Sommaire des Matières pour Hamilton Beach Commercial HWG800
Page 1
READ BEFORE USE. LIRE AVANT UTILISTATION. LEA ANTES DE USAR. Le invitamos a leer cuidadosamente este instructivo antes de usar su aparato COMMERCIAL WHEATGRASS JUICER EXTRACTEUR À JUS D’HERBES COMMERCIAL JUGUERA COMERCIAL DE HIERBA DE TRIGO DUE TO CONSTANT FACTORY IMPROVEMENTS, THE PRODUCT PICTURED MIGHT DIFFER SLIGHTLY FROM THE PRODUCT IN THIS BOX.
IMPORTANT SAFEGUARDS IMPORTANT: This operation manual should be reviewed with all equipment operators as part of your operator training program. WARNING – When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electric shock, and/or injury to persons, including the following: 1.
OTHER SAFETY INFORMATION w WARNING Electrical Shock Hazard. This appliance is provided with a grounded (3-prong) plug to reduce the risk of electric shock. The plug fits only one way into a grounded outlet. Do not defeat the safety purpose of the plug by modifying the plug in any way or by using an adapter.
Page 4
PARTS AND FEATURES HEAD ASSEMBLED HEAD ASSEMBLY PARTS The head assembly consists of: 1. Head-Aligning Cap (Part #8) 2. Waste Valve Washer (Part of #9) 3. Waste Valve (Part of #9) COMPONENT LIST LISTE DES COMPOSANTS LISTA DE COMPONENTES DIAGRAM NUMBER PART DESCRIPTION NO DU SCHÉMA DESCRIPTION DE LA PIÈCE...
Page 5
DIAGRAM NUMBER PART DESCRIPTION NO DU SCHÉMA DESCRIPTION DE LA PIÈCE NÚMERO DE DIAGRAMA DESCRIPCIÓN DE LA PIEZA AUGER VIS SANS FIN TORNILLO SIN FIN RUBBER GASKET JOINT D’ÉTANCHÉITÉ EN CAOUTCHOUC ARANDELA DE GOMA HEAD-ALIGNING CAP CAPUCHON D’ALIGNEMENT DE LA FOREUSE TAPA DE ALINEACIÓN DEL CABEZAL WASTE VALVE AND WASHER SOUPAPE D’ÉVACUATION DE RÉSIDUS ET RONDELLE...
ASSEMBLY INSTRUCTIONS w WARNING Electrical Shock Hazard. Disconnect power before cleaning, disassembling, or assembling. Do not immerse cord, plug, or motor in water or other liquid. w WARNING Cut and Crush Hazard. • Never operate Wheatgrass Juicer unless it is fully and properly assembled. •...
Page 7
DISASSEMBLY INSTRUCTIONS w WARNING Electrical Shock Hazard. Disconnect power before cleaning, disassembling, or assembling. Do not immerse cord, plug, or motor in water or other liquid. w WARNING Cut and Crush Hazard. • Never operate Wheatgrass juicer unless it is fully and properly assembled. •...
Page 8
OPERATING INSTRUCTIONS w WARNING Electrical Shock Hazard. Disconnect power before cleaning, disassembling, or assembling. Do not immerse cord, plug, or motor in water or other liquid. w WARNING Cut and Crush Hazard. • Never operate Wheatgrass Juicer unless it is fully and properly assembled. •...
Page 9
WASTE VALVE SETTINGS w WARNING Cut and Crush Hazard. • Never operate Wheatgrass Juicer unless it is fully and properly assembled. • Never reach into any inlet or outlet. • Only use the stomper to push wheatgrass into the Head. •...
CARE AND CLEANING w WARNING Electrical Shock Hazard. Disconnect power before cleaning, disassembling, or assembling. Do not immerse cord, plug, or motor in water or other liquid. JUICER MOTOR Make sure the Power Cord on the Juicer Motor is disconnected from the electric outlet.
MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES IMPORTANT : Ce manuel d’instructions doit être lu par tous les opérateurs de cet appareil et doit faire partie du programme de formation. AVERTISSEMENT ! Pour utiliser un appareil électroménager, vous devez toujours prendre des mesures élémentaires de sécurité pour réduire le risque d’incendie, d’électrocution et/ou de blessure corporelle, en particulier les mesures suivantes : Lire toutes les instructions.
AUTRES RENSEIGNEMENTS AU SUJET DE LA SÉCURITÉ w AVERTISSEMENT Risque de choc électrique : Cet appareil est fourni avec une fiche à prise de terre (3 broches) pour réduire le risque de choc électrique. La fiche ne tient que dans un sens dans une prise mise à...
PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES FOREUSE ASSEMBLÉE PIÈCES D’ASSEMBLAGE DE LA FOREUSE L’assemblage de la foreuse comprend : 1. Le capuchon d’alignement de la foreuse (pièce no 8) 2. La rondelle de soupape d’évacuation de résidus (pièce no 9) 3. Soupape d’évacuation (pièce no 9) INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE w AVERTISSEMENT Risque de décharge électrique.
Page 15
INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE (CONT.) Placer le roulement de la foreuse sur l’extrémité cannelée de la foreuse. Insérer la foreuse dans l’extrémité ouverte de la foreuse jusqu’à ce Foreuse qu’elle s’immobilise. Les cannelures Cannelures de de l’extrémité de la foreuse doivent Roulement la foreuse ressortir par l’extrémité...
INSTRUCTIONS POUR LE DÉMONTAGE w AVERTISSEMENT Risque de décharge électrique. Débrancher l’appareil avant de le nettoyer, le démonter ou l’assembler. Ne pas immerger le cordon, la fiche ou le moteur dans l’eau ou tout autre liquide. w AVERTISSEMENT Risque de coupure et d’écrasement. •...
Page 17
INSTRUCTIONS D’UTILISATION w AVERTISSEMENT Risque de décharge électrique. Débrancher l’appareil avant de le nettoyer, le démonter ou l’assembler. Ne pas immerger le cordon, la fiche ou le moteur dans l’eau ou tout autre liquide. w AVERTISSEMENT Risque de coupure et d’écrasement. •...
AJUSTEMENTS DE LA SOUPAPE D’ÉVACUATION DE RÉSIDUS w AVERTISSEMENT Risque de coupure et d’écrasement. • Ne jamais faire fonctionner l’extracteur à jus d’herbes tant qu’il n’est pas complètement et correctement assemblé. • Ne jamais introduire les doigts dans les orifices d’entrée et de sortie. •...
ENTRETIEN ET NETTOYAGE w AVERTISSEMENT Risque de décharge électrique. Débrancher l’appareil avant de le nettoyer, le démonter ou l’assembler. Ne pas immerger le cordon, la fiche ou le moteur dans l’eau ou tout autre liquide. MOTEUR D’EXTRACTEUR S’assurer que le cordon d’alimentation du moteur d’extracteur est débranché...
SALVAGUARDIAS IMPORTANTES IMPORTANTE: Este manual de operaciones debe analizarse con todos los operadores del equipamiento como parte del programa de capacitación de los operadores. ADVERTENCIA – Cuando utilice artefactos eléctricos, siempre deben seguirse precauciones de seguridad básicas a fin de reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica, y/o lesiones a personas, incluyendo las siguientes: Lea todas las instrucciones.
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD ADICIONAL w ADVERTENCIA Peligro de Descarga Eléctrica: Este aparato es provisto con un enchufe con conexión a tierra (3 clavijas) para reducir el riesgo de una descarga eléctrica. El enchufe calza únicamente en una dirección dentro de un tomacorriente con conexión a tierra. No elimine el propósito de seguridad del enchufe modificando el enchufe de ninguna manera o usando un adaptador.
Page 22
PIEZAS Y CARACTERÍSTICAS CABEZAL MONTADO PIEZAS DE MONTAJE DEL CABEZAL El montaje del cabezal consta de: 1. Tapa de alineación de cabezal (Pieza #8) 2. Arandela de la válvula de desperdicios (Pieza de #9) 3. Válvula de desperdicios (Pieza de #9) INSTRUCCIONES DE MONTAJE w ADVERTENCIA Peligro de descarga eléctrica.
Page 23
INSTRUCCIONES DE MONTAJE (CONT.) Coloque el cojinete del tornillo sin fin dentro del extremo ranurado del tornillo sin fin. Introduzca el tornillo Ranuras sin fin dentro del extremo abierto Cojinete Cabezal del cabezal hasta que haga tornillo tope. Las ranuras del extremo tornillo sin fin del tornillo sin fin deben...
INSTRUCCIONES DE DESMONTAJE w ADVERTENCIA Peligro de descarga eléctrica. Desconecte la energía antes de limpiar, desmontar o montar la unidad. No sumerja el cable, el enchufe o el motor en agua o en otro líquido. Riesgo de cortes y aplastamientos. w ADVERTENCIA •...
Page 25
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN w ADVERTENCIA Peligro de descarga eléctrica. Desconecte la energía antes de limpiar, desmontar o montar la unidad. No sumerja el cable, el enchufe o el motor en agua o en otro líquido. w ADVERTENCIA Riesgo de cortes y aplastamientos. •...
Page 26
CONFIGURACIONES DE LA VÁLVULA DE DESPERDICIOS w ADVERTENCIA Riesgo de cortes y aplastamientos. • Nunca utilice la juguera de hierba de trigo a menos que se encuentre montada en forma completa y adecuada. • Nunca introduzca las manos en ninguna entrada o salida. •...
CUIDADO Y LIMPIEZA w ADVERTENCIA Peligro de descarga eléctrica. Desconecte la energía antes de limpiar, desmontar o montar la unidad. No sumerja el cable, el enchufe o el motor en agua o en otro líquido. MOTOR DE LA JUGUERA Asegúrese de que el cable de energía del motor de la juguera esté desconectado del tomacorriente.
Page 28
Modelo: Tipo: Características Eléctricas: HWG800 GJ38 120 V~ 60 Hz 375 W Los modelos incluídos en el instructivo de Uso y Cuidado pueden ir seguidos o no por un sufijo correspondiente a una o varias letras del alfabeto y sus combinaciones, separadas o no por un espacio, coma, diagonal, o guión.