Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

20.07.2015
70289
Aufbauanleitung
notice de montage
Building Instructions
montagehandleiding
Instrucciones de construcción
Istruzioni per il montaggio
Service-Hotline:+49 421 38693 33

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Karibu Limonit

  • Page 1 20.07.2015 70289 Aufbauanleitung notice de montage Building Instructions montagehandleiding Instrucciones de construcción Istruzioni per il montaggio Service-Hotline:+49 421 38693 33...
  • Page 2 First compare the list of materials Commencez par comparer la liste Vergleichen Sie zuerst die Material- with your package contents! Please under- du matériel avec le contenu de votre pa- liste mit Ihrem Paketinhalt! Bitte haben Sie stand that complaints can be processed in quet! Sachez que nous traitons uniquement Verständnis, dass Beanstandungen nur im the non-built status only!
  • Page 3 60 x 4,5 x 40mm ID 26285 6 x S1 ID 14266 6 x E3 2085 x 78 x 17mm ID 48525 1 x B1 600 x 78 x 17mm ID 48532 2 x E4 2085 x 95 x 17mm ID 48535 1 x B2 900 x 78 x 17mm ID 48531...
  • Page 4 ca 10cm ca 10cm ca 10cm ca 10cm...
  • Page 5 4×50 Ø3mm 01.1 Ø3mm 4×50 4×35 4×70 Ø3mm Ø3mm 03.2 03.1 04.1 Ø3mm 4×50 01.1 03.1 03.2 04.1 4×35 4×50 4×70 4×70...
  • Page 6 05.1-1 05.1-1 05.1 Einbau Glastür Montage porte en verre Installation of glass door Montage van de glazen deur Montaje de la puerta de cristal Installazione portello di vetro – 07.1 B 17 B 18 3x 3x 06.1 4×50 B 16 Ø3mm 06.1 07.1...
  • Page 7 08.1 08.1 11.1 Ø3mm 4×50 4x50 11.1 Ø3mm 4×50...
  • Page 8 Ø4mm Ø4mm 4,5×40 4,5×40 14.1 14.1 Ø3mm 4,5×40...
  • Page 9 16.2-1 1 0 m m B 14 1 0 m m B 15 Ø5mm Ø3mm 6x60 4×35 16.2-2 16.1 16.2 16.3 4 8 7 m m Ø3mm B 13 4x50 16.3 16.2-1 1 0 m m B 14 B 10 Ø3mm 1 0 m m 4x35...
  • Page 10 17.1-1 B 14 17.1-2 17.1 1 0 m m Ø5mm 6x60 4x35 4x35 4x35 Ø8mm 4x35...
  • Page 11 Ø3mm 4×35 4x35 Ø3mm L 2 + L 4...
  • Page 12 B 12 1 9 5 m m B 11 B 11 Ø3mm B 12 Ø3mm 4x35 4x35 B 19 B 19 4×35 4×35 28.1 28.1 Ø3mm 4×50 Einbau Glastür Montage van de glazen deur Montage porte en verre Montaje de la puerta de cristal Installation of glass door Installazione portello di vetro 4×50...
  • Page 13 Einbau Glastür Installation of glass door Montaje de la puerta de cristal Montage porte en verre Montage van de glazen deur Installazione portello di vetro Das Saunatürglas im Türrahmen ausrichten! Bien aligner le verre à vitre! 03.1 To start building up the door you need to center the glass in the wooden frame! 03.1 Plaats het glas van de sauna deur in het midden van het kozijn!
  • Page 14 Einbau Glastür Einbau Glastür Installation of glass door Installation of glass door Montaje de la puerta de cristal Montaje de la puerta de cristal Montage porte en verre Montage porte en verre Montage van de glazen deur Montage van de glazen deur Installazione portello di vetro Installazione portello di vetro 04.1...
  • Page 15 Einbau Glastür Installation of glass door Montaje de la puerta de cristal Montage porte en verre Montage van de glazen deur Installazione portello di vetro 07.1 07.2 07.1 07.1 07.2-1 07.2-2...
  • Page 16 Einbau Glastür Installation of glass door Montaje de la puerta de cristal Montage porte en verre Montage van de glazen deur Installazione portello di vetro Seitenverstellung + Höhenverstellung Achtung: Alle Verstell-Excenter müssen in der Glasscheibe die gleiche Grundstellung haben! Positionnement latéral + positionnement hauteur Attention: Tous les excentreurs de positionnement doivent avoir la même position de base dans la vitre! Lateral adjustment + height adjustment Attention: All adjustable eccentrics must have the same basic adjustment in the glass panel!

Ce manuel est également adapté pour:

TamaraAmara70289