Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 23

Liens rapides

Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
VARNING! Läs bruksanvisningen före användning av
maskinen.
WARNING Read the instruction manual before using
the machine.
ACHTUNG! Bitte lesen Sie die Betriebsanleitung vor
Inbetriebnahme der Maschine sorgfältig durch.
ATTENTION Lisez le manuel d'instructions avant
d'utiliser la machine.
WAARSCHUWING Lees de gebruiksaanwijzing voor
het gebruik van de machine.
ATENCIÓN Lea el manual de instrucciones antes de
usar la máquina.
DC 2900a/c/Auto/eco
Bruksanvisning i original
Original instructions
Originalbetriebsanleitung
Alkuperäiset Ohjeet
Original brugsanvisning
Oryginalna instrukcja
VAROITUS Lue käyttöohjeet ennen laitteen käyttöä.
ADVARSEL Les bruksanvisningen før du bruker maski-
nen.
OSTRZEŻENIE Przed rozpoczęciem użytkowania
maszyny przeczytać instrukcję obsługi.
Par t No 94164
Notice originale
Manual original

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Dustcontrol DC 2900a/c/Auto/eco

  • Page 1 DC 2900a/c/Auto/eco Par t No 94164 Bruksanvisning i original Original instructions Originalbetriebsanleitung Notice originale Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing Manual original Alkuperäiset Ohjeet Original brugsanvisning Oryginalna instrukcja VARNING! Läs bruksanvisningen före användning av VAROITUS Lue käyttöohjeet ennen laitteen käyttöä. maskinen. ADVARSEL Les bruksanvisningen før du bruker maski- WARNING Read the instruction manual before using nen.
  • Page 2 Keine Gewähr für Druckfehler. Produktänderungen vorbehalten. Dustcontrol se réserve le droit de modifi er les spécifi cations sans indication préalable et sans aucune obligation de chan- ger les produits déjà livrés. Dustcontrol n’est pas responsable des erreurs et omissions faites dans ce livret.
  • Page 3: Table Des Matières

    Tekniska data _________________ 6 Felsökning ___________________ 10 Funktionsbeskrivning ___________ 6 Reservdelar ________________59-63 Drift _________________________ 7 EG-försäkran ______________ 64-66 Service ______________________8-9 Dustcontrol Worldwide ________ 67 Tillbehör ____________________ 10 Monteringsanvisning __________ 68 Contents Safety Considerations __________ 11 Warranty ____________________ 16 Technical Data ________________ 12...
  • Page 4 Detección de averías ___________ 40 Descripción __________________ 37 Recambios_________________59-63 Funcionamiento ______________ 37 EG declaratión _____________ 64-66 Mantenimiento _____________38-39 Dustcontrol en el Mundo _______ 67 Accesorios ___________________ 40 Montaje _____________________ 68 Sisällysluettelo Turvallisuusohjeet _____________ 41 Takuu _______________________ 46 Tekniset tiedot _______________ 42 Vianetsintä...
  • Page 5: Säkerhetsföreskrifter

    Finns det skador måste magasineras inomhus. maskinen repareras av en auktoriserad serviceverk- stad som är godkänd av Dustcontrol. 2. Arbetsmiljön Utsätt inte maskinen för väta. Använd den ej i fuk- Om nätsladden är skadad måste den bytas av Dust- tiga och våta utrymmen eller i närheten av lättan-...
  • Page 6: Tekniska Data

    Designen är ergonomisk och funktionell. Den låga ljudni- vån gör att DC 2900a/c/Auto kan användas i ljudkänsliga DC 2900a/c/Auto är en liten men fullvärdig maskin från miljöer. Dustcontrol. Den är stabil, oöm och driftsäker. Den passar till punktutsugning i många sammanhang. Part No 94164 DC 2900a/c/Auto, 6...
  • Page 7: Drift

    Drift Anslut maskinen till ett el-uttag med spänning enligt undertryck skapas i cyklonen. Öppna luckan på sidan specifi kationerna på maskinens märkplåt. Vid skarvning 3–6 gånger. Luften rusar in i maskinen och rensar fi ltret av elkabeln ska skarvsladden vara vattenskyddad. med pulsverkan.
  • Page 8: Service

    Service För fl äktmotorer är den typiska livslängden för originalbor- Vid rengöring och skötsel av maskinen ska man stänga av star 600-700 timmar. De kan sedan bytas eller kompletteras. maskinen och dra ur kontakten. För det andra borstpaketet är livslängden ca 400 timmar Finfi ltret bör bytas minst en gång per år eller när det och för det tredje borstpaketet ca 300 timmar.
  • Page 9 Service intellibag; dammfritt byte av säck - steg för steg Switch ON Switch ON - ta ut säcken Switch ON - montera den nya säcken Switch ON - rensa fi ltret och använd stoftavskiljaren DC 2900a/c/Auto, 9 Part No 94164...
  • Page 10: Tillbehör

    Övriga tillbehör, se Dustcontrols katalog. Garanti Garantitiden är två år och avser fabrikationsfel. Garantin Reparationer ska utföras av Dustcontrol AB eller av personer gäller under förutsättning att maskinen används på normalt som godkänts av Dustcontrol AB. I annat fall förverkas sätt och får den service som krävs.
  • Page 11: Safety Considerations

    Work area environment there are any damaged parts these should be repaired Don´t expose the machine for rain. Don´t use it in by a Dustcontrol authori-zed service center. damp or wet locations or in presence of fl ammable liquids or gases.
  • Page 12: Technical Data

    Technical Data DC 2900a/c HxWxL 1142x439x604/1070x420x510 mm Weight 19/14 kg Inlet Ø 50 mm Hose length Collecting container/sack 40/20 l Flow, max 190 m Neg. pressure, 115/230 V, max 21/24 kPa Power consumption vacuum producers 1200/1285/1400 W 115/230 V Auto: Power consumption connected tool */ min 200 W max 230 V/10 A: 1200 W 230 V/16 A: 2200 W 120 V/20 A: 1200 W...
  • Page 13: Description

    38 mm program. Dust separation is in any case as effi cient as with the larger Dustcontrol machines. Operation Connect the unit to a suitable power source, note requirements on the ID plate.
  • Page 14: Service

    During the fi lter change, check the fi lter gasket. A dam- aged gasket can allow the release of hazardous dust. Never use old gaskets or after-market fi lters. Use only genuine Dustcontrol spare parts to maintain the unit for use on hazardous dusts. Change of HEPA fi lter:...
  • Page 15 Service intellibag; dust free change of bag step by step Switch ON Switch ON - take out the bag Switch ON - put the new sack on Switch ON - pulse the fi lter and run the dust collector DC 2900a/c/Auto, 15 Part No 94164...
  • Page 16: Accessories

    Normal wear is not covered by this warranty. Service per- ers manufacturers faults. Th e warranty is valid under the formed by other than Dustcontrol or its authorized agent condition that the machine is used under normal conditions voids automatically the warranty. No other warranty express on the task for which it was designed and is maintained or implied is applicable.
  • Page 17: Sicherheitsvorschriften

    überprüfen. Gibt es Beschädigungen muss Berücksichtigen Sie die Umgebungs -einfl üsse die Maschine von einer von Dustcontrol autorisier- Setzen Sie die Maschine nicht dem Regen aus. ten Kunden dienstwerkstatt repariert werden. Benützen Sie diese elektrische Maschine nicht in feuchter oder nasser Umgebung.
  • Page 18: Technische Daten

    Technische Daten DC 2900a/c HxBxL 1142x439x604/1070x420x510 mm Gewicht 19/14 kg Einlass Ø 50 mm Behälter/Plastiksack 40/20 l Schlauchlänge, max Luftmenge, max 190 m Unterdruck, 230 V, max 24 kPa Motorleistung 230 V 1285/1400 W Auto: Leistung des angeschlossenen Werkzeuges */ min 200 W max 230 V/10 A: 1200 W 230 V/16 A: 2200 W 120 V/20 A: 1200...
  • Page 19: Funktionsbeschreibung

    Funktionsbeschreibung Das Gerät ist geeignet zur Beseitigung trockener, kreb- Der nach DIN 45635 Teil 1 (4/84) in 1 m Abstand von serzeugender Stäube der Gruppen II und III (GefStoff V. der Maschinenoberfl äche im Freifeld bei maximalem Anh.II, Nr.1.1 (1) mit Rückführung der Reinluft in den Volumenstrom gemessene Messfl ächen-Schalldruckpegel Arbeitsraum.
  • Page 20: Wartung

    Teile müssen ausgetauscht werden, da es sich um eine Maschine zur Beseitigung von gesundheitsschädlichem Material handelt. Setzen Sie nie die Funktion oder Lebens- dauer der Maschine aufs Spiel. Dustcontrol übernimmt keine Verantwortung für Maschi- nen, die mit anderen als Originalteilen nachgerüstet wer- den. Filtertausch: Entferne die Motoreinheit.
  • Page 21 Wartung intellibag; Staubfreier Plastiksackwechsel ”step by step” Switch ON Switch ON - Sack entnehmen Switch ON - neuen Sack befestigen Switch ON - Filterreinigung betätigen, Staubabscheider benutzen DC 2900a/c/Auto, 21 Part No 94164...
  • Page 22: Zubehör

    Die Gewährleitungszeit beträgt 2 Jahre (bei Einschicht- Für betriebsbedingten Verschleiß wird keine Haftung Betrieb) und bezieht sich auf Fabrikationsfehler. Die Ga- übernommen. Die Geräte dürfen nur von Dustcontrol rantie gilt nur unter der Voraussetzung, dass die Maschine und seinen autorisierten Werkstätten repariert werden, vorschriftsgemäss behandelt und gewartet wird.
  • Page 23: Conditions De Sécurité

    Ne laisser jamais la machine tourner en con-tinu détachées qui sont disponibles dans le catalogue inutilement. Suivre toujours les règlementations Dustcontrol. Si vous utilisez des pièces défectueuses particulières aux matières avec lesquelles vous travail- ou contrefaites (spécialement les fi ltres), la machine lez: par exemple l´amiante.
  • Page 24: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques Techniques DC 2900a/c HxlxL 1142x439x604/1070x420x510 mm Poids 19/14 kg Entrée Ø 50 mm Conteneurs/sac collecteur 40/20 l Longueur fl exible max Flux à l’entrée ouverte 190 m Dépression Maximum 24 kPa Puissance 1285/1400 W Auto: Power consumption connected tool */ min 200 W 230 V/10 A: 1200 W 230 V/16 A: 2200 W 120 V/20 A: 1200 W...
  • Page 25: Description

    Le DC 2900a/c/Auto est, malgré sa petite taille, une à deux étages et commande directe est incorporé dans la machine Dustcontrol à pleine capacité. Il est stable, partie supérieure de la machine. Le ventilateur avec une robuste, fi able, et particulièrement approprié pour puissance de 1400 W est équipé...
  • Page 26: Entretien

    Entretien Pendant le nettoyage et l´entretien de la machine, le cordon L’espérance de vie des brosses en carbone du moteur est électrique doit être déconnecté. de 600 à 700 heures. Ensuite, elles peuvent être changées ou le moteur complet peut être remplacé. L’espérance de Le fi ltre fi n devra être changé...
  • Page 27 Entretien intellibag; Sans poussière sac en plastique d’échange ”étape par étape” Switch ON Switch ON - Prendre le sac Switch ON - Mettre le sac sur la nouvelle Switch ON - Le pouls du fi ltre et exécuter le collecteur de poussière DC 2900a/c/Auto, 27 Part No 94164...
  • Page 28: Accessoires

    Autres accessoires, voir le catalogue Dustcontrol. Garantie La période de garantie pour cette machine est de 2 ans, La maintenance accomplie par d´autres que Dustcontrol pièces et main d´oeuvre hors pièces d´usure. La garantie ou que par un agent mandaté, annule automatiquement la est valide sous les conditions que la machine est utilisée...
  • Page 29: Veiligheidsvoorschriften

    Laat de machine nooit onbelast draaien. Volg altijd Gebruik alleen originele accessoires en onderdelen de voorschriften die van toepassing zijn op het van Dustcontrol. U vindt deze in de Dustcontrol materiaal waarmee wordt gewerkt zoals bijv. asbest. catalogus. Wanneer verkeerde onderdelen of niet...
  • Page 30: Technische Gegevens

    Technische Gegevens DC 2900a/c HxBxL 1142x439x604/1070x420x510 mm Gewicht 19/14 kg Inlaat Ø 50 mm Houder/Plastic zak 40/20 l Slanglengte max Maximum capaciteit 190 m Maximum onderdruk 24 kPa Vermogen 1285/1400 W Auto: Vermogen aangesloten gereedschap */ min 200 W max 230 V/10 A: 1200 W 230 V/16 A: 2200 W 120 V/20 A: 1200 W Fijnfi lter polyester oppervlak...
  • Page 31: Beschrijving

    De DC 2900a/c/Auto is, ondanks zijn kleine afmetingen, van de unit. De 1 400 W ventilator is dubbel geïsoleerd, een Dustcontrol machine met maximale capaciteit. De voor een nog grotere veiligheid. machine is stabiel, sterk, betrouwbaar en vooral geschikt voor bronafzuiging in verschillende toepassingen zoals: lassen, slijpen, schuren en het schoonmaken met het Ø38...
  • Page 32: Service

    Een beschadigde pakking kan name- lijk leiden tot vrijkomen van gevaarlijke stoff en. Gebruik nooit oude pakkingen of fi lters van andere fabrikaten. Gebruik alleen originele Dustcontrol onderdelen, zodat de unit geschikt blijft voor de afzuiging van gevaarlijk stoff en.
  • Page 33 Service intellibag; stofvrij verandering van de tas stap voor stap Switch ON Switch ON - te nemen uit de zak Switch ON - Plaats de nieuwe zak op Switch ON - puls van de fi lter en voer de stofafscheider DC 2900a/c/Auto, 33 Part No 94164...
  • Page 34: Accessoires

    Microfi lter 42027 Standaard plastic zak 42702 Fijnfi lter, cellulose 42029 Voor andere accessoires, zie de Dustcontrol cata- Fijnfi lter, polyester 42028 logus. Garantie De garantie is twee jaar geldig en dekt fabrieksfouten. De normale slijtage van het apparaat valt niet onder De garantie is alleen geldig indien het apparaat wordt deze garantie.
  • Page 35: Consideraciones De Seguridad

    Usar sólo accesorios y partes referenciadas en el catá- ñada. Si hay partes dañadas deberian de ser reparadas logo de Dustcontrol. Cuando no se utilizan recam- por un servicio autorizado de Dustcontrol. Seguir bios originales especifi camente o especialmente en siempre las regulaciones pertinentes al material con los fi ltros y en los sacos de plástico las fugas de polvo...
  • Page 36: Datos Técnicos

    Datos Técnicos DC 2900a/c AltoxAnchoxFondo 1142x439x604/1070x420x510 mm Peso 19/14 kg Entrada Ø 50 mm Longitud manguera Contenedor/Saco de recogida 40/20 l Caudal Máximo 190 m Máxima presión negativa 24 kPa Potencia 1285/1400 W Auto: Potencia eléctrica herramienta manual*/ min 200 W 230 V/10 A: 1200 W 230 V/16 A: 2200 W 120 V/20 A: 1200 W...
  • Page 37: Descripción

    El grado de fi ltración es tan efi ciente como el de la ma- o con riesgo de explosión. El equipo cubre las demandas quina más grande de Dustcontrol. para fi ltración de polvo insalubre. El diseño es ergonómico y atractivo. Con un bajo nivel El DC 2900a/c/Auto es, a pesar de su tamaño compacto,...
  • Page 38: Mantenimiento

    Durante el cambio de fi ltro, chequear el estado de la junta. Una junta dañada puede provocar fugas de polvo peligroso. No usar nunca juntas viejas o deterioradas. Usar juntas originales de Dustcontrol para estar seguros del funcionamiento sobre todo si se trabaja con polvo peligroso.
  • Page 39 Mantenimiento intellibag; libre de polvo el cambio de paso a paso bolsa Switch ON Switch ON - saca la bolsa Switch ON - poner el saco nuevo Switch ON - el pulso del fi ltro y ejecutar el colector de polvo DC 2900a/c/Auto, 39 Part No 94164...
  • Page 40: Accesorios

    42029 Microfi ltro 42027 Para más accesorios ver catalogo de Dustcontrol. Garantía El periodo de garantía de esta maquina es de dos años y cubre Las repa-raciones hechas por empresas no autorizadas por todos los defectos de fabricación. La garantía es válida en Dustcontrol anulan la garantía automáticamente.
  • Page 41: Turvallisuusohjeet

    Älä altista konetta kosteudelle.Älä käytä kosteissa toimesta olosuhteissa tai helposti syttyvien nesteiden tai kaasujen lähellä. Varoitus Käytä vain alkuperäisiä Dustcontrol- tarvikkeita ja Ylikuormitus varaosia.HUOM ! Käytettäessä vääriä tai piraattiosia Älä käytä konetta imuletku täysin kuristettuna. (erityisesti suodattimet ja muovisäkit) Noudata ohjeita imettävän materiaalin osalta esim.
  • Page 42: Tekniset Tiedot

    Tekniset Tiedot DC 2900a/c k x l x p 1142x439x604/1070x420x510 mm Paino 19/14 kg Imuaukko Ø 50 mm Letku Virtaus 190 m Alipaine 24 kPa Teho 1285/1400 W Auto: Power consumption connected tool */ min 200 W 230 V/10 A: 1200 W 230 V/16 A: 2200 W 120 V/20 A: 1200 W alipaine ja...
  • Page 43: Sopivuus

    Sopivuus DC 2900a/c/Auto on pieni ja tehokas imuri,joka sopii Imuri on tarkoitettu kuivan pölyn kohdepoistoon ja erityisesti kohdepoistoon moniin tarkoituksiin. Esim. siivoukseen. Imuri täyttää vaatimukset,jotka on asetettu poraukseen, hitsaukseen,hiontaan, saneeraustöihin ja terveydelle vaarallisten aineiden mm. asbesti käsittelylle siivoukseen. Muotoilu on ergonominen ja helppokäyttö- (AFS Asbesti,AFS Kvartsi).
  • Page 44: Huolto

    Huolto Imuria puhdistettaessa tai huollettaessa on se oltava Moottorin hiilien keskimääräinen käyttöikä on n. 600- pois kytketty .Hienosuodatin on vaihdettava vähintään 700 tuntia. Sen jälkeen voidaan vaihtaa hiilet tai koko kerran vuodessa. Käytä vain alkuperäisiä suodattimia. moottori. Toisen hiilisarjan käyttöikä on n. 400 tuntia ja Mikrosuodatin on vaihdettava noin 300h käytön jälkeen.
  • Page 45 Huolto intellibag; pölyttömät muutos pussin askel askeleelta Switch ON Switch ON - ottaa pussin Switch ON - laita uusi säkki on Switch ON - pulssi suodatin ja ajaa pölynkeräimen DC 2900a/c/Auto, 45 Part No 94164...
  • Page 46: Tarvikkeet

    Tarvikkeet Nimike Art nr Muut tarvikkeet, katso Dustcontrol tuoteluet- telo Muovisäkki 42702 Hienosuodatin,selluloosa 42029 Hienosuodatin,polyesteri 42028 Mikrosuodatin 42027 Takuu Takuuaika on kaksi vuotta ja kattaa valmistusviat. trol huoltopisteessä tai valtuutetulla huoltoliikkeellä. Takuu edellyttää,että konetta käytetään normaalikäytössä Muutoin takuu ei ole voimassa.
  • Page 47: Sikkerhetsforskrifter

    - FORSIKTIG: Denne maskinen vil kun lagres in- Finnes det skader må maskinen repareres av et autori- nendørs. sert serviceverksted som er godkjent av Dustcontrol. 2. Arbeidsmiljø Hvis strømledningen er skadet, må den erstattes av Utsett ikke maskinen for væske; skal ikke benyttes i produsenten, er det vakthavende eller kvalifi sert for å...
  • Page 48: Tekniske Data

    Tekniske Data DC 2900a/c H x B x L 1142x439x604/1070 x 420 x 510 mm Vekt 19/14 kg Innløp Ø 50 mm Oppsamling container/sekk 4020 l Slangelengde max 5 m Luftmengde maks 190 m Undertrykk maks 24 kPa Eff ektuttak 1285/1400 W Auto: Eff ekt tilsluttet verktøy */min 200 W maks230 V/10 A: 1200 W...
  • Page 49: Funksjonsbeskrivelse

    Funksjonsbeskrivelse • Maskinen er beregnet for suging og utskilling av tørrt • Maskinen er en liten men fullverdig maskin fra Dust- control og som er stabil, robust og driftssikker. støv. • Maskin har et design som gjør den ergonomisk og •...
  • Page 50: Service

    Service Ved rengjøring og service av maskinen skal maskinen slås For vakuummaskiner er den typiske levetiden for ori- av og støpsel skal dras ut av kontakten. ginalbørster 600 - 700 timer. De kan bli skiftet eller erstattet med ny viftemotor. Det andre børstesettet Finfi lteret bør byttes minimum en gang pr år.
  • Page 51 Service intellibag; støvfrie bytte av pose trinnvis Switch ON Switch ON - ta ut posen Switch ON - sette den nye sekken på Switch ON - puls fi lteret og kjøre støvsamleren DC 2900a/c/Auto, 51 Part No 94164...
  • Page 52: Tilbehør

    Garantitiden er 2 år og gjelder for fabrikasjonsfeil. Garan- Reparasjoner skal utføres av Dustcontrol AB eller personer tien gjelder under forutsetning av at maskinen benyttes på som er godkjent av Dustcontrol AB. Hvis ikke bortfaller normalt vis og at den får den service som kreves. Normal garantien.
  • Page 53: Zasady Bezpieczeństwa

    2. Środowisko pracy Używać tylko akcesoriów i części zamiennych, które Maszyna nie może być wystawiona na deszcz. Nie są dostępne w katalogu Dustcontrol. wolno jej używać w wilgotnych ani mokrych miej- scach lub w obecności łatwopalnych cieczy/gazów. Urządzenie nie jest przeznaczone do użytku przez osoby (w tym dzieci) o ograniczonych możliwościach...
  • Page 54: Dane Techniczne

    Wentylator wysokiego ciśnienia Pomimo niewielkiego rozmiaru DC 2900a/c/Auto jest ma- z bezpośrednim napędem dwustopniowym jest zamonto- szyną Dustcontrol o dużej wydajności. Jest stabilna, wytrzy- wany u góry urządzenia. Wentylator o mocy 1200/1400 W mała i niezawodna. Szczególnie nadaje się do punktowego ma podwójną...
  • Page 55: Obsługa

    Obsługa Podłączyć urządzenie do odpowiedniego zasilania; patrz Odłączyć rurkę od rury ssącej i docisnąć plastikową wymagania na tabliczce znamionowej. Jeśli ma być kształtkę do czarnej głowicy ograniczającej na kanale używany przedłużacz, dopuszczalne są tylko przewody wylotowym, aby uzyskać maksymalne ciśnienie w odpy- wodoodporne.
  • Page 56: Serwisowanie

    Nigdy nie używać starych uszczelek ani fi ltrów kupowanych na rynku wtórnym. Używać wyłącz- nie oryginalnych części zamiennych Dustcontrol w celu odpowiedniego usuwania niebezpiecznych pyłów. Wymiana fi ltra HEPA: Part No 94164...
  • Page 57 Serwisowanie intellibag; bezpyłowa wymiana worka krok po kroku Switch ON (Włączyć) Switch ON (Włączyć) - wyjąć worek Switch ON (Włączyć) - założyć nowy worek Switch ON (Włączyć) - oczyścić fi ltr i uruchomić odpylacz DC 2900a/c/Auto, 57 Part No 94164...
  • Page 58: Akcesoria

    Okres gwarancji na tę maszynę wynosi dwa lata; gwarancja Normalne zużycie nie jest objęte niniejszą gwarancją. Serwi- obejmuje usterki z winy producenta. Gwarancja zachowuje sowanie wykonywane przez fi rmy inne niż Dustcontrol lub ważność, jeżeli maszyna jest używana w normalnych wa- jej autoryzowany przedstawiciel powoduje automatycznie runkach i zgodnie z przeznaczeniem oraz jest prawidłowo...
  • Page 59: Recambios

    Reservdelar Spare Parts Ersatzteile Pieces detachees Recambios Reservedeler Części zamienne MHM M5 485100+4865 40620 423870 424390 42362-70 485101 40645 487005/42406 40646 A: 487001 42197 41340 487002 40516 487005 4213 42664 40477 4854 B: 40643 489405 40644 42814 42309/42309-01 40645 4871 42390/4863 40524 42366...
  • Page 60 Reservdelar Spare Parts Ersatzteile Pieces detachees Recambios Reservedeler Części zamienne Svenska Art nr Benämning Art nr Benämning Art nr Benämning 2012 Sugslang, antistatisk 42273 Packning 4850 Tätningslist 40048 Böjskydd 42275 Utluftkanal 485100 Lock 40070 Behållare, 40 l, plåt 42306 Hjulsats 485101 Lock med hål 40464...
  • Page 61 Reservdelar Spare Parts Ersatzteile Pieces detachees Recambios Reservedeler Części zamienne Deutsch Art Nr Bezeichnung Art Nr Bezeichnung Art Nr Bezeichnung 2012 Saugschlauch, antistatisch 42275 Kanalaustritte 485101 Deckel Loch 40048 Knickschutz 42306 Laufradsatz 4854 Platte 40070 Behälter, 40 l, Metall 42309 Motor 1400 W, 230 V 4856 Schallisolierung...
  • Page 62: Części Zamienne

    Reservdelar Spare Parts Ersatzteile Pieces detachees Recambios Reservedeler Części zamienne Español Descripción Descripción Descripción 485100 Tapa ciega 2012 Manguera de succión, 42275 Puntos de venta del canal 485101 Tapa con agujero antiestático 42306 Juego de ruedas 4854 Placa 40048 Curva protección 42309 Motor de 1400 W, 230 V 4856...
  • Page 63 Reservdelar Spare Parts Ersatzteile Pieces detachees Recambios Reservedeler Części zamienne Norsk Art. nr Benevnelse Art. nr Benevnelse Art. nr Benevnelse 2012 Sugeslange, antistatiske 42197 Kondensator 42814 Hake 40048 Bendbeskyttelse 42273 Pakning 42820 Chassi DC 2900c 40070 Beholdere, 40 l, plate 42275 Utluftkanal 4313...
  • Page 64: Eg-Försäkran Om Överensstämmelse

    EG-försäkran om överensstämmelse Vi försäkrar härmed att DC 2900a_c/Auto är i överensstämmelse med följande bestämmelser och standarder; 2006/42/EC, 2006/95/EC, 2004/108/EC, EN 60204-1, EN 1822-1. Serienummer och tillverkningsår indikeras på märkplåt på maskinen. Dustcontrol AB Nina Uggowitzer English EG-declaration of conformity We declare that DC 2900a_c/Auto is in conformity with following directives and standards;...
  • Page 65: Eg-Verklaring Van Overeenstemming

    Wij verklaren hiermee dat DC 2900a_c/Auto in overeenstemming is met en voldoet aan de volgende standaard en richt- lijnen: 2006/42/EC, 2006/95/EC, 2004/108/EC, EN 60204-1, EN 1822-1. Serienummer en productiedatum staan vermeld op het typeplaatje op de machine. Dustcontrol AB Nina Uggowitzer Español EG Declaración de Conformidad...
  • Page 66: Deklaracja Zgodności

    Deklaracja zgodności Oświadczamy, że urządzenie DC 2900a_c/Auto spełnia wymagania następujących dyrektyw i norm: 2006/42/WE, 2006/95/WE, 2004/108/WE, EN 60204-1, EN 1822-1. Numer seryjny i rok produkcji są podane na tabliczce znamionowej maszyny. Dustcontrol AB Nina Uggowitzer Part No 94164 DC 2900a/c/Auto, 66...
  • Page 67: Dustcontrol En El Mundo

    Fax: +46 8 531 703 05 info@abequipements.com Fax: +47 3222 6575 support@dustcontrol.se www.smhequipements.com fi rmapost@teijo.no www.dustcontrol.com www.teijo.no Dustcontrol AB France- Industry Box 3088 Dustcontrol Ges.m.b.H. Kumla Gårdsväg 14 Gradnerstrasse 120-124 Bart Sp. z. o.o. SE-145 03 Norsborg AT-8054 Graz ul. Będzińska 41/1...
  • Page 68: Montaje

    Assembly/Montage/Assemblage DC 2900 Montering/Montaż BRB 6,4 x 12 BRB 6,4 x 12 M6S 6 x 30 M6S 6 x 30 BRB 13 x 32 42150 13 x 25 T = 6 BRB 13 x 24 SP 2,5 x 25 Contents/Inhalt/Contenu/Innehåll/Spis treści 13 x 32 T = 2 42150 13 x 25 T = 6 13 x 24 T = 2...

Ce manuel est également adapté pour:

94164Dc 2900a/c/auto

Table des Matières