 Radio interference • Turn over food such as poultry and hamburgers while cooking them in a microwave oven in order to accelerate cooking of this kind of food. Larger Operation of the microwave oven food such as roast must be turned over at least may cause interference on radios,...
Page 15
All manuals and user guides at all-guides.com Installation and connection 3.5 Utensil test Never operate the microwave oven empty. The only exception is the utensil test described in the following section. Some certain non-metal utensils may not be suitable for using in microwave. If you are not sure whether your utensil is suitable for microwave, you can perform the following test.
Page 16
All manuals and user guides at all-guides.com Operation 4.1 Control panel 4.2 Operating instructions 4.2.1 Setting the time When the microwave oven is energized, "0:00” will be displayed in LED screen and buzzer will ring Microwave once. 1. Press key once and the figures for clock will Clock start flashing.
Page 17
All manuals and user guides at all-guides.com Operation 4.3 Quick start Example: If you want to use 80% microwave power to cook for 20 1. In standby mode, press (Start/+30Sec./ minutes, you can operate the oven Confirm) to start cooking with 100% microwave with the following steps.
Page 18
All manuals and user guides at all-guides.com Operation 4.6 Kitchen timer (counter) 1. Turn clockwise until "A-6" is displayed in the screen. Your oven is equipped with an automatic counter which is not linked with the oven functions and 2. Press (Start/+30Sec./Confirm) to confirm.
Page 19
All manuals and user guides at all-guides.com Operation 4.7.1 Auto cooking menu Menu Weight Screen 200 g Pizza 400 g 250 g Meat 350 g 450 g 200 g Vegetable 300 g 400 g 50 g (with 450 ml cold water) Pasta 100 g (with 800 ml cold water) 200 g...
Page 20
All manuals and user guides at all-guides.com Operation 4.10 Child lock 1. Press (Defrost by time) for once. 1. Locking: In standby mode, press (Stop/ 2. Turn to select the defrost time until "5:00" is Cancel) for 3 seconds and a buzzer will sound displayed in the screen.
Page 21
All manuals and user guides at all-guides.com Cleaning and maintenance 5.1 Cleaning 9. The roller ring and oven floor should be cleaned regularly to avoid excessive noise. It would be sufficient to wipe the lower surface WARNING: Never use gasoline, of the oven with a mild detergent.
Page 22
All manuals and user guides at all-guides.com Troubleshooting Normal Microwave oven interferes with TV reception Radio and TV reception may be interfered when microwave oven is operating. It is similar to the interference caused by small electrical appliances, like mixer, vacuum cleaner, and electric fan. It is normal.
Page 23
Bitte zunächst diese Anleitung lesen! Werter Kunde, Danke, dass Sie sich für ein Produkt der Marke Beko entschieden haben. Wir hoffen, dass Sie mit diesem Produkt, das mit den höchsten Qualitätsanforderungen und der modernsten Technologie hergestellt wurde, beste Ergebnisse erzielen. Bitte lesen Sie die gesamte Bedienungsanleitung und alle anderen Begleitdokumente aufmerksam, bevor Sie das Produkt verwenden;...
Page 24
All manuals and user guides at all-guides.com Wichtige Hinweise zu Sicherheit und Umwelt Dieser Abschnitt enthält Ihr Produkt dient dem Garen, Er- • Sicherheitsanweisungen, die hitzen und Auftauen von Lebens- beim Schutz vor Personen- mitteln zuhause. Es darf nicht und Sachschäden, Bränden, gewerblich eingesetzt werden.
Page 25
All manuals and user guides at all-guides.com Wichtige Hinweise zu Sicherheit und Umwelt Vor der ersten Inbetriebnahme Stellen Sie den Mikrowellen- • • des Gerätes alle Komponenten rei- herd nicht auf Öfen oder andere nigen. Siehe dazu Abschnitt „Rei- wärmeerzeugende Geräte. An- nigung und Pflege“.
Page 26
Umwelt 1.1.1 Elektrische Gerät oder Netzstecker nie mit • Sicherheit feuchten oder nassen Händen be- rühren. Der Beko-Mikrowellenherd stimmt • Gerät so aufstellen, dass der Netz- mit geltenden Sicherheitsstan- • stecker immer zugänglich ist. dards überein; daher sollten Gerät oder Netzkabel zur Vermeidung Schäden am Netzkabel vermeiden,...
Page 27
All manuals and user guides at all-guides.com Wichtige Hinweise zu Sicherheit und Umwelt Drähte und/oder Metallgriffe von Geräte der Klasse B eignen sich • • mikrowellengeeigneten Papier- für den Einsatz in Wohnbereichen oder Kunststoffbehältern vor dem sowie Bereichen, die direkt mit Erhitzen im Mikrowellenherd ent- einem Niederspannungs-Strom- fernen.
Page 28
All manuals and user guides at all-guides.com Wichtige Hinweise zu Sicherheit und Umwelt Falls die Tür oder Türdichtungen Übergaren Sie Lebensmittel nicht; • • beschädigt sind, darf der Mikro- andernfalls können Sie Feuer fan- wellenherd erst nach Reparatur gen. durch qualifiziertes Personal wie- Verwenden Sie keine Dampfreini- •...
Page 29
All manuals and user guides at all-guides.com Wichtige Hinweise zu Sicherheit und Umwelt Sie dürfen Kindern die Benutzung 1.5 Einhaltung von RoHS- • Vorgaben: des Mikrowellenherds nur erlau- ben, wenn sie angemessen im Das von Ihnen erworbene Produkt erfüllt die sicheren Gebrauch des Gerätes Vorgaben der EU-RoHS Direktive (2011/65/EU).
Page 30
All manuals and user guides at all-guides.com Ihr Mikrowellenherd 2.1 Übersicht 2.2 Technische Daten Bedienelemente und Teile 1. Bedienfeld Stromverbrauch 230 V Wechselspannung, 50 Hz, 1250 W 2. Drehtellerschaft (Mikrowelle) 3. Drehtellerhalterung 800 W Leistung 4. Glasteller 2450 MHz Betriebsfre- 5.
Page 31
All manuals and user guides at all-guides.com Ihr Mikrowellenherd 2.3 Drehteller installieren Nabe (Unterseite) Göbek (alt kısım) Glasteller Cam tabla Drehtellerschaft Döner tabla mili Drehtellerhalterung Döner tabla desteği • Glasteller niemals verkehrt herum aufstellen. Der Glasteller darf niemals blockiert werden. •...
Page 32
All manuals and user guides at all-guides.com Installation und Anschluss 3.1 Installation und Anschluss • Die Steckdose muss installiert sein; das Anschlusskabel darf nur durch autorisiertes • Entfernen Sie alle Verpackungsmaterialien und Servicepersonal ersetzt werden. Falls der Stecker Zubehörteile. Untersuchen Sie das Gerät auf nach der Installation nicht mehr zugänglich mögliche Schäden, wie Beulen oder eine defekte ist, muss eine allpolige Trennvorrichtung mit...
Page 33
All manuals and user guides at all-guides.com Installation und Anschluss 3.2 Funkstörungen • Wenden Sie Lebensmittel, wie Geflügel und Hamburger, während des Garens; dadurch lassen sich solche Lebensmittel schneller Der Betrieb des Mikrowellenherds zubereiten. Größere Lebensmittel, wie Braten, kann Störungen bei Radios, müssen mindestens einmal gewendet werden.
Page 34
All manuals and user guides at all-guides.com Installation und Anschluss 3.5 Utensilientest Betreiben Sie den Mikrowellenherd niemals im Leerzustand. Die einzige Ausnahme stellt der im folgenden Abschnitt beschriebene Utensilientest dar. Einige nicht metallische Utensilien sind möglicherweise nicht zur Benutzung in einem Mikrowellenherd geeignet.
Page 35
All manuals and user guides at all-guides.com Bedienung 4.1 Bedienfeld 4.2 Bedienungsanweisungen 4.2.1 Zeit einstellen Wenn der Mikrowellenherd mit Strom versorgt wird, erscheint „0:00“ am Bildschirm und der Summer gibt einen Signalton aus. Mikrowelle 1. Taste (Zeit) einmal drücken und die Zahlen für die Stunden blinken.
Page 36
All manuals and user guides at all-guides.com Bedienung 4.2.3 Anweisungen zum 3. Bestätigen Sie die Einstellung mit Tastenfeld (Mikrowelle) (Start/+30 Sek./Bestätigung) und drehen Sie zum Einstellen der Garzeit auf einen Wert zwi- Bestel- Bild- Mikrowel- schen 0:05 bis 95:00 lung schirm lenleistung 4.
Page 37
All manuals and user guides at all-guides.com Bedienung 2. Wählen Sie durch Drehen von das Gewicht Der Küchentimer funktioniert an- des Lebensmittels von 100 bis 2000 g. ders als das 24-Stunden-System. Der Küchentimer ist nur ein Timer. 3. Drücken Sie zum Starten des Auftauens (Start/+30 Sek./Bestätigung).
Page 38
All manuals and user guides at all-guides.com Bedienung 4.7.1 Gericht automatisch garen Gericht Gewicht Bildschirm 200 g Pizza 400 g 250 g Fleisch 350 g 450 g 200 g Gemüse 300 g 400 g 50 g (mit 450 ml kaltem Nudeln Wasser) 100 g (mit 800 ml kaltem...
Page 39
All manuals and user guides at all-guides.com Bedienung Befolgen Sie die nachstehenden 2. Drücken Sie während des Garens Schritte, wenn Sie Lebensmittel (Küchentimer/Uhr) und die aktuelle Uhrzeit 5 Minuten lang auftauen und wird 3 Sekunden lang eingeblendet. dann 7 Minuten lang bei 80 % Mikrowellenleistung garen möchten: 4.10 Kindersicherung 1.
Page 40
All manuals and user guides at all-guides.com Reinigung und Wartung 5.1 Reinigung 7. Falls sich Dampf in und um die Gerätetür an- sammelt, diese mit einem weichen Tuch ab- WARNUNG: Reinigen Sie wischen. Dies kann geschehen, wenn der das Gerät niemals mit Benzin, Mikrowellenherd bei hoher Luftfeuchtigkeit Lösungsmitteln, Scheuermitteln, verwendet wird.
Page 41
All manuals and user guides at all-guides.com Reinigung und Wartung 14. Wenn der Mikrowellenherd in der Grillfunktion genutzt wird, können etwas Rauch und Gerüche entstehen, die nach einiger Zeit im Betrieb verschwinden. 5.2 Lagerung • Lagern Sie das Gerät sorgfältig, wenn Sie es längere Zeit nicht benutzen sollten.
Page 42
All manuals and user guides at all-guides.com Fehlerbehebung Normal Mikrowellenherd verursacht Störungen des Der Radio- und Fernsehempfang kann durch Fernsehempfangs den Betrieb des Mikrowellenherdes gestört werden. Dies ähnelt den Störungen, die durch kleine Elektrogeräte, wie Mixer, Staubsauger und Ventilatoren, verursacht werden. Dies ist normal. Die Beleuchtung verdunkelt sich Arbeitet der Mikrowellenherd mit geringer Leistung, kann sich die Beleuchtung verdunkeln.
Page 43
Avant d'utiliser l'appareil, veuillez lire ce manuel ! Chère cliente, cher client, Merci d’ a voir choisi les produits Beko. Nous espérons que ce produit, fabriqué dans des installations modernes et soumis à un processus de contrôle qualité rigoureux, vous offre les meilleures performances possibles.
Page 44
All manuals and user guides at all-guides.com Instructions importantes en matière de sécurité et d’environnement Cette section contient les consignes Il ne doit pas être utilisé à des fins de sécurité qui aident à se prému- commerciales. Le fabricant ne nir contre les risques d' i ncendie, saurait être tenu responsable des d' é...
Page 45
All manuals and user guides at all-guides.com Instructions importantes en matière de sécurité et d’environnement Avant d'utiliser l' a ppareil pour la Vérifiez que les récipients sont ap- • • première fois, nettoyez-en toutes propriés pour une utilisation dans les pièces. Reportez-vous aux ren- des fours à...
Page 46
1.2 Sécurité électrique Ne touchez jamais l’ a ppareil ou sa • prise avec les mains humides ou Les fours à micro-ondes Beko sont • mouillées. conformes aux normes de sécurité Placez l' a ppareil de manière à ce applicables.
Page 47
All manuals and user guides at all-guides.com Instructions importantes en matière de sécurité et d’environnement Lorsque vous chauffez les ali- Cet appareil est un équipement • • ments dans des récipients en ISM Groupe 2 de Classe B. Le plastique ou en papier, vérifiez en Groupe 2 comprend tous les équi- permanence le four en raison de la pements ISM (Industriel, Scien-...
Page 48
All manuals and user guides at all-guides.com Instructions importantes en matière de sécurité et d’environnement 1.4 Utilisation prévue Ne faites pas de rôtisserie dans le • four. De l' h uile chaude pourrait en- Cet appareil a été conçu unique- •...
Page 49
All manuals and user guides at all-guides.com Instructions importantes en matière de sécurité et d’environnement Les procédures de nettoyage et 1.5 Conformité avec la directive DEEE et mise au d’entretien par l’utilisateur ne rebut des déchets : doivent pas être exécutées par les enfants à...
Page 50
All manuals and user guides at all-guides.com Votre four à micro-ondes 2.1 Aperçu 2.2. Données techniques Légende 1. Bandeau de commande 230 V~50 Hz, Norme électrique 2. Entraîneur du plateau tournant 1250 W (Micro-ondes) 3. Support du plateau tournant 800 W Puissance 4.
Page 51
All manuals and user guides at all-guides.com Votre four à micro-ondes 2.3 Installation du plateau tournant Dessus du plateau tournant (dessous) Göbek (alt kısım) Plateau en verre Cam tabla Entraîneur du plateau tournant Döner tabla mili Support du plateau tournant Döner tabla desteği •...
Page 52
All manuals and user guides at all-guides.com Installation et raccordement 3.1 Installation et • Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par une personne ou un raccordement service après-vente agréé. Si la fiche n' e st plus •...
Page 53
All manuals and user guides at all-guides.com Installation et raccordement 3.2 Principes de Le fabricant et/ou le revendeur n' a s- fonctionnement du sument aucune responsabilité pour micro-ondes les blessures ou les dommages sur le four qui peuvent résulter du non •...
Page 54
All manuals and user guides at all-guides.com Installation et raccordement La liste suivante est un guide général qui pourrait vous aider à choisir le bon ustensile. Ustensile de cuisson Micro- Gril Mixte ondes Verre thermorésistant Verre non thermorésistant Céramiques thermorésistantes Plat en plastique approprié...
Page 55
All manuals and user guides at all-guides.com Fonctionnement 4.1 Bandeau de commande 4.2 Réglage de l'heure Lorsque le four à micro-ondes est sous tension, « 0:00 » s' a ffiche sur l' é cran et un signal sonore retentit une fois. 1.
Page 56
All manuals and user guides at all-guides.com Fonctionnement 1. Appuyez une fois sur et « P100 » s' a ffiche à l' é cran. Exemple: Si vous souhaitez réchauffer un plat pendant 20 minutes,voici comment procéder. 2. Appuyez une fois de plus sur ou tournez pour Réchauffer votre plat 3.
Page 57
All manuals and user guides at all-guides.com Fonctionnement 4. Lorsque le décompte du temps atteint 00:00, 3. En mode veille, tournez dans le sens un signal retentit 5 fois. Si l' h eure est réglée contraire des aiguilles d’ u ne montre démarrer (système de 24 heures), l' h eure actuelle une cuisson à...
Page 58
All manuals and user guides at all-guides.com Fonctionnement Liste des cuissons automatiques Cuissons automatiques Poids Affichage à l’écran 200 g Pizza 400 g 250 g Viande 350 g 450 g 200 g Légumes 300 g 400 g 50 g (avec 450 ml d' e au froide) Pâtes alimentaires 100 g (avec 800 ml d' e au froide)
Page 59
All manuals and user guides at all-guides.com Fonctionnement 2. Déverrouillage : Pour désactiver 1. Appuyez une fois sur sécurité enfants, appuyez sur pendant 3 2. Tournez pour sélectionner le temps de secondes et un long signal sonore retentit pour décongélation jusqu' à ce que « 5:00 » s' a ffiche indiquer que celle-ci est désactivée.
Page 60
All manuals and user guides at all-guides.com Nettoyage et entretien 5.1 Nettoyage 7. En cas d’ a ccumulation de vapeur à l’intérieur ou autour de la porte du four, nettoyez à l’ a ide d’ u n tissu doux. Cela se produit lorsque le four AVERTISSEMENT : à...
Page 61
All manuals and user guides at all-guides.com Dépannage Problème Raison éventuelle Solution Le four ne démarre pas. (1) Le cordon d' a limentation Débranchez. Branchez ensuite n' e st pas correctement après 10 secondes. enfiché. (2) Fusible grillé ou disjoncteur Remplacez le fusible ou activé.
Page 62
¡Lea este manual antes de utilizar el aparato! Estimado cliente: Gracias por elegir un producto Beko. Esperamos que obtenga los mejores resultados de nuestro producto ya que ha sido fabricado con gran calidad y con tecnología de última generación. Por tanto, le aconsejamos que lea con atención este manual del usuario y todos los demás documentos adjuntos antes de utilizar el producto y que lo guarde...
Page 63
All manuals and user guides at all-guides.com Instrucciones importantes para la seguridad y el medio ambiente Esta sección contiene instrucciones No debe utilizarse para fines co- de seguridad que ayudarán a la pro- merciales. El fabricante no se res- tección contra los riesgos de incen- ponsabilizará...
Page 64
1.1.1 Seguridad Los utensilios de cocina pueden • eléctrica calentarse por efecto de la trans- El horno microondas Beko cumple ferencia de calor de los alimentos • con todas las normas de seguridad al utensilio. Puede ser necesario aplicables; por ello, si el cable o el que use guantes para sostener el aparato presentan daños, deberán...
Page 65
All manuals and user guides at all-guides.com Instrucciones importantes para la seguridad y el medio ambiente Los trabajos de reparación de- Asegúrese de que no exista peli- • ficientes o realizados por per- gro de que pueda tirarse acciden- sonal no cualificado puede ser talmente del cable de corriente peligrosos y entrañar riesgos para o de que alguien tropiece con él...
Page 66
All manuals and user guides at all-guides.com Instrucciones importantes para la seguridad y el medio ambiente 1.1.2 Seguridad del No utilice el interior del horno para • almacenamiento. No deje obje- producto tos de papel, utensilios de coc- No caliente líquidos u otros ali- •...
Page 67
All manuals and user guides at all-guides.com Instrucciones importantes para la seguridad y el medio ambiente 1.3 Seguridad infantil No utilice su horno microondas • para cocinar o calentar huevos Se recomienda la máxima precau- • que no sean revueltos, con o sin ción cuando se esté...
Page 68
All manuals and user guides at all-guides.com Instrucciones importantes para la seguridad y el medio ambiente Debido al calor excesivo que 1.5 Cumplimiento de la • directiva RoHS: emana en los modos grill y combi- nado, los niños solo podrán estar El producto que ha adquirido es conforme con la autorizados a utilizar estos modos directiva de la UE sobre la restricción de sustancias...
Page 69
All manuals and user guides at all-guides.com Su horno microondas 2.1 Información general Controles y piezas 2.2 Datos técnicos 1. Panel de control Consumo de 230 V~50 Hz, 1250 W (Microondas) energía 2. Eje del plato giratorio 800 W Salida 3.
Page 70
All manuals and user guides at all-guides.com Su horno microondas 2.3 Instalación del plato giratorio Plataforma (lado inferior) Göbek (alt kısım) Bandeja de cristal Cam tabla Eje del plato giratorio Döner tabla mili Soporte del plato giratorio Döner tabla desteği •...
Page 71
All manuals and user guides at all-guides.com Instalación y conexión 3.1 Instalación y conexión • Únicamente el personal del servicio técnico autorizado deberán instalar el enchufe y • Quite todo el material de embalaje y accesorios. sustituir el cable de conexión. Si el enchufe Examine el horno por eventuales daños como no resultara más accesible tras la instalación, abolladuras o rotura de puerta.
Page 72
All manuals and user guides at all-guides.com Instalación y conexión 3.2 Interferencias de radio • Gire los alimentos como carne de ave y hamburguesas cuando los cocine en un horno microondas, para acelerar la cocción de este El funcionamiento del horno mi- tipo de alimentos.
Page 73
All manuals and user guides at all-guides.com Instalación y conexión 3.5 Prueba de los utensilios Nunca ponga en funcionamiento el horno si se encuentra vacío. La única excepción es la prueba de los utensilios descrita en la siguiente sección. Algunos utensilios no metálicos pueden no ser aptos para su utilización en microondas.
Page 74
All manuals and user guides at all-guides.com Funcionamiento 4.1 Panel de control 4.2 Instrucciones de funcionamiento 4.2.1 Ajuste del tiempo Cuando el horno microondas está conectado a la Microondas corriente eléctrica, aparecerá "0:00” y el timbre sonará una vez. 1. Pulse la tecla (Horas) una vez y las cifras de Horas las horas empezarán a parpadear.
Page 75
All manuals and user guides at all-guides.com Funcionamiento 4.2.3 Instrucciones del teclado 4. Pulse (Inicio/+30 Seg./Confirmar) del microondas nuevamente para iniciar la cocción. Ejemplo: Si desea utilizar el 80% Pedido Pantalla Potencia de de la potencia del microondas para microondas: cocinar durante 20 minutos, puede P100 100%...
Page 76
All manuals and user guides at all-guides.com Funcionamiento 2. Gire para seleccionar el peso del alimento de Pulse (Detener/Cancelar) para anular el temporizador en cualquier momento. 100 a 2000 g. El temporizador de cocina funciona 3. Pulse (Inicio/+30 Seg./Confirmar) para diferente del sistema de 24 horas.
Page 77
All manuals and user guides at all-guides.com Funcionamiento 4.7.1 Menú de cocción automática Menú Peso Pantalla 200 g Pizza 400 g 250 g Carne 350 g 450 g 200 g Verduras 300 g 400 g 50 g (con 450 ml de agua fría) Pasta 100 g (con 800 ml de agua fría) 200 g...
Page 78
All manuals and user guides at all-guides.com Funcionamiento Si desea descongelar alimentos 2. Durante la cocción, pulse (Temporizador/ por 5 minutos y luego cocinar con Reloj de cocina) y la hora se mostrará durante 3 una potencia de microondas de segundos.
Page 79
All manuals and user guides at all-guides.com Limpieza y mantenimiento 5.1 Limpieza 7. En caso de que se acumule vapor en el interior o alrededor de la puerta del horno, elimínelo con un paño suave. Esto puede ocurrir cuando ADVERTENCIA: el horno microondas se utiliza en condiciones Jamás utilice gasolina, disolven- de mucha humedad.
Page 80
All manuals and user guides at all-guides.com Limpieza y mantenimiento 5.2 Almacenamiento • Si no va a utilizar el aparato durante un periodo prolongado de tiempo, guárdelo cuidadosamente. • Asegúrese de que el aparato esté desenchufado, frío y totalmente seco. •...
Page 81
All manuals and user guides at all-guides.com Resolución de problemas Normal El horno microondas interfiere con la recepción La recepción de las señales de radio y televisión de la señal de televisión. pueden sufrir interferencias cuando el horno microondas está funcionando. Es similar a la interferencia producida por pequeños electrodomésticos, como la batidora, la aspiradora y el ventilador.
Page 82
Lees deze handleiding eerst! Beste klant, Dank u voor het kiezen van een product van Beko. We hopen dat u het beste haalt uit uw product, dat vervaardigd is met de modernste technologie van hoge kwaliteit. Lees daarom deze gebruikershandleiding en andere bijgeleverde documenten volledig en zorgvuldig door voordat u het product gaat gebruiken en bewaar deze ter referentie in de toekomst.
Page 83
All manuals and user guides at all-guides.com Belangrijke veiligheids- en milieu- instructies Dit deel bevat veiligheidinstructies Het mag niet worden gebruikt die u beschermen tegen het risico voor commerciële doeleinden. De op brand, elektrische schok, bloot- fabrikant is niet aansprakelijk voor stelling aan magnetronstralen, per- schade die is ontstaan door ver- soonlijk letsel of schade aan eigen-...
Page 84
All manuals and user guides at all-guides.com Belangrijke veiligheids- en milieu- instructies Reinig, voordat u het apparaat Plaats de oven niet op fornuizen • • voor het eerst in gebruik neemt, of andere warmtegenererende alle onderdelen. Zie voor details apparaten. Anders kan het appa- het deel "Reiniging en onderhoud".
Page 85
1.1.1 Elektrische Plaats het apparaat zodanig dat de • stekker altijd toegankelijk is. veiligheid Vermijd schade aan de stroomka- Deze magnetronoven van Beko • • bel door knijpen, buigen of wrijven voldoet aan de geldende veilig- langs scherpe randen. Houd de heidsnormen;...
Page 86
All manuals and user guides at all-guides.com Belangrijke veiligheids- en milieu- instructies Verwijder de metalen draad en/of Apparatuur van klasse B is ge- • • metalen handvaten van magne- schikt voor huishoudelijke om- tronzakken van papier of plastic gevingen en omgevingen waar voordat u ze in de oven plaatst.
Page 87
All manuals and user guides at all-guides.com Belangrijke veiligheids- en milieu- instructies Als de deur of de deurrubbers be- Oververhit het voedsel niet. Dit • • schadigd zijn, mag de oven niet kan tot brand leiden. gebruikt worden voordat een er- Gebruik geen reinigingsapparaten •...
Page 88
All manuals and user guides at all-guides.com Belangrijke veiligheids- en milieu- instructies Laat kinderen de oven alleen 1.4 Voldoet aan de WEEE- • richtlijn en de richtlijnen voor zonder toezicht gebruiken als ze afvoeren van het restproduct: voldoende instructies hebben gekregen, zodat het kind de mag- Dit product voldoet aan de EU-richtlijn WEEE netron op een veilige manier kan...
Page 89
All manuals and user guides at all-guides.com Uw magnetronoven 2.1 Overzicht 2.2 Technische gegevens Bediening en onderdelen 1. Bedieningspaneel 230 V~50 Hz, Stroomver- 1250 W (magnetron) 2. As van het draaiplateau bruik 800 W Uitvoer 3. Steun van het draaiplateau 2450 MHz Bedienings 4.
Page 90
All manuals and user guides at all-guides.com Uw magnetronoven 2.3 Installeren van het draaiplateau Naaf (onderkant) Göbek (alt kısım) Cam tabla Glazen schaal As van het draaiplateau Döner tabla mili Steun van het draaiplateau Döner tabla desteği • Plaats de glazen schaal nooit ondersteboven. De glazen schaal mag nooit worden belemmerd.
Page 91
All manuals and user guides at all-guides.com Installatie en aansluiting 3.1 Installatie en aansluiting aan de installatiezijde worden geplaatst met een aansluitgat van minstens 3 mm. • Verwijder alle verpakkingsmateriaal en • Er mogen geen adapters, meervoudige accessoires. Inspecteer de oven op schade zoals stopcontacten en verlengsnoeren worden deuken of een defecte deur.
Page 92
All manuals and user guides at all-guides.com Installatie en aansluiting 3.2 Radiostoring • Draai voedsel zoals gevogelte en hamburgers om tijdens de bereiding in een magnetron om de bereiding van dit soort voedsel te versnellen. Grotere stukken voedsel, zoals een braadstuk, De werking van de magnetron kan storing veroorzaken op radio´s, tv´s moet minstens eenmaal gedraaid worden.
Page 93
All manuals and user guides at all-guides.com Installatie en aansluiting 3.5 Test voor gebruiksvoorwerpen Zet de magnetron nooit aan als deze leeg is. De enige uitzondering hierop is tijdens de test voor gebruiksvoorwerpen, zoals beschreven in het vol- gende gedeelte. Bepaalde niet-metalen gebruiks- voorwerpen zijn mogelijk niet geschikt voor ge- bruik in de magnetron.
Page 94
All manuals and user guides at all-guides.com Werking 4.1 Bedieningspaneel 4.2 Bedieningsinstructies 4.2.1 Instellen van de tijd Als de magnetron op de stroom wordt aangeslo- ten wordt ' 0 :00' in het ledscherm weergegeven en klinkt er eenmaal een zoemer. Magnetron 1.
Page 95
All manuals and user guides at all-guides.com Werking 4.2.3 Instructies van de Voorbeeld: Als u gedurende 20 magnetrontoetsen minuten met een magnetronvermo- gen van 80% wilt bereiden, kunt u Opdracht Scherm Magnetron- de oven met behulp van de volgende vermogen stappen laten werken.
Page 96
All manuals and user guides at all-guides.com Werking 4.4 Ontdooien op gewicht De keukenwekker werkt anders dan het 24-uursysteem. De keukenwek- 1. Druk eenmaal op (ontdooien op gewicht). ker is slechts een tijdklok. 2. Draai om het gewicht van het voedsel te selecteren tussen 100 en 2.000 g.
Page 97
All manuals and user guides at all-guides.com Werking 4.7.1 Automatische kookmenu Menu Gewicht Scherm 200 g Pizza 400 g 250 g Vlees 350 g 450 g 200 g Groenten 300 g 400 g 50 g (met 450 ml koud water) Pasta 100 g (met 800 ml koud water) 200 g...
Page 98
All manuals and user guides at all-guides.com Werking Als u gedurende 5 minuten voed- 2. Druk tijdens de bereiding op sel wilt ontdooien en daarna gedu- (keukenwekker/klok) en de huidige tijd wordt rende 7 minuten wilt bereiden op gedurende 3 seconden weergegeven. een magnetronvermogen van 80%, voert u de volgende stappen uit: 4.10 Kinderslot...
Page 99
All manuals and user guides at all-guides.com Reinigen en onderhoud 5.1 Reiniging 8. In sommige gevallen moet u de glazen schaal verwijderen om deze te reinigen. Was de WAARSCHUWING: schaal met warm sop of in de vaatwasma- Gebruik nooit benzine, oplosmid- chine.
Page 100
All manuals and user guides at all-guides.com Reinigen en onderhoud 5.2 Opslag • Als u van plan bent het apparaat gedurende een lange periode niet te gebruiken, ruim het dan zorgvuldig op. • Zorg ervoor dat het apparaat los is van het stopcontact, volledig is afgekoeld en compleet droog is.
Page 101
All manuals and user guides at all-guides.com Probleemoplossing Normaal Magnetron stoort op de ontvangst van de tv Radio- en tv-ontvangst kunnen worden gestoord door de werkende magnetron. Het is een soortgelijke storing als die wordt veroorzaakt door kleine elektrische apparaten, zoals een mixer, stofzuiger en elektrische ventilator.
Page 102
All manuals and user guides at all-guides.com www.beko.com...