25
English
Stopping the Engine
STOPPING THE ENGINE
• Release the Throttle Lever and let the engine re-
turn to idle. Turn off the engine, putting the
ON/OFF Switch (A, Fig. 25) in the "STOP" posi-
tion.
30
Deutsch
Motor Abstellen
MOTOR ABSTELLEN
• Den Gashebel loslassen und die Motorleistung
auf das Minimum reduzieren. Den Motor abstel-
len, indem der Ein/Aus-Schalter (A, Abb. 25) in
"STOP"-Stellung gebracht wird.
Nederlands
Stoppen Van De Motor
STOPPEN VAN DE MOTOR
• De gashendel loslaten en de motor stationair la-
ten lopen. De motor uitschakelen door de
aan/uitschakelaar (A, Fig. 25) weer op "STOP" te
zetten.
Français
Arret Du Moteur
ARRET DU MOTEUR
• Lâchez le levier de l'accélérateur et laissez le
moteur tourner au ralenti. Arrêtez le moteur en
replaçant l'interrupteur de masse (A, Fig. 25) en
position "STOP".