Page 1
C.A 871 ■ Thermomètre infrarouge ■ Infrared thermometer ■ Infrarot-Thermometer ■ Termometro ad infrarossi ■ Termómetro infrarrojo F R A N Ç A I S Notice de fonctionnement E N G L I S H User's manual D E U T S C H...
électriques ou magnétiques, ceux-ci pouvant provoquer des erreurs de mesure (ex : chauffage à induction, poste de soudure à l'arc...). ■ Ne pas diriger le faisceau de la visée LASER du C.A 871 vers les yeux. ■ Respecter les conditions d'environnement climatiques (voir § 5) ■...
1. PRÉSENTATION Le thermomètre infrarouge C.A 871 est un appareil de mesure de température sans contact. Le C.A 871 permet une mesure plus précise, grâce à sa visée LASER. Pour mesurer la température d'un corps, il suffit de pointer la sonde sur la surface de ce corps et la température s'affiche...
4. Pointer le thermomètre, en s'aidant ou non de la visée LASER, vers la cible dont on souhaite mesurer la température. 5. Appuyer sur la gâchette pour mesurer la température (si vous maintenez la gâchette enfoncée, le thermomètre mesure en permanence les variations de température). 6.
Réparation hors de France métropolitaine. Pour toute intervention sous garantie ou hors garantie, retournez l’appareil à votre distributeur. 7. POUR COMMANDER C.A 871 ............... P01.6513.02Z Fourni avec une sangle, une pile et cette notice de fonctionnement. Rechange : Pile 9V ..............P01.1007.32...
■ Do not expose the thermometer to strong magnetic or electrical fields (induction heating, arc-welding set, etc.), since they may cause errors in measurement. ■ Do not aim the beam of the C.A 871 LASER viewfinder at someone’s eyes. ■ Comply with operating environment conditions (see §5) ■...
This reflection is represented by a factor called emissivity, which may vary from 0.1 for a highly reflective object to 1 for a black object. In the case of the C.A 871 thermometer, the emissivity is preset at 0.95, the most frequent value, enabling approximately 90% of all applications to be covered.
Page 11
4. Point the thermometer at the target whose temperature you wish to measure, with or without using the LASER viewfinder. 5. Press the trigger to measure the temperature (if you hold the trigger in this position, the thermometer will continuously measure variations in temperature) 6.
The manufacturer cannot accept any responsibility for accidents occurring following repairs carried out outside its after-sales department or approved maintenance network. Taking Care of Your C.A 871 Infrared Thermometer 6.1.1 Remplacing the battery ■ ■ ■ ■ ■ Remove the cover at the base of the instrument.
■ ■ ■ ■ ■ Repairs outside continental France For all repairs under guarantee or outside guarantee, please return the device to your distributor. 7. ORDERING C.A 871 ............... P01.6513.02Z Supplied with a strap, bettery and these operating instructions. Spare parts : 9V battery ............. P01.1007.32...
Page 14
■ Setzen Sie das Thermometer keinen starken elektrischen oder magnetischen Feldern aus (z.B. Induktionsheizungen, Lichtbogenschweißanlagen, ...), da diese Messfehler hervorrufen können. ■ Richten Sie den Visier-Laserstrahl des C.A 871 niemals auf die Augen. ■ Beachten Sie die angegebenen Klimabedingungen für den Betrieb (siehe § 5).
1. VORSTELLUNG DES GERÄTS Infrarot-Thermometer dient berührungslosen Messung von Temperaturen. Durch den Laser-Visierstrahl des C.A 871 sind punktgenaue Messungen der Oberflächentemperatur von beliebigen Gegenständen möglich. Um die Temperatur eines Gegenstands zu messen, müssen Sie lediglich seine Oberfläche mit dem Laserstrahl anvisieren und können die Temperatur praktisch sofort auf der...
3. BESCHREIBUNG 1. Infrarot-Linse 2. Austritt des Laser-Visierstrahls 3. LCD-Anzeige 4. Umschalttaste °F 5. Umschalttaste °C 6. Taste für Laser EIN / AUS 7. Taste für Anzeigebeleuchtung EIN / AUS 8. Auslösetaste für Messung 9. Batteriefach 1. Temperaturanzeige 2. °C (Celsius) 3.
Page 17
4. Richten Sie die Infrarot-Linse auf die Oberfläche des Gegenstands, dessen Temperatur Sie messen wollen. Der Laser-Visierstrahl ist dabei eine große Hilfe. 5. Drücken Sie auf die Auslösetaste, um die Messung durchzuführen. Wenn Sie die Taste gedrückt halten, können Sie durch laufende Messungen die Temperaturänderungen beobachten.
5. TECHNISCHE DATEN ■ Messbereich : von -50 bis 538°C/von -58 bis 1000°F ■ Auflösung : 0,1°C von -50 bis 200°C 0,1°F von -58 bis 200°F ■ Minus-Temperaturanzeige : automatisch (Zeichen „-“) ■ Genauigkeit : ±2% der Anzeige bzw. ±2°C von -20 bis +538°C/±5°C von -50 bis -20°C ±2% der Anzeige bzw.
Überprüfung des Geräts. Wenden Sie sich dazu an die für Ihr Land zuständige Chauvin-Arnoux-Vertretung. Reparaturen ■ Während und nach der Garantiezeit Wenden Sie sich dazu an die für Ihr Land zuständige Chauvin- Arnoux-Vertretung. 7. BESTELLANGABEN C.A 871 ............... P01.6513.02Z Lieferung Handschlaufe, 9V-Batterie Bedienungsanleitung. Ersatzteile : 9V-Batterie ............P01.1007.32...
Page 20
LASER classe II, secondo la norma IEC 60825 (Ed. 1991) Avete appena acquistato un termometro ad infrarossi C.A 871 e vi ringraziamo della vostra fiducia. Per ottenere dal vostro apparecchio le migliori prestazioni: ■ leggete attentamente queste istruzioni per l'uso ■...
1. PRESENTAZIONE Il termometro ad infrarossi C.A 871 è un apparecchio per misurare la temperatura senza contatto. Il C.A 871 permette una misura più precisa, grazie alla sua mira LASER. Per misurare la temperatura d’un corpo, basta dirigere la sonda sulla superficie del corpo stesso: la temperatura appare allora sul display numerico.
3. DESCRIZIONE 1. Lente di misura 2. Orifizio del mirino LASER 3. Schermo LCD (cristalli liquidi) 4. Tasto di selezione °F 5. Tasto di selezione °C 6. Tasto d'attivazione / disattivazione del LASER 7. Retroilluminazione 8. Levetta di misura 9. Vano batteria 1.
Page 23
3. Scegliere l’unità di misura 4. Dirigere il termometro - mediante o senza la mira LASER - verso l’oggetto di cui si vuole misurare la temperatura. 5. Premere la levetta per misurare la temperatura (se mantenete premuta la levetta, il termometro misura in permanenza le variazioni di temperatura).
■ ■ ■ ■ ■ Riparazione fuori Francia metropolitana. Per ogni intervento con o senza garanzia, rinviate l’apparecchio al vostro distributore. 7. PER ORDINARE C.A 871 ............... P01.6513.02Z La fornitura include una cinghia, una pila e il presente manuale di funzionamento. Ricambio :...
(ejemplo: calefacción por inducción, puesto de soldadura al arco...). ■ No dirigir el haz de la mira LÁSER del C.A 871 hacia los ojos. ■ Respetar las condiciones ambientales (ver § 5) ■...
Page 27
1. PRESENTACIÓN El termómetro infrarrojo C.A 871 es un aparato de medición de temperatura sin contacto. El C.A 871 permite una medición más precisa, gracias a su mira LÁSER. Para medir la temperatura de un cuerpo, sólo se necesita apuntar la sonda sobre la superficie de este cuerpo y la temperatura aparece en la pantalla digital, el apagado del termómetro se...
Page 28
3. DESCRIPCIÓN 1. Lente de medición 2. Orificio de la mira LÁSER 3. Pantalla LCD 4. Tecla de selección °F 5. Tecla de selección °C 6. Tecla de activación / desactivación del láser 7. Retroiluminación 8. Gatillo para medir 9. Compartimiento de la pila 1.
Page 29
4. Apuntar el termómetro, ayudándose o no de la mira LÁSER, hacia la diana de la cual se desea medir la temperatura. 5. Pulsar el gatillo para medir la temperatura (si se mantiene el gatillo apretado, el termómetro mide continuamente las variaciones de temperatura).
6.6. Reparación ■ Reparación en garantía y fuera de garantía Enviar sus aparatos a una de las agencias regionales MANUMESURE, autorizadas por CHAUVIN ARNOUX Información y datos sobre pedido: Tel.: 02 31 64 51 43 Fax: 02 31 64 51 09 ■...