Bang & Olufsen Beoplay H95 Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour Beoplay H95:

Publicité

Liens rapides

Beoplay H95
User Guide
Betjeningsvejledning
Bedienungsanleitung
Guía del usuario
Mode d'emploi
Guida utente
ユーザーガイド
사용 설명서
Gebruikershandleiding
Guia do utilizador
Руководство пользователя
Användarhandbok
用户指南
使用者指南

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Bang & Olufsen Beoplay H95

  • Page 1 Beoplay H95 User Guide Betjeningsvejledning Bedienungsanleitung Guía del usuario Mode d’emploi Guida utente ユーザーガイド 사용 설명서 Gebruikershandleiding Guia do utilizador Руководство пользователя Användarhandbok 用户指南 使用者指南...
  • Page 3: Table Des Matières

    C O N T E N T S English, 4 Dansk (Danish), 11 Svenska (Swedish), 18 Deutsch (German), 25 Nederlands (Dutch), 32 Français (French), 39 Español (Spanish), 46 Italiano (Italian), 53 Português (Portuguese), 60 Русский (Russian), 67 日本語 (Japanese), 74 한국어...
  • Page 4: English

    E N G L I S H D O W N LOA D B A N G & O L U F S E N A P P Use the Bang & Olufsen app for setup, product customisation and music enhancing features.
  • Page 5 Move switch to the top position and hold for 2 sec. to initiate Bluetooth pairing. Release the switch when a sound is heard, and the indicator starts flashing blue. Your Beoplay H95 is ready for pairing through the Bang & Olufsen App or in the Bluetooth settings on your device.
  • Page 6 DA I LY U S E Operate the headphones using the aluminium touch interface on the right earcup and the dials on each earcup. Action Meaning Tap centre Play/pause Swipe forward Play next track Swipe backwards Play previous track Rotate dial on right Control volume earcup Rotate dial on left...
  • Page 7 You can position the dial in the middle for neutral mode which is indicated by a sound feedback. This indicates both ANC and Transparency Mode off. Beoplay H95 comes with Adaptive Active Noise Cancellation, which automatically adjusts to your surroundings If you prefer to deactivative this feature, simply toggle it off in the Bang &...
  • Page 8 C A L L S Use the touch alu disc on the right earcup to control calls. Action Meaning Short tap Answer a call Long press End a call or reject incoming call Swipe forwards Transfer active call to your smartphone...
  • Page 9 S TO R E YO U R H E A D P H O N E S To store the headphones in the case, make sure that the sliders are fully pulled out, rotate the earcups to lay flat and fold the earcups towards the headband. There’s room for mini jack cable, charging cable and flight adaptor inside the compartment in the carrying case.
  • Page 10 You can still use your headphones while charging. It takes approximately 2 hours to fully charge Beoplay H95. When the battery is fully charged, the indicator shows solid green. When the battery power is below 10 % the indicator...
  • Page 11: Dansk (Danish)

    DA N S K DA N I S H D O W N LOA D B A N G & O L U F S E N - A P P E N Brug Bang & Olufsen-appen til opsætning, produkttilpasning og funktioner til at forbedre lytteoplevelsen.
  • Page 12 Flyt kontakten til OFF for at slukke for dem. Hovedtelefonerne slukkes automatisk, når de ikke har været i brug i 15 minutter. Beoplay H95 husker tidligere tilsluttede enheder. Når den er tændt, vil den forsøge at tilslutte sig tidligere parrede enheder igen.
  • Page 13 DAG L I G B R U G Betjen hovedtelefonerne ved hjælp af touch- brugerfladen i aluminium på den højre ørekop og drejeknapperne på hver ørekop. Handling Betydning Tryk i midten Afspil/pause Stryg fremad Afspil næste nummer Stryg bagud Afspil forrige nummer Drej på...
  • Page 14 Dette betyder, at både aktiv støjreduktion og lydtransparens-tilstand er slået fra. Beoplay H95 har Adaptive Active Noise Cancellation, der automatisk reducerer lyden fra dine omgivelser, alt efter hvor støjende de er Hvis du hellere vil deaktivere denne funktion, skal du...
  • Page 15 O P K A L D Brug touch-fladen af aluminium på højre ørekop til at styre dine opkald. Handling Betydning Kort tryk Besvar et opkald Langt tryk Afslut et opkald eller afvis et indgående opkald Stryg fremad Viderestil det aktive opkald til din smartphone...
  • Page 16 O P B E VA R D I N E H OV E DT E L E F O N E R For at opbevare hovedtelefonerne i etuiet skal du sørge for, at skyderne er trukket helt ud, dreje ørekopperne, så de ligger fladt, og folde ørekopperne ind mod hovedbøjlen.
  • Page 17 æsken. Du kan stadig bruge hovedtelefonerne, mens de oplades. Det tager ca. 2 timer at oplade Beoplay H95 helt. Når batteriet er fuldt opladet, lyser indikatoren grønt. Når strømmen i batteriet er på under 10 %, lyser...
  • Page 18: Svenska (Swedish)

    S V E N S K A S W E D I S H L A D DA N E D B A N G & O L U F S E N - A P P E N Använd Bang & Olufsen-appen för installation, produktanpassning och musikförbättrande funktioner.
  • Page 19 S TÄ N G AV/ S ÄT T PÅ Sätt på hörlurarna genom att föra reglaget till läget PÅ. Stäng av dem genom att föra reglaget till läget Hörlurarna stängs av automatiskt när de inte har använts på 15 minuter. Beoplay H95 kommer ihåg tidigare anslutna enheter.
  • Page 20 DAG L I G A N VÄ N D N I N G Du styr hörlurarna med hjälp av touchgränssnittet av aluminium på den högra hörluren och vreden på varje hörlur. Åtgärd Betydelse Tryck i mitten Spela upp/pausa Svep framåt Spela nästa spår Svep bakåt Spela föregående spår...
  • Page 21 A K T I V B R U S R E D U C E R I N G O C H T R A N S PA R E N S Vrid vredet på vänster hörlur för att justera aktiv brusreducering och transparent läge.
  • Page 22 S A M TA L Använd touchgränssnittet av aluminium på höger hörlur för att styra samtal. Åtgärd Betydelse Kort tryckning Besvara samtal Lång knapptryckning Avsluta ett samtal eller avböj ett inkommande samtal Svep framåt Överför ett aktivt samtal till din smartphone...
  • Page 23 F Ö R VA R I N G AV H Ö R L U R A R N A Om du vill förvara hörlurarna i fodralet ska du se till att glidskenorna är helt utdragna, vrida på hörlurarna så att de ligger platt och vika hörlurarna mot huvudbandet.
  • Page 24 Du kan ladda hörlurarna med den USB-C-sladd som medföljer i förpackningen. Du kan fortsätta att använda hörlurarna medan de laddas. Det tar ungefär två timmar att ladda Beoplay H95 helt. När batteriet är fulladdat lyser indikatorn med ett fast grönt sken.
  • Page 25: Deutsch (German)

    D E U T S C H G E R M A N L A D E N S I E D I E B A N G & O L U F S E N - A P P H E R U N T E R Über die Bang &...
  • Page 26 Sie ihn 2 Sekunden lang gedrückt, um die Bluetooth-Kopplung zu starten. Lassen Sie den Schalter los, nachdem der Signalton ertönt ist und die Anzeige blau blinkt. Ihr Beoplay H95 ist bereit für die Kopplung über die Bang & Olufsen-App oder die Bluetooth- Einstellungen Ihres Geräts.
  • Page 27 TÄG L I C H E R G E B R A U C H Sie können die Kopfhörer-Funktionen über die Touch- Bedienoberfläche aus Aluminium an der rechten Hörmuschel sowie über die Drehknöpfe an beiden Hörmuscheln steuern. Aktion Bedeutung Bildschirmmitte antippen Wiedergabe/Pause Nach vorne wischen Nächsten Titel abspielen...
  • Page 28 Signalton. Dieser weist darauf hin, dass sowohl der aktive Geräuschunterdrückungs- als auch der Transparenzmodus deaktiviert sind. Beoplay H95 verfügt über eine adaptive aktive Geräuschunterdrückung, die sich automatisch an Ihre Umgebung anpasst Falls Sie diese Funktion lieber deaktivieren möchten, können Sie dies problemlos über die Bang &...
  • Page 29 A N R U F E Über die Bedienoberfläche aus Aluminium an der rechten Hörmuschel können Sie die Anruffunktionen steuern. Aktion Bedeutung Kurz antippen Einen Anruf annehmen Lange drücken Einen Anruf beenden oder einen eingehenden Anruf abweisen Nach vorne wischen Aktiven Anruf an Ihr Smartphone weiterleiten...
  • Page 30 A U F B E WA H R E N I H R E R KO P F H Ö R E R Vor der Aufbewahrung der Kopfhörer in der Tragetasche sollten Sie sich vergewissern, dass die Schieber vollständig herausgezogen sind, und dass die Hörmuscheln sich in einer flachen Position befinden und in Richtung des Kopfbands gedreht sind.
  • Page 31 Sie können die Kopfhörer mithilfe des im Lieferumfang enthaltenen USB-C-Kabels aufladen. Sie können Ihre Kopfhörer während des Ladevorgangs verwenden. Das vollständige Aufladen des Beoplay H95 dauert ca. zwei Stunden. Wenn der Akku vollständig aufgeladen ist, leuchtet die Anzeige durchgehend grün.
  • Page 32: Nederlands (Dutch)

    N E D E R L A N D S D U TC H D O W N LOA D D E B A N G & O L U F S E N - A P P Met de Bang & Olufsen-app kunt u het product instellen, personaliseren en gebruikmaken van functies om muziek te verbeteren.
  • Page 33 Laat de schakelaar los als u een geluid hoort en de indicator blauw begint te knipperen. Uw Beoplay H95 is nu klaar om gekoppeld te worden via de Bang & Olufsen-app of de Bluetooth- instellingen op uw apparaat.
  • Page 34 DAG E L I J K S G E B R U I K U kunt de hoofdtelefoon bedienen met behulp van het aluminium touchoppervlak op de rechteroorschelp en de draaiknoppen op beide oorschelpen. Actie Betekenis In het midden tikken Afspelen/pauzeren Vooruit vegen Volgende nummer...
  • Page 35 Zowel de ruisonderdrukking als de transparantiemodus zijn dan uitgeschakeld. Beoplay H95 is uitgerust met adaptieve actieve ruisonderdrukking die automatisch wordt aangepast aan uw omgeving. Deze functie kunt u desgewenst uitschakelen in de...
  • Page 36 G E S P R E K K E N U kunt gesprekken bedienen via het aluminium touch-oppervlak op de rechteroorschelp. Actie Betekenis Kort tikken Een oproep beantwoorden Lang indrukken Een gesprek beëindigen of een inkomende oproep afwijzen Vooruit vegen Een actief gesprek doorschakelen naar uw smartphone...
  • Page 37 U W H O O F DT E L E F O O N O P B E R G E N Wilt u de hoofdtelefoon opbergen in het etui, zorg dan dat de schuivers volledig uitgeschoven zijn, draai de oorschelpen zodat ze plat liggen en vouw de oorschelpen naar de hoofdband toe.
  • Page 38 U kunt de hoofdtelefoon opladen met de meegeleverde USB-C-kabel. Tijdens het opladen kunt u de hoofdtelefoon gewoon gebruiken. Het duurt ongeveer 2 uur om de Beoplay H95 volledig op te laden. Wanneer de batterij volledig is opgeladen, brandt de indicator ononderbroken groen.
  • Page 39: Français (French)

    F R A N Ç A I S F R E N C H T É L É C H A R G E R L’A P P L I C AT I O N B A N G & O L U F S E N Utilisez l’application Bang &...
  • Page 40 L A M I S E S O U S / H O R S T E N S I O N Mettez l’interrupteur en position ON pour allumer le casque. Pour l’éteindre, mettez l’interrupteur en position OFF. Le casque s’éteint automatiquement s’il n’est pas utilisé...
  • Page 41 U T I L I S AT I O N Q U OT I D I E N N E Commandez le casque en utilisant l’interface tactile en aluminium sur l’écouteur droit et les cadrans sur chaque écouteur. Action Signification Appui au centre Lecture/pause Balayage vers l’avant...
  • Page 42 R É D U C T I O N AC T I V E D U B R U I T E T T R A N S PA R E N C E Faites tourner le cadran sur l’écouteur gauche pour passer du mode Réduction active du bruit au mode Transparence.
  • Page 43 A P P E L S Utilisez le disque aluminium tactile sur l’écouteur droit pour contrôler les appels. Action Signification Appui bref Répondre à un appel Appui long Terminer un appel ou rejeter un appel entrant Balayage vers l’avant Transférer un appel actif vers votre smartphone...
  • Page 44 C O M M E N T R A N G E R VOT R E C A S Q U E Pour ranger votre casque dans son étui, assurez- vous que les glissières sont complètement sorties, faites pivoter les écouteurs pour les mettre à plat et repliez-les vers l’arceau.
  • Page 45 R E C H A R G E Vous pouvez recharger le casque en utilisant le câble USB-C inclus dans la boîte. Pendant le chargement, vous pouvez continuer à utiliser votre casque. La charge complète du Beoplay H95 prend environ 2 heures. Lorsque la batterie est complètement chargée, un témoin lumineux vert s’allume.
  • Page 46: Español (Spanish)

    E S PA Ñ O L S PA N I S H D E S C A R G A R L A A P L I C AC I Ó N B A N G & O L U F S E N Use la aplicación de Bang &...
  • Page 47 Para apagarlos, mueva el interruptor a la posición de apagado. Los auriculares se apagarán automáticamente si no se usan durante un plazo de 15 minutos. Beoplay H95 recuerda los dispositivos conectados anteriormente. Cuando se encienda, intentará reconectarse a los dispositivos previamente emparejados.
  • Page 48 U S O D I A R I O Use los auriculares con la interfaz táctil de aluminio del auricular derecho y los diales de cada auricular. Acción Significado Toque el centro. Reproducir/pausar Deslice hacia delante. Reproduce la pista siguiente. Deslice hacia atrás Reproduce la pista anterior.
  • Page 49 Esto indica que tanto el modo de la ANC como el de transparencia están desactivados. Beoplay H95 viene equipado con cancelación de ruido activa adaptable, que se ajusta automáticamente a su entorno.
  • Page 50 L L A M A DA S Use el disco táctil de aluminio del auricular derecho para controlar las llamadas. Acción Significado Toque una vez. Responde a una llamada. Pulsación larga Finaliza una llamada o rechaza una llamada entrante. Deslice hacia adelante Transfiere la llamada activa a su smartphone.
  • Page 51 G U A R DA D O D E LO S A U R I C U L A R E S Para guardar los auriculares en el estuche, asegúrese de que los deslizadores estén completamente extendidos, gire los auriculares para que queden planos y pliéguelos hacia la banda de sujeción.
  • Page 52 Puede cargar los auriculares con el cable USB-C que se incluye en la caja. Puede seguir usando sus auriculares mientras se cargan. El Beoplay H95 tarda, aproximadamente, 2 horas en cargarse completamente. Cuando la batería está cargada, el indicador muestra un color verde fijo.
  • Page 53: Italiano (Italian)

    I TA L I A N O I TA L I A N S C A R I C A L’A P P B A N G & O L U F S E N Usa l’app Bang & Olufsen per configurare e personalizzare il prodotto e per le funzioni di miglioramento della musica.
  • Page 54 2 secondi per avviare l’abbinamento Bluetooth. Rilascia l’interruttore quando viene emesso un suono e la spia lampeggia in blu. Beoplay H95 è quindi pronto per l’abbinamento tramite l’app Bang & Olufsen o le impostazioni Bluetooth sul tuo dispositivo.
  • Page 55 U S O Q U OT I D I A N O Regola il funzionamento delle cuffie usando l’interfaccia a sfioramento in alluminio sul padiglione destro e i comandi radiali su ciascun padiglione. Azione Significato Tocca il centro Riproduzione/pausa Scorri in avanti Riproduzione brano successivo Scorri indietro...
  • Page 56 In tale posizione sia la cancellazione del rumore attiva che la trasparenza sono disattivate. Beoplay H95 dispone della funzione di cancellazione del rumore attiva adattiva, che regola l’ascolto in base all’ambiente esterno Se preferisci disattivare questa funzione, l’opzione si...
  • Page 57 C H I A M AT E Per controllare le chiamate, usa il disco a sfioramento in alluminio sul padiglione destro. Azione Significato Tocca brevemente Risposta a una chiamata Premi a lungo Fine chiamata o rifiuto chiamata in arrivo Scorri in avanti Trasferimento chiamata attiva allo smartphone...
  • Page 58 C O M E C O N S E R VA R E L E C U F F I E Per riporre le cuffie nella custodia, estendi completamente l’archetto regolabile, ruota i padiglioni per appiattirli e piegali verso l’archetto. Usa lo scomparto della custodia da viaggio per conservare il cavo mini-jack, il cavo di ricarica e l’adattatore da viaggio.
  • Page 59 Durante la ricarica è comunque possibile continuare a usare le cuffie. Sono necessarie circa 2 ore per ricaricare completamente Beoplay H95. Quando la batteria è completamente carica, la spia è di colore verde fisso. Con una carica inferiore al 10%, la spia diventa rossa...
  • Page 60: Português (Portuguese)

    P O R T U G U Ê S P O R T U G U E S E T R A N S F E R I R A A P L I C AÇ ÃO B A N G & O L U F S E N Utilize a aplicação Bang &...
  • Page 61 2 seg. para iniciar o emparelhamento Bluetooth. Solte o botão quando ouvir um som e o indicador começa a piscar a azul. O seu Beoplay H95 está pronto a emparelhar através da aplicação Bang & Olufsen ou nas definições Bluetooth do seu dispositivo.
  • Page 62 U T I L I Z AÇ ÃO D I Á R I A Opere os auscultadores utilizando a interface tátil de alumínio no auscultador direito e os seletores em cada auscultador. Ação Significado Tocar no centro Reproduzir/Pausar Deslizar para a frente Reproduzir a faixa seguinte Deslizar para trás...
  • Page 63 é indicado por um sinal sonoro. Isso indica que tanto o ANC como o modo Transparência estão desligados. O Beoplay H95 vem com Cancelamento Ativo de Ruído Adaptativo, que se ajusta automaticamente ao seu ambiente Se preferir desativar esta função, basta desligá-la na...
  • Page 64 C H A M A DA S Utilize o disco tátil de alumínio no auscultador direito para controlar as chamadas. Ação Significado Tocar brevemente Atender uma chamada Premir continuamente Terminar ou rejeitar uma chamada recebida Deslizar para a frente Transferir uma chamada ativa para o seu smartphone...
  • Page 65 G U A R DA R O S S E U S A U S C U LTA D O R E S Para guardar os auscultadores na caixa, certifique-se de que os cursores estão totalmente puxados para fora, rode os auscultadores para que fiquem planos e dobre os auscultadores no sentido do aro de cabeça.
  • Page 66 Pode continuar a usar os auscultadores durante o carregamento. São precisas cerca de 2 horas para carregar completamente o Beoplay H95. Quando a bateria está totalmente carregada, o indicador fica verde constante. Quando a carga da bateria é inferior a 10%, o...
  • Page 67: Русский (Russian)

    Русский R U S S I A N З А Г Р У З И Т Ь П Р И Л О Ж Е Н И Е B A N G & O L U F S E N Используйте приложение Bang & Olufsen для установки и настройки...
  • Page 68 Переведите переключатель в положение ВКЛ, чтобы включить наушники. Для выключения переведите переключатель в положение ВЫКЛ. Наушники автоматически отключатся при отсутствии действий с ними в течение 15 минут. Beoplay H95 запоминает ранее подключенные устройства. При включении будет выполнена попытка повторного подключения к ранее...
  • Page 69 П О В С Е Д Н Е В Н О Е И С П О Л Ь З О В А Н И Е Работайте с наушниками с помощью алюминиевого сенсорного интерфейса с правой стороны и регуляторов на каждом наушнике. Действие...
  • Page 70 в нейтральном режиме, на который укажет звуковой отзыв. Это означает, что режимы активного шумоподавления и прозрачности отключены. Beoplay H95 поставляется с функцией адаптивного активного шумоподавления, которая автоматически подстраивается под условия окружающей среды. Если вы не хотите использовать эту функцию, просто отключите ее...
  • Page 71 В Ы З О В Ы Используйте сенсорный алюминиевый регулятор на правом наушнике для управления вызовами. Действие Значение Краткое нажатие Прием вызова Долгое нажатие Завершение или отклонение входящего вызова Свайп вперед Передача активного вызова на смартфон...
  • Page 72 Х Р А Н Е Н И Е Н А У Ш Н И К О В Перед тем как положить наушники в футляр убедитесь, что слайдеры полностью выдвинуты, поверните амбушюры, чтобы они находились в одной плоскости и сложите их по направлению к оголовнику.
  • Page 73 Зарядить наушники можно с помощью кабеля USB-C, который входит в комплект. Вы можете пользоваться наушниками во время зарядки. Полная зарядка Beoplay H95 занимает примерно 2 часа. Когда аккумулятор полностью заряжен, индикатор будет непрерывно гореть зеленым. Если заряд батареи менее 10 %, индикатор загорится красным и...
  • Page 74: 日本語 (Japanese)

    日本語 J A PA N E S E B A N G & O L U F S E Nアプリをダウンロード Bang & Olufsenアプリを使用して、 セットアップ、 製品のカスタマイズ、 ミュ ージック拡張機能を利用できます。...
  • Page 75 電 源をオン/オフする ヘッドフォンの電源をオンにするには、 スイッチをONの位置に移動します。 電源をオフにするには、 スイッチをOFFの位置に移動します。 15分間使用さ れなかった場合、 ヘッドフォンは自動的にオフになります。 Beoplay H95は、 以前接続されたデバイスを記憶しています。 電源がオンになると、 以前ペア リングされたデバイスへの再接続を試行します。 スイッチを一番上に移動して2秒間保持すると、 Bluetoothのペア リングが開始されます。 サウンドが聞こえたらスイッチから手を離 し、 インジケーターが青色に点滅し始めます。 Beoplay H95は、 Bang & Olufsenアプリまたはご利用のデバイ スのBluetooth設定からペアリングする準備ができました。...
  • Page 76 基 本 的 な 操 作 右のイヤーカップに付いているアルミニウムタッチインターフェイスと各イ ヤーカップのダイヤルを使用してヘッドフォンを操作します。 作業 意味 中央をタップ 再生/停止 前方にスワイプ 次のトラックを再生 後方にスワイプ 前のトラックを再生 右のイヤーカップのダイヤルを回す 音量を調節する 左のイヤーカップのダイヤルを回す アクティブノイズキャンセレーシ ョンと透過を制御...
  • Page 77 アクティブノイズキャンセレ ーションと透 過 アクティブノイズキャンセレーションと透過モードを調整するには、 左のイヤ ーカップのダイヤルを回すします。 ダイヤルを後方に回すと、 サウンドフィードバックが聞こえるまでノイズキャ ンセレーションのレベルが上がります。 これはノイズキャンセレーションが 最大に達したことを意味します。 ダイヤルを前方に回すと、 周囲の音を増幅する透過モードのレベルが上が ります。 透過レベルが最大に達したことを意味するサウンドフィードバック が聞こえるまで回し続けます。 ニュートラルモードにするには、 中央のダイヤルを動かします。 これはサウン ドフィードバックによって示されます。 これはANCと透過モードを両方オフ にすることを意味します。 Beoplay H95にはアダプティブアクティブノイズキャンセレーションが搭載 されています。 これによって、 周囲に合わせて自動的に調整されます。 この機能を無効にする場合は、 Bang & Olufsenアプリでオフに切り替える だけです。...
  • Page 78 発 信 右のイヤーカップに付いているタッチアルミニウムディスクを使用して、 通 話を制御します。 作業 意味 短くタップ 通話に出る 長押し 通話を終了または着信を拒否 前方にスワイプ アクティブな通話をスマートフォ ンに転送...
  • Page 79 ヘッドフォンの 保 管 ヘッドフォンをケースに保管するには、 スライダーが完全に引き出されてい ることを確認し、 イヤーカップを回転させて平らにして、 イヤーカップをヘッ ドバンドに向かって折りたたみます。 持ち運び用のケースにはミニジャックケーブル、 充電ケーブル、 フライトアダ プターを格納するスペースがあります。...
  • Page 80 充 電 中 付属のUSB-Cケーブルを使用してヘッドフォンを充電できます。 充電中もヘッドフォンを使用できます。 Beoplay H95を完全に充電するには約2時間かかります。 バッテリーが完全に充電されると、 インジケーターが緑色に点灯します。 バッテリーの電力が10%未満になると、 インジケーターが赤色になり、 お知 らせ音が鳴ります。...
  • Page 81: 한국어 (Korean)

    한국어 KO R E A N B A N G & O L U F S E N 앱 다 운 로 드 Bang & Olufsen 앱을 다운로드해 설정, 제품 사용자 지정, 음악 향상 기능을 사용할 수 있습니다.
  • Page 82 켜 기 / 끄 기 헤드폰을 켜려면 스위치를 켜짐으로 전환합니다. 헤드폰을 끄려면 스위치를 꺼짐으로 전환합니다. 15분 동안 헤드폰을 사용하지 않으면 헤드폰이 자동으로 꺼집니다. Beoplay H95 는 이전에 연결된 기기를 기억하며, 헤드폰이 켜지면 Beoplay H95가 이전에 페어링된 기기로의 재연결을 시도합니다. 블루투스 페어링을 시작하려면 스위치를 위쪽으로 올리고...
  • Page 83 제 품 사 용 하 기 오른쪽 이어컵의 알루미늄 터치 인터페이스와 각 이어컵의 다이얼을 사용해 헤드폰을 작동할 수 있습니다. 조치 의미 중앙 탭하기 재생/일시정지 앞으로 스와이프 다음 트랙 재생 뒤로 스와이프 이전 트랙 재생 오른쪽 이어컵 다이얼 회전 볼륨 제어 왼쪽...
  • Page 84 모드가 설정되면 신호음이 울리며 이는 액티브 노이즈 캔슬링과 트랜스퍼런시 모드가 모두 비활성화되었다는 것을 의미합니다. Beoplay H95는 외부 사운드에 맞춰 자동으로 조정되는 어댑티브 액티브 노이즈 캔슬링 기능을 지원합니다. 이 기능을 사용하고 싶지 않은 경우, Bang & Olufsen 앱에서 스위치를 전환해 비활성화할 수 있습니다.
  • Page 85 통 화 오른쪽 이어컵의 알루미늄 터치 디스크를 사용해 통화를 제어할 수 있습니다. 조치 의미 짧게 탭하기 전화 받기 길게 누르기 통화 종료 또는 걸려오는 통화 거부 앞으로 스와이프 활성화된 통화를 스마트폰으로 전환...
  • Page 86 헤 드 폰 보 관 헤드폰을 케이스에 보관할 때는 슬라이더를 완전히 꺼내 이어컵을 돌려 평평하게 만든 후 이어컵을 헤드밴드 쪽으로 접어서 보관해야 합니다. 케이스 칸막이 안에 미니 잭 케이블, 충전 케이블, 기내용 어댑터를 위한 공간이 따로 마련되어 있습니다.
  • Page 87 충 전 중 구성품으로 포함된 USB-C 케이블을 사용해 헤드폰을 충전할 수 있습니다. 충전 중에도 계속해서 헤드폰을 사용할 수 있습니다. Beoplay H95가 완전히 충전되기까지는 약 2시간이 소요됩니다. 배터리가 완전히 충전되면 표시등이 녹색으로 바뀝니다. 배터리 잔량이 10% 미만일 때는 표시등이 빨간색으로 바뀌고...
  • Page 88: 简体中文 (Simplified Chinese)

    简体中文 S I M P L I F I E D C H I N E S E 下 载 B a n g & O l u f s e n 应 用 使用 Bang&Olufsen 应用进行设置、产品定制和启用音乐增强 功能。...
  • Page 89 开 关 扬 声 器 将开关切换到 ON 位置以打开耳机。如需关闭,请将开关 切换到 OFF 位置。耳机闲置时间超过 15 分钟后会自动关 闭。Beoplay H95 会记住上次连接的设备。耳机打开时,会尝 试重新连接到上次配对的设备。 将开关切换至顶部位置并按住 2 秒钟,以启动“蓝牙”配对。 当听到声音,并且指示灯开始闪烁蓝色时,松开这个开关。 Beoplay H95 可以通过 Bang & Olufsen 应用或设备中的“蓝 牙”设置进行配对。...
  • Page 90 日 常 使 用 使用右耳罩上的铝制触摸界面和每个耳罩上的旋钮操作耳机。 操作 含义 轻触中心位置 播放/暂停 向前滑动 播放下一个曲目 向后滑动 播放上一个曲目 旋转右耳罩上的旋钮 控制音量 旋转左耳罩上的旋钮 控制主动消噪和透明度...
  • Page 91 主 动 消 噪 和 透 明 度 旋转左耳罩上的旋钮,以在“主动消噪”和“透明度”模式之 间调整。 将旋钮向后旋转,以提高消噪级别,直到听到声音反馈为止。 这表明可以最大程度地实现消噪 将旋钮向前旋转,以增加透明度模式的级别,从而增强环绕效 果。继续旋转,直到听到表明已达到最大透明度模式的声音反 馈。 可以将旋钮置于中间位置,当听到声音反馈时,即表明处于“ 中位”(neutral) 模式。这表明 ANC 和“透明度模式”已同时 关闭。 Beoplay H95 带有自适应主动消噪功能,可自动调整至适应周 围环境 如果想要停用此功能,只需在 Bang & Olufsen 应用中将其切 换至 off 位置。...
  • Page 92 呼 叫 使用右耳罩上的触摸铝制表盘控制通话。 操作 含义 短按 接听电话 长按 终止通话或拒绝来电 向前滑动 将已连接的呼叫转移至智 能手机...
  • Page 93 存 放 耳 机 要将耳机存放在箱子里,请确保滑块完全拉出,耳罩已旋转至 放平,且耳罩已向头带折叠。 手提箱里面的盒子中有放置 mini jack 音频输出线、充电线和 飞行专用适配器的空间。...
  • Page 94 充 电 您可以使用包含在盒子里的 USB-C 线对耳机进行充电。 充电时,您仍旧可以使用耳机。 要将 Beoplay H95 完全充满电大约需要 2 小时。 当电池完全充满电时,指示灯显示绿色长亮。 当电池电量降至 10% 以下,指示灯将变为红色,并且会听到 声音提示。...
  • Page 95: 繁體中文 (Traditional Chinese)

    T R A D I T I O N A L C H I N E S E 繁體中文 下 載 B a n g & O l u f s e n 應 用 程 式 Bang & Olufsen 應用程式可用於設定、產品自訂和音樂增強 功能。...
  • Page 96 開 啟 / 關 閉 將開關移到「開」的位置,即可開啟耳機。若要關閉,請將 開關移到「關」的位置。耳機若未使用達 15 分鐘就會自動關 閉。Beoplay H95 會記憶先前連接的裝置。開啟時,系統會嘗 試重新連接至先前配對過的裝置。 將開關往上推按 2 秒以初始化藍牙配對。當您聽到聲音且指示 燈閃爍藍色時,即可放開開關。 您的 Beoplay H95 就準備好透過 Bang & Olufsen 應用程式 或裝置上的藍牙設定進行配對。...
  • Page 97 日 常 使 用 操作耳機的方式為使用右耳罩上的鋁質觸控式介面,以及兩邊 耳罩上的旋盤。 動作 意義 輕觸中央 播放/暫停 向前滑動 播放下一首 向後滑動 播放上一首 旋轉右耳罩的旋盤 控制音量 旋轉左耳罩的旋盤 控制主動式雜音消除和透 明度...
  • Page 98 主 動 式 雜 音 消 除 和 透 明 度 旋轉左耳罩的旋盤以在「主動式雜音消除」和「透明度」模式 之間進行調整。 將旋盤向您耳後旋轉以提升雜音消除的程度,可調整直到您聽 到一聲反饋音。這表示您已達到最大雜音消除程度 將旋盤向您耳前旋轉以提升透明度模式的程度,這會放大您四 週圍的環境音量。可調整直到您聽到一聲反饋音,即表示已達 最大透明度模式程度 您可以將旋盤旋至中間使用適中模式,聽到一聲反饋音即進入 此模式。這表示 ANC 和透明度模式皆雙雙關閉。 Beoplay H95 配備「自適應主動式雜音消除」,可以根據您的 環境自動調整 如果您希望停用此功能,可以輕鬆地在 Bang & Olufsen 應用 程式中關閉。...
  • Page 99 通 話 使用右耳罩的觸控式鋁碟來控制通話。 動作 意義 快速輕觸 接聽電話 長按 掛斷電話或拒絕接聽 向前滑動 將通話轉接到智慧型手機...
  • Page 100 收 納 您 的 耳 機 若要將耳機收納到盒子中,請確保伸縮式頭帶完全拉出,並將 耳罩轉向頭帶折疊。 收納盒內有位置可以容納迷你插孔纜線、充電線及機艙轉接 器。...
  • Page 101 充 電 您可以使用盒子隨附的 USB-C 纜線為耳機充電。 耳機在充電時也可以使用。 Beoplay H95 完全充飽電約需 2 個小時。 電池完全充飽後,指示燈會恆亮綠燈。 電池電量低於 10% 時,指示燈會轉為紅色並且會有提示音。...
  • Page 102 www.on.beo.com/beoplay-h95-support...

Table des Matières