Personalização do fluxo de trabalho Cópia Digitalização para uma pasta padrão Printing ...............14 Faxing................34 Basic Copying ............22 Impression Télécopie Copie standard Stampa Copia di base Drucken Faxen Einfacher Kopierbetrieb Impresión Copia básica Impressão Envio de fax Cópia básica www.xerox.com/office/VLC505support www.xerox.com/office/VLC605support...
Acabadora y buzón disponibles para equipo multifunción de color VersaLink ® C605 solamente. Para pedir consumibles, póngase en contacto con el distribuidor local o visite el sitio web de Consumibles de Xerox ® Somente Módulo de acabamento e Caixa postal disponíveis para Impressora multifuncional em cores VersaLink C605.
LED de estado: indica el estado de la impresora. Para más información, consulte la Guía del usuario. Reinicializar limpa as configurações para todos os aplicativos. Energia/Despertar O LED de status indica o status da impressora. Para obter informações detalhadas, consulte o Guia do usuário. www.xerox.com/office/VLC505support www.xerox.com/office/VLC605support...
También se pueden gestionar las libretas de direcciones, el correo electrónico y el fax. Para más información sobre el uso del servidor web interno, consulte la Guía del usuario en Xerox.com. O Servidor da Web incorporado Xerox permite o acesso aos detalhes da configuração da impressora, status...
Personalizzazione del flusso di lavoro Anpassen des Workflows Personalización del flujo de trabajo Personalização do fluxo de trabalho www.xerox.com/office/VLC505docs www.xerox.com/office/VLC605docs The printer offers options for personalizing your experience by saving settings presets, customizing app and setting list layout, and expanding your app collection.
Page 7
Save. Save as New Preset adds your settings as a Preset (top of the settings list). Save as Default changes the app on your home screen and create your login directly, or go to www.xerox.com/appgallery to log in and add your default settings.
DL .......110 x 220 mm Cardstock C5 .......162 x 229 mm X: 76–216 mm (3–8.5 in.) Carte Y: 148–356 mm (7.5–14 in.) Cartoncino www.xerox.com/rmlna (U.S./Canada) 60–176 g/m Karton www.xerox.com/rmleu (16 lb. Bond–65 lb. Cover) X: 140–216 mm (5.5–8.5 in.) Cartulina para tarjeta Y: 203–356 mm (8–14 in.)
-Druckertreiber ® Druckoptionen auswählen. En el panel de control, cambie las opciones de tipo y tamaño de papel. En el controlador de impresión Xerox ® seleccione las opciones de impresión. No painel de controle da impressora, altere as configurações de tamanho e tipo. No driver de impressão Xerox ®...
Se mais documentos forem necessários, selecione Adicionar documento. Selecione as configurações, como Dokument hinzufügen antippen, dann die Dateien auswählen. necessário, e depois selecione Imprimir. Toque Agregar documento, vaya a los archivos y selecciónelos. Selecione Adicionar documento, navegue até os arquivos e selecione-os. www.xerox.com/office/VLC505support www.xerox.com/office/VLC605support...
Aufträge antippen. Ordner oder Auftrag auswählen. (Windows) or Xerox Features (Mac OS), then Job Type. Select Saved Job or Secure Print. For Secure Print, type a Para imprimir trabajos guardados desde el panel de control, toque Trabajos y, después Trabajos guardados o passcode.
Nota: as configurações de usuários anteriores permanecem ativas por um algum tempo. Para limpar as configurações temporárias em todos os aplicativos, na tela Dispositivo, toque em Reinicializar. Toque Copiar y seleccione el número de copias deseado. Selecione Cópia e depois o número de cópias desejadas. www.xerox.com/office/VLC505support www.xerox.com/office/VLC605support...
X: 140–216 mm (5.5–8.5 in.) Y: 140–356 mm (5.5–14.0 in.) Digitalização www.xerox.com/office/VLC505docs www.xerox.com/office/VLC605docs The printer is connected typically to a network rather than a single computer. You select a destination for the scanned image at the printer. Some methods are available to anyone. Other methods require network access or prepared destinations.
Elija el tipo de archivo y otras opciones de escaneado. Para editar el nombre de escaneado predeterminado, toque el nombre y escriba los cambios. Toque Escaneado. Escolha o tipo de arquivo e outras configurações de digitalização. Para editar o nome da digitalização padrão, selecione o nome e digite as alterações. Toque em Digitalizar. www.xerox.com/office/VLC505support www.xerox.com/office/VLC605support...
Elija el tipo de archivo y otras opciones de escaneado. Para editar el nombre de escaneado predeterminado, toque el nombre y escriba los cambios. Toque Escaneado. Escolha o tipo de arquivo e outras configurações de digitalização. Para editar o nome da digitalização padrão, selecione o nome e digite as alterações. Toque em Digitalizar. www.xerox.com/office/VLC505support www.xerox.com/office/VLC605support...
Escolha o tipo de arquivo e outras configurações de digitalização. As configurações de De, Responder a e Mensagem estão na parte inferior da lista. Para editar o nome da digitalização padrão, selecione o nome e digite o nome desejado. Toque em Enviar. www.xerox.com/office/VLC505support www.xerox.com/office/VLC605support...
Elija el tipo de archivo y otras opciones de escaneado. Para editar el nombre de escaneado predeterminado, toque el nombre y escriba los cambios. Toque Escaneado. Escolha o tipo de arquivo e outras configurações de digitalização. Para editar o nome da digitalização padrão, selecione o nome e digite as alterações. Toque em Digitalizar. www.xerox.com/office/VLC505support www.xerox.com/office/VLC605support...
X: 140–216 mm (5.5–8.5 in.) Y: 140–356 mm (5.5–14.0 in.) Envio de fax www.xerox.com/office/VLC505docs www.xerox.com/office/VLC605docs You can enter fax numbers manually and store them in the address book, or select fax numbers from the address book. For information about fax settings and managing stored fax numbers in the address book, refer to the User Guide.
Choisissez les paramètres de télécopie souhaités, puis sélectionnez Envoyer. Selezionare le impostazioni di fax desiderate, quindi toccare Invia. Faxeinstellungen auswählen, dann Senden antippen. Seleccione las opciones de fax deseadas y toque Enviar. Selecione as configurações de fax, como desejado, e depois selecione Enviar. www.xerox.com/office/VLC505support www.xerox.com/office/VLC605support...
Atolamentos de Papel Acesso ao atolamento When a jam occurs, the control panel displays graphics showing how to clear the jam. www.xerox.com/office/VLC505docs www.xerox.com/office/VLC605docs For tips on avoiding paper jams, refer to the User Guide. Lorsqu’un incident se produit, le panneau de commande affiche un schéma indiquant comment résoudre l’incident.