Page 2
Lesen Sie die Anleitung, bewahren Sie sie auf und falls Sie das Gerät an Dritte abgeben, geben Sie auch die Anleitung mit. Entfernen Sie die Verpackung vollständig, bevor Sie das Gerät einschalten. A WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE Beachten Sie bitte folgende grundlegende Vorsichtsmaßnahmen: 1 Dieses Gerät ist für die Nutzung von Kindern ab 8 Jahren und älter sowie von Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder Mangel an...
Page 3
Zeichnungen 6 Papierfilter Größe 4 11 Schalter / Kontroll-Lampe 1 Griff (nicht enthalten) 12 Sockel 2 Deckel 7 Deckel 13 Portionierer 3 Wasser 8 Aussparung ¬ Spülmaschine – oberes Fach 4 Schlitz 9 Tülle 5 Filterhalter 10 Kanne 2 Weist das Kabel Beschädigungen auf, muss es vom Hersteller, einer Wartungsvertretung des Herstellers oder einer qualifizierten Fachkraft ersetzt werden, um eine mögliche Gefährdung auszuschließen.
20 Kurz danach tropft der Kaffee in die Kanne. , Der Kaffeegrund saugt Wasser auf, daher befindet sich in der Kanne weniger Flüssigkeit als im Wassertank. abschaltautomatik 21 Ist der Brühvorgang abgeschlossen, piept das Gerät fünfmal und schaltet sich anschließend automatisch aus.
5 Pour verser le café, retirez la verseuse de la base et faites pivoter le couvercle de 90° pour aligner l'encoche avec le bec verseur. 6 Fermez le couvercle après avoir versé le café. 7 Pour retirer le couvercle, faites-le pivoter complètement depuis la position de fermeture. 8 L'encoche doit être alignée avec (.
PROTECTION ENVIRONNEMENTALE Afin d’éviter des problèmes environnementaux ou de santé occasionnés par les substances dangereuses contenues dans les appareils électriques et électroniques, les appareils présentant ce symbole ne peuvent pas être éliminés avec les déchets ménagers, mais doivent faire l’objet d’une récupération sélective en vue de leur réutilisation ou recyclage.
Page 8
Lees de instructies, bewaar ze goed en geef ze met het apparaat mee wanneer u deze aan een derde geeft. Verwijder alle verpakkingsmaterialen voor gebruik. A BELANGRIJKE VEILIGHEIDSMAATREGELEN Volg de gebruikelijke veiligheidsmaatregelen, zoals: 1 Dit apparaat kan gebruikt worden door kinderen van 8 jaar en ouder en personen met verminderde lichamelijke, zintuiglijke en verstandelijke vaardigheden of die onvoldoende ervaring of kennis hebben, indien zij onder toezicht staan of goed...
afbeeldingen 6 papierfilter (nr.4) 11 schakelaar / lampje 1 handvat (niet meegeleverd) 12 rustpunt 2 deksel 7 deksel 13 maatlepel 3 water 8 inkeping ¬ vaatwasmachine – bovenste 4 sleuf 9 schenktuit korf 5 filterhouder 10 koffiekan C VULLEN 11 Verwijder de koffiekan van het rustpunt. 12 Gebruik het handvat om het deksel op te tillen en het reservoir bloot te stellen.
Page 10
MILIEUBESCHERMING Om milieu- en gezondheidsproblemen als gevolg van gevaarlijke stoffen in elektrische en elektronische producten te vermijden, mogen apparaten met dit symbool niet worden weggegooid met niet-gesorteerd gemeentelijk afval, maar moeten ze worden teruggewonnen, opnieuw gebruikt of gerecycled. instructies – u vindt gedetailleerde instructies op onze website: http://www.russellhobbs.com/ifu/ 550981...
Page 11
immagini 6 filtro in carta n. 4 11 interruttore / spia 1 linguetta (non in dotazione) 12 supporto 2 coperchio 7 coperchio 13 misurino 3 acqua 8 rientranza ¬ lavastoviglie - cestello 4 fessura 9 beccuccio superiore 5 porta filtro 10 caraffa Leggere le istruzioni e conservarle al sicuro.
7 Per rimuovere il coperchio, fare compiere 1 giro completo dalla posizione di chiusura. 8 La rientranza sarà allineata con (. 9 Per rimontare il coperchio, allineare la rientranza con (, montare il coperchio alla caraffa, poi ruotarlo completamente in senso orario. 10 La rientranza sarà...
Page 13
istruzioni per l’uso – istruzioni più dettagliate sono disponibili sul nostro sito: http://www.russellhobbs.com/ifu/ 550981...
Page 14
Lea las instrucciones, guárdelas en un lugar seguro y, en caso de dar el aparato a otra persona, entrégueselas también. Retire todo el embalaje antes de usar el aparato. A MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES Siga las precauciones básicas de seguridad, incluyendo: 1 Este aparato puede ser utilizado por niños mayores de 8 años y por personas con discapacidad física, mental o sensorial o sin experiencia en su manejo, siempre que sean supervisadas o...
ilustraciones 6 filtro de papel nº4 11 interruptor / luz 1 agarradera (no incluido) 12 soporte 2 tapa 7 tapa 13 cuchara 3 agua 8 muesca ¬ lavavajillas – bandeja 4 ranura 9 pico superior 5 soporte del filtro 10 jarra 13 Llene el depósito con la cantidad exacta requerida de agua.
Page 16
Leia as instruções e guarde em lugar seguro. Forneça-as também caso venha a fornecer o aparelho a alguém. Retire todo o material de embalar antes da utilização. A MEDIDAS DE PRECAUÇÃO IMPORTANTES Siga as seguintes instruções básicas de segurança: 1 Este aparelho pode ser usado por crianças com idade de 8 anos ou superior e pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou com falta de experiência e conhecimentos, desde que supervisionadas/instruídas e que compreendam os...
Page 17
esquemas 6 filtro de papel nº4 11 interruptor / luz 1 pega (não incluído) 12 base 2 tampa 7 tampa 13 colher 3 água 8 depressão ¬ máquina de lavar loiça 4 ranhura 9 bico – prateleira superior 5 porta filtro 10 jarro C ENCHER O DEPÓSITO 11 Retire o jarro da base.
PROTECÇÃO AMBIENTAL Para evitar problemas ambientais e de saúde devido a substâncias perigosas contidas em equipamentos eléctricos e electrónicos, os aparelhos com este símbolo não deverão ser misturados com o lixo doméstico e sim recuperados, reutilizados ou reciclados. instruções – instruções mais detalhadas no nosso website: http://www.russellhobbs.com/ifu/ 550981...
Page 19
tegninger 6 kaffefilter nr. 4 11 afbryderknap / indikator 1 greb (medfølger ikke) 12 holder 2 låg 7 låg 13 måleske 3 vand 8 indhak ¬ opvaskemaskine – øverste 4 åbning 9 tud kurv 5 filtertragt 10 kande Læs vejledningen og behold den til senere brug. Lad den følge med apparatet, hvis det overdrages til andre.
Page 20
9 For at sætte låget på igen skal indhakket stå ud for (. Sæt derefter låget på kanden, og drej det helt med uret. 10 Indhakket kommer til at stå ud for (. , Forvarm kanden ved at skylle den i varmt vand, så den ikke optager varme fra kaffen. C OPFYLDNING 11 Tag kanden af holderen.
Page 21
bilder 6 pappersfilter storlek 4 11 strömbrytare / signallampa 1 hake (medföljer inte) 12 ställ 2 lock 7 lock 13 måttskopa 3 vatten 8 inskärning ¬ kan diskas i diskmaskinens 4 fals 9 pip överkorg 5 filterhållare 10 kaffekanna Läs bruksanvisningen och spara den för framtida bruk. Låt bruksanvisningen följa med om du överlåter apparaten.
7 Ta bort locket genom att vrida det ett helt varv från stängt läge. 8 Inskärningen kommer då att vara riktad mot symbolen (. 9 Sätt tillbaka locket genom att rikta inskärningen mot ( , sätt locket på kaffekannan och vrid det sedan ett helt varv medurs.
Page 23
bruksanvisning – mer detaljerade instruktioner finns på vår webbsida: http://www.russellhobbs.com/ifu/ 550981...
Page 24
Les instruksjonene, oppbevar dem på et trygt sted, og send de med apparatet hvis du gir det videre. Fjern all emballasje før bruk. A VIKTIG SIKKERHETSTILTAK Følg sikkerhetsinstruksene, inkludert 1 Dette apparatet kan brukes av barn fra åtte år og personer med nedsatte fysiske, sansende eller mentale evner eller manglende erfaring eller kunnskap hvis slike personer har fått opplæring eller blir holdt under oppsyn og forstår farene som er tilknyttet bruken...
figurer 6 papirfilter #4 11 bryter / lys 1 feste (følger ikke med) 12 plate 2 deksel 7 lokk 13 måleskje 3 vann 8 hakk ¬ oppvaskmaskin – øverste 4 sprekk 9 tut hylle 5 filterholder 10 kanne 16 Lukk dekselet og trykk det ned for å låse det. 17 Sett karaffelen tilbake på...
Page 26
Lue käyttöohjeet, säilytä ne ja anna ne laitteen mukana, mikäli luovutat sen toiselle henkilölle. Poista kaikki pakkausmateriaali ennen käyttöä. A TÄRKEITÄ VAROTOIMIA Seuraa perusvarotoimia, muun muassa seuraavia ohjeita: 1 Laitetta saavat käyttää yli 8-vuotiaat lapset ja henkilöt, joiden fyysinen, aistienvarainen tai henkinen toimintakyky on heikentynyt, tai joilla ei ole kokemusta ja tietoa, jos heitä...
Page 27
piirrokset 6 suodatinpaperi, numero 4 11 katkaisija / valo 1 tarttumiskohta (ei mukana) 12 alusta 2 kansi 7 kansi 13 annoslusikka 3 vesi 8 hammas ¬ astianpesukone - ylätaso 4 aukko 9 nokka 5 suodatinteline 10 kannu 16 Sulje kansi ja lukitse se painamalla alas. 17 Aseta kannu alustalle.
Page 28
Прочтите инструкции, сохраните их, при передаче сопроводите инструкцией. Перед применением изделия снимите с него упаковку. A ВАЖНЫЕ МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ Следуйте основным инструкциям по безопасности, включая следующие: 1 Использование данного устройства детьми старше 8 лет, лицами с ограниченными физическими, сенсорными или умственными...
Page 29
иллюстрации 6 бумажный фильтр #4 11 выключатель / индикатор 1 захват (в комплект не входит) 12 подставка 2 крышка 7 крышка 13 ложка 3 вода 8 выступ ¬ посудомойка — верхняя 4 разъем 9 носик полка 5 держатель фильтра 10 графин , Сполосните...
ЗАЩИТА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ Для того чтобы избежать угроз для здоровья и окружающей среды из-за вредных веществ в электрических и электронных товарах, приборы, отмеченные данным символом, должны утилизироваться не как не отсортированные бытовые отходы, а как восстановленные или повторно использованные. инструкции (Русский) – Более подробные указания можно найти на нашем веб-сайте: http://www.russellhobbs.com/ifu/ 550981...
Page 31
nákresy 6 papírový filtr #4 11 vypínač / kontrolka 1 západka (nedodáno) 12 ploténka 2 víko 7 víko 13 odměrka 3 voda 8 zářez ¬ myčka na nádobí – horní koš 4 otvor 9 nálevka 5 držák filtru 10 karafa Přečtěte si pokyny a uschovejte je.
C PLNĚNÍ 11 Sejměte karafu z ploténky. 12 Víko otevřete za držák, odhalte nádobu. 13 Do nádržky nalijte přesné množství vody. 14 Otevřete #4 papírový filtr a umístěte jej do držáku na filtr. 15 Na každý šálek dejte do filtru 1 odměrku mleté kávy. 16 Víko zavřete a zamáčkněte, aby se uzamklo.
Page 33
nákresy 6 papierový filter č. 4 11 spínač / svetelná kontrolka 1 uško (nie je súčasťou balenia) 12 odkladacia platňa 2 veko 7 vrchnák 13 odmerka 3 voda 8 zárez ¬ umývačka riadu – horný kôš 4 otvor 9 otvor na vylievanie vody 5 držiak filtra 10 varná...
10 Zárez bude zarovno s (. , Vypláchnite kanvicu horúcou vodou, aby ste ju nahriali, a aby neodoberala teplo z kávy. C PLNENIE 11 Zoberte varnú kanvicu z odkladacej platne. 12 Na otvorenie veka použite uško a odkryte nádržku. 13 Nádržku naplňte presne požadovaným množstvom vody. 14 Otvorte papierový...
Page 35
rysunki 6 papierowy filtr nr 4 11 wyłącznik / lampka 1 ucho (nie ma w dostawie) 12 podstawa 2 pokrywa 7 pokrywa 13 szufelka 3 woda 8 wycięcie ¬ zmywarka - górna półka 4 wycięcie 9 wylew 5 gniazdo filtra 10 dzbanek Instrukcję...
8 Wycięcie ma się znaleźć przy (. 9 Aby ponownie założyć pokrywę, wyrównaj wycięcie z (, załóż pokrywę na dzbanek i obróć do końca w prawo. 10 Wycięcie ma się znaleźć przy (. , Przepłucz dzbanek gorącą wodą, żeby go nagrzać; w ten sposób nie będzie zabierał ciepła ze zmielonej kawy.
Page 37
instrukcja – szczegółowe instrukcje dostępne są na naszej stronie internetowej: http://www.russellhobbs.com/ifu/ 550981...
Page 38
Pročitajte upute, držite ih na sigurnom mjestu, proslijedite ih ako dajete uređaj. Uklonite cijelo pakiranje prije uporabe. A VAŽNE SIGURNOSNE MJERE Poštujte osnovne sigurnosne mjere, uključujući slijedeće: 1 Ovaj uređaj mogu koristiti djeca od 8 godina pa na više i osobe smanjenih tjelesnih, osjetilnih ili mentalnih sposobnosti ili osobe koje ne raspolažu iskustvom i znanjem ako su pod nadzorom ili rade po uputama, te razumiju uključene opasnosti.
Page 40
Preberite navodila, jih shranite na varnem in jih predajte skupaj z napravo, če jo posredujete naprej. Pred uporabo odstranite vso embalažo. A POMEMBNA VAROVALA Sledite osnovnim varnostnim ukrepom, vključno z: 1 To napravo smejo uporabljati otroci, stari najmanj 8 let, in osebe z zmanjšanimi fizičnimi, čutnimi ali duševnimi sposobnostmi ali s pomanjkljivimi izkušnjami in znanjem, če so pri tem pod nadzorom/dobijo navodila in razumejo s tem povezana tveganja.
risbe 6 papirnati filter #4 11 stikalo / lučka 1 ročaj (ni priloženo) 12 podstavek 2 pokrov 7 pokrov 13 zajemalka 3 voda 8 zareza ¬ pomivalni stroj – zgornji 4 reža 9 izliv predal 5 držalo filtra 10 posoda 16 Zaprite pokrov in pritisnite navzdol, da ga blokirate.
Page 42
Διαβάστε τις οδηγίες, φυλάξτε τις σε ασφαλές μέρος και σε περίπτωση που δώσετε τη συσκευή σε άλλον χρήστη, δώστε μαζί και τις οδηγίες. Αφαιρέστε όλα τα υλικά συσκευασίας πριν από τη χρήση. A ΣΗΜΑΝΤΙΚA ΜEΤΡΑ ΑΣΦAΛΕΙΑΣ Τηρείτε τα βασικά μέτρα ασφάλειας, συμπεριλαμβανομένων των παρακάτω: 1 Η...
Να εκτελείτε αφαλάτωση τακτικά (τουλάχιστον μία φορά το μήνα). 32 Φροντίστε να καθαρίζετε τα άλατα της συσκευής τουλάχιστον μία φορά το μήνα με προϊόν αφαλάτωσης του εμπορίου. Ακολουθήστε τις οδηγίες στη συσκευασία του προϊόντος αφαλάτωσης. , Προϊόντα τα οποία επιστρέφονται κατά τη διάρκεια ισχύος της εγγύησης με φθορές λόγω αλάτων...
Page 45
rajzok 6 #4 papír szűrő 10 kancsó 1 markolat (a csomag nem 11 kapcsoló / lámpa 2 fedél tartalmazza) 12 talp 3 víz 7 fedél 13 lapát 4 nyílás 8 bevágás ¬ mosogatógép – felső tálca 5 szűrőtartó 9 az edény csőre A használati utasítást olvassa el és őrizze meg;...
Page 46
, Öblítse át a kancsót forró vízzel, hogy előmelegítse, így az nem vesz el hőt a kávétól. C MEGTÖLTÉS 11 Vegye le a kancsót a talpról. 12 Nyissa ki a markolat segítségével a fedelet, és emelje fel a tartályról. 13 A tartályt a szükséges víz pontos mennyiségével töltse fel. 14 Nyisson szét egy #4 papír szűrőt, és tegye be a szűrőtartóba.
10 Girinti, ( ile aynı hizaya gelecektir. , Sürahiyi önceden ısıtmak için sıcak suyla durulayın, böylece kahveden ısı almayacaktır. C DOLDURMA 11 Sürahiyi dinlenme yuvasından çıkarın. 12 Kapağı açmak ve su haznesini çıkarmak için kulpu kullanın. 13 Su haznesini tam olarak gerekli miktarda suyla doldurun. 14 4 no’lu kağıt filtreyi açın ve filtre yuvasına yerleştirin.
Page 49
talimatlar – ayrıntılı bilgi web sitemizde mevcuttur: http://www.russellhobbs.com/ifu/ 550981...
Page 50
Citiţi instrucţiunile, păstraţi-le într-un loc sigur; dacă daţi aparatul altcuiva, nu uitaţi să daţi şi instrucţiunile. Îndepărtaţi toate ambalajele înainte de folosire. A PREVEDERI IMPORTANTE DE SIGURANŢĂ Respectaţi măsurile de siguranţă de bază, inclusiv: 1 Aparatul poate fi folosit de copii în vârstă de 8 ani sau mai mari și de către persoane cu capacităţi fizice, senzoriale sau mentale reduse sau lipsă...
Page 51
schiţe 6 filtru de hârtie nr. 4 11 întrerupător / bec 1 cap de prindere (nefurnizat) 12 suport 2 capac 7 capac 13 măsură 3 apă 8 adâncitură ¬ maşina de spălat vase - raful 4 fantă 9 picurător de sus 5 suport filtru 10 carafă...
Page 52
Прочетете инструкциите, запазете ги и ги предавайте, ако предавате и уреда. Отстранете всички опаковки преди употреба. A ВАЖНИ ПРЕДПАЗНИ МЕРКИ Следвайте основните мерки за безопасност, включително: 1 Този уред може да се използва от деца над 8-годишна възраст, както и от хора с ограничени физически, сетивни или умствени...
Page 53
илюстрации 6 хартиен филтър 11 ключ / лампичка 1 ръкохватка (не е предоставен) 12 основа 2 капак 7 капак 13 мерителна лъжица 3 вода 8 вдлъбната част ¬ миялна машина – горна 4 слот 9 гърло приставка 5 поставка за филтър 10 кана...
ОПАЗВАНЕ НА ОКОЛНАТА СРЕДА За да се избегнат екологични и здравни проблеми поради наличие на опасни субстанции в електрическите и електронни стоки, уредите, обозначени с този символ, не трябва да се изхвърлят заедно с несортирани общински отпадъци, а следва да се върнат обратно, да...
Page 55
diagrams 6 paper filter #4 11 switch / light 1 grip (not supplied) 12 rest 2 lid 7 lid 13 scoop 3 water 8 indent ¬ dishwasher – top rack 4 slot 9 spout 5 filter holder 10 carafe Read the instructions, keep them safe, pass them on if you pass the appliance on. Remove all packaging before use.
C FILLING 11 Remove the carafe from the rest. 12 Use the grip to open the lid, and expose the reservoir. 13 Fill the reservoir with the exact amount of water required. 14 Open up a #4 paper filter, and put it into the filter holder. 15 Put 1 scoop of filter-ground coffee into the filter for each cup.