Avant d’utiliser l'appareil pour la première fois, lisez soigneusement ces consignes et respectez les instructions d'utilisation de l'appareil. CONSIGNES DE SECURITÉ a. Avant de brancher cet appareil dans la prise secteur, vérifiez que la tension de celle-ci est la même que celle indiquée sur l'appareil. Sinon, vous risquez d'endommager l'appareil ou de vous blesser.
l. Ne déplacez ni ne débranchez jamais l'appareil en tirant sur le cordon d'alimentation pour ne pas altérer le bon fonctionnement de l'appareil et éviter tout risque d'accident. m. L'utilisation d'éléments et d'accessoires non d'origine peut provoquer des blessures corporelles, endommager l'appareil, entraîner son mauvais fonctionnement et annuler sa garantie.
CONSEILS PRATIQUES . La vitesse 1 est utilisée pour débuter une préparation et pour éviter les projections. . Pour poursuivre la préparation, utilisez la vitesse 2. RECETTES Vinaigrette onctueuse Pour cette recette, utilisez les fouets métal 250 ml d’huile de colza - 250 ml d’huile d’olive - 3 grosses cuillères à soupe de moutarde - 4 cuillères à...
PRODUIT ELECTRIQUE OU ELECTRONIQUE EN FIN DE VIE Participons à la protection de l’environnement ! Votre appareil contient de nombreux matériaux valorisables ou recyclables. Confiez celui-ci dans un point de collecte ou à défaut dans un centre service agréé pour que son traitement soit effectué.
Please read and follow these instructions carefully before using your appliance for the first time. SAFETY INSTRUCTIONS a. Check that the supply voltage shown on the rating plate of the appliance matches that of your electrical system. You may damage the appliance or cause injury to yourself if this is not the case.
m.The use of non-original elements and accessories may lead to personal injury, damage to the appliance or faulty operation, and the guarantee will no longer apply. n. To avoid electric shocks, ensure that your fingers do not come into contact with the plug pins when you plug in or unplug the appliance.
Page 9
RECIPES Creamy French dressing Use the metal whisks for this recipe. 250 ml rapeseed oil- 250 ml olive oil- 3 large tbsp mild mustard 4 tbsp vinegar balsamic vinegar- 6 tbsp vinegar raspberry vinegar- Salt and pepper Put all ingredients in a bowl.- Mix at the maximum speed for 1minute. Whisked Egg whites Use the metal whisks for this recipe.
Page 10
Leave it at a local civic waste collection point or at an approved service centre. If you have any further problems or queries please contact our Customer Relations Team first for expert help and advice: Helpline: 0845 602 1454 – UK (01) 577 4003 – ROI. Or consult our web site: www.moulinex.co.uk...
Lees deze voorschriften zorgvuldig door en neem ze in acht voordat u het apparaat voor de eerste keer gaat gebruiken. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN a. Controleer of de netspanning die vermeld staat op het typeplaatje van het apparaat overeenkomt met die van uw elektrische installatie. Als dit niet het geval is, loopt u het risico het apparaat te beschadigen of zelf letsel op te lopen.
het netsnoer te trekken. Dit kan een ongeluk of een slechte werking van het apparaat veroorzaken. m.Het gebruik van niet-originele onderdelen en accessoires kan letsel, beschadiging van het apparaat of een slechte werking veroorzaken en doet de garantie teniet. n. Let op dat uw vingers niet in contact komen met de stekkerpennen wanneer u de stekker van het apparaat in het stopcontact steekt of eruit haalt, want dit kan een elektrische schok veroorzaken.
PRAKTISCHE TIPS Start een bereiding op snelheid 1 om spatten te vermijden. Gebruik vervolgens snelheid 2. RECEPTEN Romige Franse dressing Gebruik de metalen gardes voor dit recept. 250 ml raapzaadolie - 250 ml olijfolie - 3 grote eetlepels mosterd - 4 eetlepels azijn of balsamicoazijn - 6 eetlepels azijn of frambozenazijn - Zout en peper Doe alle ingrediënten in een kom.
Page 14
ELEKTRISCHE OF ELEKTRONISCHE PRODUCTEN AAN HET EINDE VAN DE LEVENSDUUR Wees zuinig op het milieu! Uw apparaat bevat veel materialen die geschikt zijn voor hergebruik of recycling. Breng het naar een verzamelpunt of naar een erkend servicecentrum voor de juiste verwerking hiervan.
Lesen Sie diese Hinweise vor der ersten Benutzung Ihres Geräts aufmerksam durch und halten Sie sich an die Gebrauchsanweisungen des Geräts. Unser Unternehmen, behält sich das Recht vor, im Interesse des Verbrauchers, Änderungen der technischen Eigenschaften und der Bestandteile vorzunehmen. SICHERHEITSHINWEISE a.
Kanten hängen und stellen Sie sicher, dass es mit keinen heißen Oberflächen oder sich drehenden Teilen in Berührung kommt. Dadurch kann die Kabelisolierung beschädigt werden und technische Probleme und Unfälle können verursacht werden. l. Das Gerät darf nicht durch Ziehen am Stromkabel transportiert oder ausgesteckt werden, andernfalls könnte das Gerät nicht mehr richtig funktionieren oder ein Unfallrisiko entstehen.
gewünschte Rührstufe. 6. Nachdem der Stufenschalter auf Position „0“ gestellt und das Gerät ausgeschaltet wurde ziehen Sie den Netzstecker, drücken Sie die Auswurftaste (B) nach vorne, um die Quirle zu entfernen (Abb. 2). PRAKTISCHE TIPPS Verwenden Sie Rührstufe 1 zum Starten des Rührvorgangs und zum Vermeiden von Spritzern.
ENTSORGUNG ELEKTRISCHER UND ELEKTRONISCHER GERÄTE Denken Sie an den Schutz der Umwelt! Ihr Gerät enthält wertvolle Rohstoffe, die wieder verwertet werden können. Geben Sie Ihr Gerät deshalb bitte bei einer Sammelstelle Ihrer Stadt oder Gemeinde ab.
Antes de utilizar el aparato por primera vez, lea detenidamente estos consejos y respete las instrucciones de uso del aparato. CONSEJOS DE SEGURIDAD a. Antes de conectar el aparato a la toma de corriente, compruebe que la tensión de la toma se corresponda con la indicada en el aparato. De lo contrario, podría provocar daños en el aparato o sufrir lesiones.
n. Para evitar descargas eléctricas, asegúrese de que sus dedos no entren en contacto con las clavijas de la toma cuando conecte o desconecte el aparato. o. No deje el aparato en funcionamiento o enchufado a la toma si se aleja de él, aunque sea un momento, especialmente cuando haya niños cerca.
Page 21
RECETAS Salsa francesa cremosa Utilice las varillas metálicas para elaborar esta receta. 250 ml de aceite de colza - 250 ml de aceite de oliva - 3 cucharadas grandes de mostaza - 4 cucharadas de vinagre balsámico - 6 cucharadas de vinagre de frambuesa, sal y pimienta Vierta todos los ingredientes en un vaso.
Page 22
PRODUCTO ELÉCTRICO O ELECTRÓNICO AL FINAL DE SU VIDA ÚTIL ¡Colaboremos en la protección del medioambiente! Su aparato contiene numerosos materiales reutilizables o reciclables. Llévelo a un punto de recogida o, en su defecto, a un centro de reparaciones oficial para su procesamiento.
Prima di utilizzare l'apparecchio la prima volta, leggere attentamente le norme di sicurezza e seguire le istruzioni d'uso. NORME DI SICUREZZA a. Prima di collegare l'apparecchio alla presa di corrente, assicurarsi che la tensione dell'impianto corrisponda a quella indicata sull'apparecchio per evitare di farsi male o di danneggiare l'apparecchio stesso.
scollegare l'apparecchio. m.L'impiego di accessori non raccomandati dal produttore può causare ferite, danneggiare l'apparecchio, alterarne il funzionamento e far decadere la garanzia. n. Per evitare choc elettrici, fare attenzione a non toccare gli spinotti della presa di corrente con le dita quando viene collegato o scollegato l'apparecchio. o.
Page 25
RICETTE Vinaigrette vellutata Per questa ricetta utilizzare le fruste in metallo 250 ml di olio di semi - 250 ml di olio d'oliva - 3 cucchiai abbondanti di senape - 4 cucchiai di aceto balsamico - 6 cucchiai di aceto di lampone - Sale e pepe Versare tutti gli ingredienti in una grossa ciotola.
Page 26
APPARECCHIO ELETTRICO O ELETTRONICO NON PIÙ UTILIZZABILE Contribuiamo alla salvaguardia dell'ambiente! Questo apparecchio è composto da diversi materiali che possono essere smaltiti o riciclati. Per il suo smaltimento, depositarlo presso un centro per la raccolta differenziata o, se non disponibile, presso un centro assistenza autorizzato.
Se o cabo de alimentação se encontrar de alguma forma danificado, deve ser substituído pelo fabricante, por um Serviço de Assistência Técnica autorizado Moulinex ou por um técnico com qualificações semelhantes por forma a evitar qualquer situação de perigo para o utilizador.
Page 28
Correria o risco de danificar o isolamento do cabo e provocar problemas técnicos e acidentes. l. Nunca desloque nem desligue o aparelho da corrente puxando pelo cabo de alimentação para não alterar o bom funcionamento do mesmo e evitar qualquer risco de acidente.
5. Coloque o aparelho em funcionamento seleccionando uma velocidade com o botão (B) 6. Quando terminar, na posição 0, puxe o botão de ejecção (B) para a frente para ejectar os batedores (fig. 2). CONSELHOS PRÁTICOS A velocidade 1 é utilizada para iniciar uma preparação e para evitar salpicos. Para continuar a preparação, utilize a velocidade 2.
Page 30
PRODUTOS ELÉCTRICOS OU ELECTRÓNICOS EM FIM DE VIDA Protecção do ambiente em primeiro lugar! O seu aparelho contém materiais que podem ser recuperados ou reciclados. Entregue-o num ponto de recolha para possibilitar o seu tratamento.
Page 31
Läs bruksanvisningen noga innan du använder apparaten första gången och följ anvisningarna. SÄKERHETSANVISNINGAR a. Kontrollera att spänningen i elnätet är densamma som den som anges på apparaten innan du ansluter apparaten till eluttaget. Annars riskerar du att skada apparaten eller dig själv. Apparatens garanti upphör att gälla om apparaten ansluts på ett felaktigt sätt.
fungerar korrekt. m. Om andra än tillverkarens delar eller tillbehör används kan det orsaka kroppsskador och fel på apparaten och apparatens garanti upphör att gälla. n. För att undvika elektriska stötar, se till att inte dina fingrar kommer i kontakt med kontaktens (stickproppens) stift när du sätter i eller drar ur kontakten ur eluttaget.
RECEPT Krämig, fransk dressing Använd metallvisparna för detta recept. 2,5 dl rapsolja - 2,5 dl olivolja - 3 rågade msk senap - 4 msk balsamvinäger - 6 msk hallonvinäger - Salt och peppar Häll alla ingredienser i en bunke. Vispa på högsta hastighet i 1 mn. Äggvitor Använd metallvisparna för detta recept.
Page 34
Les retningslinjene grundig før apparatet tas i bruk første gang, og følg bruksanvisningene. SIKKERHETSINSTRUKSJONER a. Kontroller at nettspenningen er den samme som den som er angitt på apparatet før det kobles til kontakten. Ellers kan apparatet bli skadet eller du kan bli skadet. Slik bruk vil i tillegg oppheve garantien på...
kobles til eller fra for å unngå elektrisk støt. o. Apparatet må ikke gå eller være tilkoblet stikkontakten hvis du skal gjøre noe annet, selv om det kun er et øyeblikk. Dette gjelder spesielt hvis det er barn i nærheten. p.
Page 36
OPPSKRIFTER Kremet fransk dressing Bruk metallvisper til denne oppskriften. 250 ml rapsolje - 250 ml olivenolje - 3 store ss sennep - 4 ss velluktende eddik - 6 ss bringebæreddik - Salt og pepper Ha alle ingrediensene i en bolle. Pisk ved maksimal hastighet i 60 sek.
Læs disse sikkerhedsanvisninger grundigt, inden apparatet anvendes første gang, og følg altid brugsvejledningen til apparatet. SIKKERHEDSANVISNINGER a. Inden apparatet sluttes til stikkontakten, skal du kontrollere, at netspændingen stemmer overens med spændingen på apparatets identifikationsskilt. Ellers risikerer du at ødelægge apparatet eller at komme til skade selv. Apparatets garanti bortfalder, hvis det anvendes forkert.
Page 38
n. Rør aldrig benene på stikket, når du tilslutter eller afbryder strømmen til apparatet, da det kan medføre elektriske stød. o. Gå aldrig fra et tændt eller tilsluttet apparat – ikke engang bare et lille øjeblik – og i særdeleshed ikke, hvis der er børn i nærheden. p.
OPSKRIFTER Cremet fransk dressing Brug metalpiskerisene til denne opskrift. 250 ml rapsolie - 250 ml olivenolie - 3 store spsk. sennep - 4 spsk. balsamico - 6 spsk. hindbæreddike - Salt og peber Kom alle ingredienserne i en skål. Bland ved den højeste hastighed i 60 sek. Æggehvider Brug metalpiskerisene til denne opskrift.
Page 40
Lue turva- ja käyttöohjeet huolella ennen laitteen ensimmäistä käyttökertaa. TURVAOHJEET a. Ennen laitteen liittämistä sähköverkkoon tarkista, että laitteen jännite vastaa sähköverkkosi jännitettä. Muutoin laite voi vaurioitua tai aiheuttaa henkilövahinkoja. Tällaisessa tapauksessa laitteen takuu kumoutuu. b. Turvallisuuden takaamiseksi laite täyttää seuraavat standardit ja säädökset: - pienjännitedirektiivi - sähkömagneettinen yhteensopivuusdirektiivi - ympäristö...
Page 41
laitteen sähköverkkoon tai irrotat sen sähköverkosta. o. Sammuta laite ja irrota se sähköverkosta, jos poistut laitteen luota vain pieneksikin hetkeksi, erityisesti lasten ollessa lähettyvillä. p. Älä liitä muita laitteita samaan pistokkeeseen sovittimien avulla. Siten vältät laitteen ylikuormituksen ja vahingoittumisen sekä muut vahingot. Tarkista ennen jatkojohdon käyttöä, että...
Page 42
RESEPTEJÄ Kermainen ranskalainen salaatinkastike Käytä metallivispilöitä 250 ml rypsiöljyä - 250 ml oliiviöljyä - 3 rkl (runsas mitta) sinappia - 4 rkl balsamiviinietikkaa - 6 rkl vadelmaviinietikkaa - Suolaa ja pippuria Aseta kaikki ainekset kulhoon. Sekoita enimmäisnopeudella 60 sekunniksi. Munanvalkuaiset Käytä...
Προτού χρησιµο οιήσετε τη συσκευή για ρώτη φορά, διαβάστε ροσεκτικά το εγχειρίδιο και ακολουθήστε τις οδηγίες χρήσης της συσκευής. ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ α. Προτού συνδέσετε τη συσκευή στην ρίζα ρεύµατος, βεβαιωθείτε ότι η τάση ρεύµατος είναι ίδια µε αυτήν ου υ οδεικνύεται στην ετικέτα χαρακτηριστικών...
ι. Για να διατηρήσετε την εγγύηση της συσκευής και να α οφύγετε ο οιοδή οτε τεχνικό ρόβληµα, οτέ µην ροσ αθείτε να α οσυναρµολογήσετε ή να ε ισκευάσετε οι ίδιοι τη συσκευή και µην ε ιτρέ ετε σε κανένα µη εξουσιοδοτηµένο άτοµο να το κάνει. Προσκοµίστε...
Page 45
ΧΡΗΣΗ 1. Βεβαιωθείτε ότι ο διακό της ε ιλογής ταχύτητας (B) βρίσκεται στη θέση «0». 2. Το οθετήστε τους αναδευτήρες (C ή D) µέσα στις ροβλε όµενες ο ές και ασφαλίστε τους. Οι αναδευτήρες ρέ ει να το οθετηθούν σύµφωνα µε την εικόνα 1. Οι 2 αναδευτήρες ρέ...
Page 46
Κέικ Για αυτήν τη συνταγή, χρησιµο οιήστε τους µεταλλικούς αναδευτήρες 3 µεγάλα αυγά (ή ερί ου 150 γρ.) 150 γρ. αλεύρι 150 γρ. ζάχαρη άχνη 150 γρ. λιωµένο βούτυρο 1 φακελάκι ζάχαρη βανίλια 1 κουταλάκι του γλυκού µ έικιν άουντερ 2 ρέζες...
Bu cihazı ilk kez kullanıyorsanız lütfen önce talimatları dikkatle okuyun ve uygulayın. GÜVENLİK TALİMATLARI a. Cihazın ürün etiketi üzerinde belirtilen besleme voltajının elektrik tesisatınıza uygun olduğundan emin olun. Uygun olmaması cihazınızın hasar görmesine veya yaralanmalara neden olabilir. Bu şartlar altında garanti kapsamından çıkar.
hiçbir zaman kordonundan tutarak taşımayın veya prizden çekmeyin. m.Orijinal olmayan parçaların ve aksesuarların kullanılması yaralanmalara, hasara ya da cihazın arızalanmasına neden olur ve cihaz garanti kapsamından çıkar. n. Elektrik çarpmalarını önlemek için cihazı fişe takarken veya fişten çıkarırken parmaklarınızı fiş uçlarından uzak tutun. o.
Page 49
TARİFLER Fransız Usulü Salata Sosu Bu tarif için metal çırpıcıları kullanın. 250 ml kanola yağı - 250 ml zeytinyağı - 3 çorba kaşığı hardal - 4 çorba kaşığı sirke veya balsamik sirke - 6 çorba kaşığı sirke veya ahududu sirkesi - Tuz ve karabiber Tüm malzemeleri bir kaseye koyun.
GARANTİ BELGESİ GARANTİ İLE İLGİLİ OLARAK DİKKAT EDİLMESİ GEREKEN HUSUSLAR Groupe Seb İstanbul tarafından verilen bu garanti, ürünün kullanma kılavuzunda yer alan hususlara aykırı kullanılmasından doğacak arızaların giderilmesini kapsamadığı gibi, aşağıdaki durumlar garanti dışıdır. 1. Kullanma hatalarından meydana gelen hasar ve arızalar, 2.
Page 51
: Groupe SEB İstanbul Ev Aletleri Tic. A.Ş. Adresi : Beybi Giz Plaza Dereboyu Cad. Meydan sok. No:28 Kat:12 34398 Maslak/İstanbul DANIŞMA HATTI: 444 40 50 FİRMA YETKİLİSİNİN: MALIN: Markası : MOULINEX Cinsi : El Mikseri Modeli : ABM1 Belge İzin Tarihi : 05.11.2008 Garanti Belge No : 62146 Azami Tamir Süresi :...