Page 3
Zeichnungen 5 Einrastelemente 10 An-/Aus-Lampe 2 Taste 1 Wassertankdeckel 6 Auslassung 2 Papierfilter Größe 4 7 Filterhalter 11 Statusleuchte (nicht enthalten) 12 Kanne k Öffnungstaste 3 Griff 8 Deckel ¬ Spülmaschine – oberes 4 Wassertank 9 Warmhalteplatte Fach Lesen Sie die Anleitung, bewahren Sie sie auf und falls Sie das Gerät an Dritte abgeben, geben Sie auch die Anleitung mit.
Page 4
3 Mit mindestens 2 Tassen Wasser füllen, jedoch nicht höher als bis zur max Markierung füllen. 4 Wassertankdeckel wieder aufsetzen. 5 Der Pfeil B auf dem Deckel muss auf das Gerät zeigen. 6 Alternativ können Sie den Behälter des Gerätes herausheben, ihn in der Küche befüllen und ihn zurück zum Gerät bringen.
Das Gerät regelmäßig entkalken (mindestens einmal im Monat). 32 Entkalken Sie das Gerät mindestens einmal im Monat mit einem Markenentkalker. Beachten Sie die Anleitungen, die sich auf der Verpackung des Entkalkers befinden. , Bei Produkten, die im Garantiezeitraum aufgrund von Mängeln zurückgegeben werden, die auf Kalkablagerungen zurückzuführen sind, wird eine Reparaturgebühr in Rechnung gestellt.
Lisez les instructions, conservez-les et transférez-les si vous transférez l’appareil. Retirez tous les emballages avant utilisation. A PRÉCAUTIONS IMPORTANTES Suivez les précautions essentielles de sécurité, à savoir: 1 Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus et par des personnes aux aptitudes physiques, sensorielles ou mentales réduites ou ne possédant pas l'expérience et les connaissances suffisantes, pour autant que ces personnes soient...
Détartrez régulièrement (au moins une fois par mois). 32 Détartrez l’appareil au moins une fois par mois avec un détartrant exclusif. Suivez les instructions sur l’emballage du détartrant. , La réparation de produits retournés sous garantie présentant des défauts liés au tartre sera payante.
Page 9
afbeeldingen 5 haakjes 10 stroomlampje 2 knopje 1 reservoirdeksel 6 sleuf 2 papierfilter (nr.4) 7 filterhouder 11 statuslampje (niet meegeleverd) 12 koffiekan k dekselvergrendeling 3 handvat 8 deksel ¬ vaatwasmachine – 4 reservoir 9 warmhoudplaat bovenste korf Lees de instructies, bewaar ze goed en geef ze met het apparaat mee wanneer u deze aan een derde geeft.
Page 10
5 De pijl B op het deksel moet naar het apparaat zijn gericht. 6 U kunt ook het reservoir uit de machine halen, het in de keuken vullen en dan terug in de machine zetten. 7 Als u dit doet, let er dan op dat het reservoir goed terug op zijn plaats zit, dat de haken bovenaan het reservoir in de greepjes van de machine pakken, vooraleer de machine te gebruiken.
Page 11
Ontkalk het apparaat regelmatig (tenminste één keer per maand). 32 Ontkalk het apparaat minstens één keer per maand met een geschikte ontkalker. Volg de instructies op de verpakking van de ontkalker. , Voor geretourneerde producten die onder de garantie vallen en waarbij defecten zijn opgetreden als gevolg van kalkaanslag, worden reparatiekosten in rekening gebracht.
Page 12
Leggere le istruzioni e conservarle al sicuro. In caso di cessione dell’apparecchio ad altre persone, consegnare anche le istruzioni. Rimuovere tutto l’imballaggio prima dell’uso. A NORME DI SICUREZZA IMPORTANTI Osservare le precauzioni fondamentali di sicurezza e in particolare quanto segue: 1 L’apparecchio può...
Page 13
immagini 5 ganci 10 spia di accensione 2 pulsante 1 coperchio del serbatoio 6 fessura 2 filtro in carta n. 4 7 porta filtro 11 spia di stato (non in dotazione) k chiusura del coperchio 12 caraffa 3 manico 8 coperchio ¬...
Rimuovere le incrostazioni con regolarità (almeno una volta al mese). 32 Disincrostare l’apparecchio almeno una volta al mese con un anticalcare brevettato. Seguire le istruzioni riportate sulla confezione dell’anticalcare. , I prodotti ancora in garanzia mandati in riparazione con guasti dovuti alle incrostazioni saranno assogettati ad un addebito per la riparazione.
Page 15
ilustraciones 5 pestillos 10 luz de encendido 2 botón 1 tapa del depósito 6 ranura 2 filtro de papel nº4 7 soporte del filtro 11 luz indicadora de estado (no incluido) k cierre de la tapa 12 jarra 3 asa 8 tapa ¬...
Page 16
7 Si hace esto, asegúrese de que el depósito quede en su lugar y los pestillos en la parte superior del depósito estén enganchados con las lengüetas en el cuerpo del aparato, antes de continuar. 8 Empuje el cierre de la tapa para abrir ésta. 9 Abra un filtro de papel del nº4 y colóquelo en el soporte del filtro.
PROTECCIÓN MEDIOAMBIENTAL Para evitar problemas medioambientales y de salud provocados por las sustancias peligrosas con que se fabrican los productos eléctricos y electrónicos, los aparatos con este símbolo no se deben desechar junto con el resto de residuos municipales, sino que se deben recuperar, reutilizar o reciclar.
Page 18
Leia as instruções e guarde em lugar seguro. Forneça-as também caso venha a fornecer o aparelho a alguém. Retire todo o material de embalar antes da utilização. A MEDIDAS DE PRECAUÇÃO IMPORTANTES Siga as seguintes instruções básicas de segurança: 1 Este aparelho pode ser usado por crianças com idade de 8 anos ou superior e pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou com falta de experiência e conhecimentos, desde que supervisionadas/instruídas e que compreendam os...
Page 19
esquemas 5 pinos 10 luz de ligação 2 botão 1 tampa do depósito 6 ranhura 2 filtro de papel nº4 7 porta filtro 11 luz indicadora de estado (não incluído) k fecho da tampa 12 jarro 3 asa 8 tampa ¬ máquina de lavar loiça 4 depósito 9 placa de aquecimento –...
PROTECÇÃO AMBIENTAL Para evitar problemas ambientais e de saúde devido a substâncias perigosas contidas em equipamentos eléctricos e electrónicos, os aparelhos com este símbolo não deverão ser misturados com o lixo doméstico e sim recuperados, reutilizados ou reciclados. instruções – instruções mais detalhadas no nosso website: http://www.russellhobbs.com/ifu/550979...
Page 21
tegninger 5 hak 10 strømindikator 2 knap 1 vandbeholderens låg 6 udskæring 2 kaffefilter nr. 4 7 filtertragt 11 statuslampe (medfølger ikke) k lågets lås 12 kande 3 håndtag 8 låg ¬ opvaskemaskine – øverste 4 vandbeholder 9 varmeplade kurv Læs vejledningen og behold den til senere brug. Lad den følge med apparatet, hvis det overdrages til andre.
Page 22
7 Kontroller altid, at vandbeholderen er sat rigtigt på, og at beholderens hængsler går korrekt i hak på apparatet, før du fortsætter. 8 Tryk på lågets lås for at åbne det. 9 Åbn et papirfilter på #4 og sæt det ind i filtetragten. 10 Put 6 g ( 1 dyb teskefuld) kværnet filterkaffe i filtret for hver kop vand.
Page 23
MILJØBESKYTTELSE Elektriske og elektroniske apparater, der er mærket med dette symbol, kan indeholde farlige stoffer, og må ikke bortskaffes med husholdningsaffald, men skal afleveres på en dertil udpeget lokal genbrugsstation for at undgå skade på miljø og menneskers sundhed. brugsanvisning – du finder en mere detaljeret vejledning på vores webside: http://www.russellhobbs.com/ifu/550979...
Page 24
Läs bruksanvisningen och spara den för framtida bruk. Låt bruksanvisningen följa med om du överlåter apparaten. Ta bort allt förpackningsmaterial före användning. A VIKTIGA SKYDDSÅTGÄRDER Följ allmänna säkerhetsföreskrifter, däribland följande: 1 Denna apparat kan användas av barn från 8 års ålder och uppåt och av personer med nedsatt fysisk, sensorisk eller mental förmåga eller med bristande erfarenhet och kunskap, om personerna i fråga är under uppsikt och har fått anvisningar om...
Page 25
bilder 5 hakar 10 indikatorlampa 2 knapp 1 lock till vattenbehållare 6 skåra 2 pappersfilter storlek 4 7 filterhållare 11 statuslampa (medföljer inte) 12 kaffekanna k locklås 3 handtag 8 lock ¬ kan diskas i diskmaskinens 4 vattenbehållare 9 värmeplatta överkorg. 9 Veckla upp ett pappersfilter i storlek 4 och sätt det i filterhållaren.
Page 26
MILJÖSKYDD För att undvika miljö- och hälsoproblem som beror på farliga ämnen i elektriska och elektroniska produkter får inte apparater som är märkta med denna symbol kastas tillsammans med osorterat hushållsavfall utan de ska tillvaratagas, återanvändas eller återvinnas. bruksanvisning – mer detaljerade instruktioner finns på vår webbsida: http://www.russellhobbs.com/ifu/550979...
Page 27
figurer 5 grep 10 powerlampe 2 knapp 1 beholderdeksel 6 sprekk 2 papirfilter #4 7 filterholder 11 statuslampe (følger ikke med) 12 kanne k deksellås 3 håndtak 8 deksel ¬ oppvaskmaskin – øverste 4 beholder 9 varmeplate hylle Les instruksjonene, oppbevar dem på et trygt sted, og send de med apparatet hvis du gir det videre.
Page 28
8 Trykk på deksellåsen for å åpne lokket. 9 Åpne opp et #4 papirfilter og ha det inn i filterholderen. 10 Legg 6 g (en avrundet teskje) med filtermalt kaffe i filteret for hver kopp vann. 11 Lukk dekselet og trykk det ned for å låse det. 12 Sett kannen tilbake på...
Page 30
Lue käyttöohjeet, säilytä ne ja anna ne laitteen mukana, mikäli luovutat sen toiselle henkilölle. Poista kaikki pakkausmateriaali ennen käyttöä. A TÄRKEITÄ VAROTOIMIA Seuraa perusvarotoimia, muun muassa seuraavia ohjeita: 1 Laitetta saavat käyttää yli 8-vuotiaat lapset ja henkilöt, joiden fyysinen, aistienvarainen tai henkinen toimintakyky on heikentynyt, tai joilla ei ole kokemusta ja tietoa, jos heitä...
Page 31
piirrokset 5 hakaset 10 virran valo 2 nappi 1 vesisäiliön kansi 6 kolo 2 suodatinpaperi, numero 4 7 suodatinteline 11 tilan merkkivalo (ei mukana) k kannen lukitus 12 kannu 3 kahva 8 kansi ¬ astianpesukone - ylätaso 4 vesisäiliö 9 lämpölevy C KYTKE LAITE PÄÄLLE 13 Laita pistoke kiinni pistorasiaan.
Page 32
YMPÄRISTÖN SUOJELU Jotta vältettäisiin ympäristölle ja terveydelle koituvat haitat, jotka johtuvat vaarallisista aineista sähkölaitteissa ja elektronisissa laitteissa, tällä symbolilla varustetut laitteet tulee heittää pois erillään lajittelemattomista jätteistä, ne on otettava talteen, käytettävä uudestaan ja kierrätettävä. ohjeet – Lisää yksityiskohtaisia ohjeita on saatavissa kotisivuillamme: http://www.russellhobbs.com/ifu/550979...
Page 33
иллюстрации 5 защелки 10 индикатор сети 2 кнопка 1 крышка резервуара 6 прорезь 2 бумажный фильтр #4 7 держатель фильтра 11 индикатор состояния (в комплект не входит) k фиксатор крышки 12 графин 3 ручка 8 крышка ¬ посудомойка — верхняя 4 резервуар 9 подставка...
Page 34
6 Вы также можете снять резервуар с прибора, заполнить его на кухне и установить его обратно на прибор. 7 Если Вы сделаете это, убедитесь, что резервуар установлен на свое место и защелки на вершине резервуара закреплены на петлях корпуса устройства, перед началом работы. 8 Нажмите...
ЗАЩИТА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ Для того чтобы избежать угроз для здоровья и окружающей среды из-за вредных веществ в электрических и электронных товарах, приборы, отмеченные данным символом, должны утилизироваться не как не отсортированные бытовые отходы, а как восстановленные или повторно использованные. инструкции (Русский) – Более подробные указания можно найти на нашем веб-сайте: http://www.russellhobbs.com/ifu/550979...
Page 36
Přečtěte si pokyny a uschovejte je. Pokud zařízení předáte dál, předejte ho i s návodem. Před použitím odstraňte všechny obaly. A DŮLEŽITÁ BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ Dodržujte základní bezpečnostní pokyny, jako jsou: 1 Tento přístroj mohou používat děti ve věku od 8 let a osoby se sníženými fyzickými, senzorickými či mentálními schopnostmi nebo osoby, které...
Page 37
nákresy 5 západky 10 kontrolka připojení k síti 2 tlačítko 1 víko nádrže 6 otvor 2 papírový filtr #4 7 držák filtru 11 kontrolka stavu (nedodáno) k zámek víčka 12 karafa 3 držadlo 8 víko ¬ myčka na nádobí – horní 4 nádrž...
OCHRANA ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ Aby nedošlo k ohrožení zdraví a životního prostředí vlivem nebezpečných látek obsažených v elektrických a elektronických produktech, spotřebiče označené tímto symbolem nesmějí být vhazovány do směsného odpadu, ale je nutno je obnovit, znovu použít nebo recyklovat. pokyny – Další podrobné informace naleznete na našich internetových stránkách: http://www.russellhobbs.com/ifu/550979...
Page 39
nákresy 5 úchytky 10 svetielko zapnutia 2 tlačidlo 1 veko zásobníka 6 otvor 2 papierový filter č. 4 7 držiak filtra 11 svetelná kontrolka stavu (nie je súčasťou balenia) k tlačidlo na uvoľnenie veka 12 varná kanvica 3 rukoväť 8 veko ¬...
Page 40
7 Ak postupujete takto, dajte si pozor, aby ste zásobník založili správne a príchytky boli zapadnuté v tele spotrebiča, a až potom pokračujte ďalej. 8 Stlačte tlačidlo na uvoľnenie veka a veko otvorte. 9 Otvorte papierový filter č. 4 a vložte ho do držiaka na filter. 10 Na každú...
OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA Aby nedošlo k ohrozeniu zdravia a životného prostredia vplyvom nebezpečných látok v elektrických a elektronických produktoch, nesmú byť spotrebiče označené týmto symbolom likvidované s netriedeným komunálnym odpadom. Je nutné ich triediť, znova použiť alebo recyklovať. pokyny – podrobnejšie návody nájdete na našej webstránke: http://www.russellhobbs.com/ifu/550979...
Page 42
Instrukcję należy przeczytać, zachować, przekazać kolejnemu użytkownikowi, jeśli odstępujemy urządzenie innej osobie. Wyjmij z opakowania przed użyciem. A WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA Postępuj zgodnie ze wskazówkami dotyczącymi bezpieczeństwa, między innymi: 1 Urządzenie może być użytkowane przez dzieci w wieku od 8 lat i starsze oraz osoby o ograniczonej sprawności fizycznej, czuciowej lub psychicznej lub osoby niemające doświadczenia lub znajomości urządzenia, jeśli odbywa się...
Page 43
rysunki 5 zaczepy 10 lampka zasilania 2 przycisk 1 pokrywa zbiornika 6 wycięcie 2 papierowy filtr nr 4 7 gniazdo filtra 11 lampka stanu (nie ma w dostawie) k blokada pokrywy 12 dzbanek 3 uchwyt 8 pokrywa ¬ zmywarka - górna półka 4 zbiornik 9 płyta grzejna 11 Zamknij pokrywę...
OCHRONA ŚRODOWISKA Zużyte urządzenie oddaj do odpowiedniego punktu składowania, gdyż znajdujące się w urządzeniu niebezpieczne składniki elektryczne i elektroniczne mogą być zagrożeniem dla środowiska. Nie wyrzucaj wraz z odpadami komunalnymi. instrukcja – szczegółowe instrukcje dostępne są na naszej stronie internetowej: http://www.russellhobbs.com/ifu/550979...
Page 45
crteži 5 kvačice 10 svjetlo napajanja 2 gumb 1 poklopac spremnika 2 papirnati filter br. 4 7 držač filtera 11 svjetlo stanja (nije dio opreme) k zapor poklopca 12 bokal 3 drška 8 poklopac ¬ perilica – gornja rešetka 4 spremnik 9 grijaća ploča Pročitajte upute, držite ih na sigurnom mjestu, proslijedite ih ako dajete uređaj.
10 Stavite 6 g (1puna žličica) kave mljevene za filtar u filtar za svaku šalicu vode. 11 Zatvorite poklopac i pritisnite ga prema dolje dok se ne blokira. 12 Stavite bokal na grijaću ploču. C UKLJUČENJE 13 Stavite utikač u utičnicu. 14 Uređaj će se oglasiti zvučnim signalom.
Page 48
Preberite navodila, jih shranite na varnem in jih predajte skupaj z napravo, če jo posredujete naprej. Pred uporabo odstranite vso embalažo. A POMEMBNA VAROVALA Sledite osnovnim varnostnim ukrepom, vključno z: 1 To napravo smejo uporabljati otroci, stari najmanj 8 let, in osebe z zmanjšanimi fizičnimi, čutnimi ali duševnimi sposobnostmi ali s pomanjkljivimi izkušnjami in znanjem, če so pri tem pod nadzorom/dobijo navodila in razumejo s tem povezana tveganja.
Page 49
risbe 5 zaponke 10 lučka za vklop 2 gumb 1 pokrov posode za vodo 6 reža 2 papirnati filter #4 7 držalo filtra 11 lučka stanja (ni priloženo) k zaklepanje pokrova 12 posoda 3 ročaj 8 pokrov ¬ pomivalni stroj – zgornji 4 posoda za vodo 9 vroča plošča predal...
ZAŠČITA OKOLJA V izogib onesnaževanju okolja in ogrožanju zdravja zaradi nevarnih snovi v električnih ter elektronskih napravah, naprave s to oznako ni dovoljeno zavreči med nesortirane odpadke. Namesto tega jih je treba oddati na zbirno mesto, znova uporabiti ali reciklirati. navodila –...
Page 52
C ΠΛΗΡΩΣΗ 1 Απομακρύνετε την κανάτα από την εστία. 2 Σηκώστε το καπάκι του δοχείου νερού. 3 Γεμίστε με τουλάχιστον 2 φλιτζάνια νερό, αλλά όχι πάνω από την ένδειξη στάθμης max. 4 Τοποθετήστε πάλι το καπάκι του δοχείου. 5 Το βέλος B στο καπάκι πρέπει να δείχνει προς τη συσκευή. 6 Εναλλακτικά...
29 Σκουπίστε όλες τις επιφάνειες με ένα καθαρό βρεγμένο πανί. 30 Τοποθετήστε πάλι τη θήκη φίλτρου μέσα στην καφετιέρα με την εγκοπή να κοιτά προς το καπάκι. 31 Κλείστε το καπάκι και πατήστε το προς τα κάτω για να ασφαλίσει. Να...
Page 54
A használati utasítást olvassa el és őrizze meg; és adja tovább a készülékkel együtt, ha azt továbbadja. Használat előtt teljes egészében távolítsa el a csomagolást. A FONTOS ÓVINTÉZKEDÉSEK Kövesse az alábbi alapvető biztonsági óvintézkedéseket: 1 Az eszközt 8 éves (vagy idősebb) gyermekek és csökkent fizikai, érzékszervi vagy mentális képességekkel rendelkező...
Page 55
rajzok 5 rögzítő elemek 10 bekapcsolásjelző lámpa 2 gomb 1 tartály fedél 6 nyílás 2 #4 papír szűrő 7 szűrőtartó 11 állapotjelző fény (a csomag nem tartalmazza) 12 kancsó k fedélzár 3 fogantyú 8 fedél ¬ mosogatógép – felső tálca 4 tartály 9 melegítő...
Page 56
KÖRNYEZETVÉDELEM Hogy elkerülje az elektromos és elektronikus termékekben levő veszélyes anyagok által okozott környezeti és egészségügyi problémákat, az ilyen jellel jelölt készülékeket nem szabad a szét nem válogatott városi szemétbe tenni, hanem össze kell gyűjteni, újra fel kell dolgozni és újra kell hasznosítani.
Page 57
çizimler 5 mandal 10 güç lambası 2 düğme 1 hazne kapağı 6 yuva 2 kağıt filtre no.4 7 filtre yuvası 11 durum lambası (cihazla birlikte verilmez) k kapak kilidi 12 cam sürahi 3 sap 8 kapak ¬ bulaşık makinesi – üst raf 4 hazne 9 elektrikli ocak Talimatları...
Page 58
7 Bunu yaptığınız takdirde işleme devam etmeden önce, su haznesinin yerine tam oturduğundan ve su haznesinin üzerindeki mandalların cihazın gövdesindeki kilitlere takılı olduğundan emin olmalısınız. 8 Kapağı açmak için kapak kilidine bastırın. 9 4 no’lu kağıt filtreyi açın ve filtre yuvasına yerleştirin. 10 Her fincan su için filtreye 6 gr (1 tepeleme çay kaşığı) çekilmiş...
ÇEVRE KORUMA Elektrikli ve elektronik cihazlardaki tehlikeli maddelerin neden olduğu çevre ve sağlık sorunlarını önlemek amacıyla bu simge ile işaretlenen cihazlar, genel atık konteynerlerine değil, geri dönüşüm konteynerlerine bırakılmalıdır. Bakanlıkça tespit ve ilan edilen kullanım ömrü 7 yıldır Taşıma ve nakliye sırasında dikkat edilecek hususlar : Ürünü...
Page 60
Citiţi instrucţiunile, păstraţi-le într-un loc sigur; dacă daţi aparatul altcuiva, nu uitaţi să daţi şi instrucţiunile. Îndepărtaţi toate ambalajele înainte de folosire. A PREVEDERI IMPORTANTE DE SIGURANŢĂ Respectaţi măsurile de siguranţă de bază, inclusiv: 1 Aparatul poate fi folosit de copii în vârstă de 8 ani sau mai mari și de către persoane cu capacităţi fizice, senzoriale sau mentale reduse sau lipsă...
Page 61
schiţe 5 opritoare 10 bec alimentare 2 buton 1 capac rezervor 6 orificiu 2 filtru de hârtie nr. 4 7 suport filtru 11 bec indicator al stării (nefurnizat) k buton de deblocare capac 12 carafă 3 mâner 8 capac ¬ maşina de spălat vase 4 rezervor 9 plită...
Page 63
илюстрации 5 застопоряващи елементи 10 лампичка за захранване 2 бутон 1 капак на резервоар 6 слот 2 хартиен филтър № 4 7 поставка за филтър 11 лампичка за състояние (не е предоставен) k ключ на капака 12 кана 3 дръжка 8 капак ¬...
Page 64
6 Също така, можете да извадите резервоара от уреда, да го напълните в кухнята и да го върнете обратно в уреда. 7 В този случай, преди да продължите се уверете, че резервоарът е поставен на място и застопоряващите елементи в горната му част са закачени за халките в тялото на уреда. 8 Натиснете...
ОПАЗВАНЕ НА ОКОЛНАТА СРЕДА За да се избегнат екологични и здравни проблеми поради наличие на опасни субстанции в електрическите и електронни стоки, уредите, обозначени с този символ, не трябва да се изхвърлят заедно с несортирани общински отпадъци, а следва да се върнат обратно, да...
Page 66
Read the instructions, keep them safe, pass them on if you pass the appliance on. Remove all packaging before use. A IMPORTANT SAFEGUARDS Follow basic safety precautions, including: 1 This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been supervised/instructed and understand the hazards involved.
diagrams 5 catches 10 power light 2 button 1 reservoir lid 6 slot 2 paper filter #4 7 filter holder 11 status light (not supplied) k lid lock 12 carafe 3 handle 8 lid ¬ dishwasher – top rack 4 reservoir 9 hotplate 15 The power light will glow as long as the appliance is connected to the electricity supply.