SOMMAIRE Télécommande multi-TV/VCR et DVD THOMSON ....2-3 - Commander le téléviseur - Mémoriser le code TV Contrôler le magnétoscope ....4-5 - Commander le magnétoscope...
/zoom+ sont disponibles qu’avec des Pour réduire téléviseurs de l’image /zoom- marque THOMSON. Pour changer la chaîne. Pour régler le volume sonore. Pour couper le son. Pour allumer le téléviseur ou choisir une chaîne. Pour sélection ner une prise scart-péritélévision et voir les...
CONTRÔLER LE MAGNÉTOSCOPE COMMANDER LE MAGNÉTOSCOPE Placez le bouton sur vcr a pour télécommander votre Pour commander le téléviseur, magnétoscope. appuyez d’abord sur cette touche. Pour allumer ou éteindre Pour déclencher l’enregistrement votre magnétoscope immédiat de ce que vous regardez (uniquement avec un téléviseur compatible) Pour sélectionner la fonction VPS/PDC.
TELEFUNKEN ...001-002-012-055-059-010 modèles ne sont pas compatibles avec THOMSON ..001-002-012-054-057-058-059-010 TOSHIBA ......010-011-014 cette télécommande.
VOTRE MAGNETOSCOPE CONTRÔLER LE FONCTIONNEMENT LES TOUCHES A L’AVANT Pour allumer ou éteindre le magnétoscope Sélection des chaînes Sélecteur Stéréo/Mono Lecture accélérée Voir page 24 Sélection Ralenti variable de la source Voir page 25 Lecture - Pause Avance - Retour Pour doubler le temps Ajouter un Ejection...
L’AFFICHEUR ur l’afficheur : Lecture/enregistrement en vitesse : Stop - Cassette à l’arrêt STOP normale (Standard Play) : Avance AV R RET R : Retour (rembobinage) : Lecture/enregistrement en longue durée (Long Play) : Lecture LECT : Lecture accélérée : Lecture en très longue durée de cassette : Ralenti variable NTSC (Super Long Play) : Arrêt sur image...
REGARDER La touche status permet de sélectionner l'image visible à l'écran. Appuyez successivement sur cette touche pour visualiser : (1) • l'image du téléviseur, (2) • l'image du magnétoscope avec affichage de l'état de fonctionnement, (3) • l'image du magnétoscope, (1) •...
Pour visionner une cassette et explorer les enregistrements, faire un arrêt sur image et retrouver des scènes précises avec la lecture accélérée, rembobiner jusqu'au début ou à la fin de la bande. REGARDER UNE CASSETTE Sur votre Sur la façade du Sur la façade du Sur votre télécommande...
ENREGISTRER UNE CASSETTE Vous pouvez enregistrer des programmes TV ou des images transmises par un appareil branché aux prises AV1/AV2/AV3 ou AV4. ENREGITRER Introduisez une cassette. Affichez toujours l’écran d’informations pour définir votre enregistrement (voir page 8). Choisissez une chaîne (Pr) ou sélectionnez AV1, AV2, AV3, AV4 ou SA.
Page 12
L’option S.O.S. RECORD n’est disponible que si votre téléviseur est équipé de la fonction NexTView Link (ou similaire). S.O.S. (Snap On-Screen) RECORD Vous pouvez à tout instant enregistrer la chaîne TV La chaîne sélectionnée ou bien le type que vous regardez. d’appareil choisi pour l’enregistrement, apparaît dans l’afficheur de votre magnétoscope.
FONCTION SOUS-TITRES Lorsque vous appuyez sur la touche status le nom de l’émission en cours est inscrit en bas de l’écran. Attention : cette fonction est disponible sur toutes les chaînes qui diffusent avec Teletext (pour les chaînes satellites, sélectionnez SA avec la touche AV). •...
DANS LE TEXTE exit menu Certaines émissions (principalement diffusées le soir) sont disponibles avec des sous-titres. FONCTION SOUS-TITRES Lorsque vous visualisez une émission, vous pouvez faire apparaître les sous-titres en appuyant sur la touche text . Appuyez sur exit pour sortir. Vous avez la possibilité...
PROGRAMMER UN ENREGISTREMENT Vo u s p o u v e z p r o g r a m m e r enregistrement avec les codes ShowView de votre magazine TV ou en utilisant la programmation manuelle, si vous ne connaissez pas les codes.
DANS LE TEXTE exit menu Nous vous conseillons de contrôler les menus Préférences, et Contrôle image avant d’effectuer un enregistrement. Vous pouvez également modifier le son de vos chaînes à enregistrer dans Contrôle HiFi. SANS LES CODES SHOWVIEW Sélectionnez Programmation dans le menu NAVILIGHT.
CONTRÔLE DE BANDE EN LECTURE • MARQUER UN INDEX - RECHERCHER UN INDEX - RECHERCHE D’ I NTRO - EFFACER UN INDEX COMPTEUR - TEMPS RESTANT - TYPE DE CASSETTE Les index permettent de repérer des passages de bande (débuts de films, séquences…) pour pouvoir les retrouver rapidement.
Page 18
Lire les informations sur l’afficheur. Type de la cassette (E 240 = 240 minutes) Temps restant sur la cassette = restant (0 heure 30). LES COMPTEURS Le compteur indique le temps écoulé en heures, minutes, et secondes (menu status, mode copie). Le décompte est effectué...
RÉGLAGE DE L’ I MAGE DANS LE TEXTE Faites apparaître le menu NAVILIGHT avec la touche exit menu menu , puis sélectionnez la ligne Contrôle image avec W ou V. Validez avec OK . PHASE La lecture de certaines cassettes enregistrées sur d’autres appareils peut provoquer des lignes parasites, des scintillements d’images, en haut ou en bas de l’écran.
Page 20
En cas d’erreur ou pour sortir, appuyez sur la touche Note : l’enregistrement en NTSC n’est posiible qu’à partir d’une source NTSC (par exemple une chaîne américaine ou un second VPH6990) et non à partir d’une leccture en NTSC sur un téléviseur PAL.
PRÉFÉRENCES Pour personnaliser votre magnétoscope, automatiser cer taines fonctions, compléter vos programmations ou modifier des réglages. Affichez le menu NAVILIGHT avec la touche menu , puis sélectionnez la ligne Préférences avec W. Validez avec OK . SIGNAL SONORE Chaque fois que vous appuyez sur une touche (télécommande ou magnétoscope), vous avez la possibilité...
Page 22
PROG. EXTERNE L’enregistrement d’une émission peut être déclenché par le récepteur satellite (ou un En cas d’erreur ou pour sortir, autre aappareil). Cochez cette case (þ) appuyez sur la touche (Touche OK ) ceci vous permetta de programmer seulement un appareil : votre récepteur satellite.
FONCTIONS HiFi Votre magnétoscope reçoit et enregistre le son numérique NICAM diffusé par certaines chaînes en Europe. Il reste compatible avec le son du système stéréo analogique transmis par les autres pays d’Europe. EN LECTURE Insérez une cassette et appuyez sur la touche PLAY. Appelez le menu NAVILIGHT.avec la touche menu puis sélectionnez la ligne Fonctions HiFi avec W.
Assurez-vous que les raccordements Hifi ont été correctement faits. Pour cela reportez-vous au manuel d’installation. EN ENREGISTREMENT Le niveau du son des chaînes est différent d’une chaîne à l’autre. Si la qualité du son d’un de vos enregistrements est mauvaise, vous devrez régler le En cas d’erreur ou pour sortir, niveau.
DOUBLAGE SONORE MONTAGE PAR INSERTION DOUBLAGE SONORE : cette fonction permet de remplacer le son enregistré sur la piste monophonique d’une cassette VHS. DOUBLAGE SONORE Si vous avez un appareil connecté à l’arrière ou en façade de votre magnétoscope (prises AV1, AV2, AV3, AV4) ou un microphone branché...
Page 26
MONTAGE PAR INSERTION : cette fonction permet de r e m p l a c e r a v e c p r é c i s i o n u n e p a r t i e d ’ u n enregistrement existant, (sons et images) sans altération de la qualité...
MONTAGE DE SEQUENCES INFORMATIONS COMPLÉMENTAIRES Cette fonction vous permet de choisir différentes séquences sur une cassette de votre VPH6990 et de les visionner les unes à la suite des autres. Si vous connectez un second magnétoscope équipé d’une prise PAUSE compatible vous pourrez recopier ces séquences en réalisant un montage automatique.
Page 28
INFORMATIONS COMPLÉMENTAIRES CLE ELECTRONIQUE Pour interdire l’utilisation du magnétoscope, les touches disposées en façade peuvent être verrouillées. Appuyez sur la touche B (VEILLE) de la télécommande pendant 10 secondes et rangez-la dans un endroit sûr. (sur l’afficheur de votre VERR 17:45 Plus de 10 secondes magnétoscope) Déverrouillez le magnétoscope avec la touche B (VEILLE) de la télécommande.
COMPRENDRE CARACTERISTIQUES TECHNIQUES IDENTIFIER ET RÉSOUDRE LES PROBLEMES COMPRENDRE STANDARDS - SECAM : “Séquenciel Couleur à Mémoire” Standard TV français. - PAL : “Phase Alternative Line” Standard TV couleur allemand, adopté par la plupart des pays d’Europe de l’Ouest. - NTSC : “National Television Standard Committee” Standard TV couleur utilisé aux Etats-Unis et au Japon.
Page 30
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Alimentation secteur 200 à 240 V ±10% - 50/60 Hz Puissance consommée 22 watts en fonctionnement (environ) - 3 watts en MODE ECO. Autonomie horloge 30 minutes environ Dimensions (L/H/P) 440 x 99 x 321 mm Poids 6,5 kg environ Température de fonctionnement +5°C à...