Moulinex masterchef gourmet Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour masterchef gourmet:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

masterchef gourmet
www.moulinex.com
FR
EN
TR
AR
FA

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Moulinex masterchef gourmet

  • Page 1 www.moulinex.com...
  • Page 3 F3 F2...
  • Page 4 2 2 2 1.1a 1.1b 1.1c 1.1d 2.1a 2.1b...
  • Page 5 2.1c 3.1a 4 4 4 3.1b 3.2a 3.2b 3.3a...
  • Page 6 3.3b 4.1a 4 4 4 2 2 2 4.1b 4.1c 5.1b 5.1c 5.1a 5.1b...
  • Page 7 5.1c 5.2a 5.2b 5.2c...
  • Page 9: Conseils De Securite

    Nous vous remercions d’avoir choisi un appareil de la gamme MOULINEX exclusivement prévu pour la préparation des aliments, à usage domestique à l’intérieur de la maison. DESCRIPTION a - Bloc moteur f - Tête hachoir (selon modèle) a1 Variateur électronique de vitesse f1 Corps métal...
  • Page 10: Mise En Service

    • Pour votre sécurité, n’utilisez que des accessoires et des pièces détachées adaptés à votre appareil, vendus en centre agréé. • Retirez toujours le bol mixeur (d) ou la centrifugeuse (h) avant d’actionner le bouton de déverrouillage (a2) de la tête multifonctions (a3). •...
  • Page 11: Montage Des Accessoires

    1.1 - MONTAGE DES ACCESSOIRES • Appuyez sur le bouton (a2) pour déverrouiller la tête multifonctions (a3) et levez-là jusqu’en butée. • Verrouillez le bol inox (b1) (sens horaire) sur l’appareil et mettez les ingrédients. • Insérez l’accessoire désiré (c1, c2 ou c3) sur la sortie (a6), enfoncez et donnez un quart de tour dans le sens anti-horaire pour bloquer l’accessoire dans son logement.
  • Page 12: Demontage De L'accessoire

    • Assurez-vous que l’appareil est bien à l’arrêt avant de verrouiller le bol mixeur (d). • Verrouillez le bol mixeur (d) sur la sortie (a4) en le tournant dans le sens horaire. • Mettez les aliments dans le bol mixeur, et verrouillez le couvercle (d2) muni du bouchon doseur (d3), en le tournant dans le sens anti-horaire.
  • Page 13: Mise En Marche, Conseils Et Demontage

    jusqu’au blocage en tournant dans le sens anti-horaire. • Placez le plateau amovible (f8) sur la cheminée. 3.4 - MISE EN MARCHE, CONSEILS ET DEMONTAGE • Assurez-vous que la trappe de sécurité (a5) est bien verrouillée (sens horaire) sur la sortie rapide (a4). •...
  • Page 14: Assemblage De La Centrifugeuse

    5.1 - ASSEMBLAGE DE LA CENTRIFUGEUSE • Placez le filtre (h3) au centre du corps réceptacle (h4). • Verrouillage du couvercle : tournez en sens anti-horaire et verrouillez le couvercle (h2) sur le corps réceptacle (h4) (position cadenas fermé). • Verrouillage global : poussez le levier de verrouillage (h6) en position cadenas fermé. 5.2 - MISE EN PLACE DE LA CENTRIFUGEUSE SUR L’APPAREIL •...
  • Page 15: Nettoyage

    NETTOYAGE • Débranchez l’appareil. • Ne plongez pas le bloc moteur (a) ni l’adaptateur (e) dans l’eau ou sous l’eau courante. Essuyez-les avec un chiffon sec ou à peine humide. • Pour un nettoyage plus facile, rincez rapidement les accessoires après leur utilisation. Démontez complètement l’accessoire tête hachoir.
  • Page 16: Accessoires

    ACCESSOIRES Vous pouvez personnaliser votre appareil et vous procurer auprès de votre revendeur habituel ou d’un centre service agréé les accessoires suivants : Bol inox Adaptateur hachoir / coupe-légumes Couvercle de bol inox Tête hachoir Pétrin Coupe légumes : Malaxeur - A : trancher Fouet multibrins - C : râper gros...
  • Page 17: Safety Instructions

    Thank you for choosing an appliance from the MOULINEX range, which is intended exclusively for the preparation of food and is only for indoor, domestic use. DESCRIPTION a - Motor unit f - Mincer head (depending on model) a1 Electronic speed selector...
  • Page 18: Before First Use

    approved service centre. • Always remove the blender (d) or the juice extractor (h) before pressing the multi-function head (a3) release button (a2). • Always use the pusher (f7) with the mincer head accessory (f), to guide food in the feed tube. Never use your fingers, a fork, a spoon, a knife or any other object.
  • Page 19: Assembling The Accessories

    1.1 - ASSEMBLING THE ACCESSORIES • Press the button (a2) to release the multi-function head (a3) and raise it until it locks in place. • Lock the stainless steel bowl (b1) (clockwise) on the appliance and put in the ingredients. •...
  • Page 20 • Make sure that the appliance is switched off before locking the blender (d). • Lock the blender jug (d) on the outlet (a4) by rotating it clockwise. • Place the food in the blender jug, and lock the lid (d2) fitted with the measuring cap (d3), by rotating it anti-clockwise.
  • Page 21 3.4 - USAGE, TIPS AND DISMANTLING • Make sure that the safety cover (a5) is locked correctly (clockwise) on the high-speed outlet (a4). • Place a container to collect the preparation in front of the appliance. • Run the appliance by turning the selector (a1) to speed "3" or "4". •...
  • Page 22 5.1 - ASSEMBLING THE JUICE EXTRACTOR • Place the filter (h3) in the middle of the juice collector (h4). • Lock the lid: turn it anti-clockwise and lock the lid (h2) on the juice collector (h4) (closed padlock position). • General locking: push the locking lever (h6) to closed padlock position. 5.2 - FITTING THE JUICE EXTRACTOR ON THE APPLIANCE •...
  • Page 23 7 - FINELY CHOPPING SMALL QUANTITIES (DEPENDING MODEL) ACCESSORY USED : - Assembled grinder. You can use the grinder to : - Chop in a few seconds by pulsing: dried figs, dried apricots, etc. Quantity / max time: 100g / 5s This grinder is not designed for hard products like coffee beans or hard spices.
  • Page 24: Disposal Of Packaging And The Appliance

    DISPOSAL OF PACKAGING AND THE APPLIANCE The packaging is comprised exclusively of materials that present no danger for the environment and which may therefore be disposed of in accordance with the recycling measures in force in your area. For disposing of the appliance itself, please contact the appropriate service of your local authority.
  • Page 25 MOULINEX ürünlerinden birini seçtiğiniz için teşekkür ederiz cihazınız yalnızca evde kullanılmak ve yiyecek hazırlamak üzere tasarlanmıştır. AçIKLAMA a - Motor ünitesi f - Kıyma başlığı (modele göre değişir) a1 Elektronik hız seçici f1 Metal gövde a2 Çok fonksiyonlu başlığı (a3) çıkarma f2 Besleme vidası...
  • Page 26: İlk Kullanimdan Önce

    • Güvenliğiniz için yalnızca cihazınıza uygun ve yetkili servis merkezinde satılan yedek parça ve ak- sesuarları kullanın. • Çok fonksiyonlu başlığı (a3) çıkarma düğmesine (a2) basmadan önce blenderi (d) veya katı meyve sıkacağını (h) her zaman çıkarın. • Kıyma başlığı aksesuarıyla (f ) besleme borusundaki yiyeceği yönlendirmek için daima iticiyi (f7) kullanın, asla parmaklarınızı, çatal, kaşık, bıçak veya başka bir nesne kullanmayın.
  • Page 27 1.1 - AKSESUARLARIN MONTE EDİLMESİ • Çok fonksiyonlu başlığı (a3) çıkarmak için düğmeye (a2) basın ve yerine kilitlenene kadar kaldırın. • Paslanmaz çelik hazneyi (b1) çevirerek (saat yönünde) cihazın üzerine kilitleyin ve malzemeleri içine koyun. • İstenilen aksesuarı (c1, c2 or c3) çıkışa (a6) takın, itin ve saat yönünün tersine çeyrek tur çevire- rek aksesuarı...
  • Page 28 • Blender haznesini (d) saat yönünde döndürerek çıkış (a4) üzerine kilitleyin. • Yiyeceği blender haznesine koyun ve ölçekli kapağın (d3) takıldığı kapağı (d2) yerleştirip saat yö- nünün tersine döndürerek kilitleyin. 2.2 - KULLANIM • Tarife göre seçme düğmesini (a1) istenilen konuma getirerek başlayın. Karışımı...
  • Page 29 3.4 - KULLANIM, İPUçLARI VE SÖKME • AYüksek hız çıkışındaki (a4) güvenlik kapağının (a5) doğru bir şekilde kilitlendiğinden emin olun (saat yönünde). • Karışım için kullanacağınız kabı cihazın önüne yerleştirin. • Seçicinin (a1) hızını "3" veya "4" kademesine getirerek cihazı çalıştırın. •...
  • Page 30 • Kapağı kilitleyin: saat yönünün tersine döndürün ve kapağı (h2) meyve suyu haznesinin (h4) üze- rine kilitleyin (kapalı kilit konumu). • Genel kilitleme: kilit kolunu (h6) kilit konumu kapalıya gelecek şekilde itin. 5.2 - KATI MEYVE SIKACAĞININ CIHAZA MONTE EDİLMESİ •...
  • Page 31 TEMİZLEME • Cihazı fişten çekin. • Motor ünitesini (a) veya takma ünitesini (e) suyun içinde yıkamayın veya akan suya tutmayın. Bun- ları kuru veya nemli bir bezle silin. • Daha kolay temizlemek için kullandıktan sonra aksesuarları yıkayın. Kıyma başlığı grubunu tamamen sökün.
  • Page 32 ASESUARLAR Cihazınızı ihtiyacınıza göre özelleştirebilir ve satıcınızdan veya yetkili servisten şu aksesuarları tedarik edebilirsiniz: Paslanmaz çelik hazne Kıyma / sebze dilimleme aparatı Paslanmaz çelik hazne kapağı Kıyma başlığı Yoğurucu Sebze dilimleyici: Mikser - A: dilim Balon çırpıcı - C: Kalın rende Blender haznesi - D: ince rende Katı...
  • Page 33: Garanti̇ Belgesi̇

    GARANTİ BELGESİ GARANTİ İLE İLGİLİ OLARAK DİKKAT EDİLMESİ GEREKEN HUSUSLAR Groupe Seb İstanbul tarafından verilen bu garanti, ürünün kullanma kılavuzunda yer alan hususlara aykırı kullanılmasından doğacak arızaların giderilmesini kapsamadığı gibi, aşağıdaki durumlar garanti dışıdır. 1. Kullanma hatalarından meydana gelen hasar ve arızalar. 2.
  • Page 34 Ünvanı : Groupe SEB İstanbul Ev Aletleri Tic. A.Ş. Adresi : Beybi Giz Plaza Dereboyu Cad. Meydan sok. No:28 Kat:12 34398 Maslak/İstanbul DANIŞMA HATTI: 444 40 50 FİRMA YETKİLİSİNİN: MALIN: Markası : Moulinex Cinsi : Mutfak Robotu Modeli : QA400, QA401 Belge İzin Tarihi : 08.04.2009...
  • Page 35 ¥ ‡ ‡ ‡ ‡ ‡ ‡ e ‡ ‡ ª « ∞ ∑ ∂ W . ¸ © ° O µ W ≠ w ∑ Z ∞ L M Ê « ª e Ò ô ¢ Ô « ∞ F ´...
  • Page 36 Ë « ∞ ‰ ∑ F ß ù - « º J « ∞ ≥ W ≠ u Ò ∫ d ¢ Ø ∂ O U § “ § ´ U ¡ l Ë > " 3 " ´ W º...
  • Page 37 ‡ ` U z ‡ ≤ ‡ ‡ ‡ π r ° ∫ ‹ , F ∂ U ± Ô J D Ò l Ë ¢ Ô I U » , ´ Ë « _ U ¸ ¥ , « ∞ E U Â...
  • Page 38 0 " l " L u Æ u « ∞ ≤ ∫ ¸ ( « ∞ e u Ò ‰ , • M ∑ Z « ∞ L U · ù ¥ I > ‡ ` U z ‡ ≤ ‡ ‡ ‡ O d : ¢...
  • Page 39 ß ∑ U ≤ K ß ∑ ù ¡ « Ë ´ U U Î ´ ô Æ O « ≤ e D U ¡ ∞ G „ « • d Ò > – « – « ∞ d Ë Ã î...
  • Page 40 Ø W ® u º ∑ ô ¢ , Ë ° b « Î p « U ° F Å q « ∑ F L ¢ º , ô I O r « ∞ ∑ K u » « ≤ ∂ ≠...
  • Page 41 ‰ F L U ß ∑ û , Ë ∞ F U Â « ∞ D ∞ ∑ ∫ ª « ∞ L b Ë L Ô F , « ∞ u ∞ W ± J O K ¢ A ±...
  • Page 42 ¸ È ‡ ‡ b « N ‡ ‡ ‡ ~ ‡ ‡ ≤ ‡ ‡ ‡ b ≥ } ¸ ≤ Æ d « u » d © q ± ± ∫ œ ¸ ¸ « u œ Á î ∑...
  • Page 43 ‹ ≤ J U U Ë œ ≥ ° d Ø U ¸ ≥ O b ¸ œ Æ d « ‘ ¸ ¥ e ≤ t œ ≥ U “ | d ¸ « ¯ ° e ¸ « Ê ∞...
  • Page 44 ‹ ‡ ‡ U J ‡ ‡ ‡ ≤ ‡ ‡ ‡ ‡ d « Ë ¬ ≤ M O b « Ø § b U ¸ « t ≥ ¥ A Ë ¸ ¯ Ë ¸ d Ë ≠ ¨...
  • Page 45 U ≤ O d î ° â " 0 " Ë ß L ¸ « ° œ Ø Á , ∑ ~ U œ ß œ Ê Ø d Æ n ± ∑ u È ° d « > ‹ ‡...
  • Page 46 œ ≥ O ß d ∑ O q « ß ∑ M K « ß ß t Ø U È ¸ Ë » ( œ ¸ > } b . L U z ± } M d È u Ö } §...
  • Page 47 ~ U ‰ Ç M œ , î u ∑ U Ê “ « ≤ U Á « â ~ ≥ } G c | ∞ t ¢ t ∞ u c « ° Ê ¨ œ « œ ≥ q È...
  • Page 48 ∞ O M ± u ¸ ≤ U œ ® L ‰ ± M e U ≤ t e î ® á ¸ ¬ Á œ H U œ ß ∑ X « § N d ≠ U Î Å u ‰...
  • Page 49 9 - 16 p. 17 - 24 p. 25 - 34 p. 35 - 41 p. 42 - 48 Ref. 0828537-02...

Table des Matières