Handle Installation; Instalación De La Manija; Installation De La Manette - Delta Traditional T5797-WL Série Mode D'emploi

Table des Matières

Publicité

3D
Figure 7
2
4
Figure 8
2
4
4
HANDLE FLANGE INSTALLATION
FOR FINISHED WALL THICKNESS VARYING FROM 2 3/4" TO 3 3/4".
Install both short and long extender nut (1), handle flange (2) onto
mounting sleeve (3) and secure with flange nut (4). NOTE: Have the
side of flange (2) with gasket toward the wall. If extender nut (1) is
extending from finished wall more than 3/8", use the short flange nut as
shown in Figure 7. If extender nut (1) is sub flush or extending less than
3/8" from finished wall, use the long flange nut as shown in Figure 8.
INSTALACIÓN DE SOPORTE DEL MANGO
PARA PAREDES CON UN GROSOR QUE VARÍA ENTRE 2 3/4" Y 3 3/4".
Instale la tuerca del extensor corto y largo(1) y el reborde del mango (2)
en el manguito de montaje (3) y asegúrelo con la tuerca con reborde
(4). NOTA: Ponga el otro lado del reborde (2) con junta hacia la
pared. Si la tuerca de extensión (1) se entiende desde la pared acabada
más de 3/8", use la tuerca corta con reborde como se muestra en la
Imagen 7. Si la tuerca de extensión (1) no está nivelada o se extiende
menos de 3/8" de la pareed acabada, use la tuerca con reborde grande
como se muestra en la Imagen 8.
INSTALLER L'EMBASE
POUR EPAISSEUR DE PAROI FINI VARIANT DE 2 3/4" A 3 3/4".
Installez les deux écrous d'extension, le long et le court (1) et la bride de
la poignée (2) sur le manchon de montage (3) et fixez- le avec l'écrouà
bride (4). NOTE : tenir l'autre côté de l'embase (2) avec le joint vers
le mur. Si l'écrou d'extension (1) s'étend de la paroi fini plus de 3/8",
utilisez l'écrou à bride courte comme indiqué dans la l'image 7. Si l'écrou
d'extension (1) est sous affleurée ou s'étend de la paroi fini moins que
3/8", utilisez l'écrou de bride longue comme il est indiqué sur la l'image 8.
1 1/2"-1 5/8"
(38 mm-41 mm)
3
Diameter
1
1
2
4
Finished Wall
3/8"
(9.5mm)
1
3
1
1
2
A.
4
3
B.

HANDLE INSTALLATION

Install stem extender (1) onto the cartridge. Mark the stem extender (1) between 1 3/8" - 1 1/2" from finished
A.
wall, remove and cut if necessary. When the length of stem extender (1) is determined, take off the stem
extender, slide the screw (2) into stem extender (1) and move it to the end. If the end of screw is flush or sub-
3
flush to stem extender, the screw length is suitable. Otherwise, cut off the screw at the groove closest to end of
stem. Reinstall stem extender (1) and screw (2), screw must securely hold stem extender (1) in place.
NOTE: Make sure valve cartridge is in off position. Be sure to use the correct handle assembly by
B.
looking for the red / blue color ring on handle. Install handle (1) onto stem extender (2), by rotating the
handle base clockwise onto the thread of handle flange until tightly fitted to handle flange. If handle adjustment
is needed and cannot be accomplished by adjusting the handle alignment to stem extender position, remove
handle (1) and screw (3). Then remove stem extender (2) and rotate one notch. Reinstall screw (3) and handle
(1). Repeat steps A & B for the other handle.
Option: You can change the red / blue color rings to the gray or black color rings provided.
C.
To do this, remove the screw (1) with a Phillips screw driver, pull off the handle top (2), then replace
the color ring (3). Reassemble the parts in reverse order.
INSTALACIÓN DE LA MANIJA
Instale el extensor del vástago (1) en el cartucho. Marque el vástago (1) entre 1 3/8" - 1 1/2" de
A.
la pared acabada, retire y corte si es necesario. Cuando la longitud del extensor del vástago
(1) se determina, retire el extensor del vástago, deslice el tornillo (2) en el extensor del vástago
(1) y muévalo hasta el final. Si el final del tornillo sobrepasa o no llega al nivel del extensor del
vástago,la longitud del tornillo es ajustable. Si no, corte el tornillo a la altura del final del vástago.
Reinstale el extensor del vástago (1) y el tornillo (2), el tornillo debe mantener en su sitio el
extensor del vástago (1).
NOTA: Asegúrese de que el cartucho de la válvula está en posición de apagado.
B.
Asegúrese de utilizar el conjunto correcto de mango mediante buscar el anillo de color
rojo / azul en el mango. Instale el mango (1) en el vástago (2), girando la base del mango en el
sentido horario sobre la rosca de la brida del mango hasta que esté fuertemente ajustada para
manejar la brida. Si se necesita ajustar el mango y no se puede lograr ajustando la alineación del
mango a la posición del extensor del vástago, retire el mango (1) y el tornillo (3). Retire el extensor
del vástago (2) y gire una muesca. Vuelva a instalar el tornillo (3) y el mango (1). Repita los pasos
A y B para el otro mango.
Opción: puede cambiar los anillos de color rojo / azul por los anillos de color gris o negro
C.
proporcionados. Para hacer esto, retire el tornillo (1) con un destornillador Phillips, retire la parte
superior del mango (2) y luego vuelva a colocar el anillo de color (3). Vuelva a montar las piezas
en orden inverso.

INSTALLATION DE LA MANETTE

Installez le prolongateur de tige (1) sur la cartouche. Marquez la tige (1) entre 1 3/8" - 1 1/2"
A.
du mur fini, enlevez et coupez si nécessaire. Lorsque la longueur de la tige d'extension (1)
est déterminée, enlevez l'extenseur de la tige, faites glisser la vis (2) dans l'extension de la
tige (1) et la déplacez vers l'extrémité. Si l'extrémité de la vis est affleurant ou sous-affleurée
à l'extenseur de tige, la longueur de la vis est appropriée. Sinon, coupez la vis à la rainure
qui est la plus proche de l'extrémité de la tige. Réinstallez le prolongateur de tige (1) et la vis
(2), la vis doit tenir fermement le prolongateur de tige (1) en place.
NOTE: S'assurer que la cartouche est en position éteinte. Installez la poignée (1) sur la
B.
tige (2), en tournant la base de la poignée dans le sens des aiguilles d 'une montre sur le
filetage de la bride de la poignée jusqu'à ce qu'elle soit fermement fixée sur la bride. Si le
réglage de la poignée est nécessaire et ne peut pas être effectué en ajustant l'alignement
de la poignée à la position d'extension de la tige, retirez la poignée (1) et la vis (3). Retirez
l'extension de tige (2) et faire pivoter une encoche. Réinstallez la vis (3) et la poignée (1).
Répétez les étapes A et B pour l'autre poignée.
Option: Vous pouvez changer les anneaux rouges/bleus pour les anneaux gris ou noirs
C.
fournis. À ce titre, retirez la vis (1) avec un tournevis cruciforme, retirez le haut de la poignée (2),
puis replacez la bague de couleur (3). Remontez les pièces dans l'ordre inverse.
5
1
2
Red color ring
Marca de punto rojo
Marquage rouge
Blue color ring
Marca de punto azul
Marquage bleu
Finished Wall
1 3/8"-1 1/2"
(35mm-38mm)
1
2
1
Cut off here
Corte aquí
Coupez ici
C.
1
3
3
2
2
1
102432 Rev. A

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières