Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 18

Liens rapides

STAY AWAY
CAT & ANIMAL FREE
300
KATT & VILT FRITT
• MANUAL
A-Frequency
Sound Power 300
Big open space
www.silverline.se
Pest Control
gardenSystem
®

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Silverline STAY AWAY CAT & ANIMAL FREE 300 KATT & VILT FRITT

  • Page 1 STAY AWAY ™ CAT & ANIMAL FREE KATT & VILT FRITT ™ • MANUAL A-Frequency ™ Sound Power 300 Big open space www.silverline.se Pest Control gardenSystem ®...
  • Page 2 Pest Control gardenSystem ®...
  • Page 3 SÄKERHETSANVISNINGAR - Det är viktigt att följa dessa säkerhetsanvisningar för att undvika personskador och skador på apparaten. Läs även igenom bruksanvisningen innan användning. Spara den för framtida bruk. - Använd inte apparaten om den är skadad. - Anslut apparaten endast till ett vägguttag som uppfyller bestämmelserna. Kontrollera att nätspänningen på användningsplatsen överensstämmer med den som anges på...
  • Page 4 Påverkas andra djur av Katt & Vilt Fritt 300 ? Viss påverkan kan förekomma på andra djur. ™ För att få mesta möjliga nytta av Silverline Katt & Vilt Fritt 300 ™ läs noga igenom följande instruktioner: • Rikta inte enheten in på angränsande trädgårdar eller allmänna ytor. Avskräckaren är endast avsedd att användas inom egen trädgård för att hålla fritt gående djur och småvilt borta.
  • Page 5 1-15 m Art.nr 25151 30-70 cm Tillverkare: Miljöcenter AB, Sverige www.silverline.se Detecting area Above ground Outdoor use Ultrasound LR14 4 months För bästa användning gå in på www.silverline.se för råd och tips. Battery life Battery Audible Pest Control gardenSystem ®...
  • Page 6: Sikkerhedsanvisninger

    DK NO SIKKERHEDSANVISNINGER - Det er vigtigt at følge denne sikkerhedsvejledning/ sikkerhetsrådene, så man undgår personskader og skader på apparatet. Læs også brugsanvisningen igennem, inden apparatet tages i brug. Gem/ Oppbevar brugsanvisningen til brug i fremtiden. - Brug ikke apparatet, hvis det er beskadiget. - Sæt kun/Koble apparatet til stikkontakter/anlegg, der er i overensstemmelse med lovbestemmelserne.
  • Page 7 Ret/Rett aldrig/aldri afskrækkeren mod en tilstødende/tilstøtende grund/tomt. Påvirkes andre dyr af Katte- & Vildtfrit? Andre dyr kan påvirkes til en vis/viss grad. For at/å få maksimalt udbytte af Silverline Katte- & Vildtfrit 300 skal man læse følgende instruktioner grundigt. ®...
  • Page 8 Art.nr 25151 30-70 cm Producent/Produsenten: Miljöcenter AB, Sverige www.silverline.se Detecting area Above ground Outdoor use Ultrasound LR14 4 months Gå ind på www.silverline.se for at/å få råd og tips om bedste anvendelse. Battery life Battery Audible Pest Control gardenSystem ®...
  • Page 9 TURVALLISUUSOHJEET - Näiden turvallisuusohjeiden noudattaminen on tärkeää loukkaantumisten ja laitevaurioiden välttämiseksi. Lue myös käyttöopas ennen laitteen käyttämistä. Säilytä opas tulevaa tarvetta varten. - Älä käytä laitetta, jos se on vaurioitunut. - Kytke laite vain lain vaatimusten mukaisiin pistorasioihin. Tarkista, että jännitteen käyttö sivuston vastaa siitä, että...
  • Page 10 HUOM! Älä kohdista karkotinta viereisiä tontteja kohti. Vaikuttaako Kissa- & Riistakarkotin 300 muihin eläimiin? Karkotin voi vaikuttaa jonkin verran muihin ™ eläimiin. Lue seuraavat ohjeet huolellisesti, jotta saat Silverline Kissa- & Riistakarkotin 300 karkottimesta ® ™ parhaan mahdollisen hyödyn: •...
  • Page 11 ™ 300m 1-15 m Tuotenumero 25151 30-70 cm Valmistaja: Miljöcenter AB, Ruotsi www.silverline.se Detecting area Above ground Outdoor use Ultrasound LR14 4 months Osoitteessa www.silverline.se on laitteen käyttöä koskevia neuvoja ja vinkkejä. Battery life Battery Audible Pest Control gardenSystem ®...
  • Page 12 SICHERHEITSANWEISUNGEN - Es ist wichtig, den Sicherheitsanweisungen Folge zu leisten, um Verletzungen an Personen und Schäden an dem Gerät zu vermeiden. Lesen Sie bitte vor Inbetriebnahme auch die Bedienungsanleitung. Bewahren Sie die diese für eine spätere Verwendung auf. - Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn es beschädigt oder defekt ist. - Schließen Sie das Gerät nur an eine Netzsteckdose an, welche die erforderlichen Bestimmungen erfüllt.
  • Page 13 Wie funktioniert Katzen- & Wildtierfrei 300 ? Katzen- & Wildtierfrei 300 arbeitet mit einem technologisch ™ ™ fortschrittlichen Hochfrequenzbild und einem Bewegungssensor, und vertreibt sowohl Katzen, Hunde wie auch Kleinwild aus dem Garten. Bei Bewegungen im Überwachungsbereich sendet das Abwehrsystem ein hochfrequentes Tonsignal aus, das für Hasen, Rehe und anderes Kleinwild als sehr unangenehm empfunden wird.
  • Page 14 1-15 m Art.-Nr. 25151 30-70 cm Hersteller: Miljöcenter AB, Schweden www.silverline.se Detecting area Above ground Outdoor use Ultrasound LR14 4 months Für detaillierte Informationen schauen Sie auf www.silverline.se unter Rat & Tipps. Battery life Battery Audible Pest Control gardenSystem ®...
  • Page 15: Safety Instructions

    SAFETY INSTRUCTIONS - It is important to follow these safety instructions to avoid personal injury and damage to the device. Also read the instructions for use before using the device. Keep the instructions for future reference. - Do not use the device if it is damaged. - Only connect the unit to a wall socket that complies with the specifications.
  • Page 16 Does Cat & Animal Free 300 affect other animals? Some influence can occur to other animals. ™ Please carefully read the following instructions to get the most out of Silverline Cat & Animal Free 300 ® ™ • Never direct the unit against neighbour gardens or public areas. The repeller is for private use only, and to keep wild animals and small animals away from the garden.
  • Page 17: Power Supply

    ™ 300m 1-15 m Art.nr 25151 30-70 cm Manufacturer: Miljöcenter AB, Sweden www.silverline.se Detecting area Above ground Outdoor use Ultrasound LR14 4 months For optimum use, visit www.silverline.se for advice and tip. Battery life Battery Audible Pest Control gardenSystem ®...
  • Page 18: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ - Les présentes consignes de sécurité doivent impérativement être suivies afin d’éviter toute blessure et tout endommagement de l’appareil. En outre, veuillez lire attentivement le mode d’emploi avant d’utiliser l’appareil et veillez à le conserver pour toute référence ultérieure. - N’utilisez pas l’appareil s’il est endommagé.
  • Page 19 ™ certaine mesure sur d’autres animaux Pour tirer le meilleur profit de votre répulsif pour chats et gibier 300 de Silverline, lisez ™ attentivement les instructions suivantes. • N’orientez pas l’appareil vers un jardin ou un espace public jouxtant votre propriété. Le répulsif est exclusivement conçu pour être utilisé...
  • Page 20: Portée Du Capteur De Mouvement

    30-70 cm Fabricant: Miljöcenter AB, Suède www.silverline.se Detecting area Above ground Outdoor use Ultrasound LR14 4 months Afin de garantir une utilisation optimale, visitez le site www.silverline.se pour obtenir des conseils pratiques. Battery life Battery Audible Pest Control gardenSystem ®...
  • Page 21: Instrukcje Dotyczące Bezpieczeństwa

    INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA – Należy postępować zgodnie z niniejszymi instrukcjami dotyczącymi bezpieczeństwa, aby uniknąć obrażeń ciała i uszkodzenia urządzenia. Przed korzystaniem z urządzenia należy zapoznać się z odpowiednimi instrukcjami. Instrukcje należy zachować do wykorzystania w przyszłości. – Z urządzenia nie należy korzystać, jeśli jest uszkodzone. –...
  • Page 22 UWAGA! Nigdy nie należy kierować odstraszacza w stronę sąsiedniej działki. Czy urządzenie Bez kotów i dzikich zwierząt 300 działa także na inne zwierzęta? Może występować pewne oddziaływanie na inne zwierzęta. Aby urządzenie Bez kotów i dzikich zwierząt 300 produkcji Silverline przyniosło jak największy ™ ®...
  • Page 23: Źródło Zasilania

    Bez kotów i dzikich zwierząt ™ 300m 1-15 m Nr kat. 25151 30-70 cm Producent: Miljöcenter AB, Szwecja www.silverline.se Detecting area Above ground Outdoor use Ultrasound Wskazówki i porady dotyczące optymalnego LR14 4 months wykorzystania urządzenia można znaleźć...
  • Page 24: Eg-Försäkran Om Överensstämmelse

    EC Declaration of conformity Enligt EG-direktiv According to EC directives Electromagnetic Compability (EMC) 2004/108/EC Produkt Ultraljudsavskräckare, batteridriven Product Ultrasonic repeller, battery powered Fabrikat Silverline Brand name Modell 25151 Katt & Viltfritt Model Tillverkare Miljöcenter AB Manufacturer Kvalitetsvägen 1, 232 61 Arlöv, Sverige Tel.

Table des Matières