dirna Bergstrom Bycool Blue Série Instructions De Montage

dirna Bergstrom Bycool Blue Série Instructions De Montage

Masquer les pouces Voir aussi pour Bycool Blue Série:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

FLAT
Instrucciones de Montaje
Mounting Instructions
Instructions de Montage
Montageanweisungen
Air conditioning for vehicles
ES
Spanish
EN
English
FR
French
GE
German
220AA70008

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour dirna Bergstrom Bycool Blue Série

  • Page 1 Air conditioning for vehicles FLAT Instrucciones de Montaje Spanish Mounting Instructions English Instructions de Montage French Montageanweisungen German 220AA70008...
  • Page 2 12 meses. suficiente para soportar el peso del equipo. Sin embargo, cuando no ocurra así y sea necesario dirna Bergstrom, s. l. • queda exenta de realizar corte en el techo ó incluso si en el caso de responsabilidad si se producen averías que procedan...
  • Page 3 FLAT Air conditioning for vehicles Sólo para DAF XF - 105 Desmontar embellecedores izquierdo (A), derecho (B) y delantero (C). Desmontar grapas de plástico de fijación del tapizado y descolgarla.
  • Page 4 FLAT Air conditioning for vehicles Sólo para DAF XF - 105 Desmontar marco de la escotilla.
  • Page 5 FLAT Air conditioning for vehicles Desmontar tapa escotilla, los elementos de fijación y entregar éstos al cliente (*). Quitar los residuos sobrantes adheridas al techo antes de pegar la junta EPDM.
  • Page 6 FLAT Air conditioning for vehicles Pegue la junta EPDM alrededor del hueco de escotilla (mirar el detalle para cortar los bordes finales de unión de la junta) 5 mm COMO CORTAR LA JUNTA EPDM PARA EVITAR FILTRACIÓN DE AGUA EN LA CABINA A- Pegar la junta, manteniendo 100 mm de papel protector por cada lado.
  • Page 7 FLAT Air conditioning for vehicles EXTERIOR CABINA: Posicionar el Bycool en el hueco de la escotilla. Escotilla INTERIOR CABINA: Base Bycool 5 mm Roscar 5 mm aproximadamente Espárrago (4) espárragos 8/125x100 ó 120, la medida se elegirá tras presentar los soportes de sujección Soporte y teniendo en cuenta que los espárragos deben sobresalir de los mismos por la parte inferior...
  • Page 8 FLAT Air conditioning for vehicles Colocar (2) soportes sujeción, con (1) arandela y (1) tuerca autoblocante M8, sin llegar a apretar. Roscar 10 mm (4) espárragos M6 x 80, donde 70 mm se indica. Colocar (1) arandela Ø6 de goma, (1) arandela plana Ø6 ala ancha y (1) tuerca M6, sobre cada uno de los espárragos de M6.
  • Page 9 FLAT Air conditioning for vehicles Colocar (1) tuerca M6 sin apretar en cada espárrago . Pegar los canalizadores al panel interior de distribución de aire utilizando LOCTITE superglue 3 ó similar, para facilitar el montaje del conjunto y asegurar los flujos de aire fríos por las lumbreras.
  • Page 10 FLAT Air conditioning for vehicles Colocar panel interior de distribución de aire en los espárragos anteriores con (1) arandela M6 ala ancha y (1) tuerca M6 en cada espárrago. Apretar tuercas hasta que los canalizadores hagan tope en goma espuma superior del equipo.
  • Page 11 FLAT Air conditioning for vehicles Fijar los soportes de sujección apretando las tuercas hasta el apriete de la junta de EPDM exterior (Punto 3) del equipo entre 3 y 6mm; la junta debe quedar con un espesor entre 19 y 22 mm.
  • Page 12 FLAT Air conditioning for vehicles Colocar tuerca M6 (A) tras la tuerca de fijación del panel interior de distribución de Base Bycool aire en cada espárrago. Colocar exágonos M6 roscandolo hasta que quede 1 mm por Exágono sujección consola encima del tapizado. Desenroscar tuercas M6 (A) de este punto hasta que haga tope con los Tapizado exágonos y apretar contra estos.
  • Page 13 FLAT Air conditioning for vehicles Vista Explosionada hasta la fijación de los SOPORTES Espárrago Arandela de goma ø 7 M8 x125 x 100 ó 120 Arandela plana ø 8 ala ancha Tuerca M8 Techo cabina Tuerca M8 Arandela plana ø 6 ala ancha Junta de EPDM de 25 mm.
  • Page 14 FLAT Air conditioning for vehicles Vista general del panel interior de distribución de aire con la consola. Vista superior del Bycool. Detalle de la conexión del conjunto de los tubos con el Bycool.
  • Page 15 FLAT Air conditioning for vehicles Operaciones a realizar para el montaje del depósito de Agua: Posicionar soporte depósito en la parte baja más adecuada de la zona trasera de la cabina. DAF LF 45/55, cab. BC DAF 105, cab. XF DAF CF 75/85.360, DAF CF 85, DAF CF 85.430,...
  • Page 16 FLAT Air conditioning for vehicles Marcar y taladrar Ø 9 en cabina teniendo en cuenta que la posición vertical del soporte. Mínimo (6) taladros de sujección. Colocar tuercas remache de M6 y fijar el soporte con tornillos 6/100x30. 6/100x30 allen (*) - En los casos que no apoye en parte Arandela grower Ø6 lisa, colocar separador de 10mm y tornillo...
  • Page 17 FLAT Air conditioning for vehicles A continuación conectar tubo de bomba (X) a depósito y fijar depósito (eligiendo mejor posición del tapón de llenado, derecha o izquierda, para facilitar el mismo) con soportes suministrados. El soporte con resalte se coloca en caso de montar el depósito con el tapón de llenado (Y) al lado izquierdo.
  • Page 18 FLAT Air conditioning for vehicles Colocar tapón en el depósito, cortar a 100mm; intercalar “T” y conectar a ésta el tubo de menor sección, marcado con cinta blanca y cerciorarse que el radio de la curva sea suficiente para evitar estrangulamientos.
  • Page 19 FLAT Air conditioning for vehicles Tubo de desagüe (*) Manera correcta de instalación, donde el tubo de desagüe tenga caída evitando bucles y estrangulamientos, para facilitar la caída de agua al depósito. (**) Manera incorrecta. No realizar. (***) NO CORTAR cableado sobrante y sujetarlo (enrollado), detrás del depósito de agua.
  • Page 20 FLAT Air conditioning for vehicles Instrucciones detalladas sobre la instalación del cableado de alimentación Abra la cubierta de la guantera superior derecha y quite los dos tornillos del lado inferior. (1a) Separe ligeramente la guantera e introduzca la mano a través del lado inferior para recoger el cableado original.
  • Page 21: Esquema Eléctrico

    FLAT Air conditioning for vehicles Esquema eléctrico BOMBA AGUA FLOTADOR CONTROL ELECTRÓNICO RELÉ BOMBA CONTACTO BOMBA FLOTADOR BOMBA AGUA SOPLADOR HORIZONTAL CENTRIFUGO ¡AVISO IMPORTANTE! 40 A. Fusible (En caja de fusibles original) Conectar cable R a fusible. Si se invierte la polaridad, el control electrónico queda dañado irreversible- mente.
  • Page 22: Assembly Recommendations

    12 months cabins are normally fitted with a hatch and have a structure which can withstand the weight of the dirna Bergstrom, s. l. • shall not be responsible unit. However, if this is not so and it is necessary...
  • Page 23 FLAT Air conditioning for vehicles Only for DAF XF - 105 To dismount the hub cap left (A) right (B) and frontal (C). To dismount plastic staples fixing from the upholstry and to off-hook it...
  • Page 24 FLAT Air conditioning for vehicles Only for DAF XF - 105 To dismount hatch frame.
  • Page 25 FLAT Air conditioning for vehicles Dismantle sun hatch, fastening elements and hand over to client (*). Remove residual glue substance of the roof upper surface before glueing EPDM gasket.
  • Page 26 FLAT Air conditioning for vehicles Glue EPDM gasket around hatch hole (see detail for cutting end join edges). 5 mm HOW TO CUT EPDM GASKET TO AVOID WATER FILTRATION INTO THE CABIN A- Glue gasket, keeping 100 mm of protection paper at each side.
  • Page 27 FLAT Air conditioning for vehicles OUTSIDE CABIN: Position Minicool in sun hatch hole. Hatch INSIDE CABIN: Unit Base 5 mm Screw about 5 mm (4) 8/125x100 or 120 mm Stud studs, the exact measure is chosen after the fastening supports have been presented and Bracket taking into account that studs must stick out of lower part about 10 mm.
  • Page 28 FLAT Air conditioning for vehicles Place (2) fastening supports, with (1) washer and (1) M8 self-blocking nut, without tightening. Screw 10 mm deep (4) M6 x 80 studs, where 70 mm indicated. Place (1) Ø6 rubber washer, (1) Ø6 wide wing flat washer and (1) M6 nut, on each M6 studs.
  • Page 29 FLAT Air conditioning for vehicles Place (1) M6 nut, without tightening in studs. Glue the ducts to the internal air distribution panel using LOCTITE Superglue 3 or similar, to make it easier to assemble the unit and ensure the cold air flows through the ports. Area where glue is applied Connect the 4-way (2) and 2-way (1) boxes,...
  • Page 30 FLAT Air conditioning for vehicles Fit the internal air distribution panel on the front studs with M6 wide-flange washer (1) and M6 nut (1) on each stud. Tighten nuts until the ducts stop at the top foam rubber on the device.
  • Page 31 FLAT Air conditioning for vehicles Fasten supports tightening nuts until outside EPDM joint (Point 3) of equipment is com- pressed, between 3 and 6 mm; the meeting must be with a thickness between 19 and 22 Important: To avoid water from filtering in- side cabin, check EPDM joint tightening with Minicool base, as indicated on diagram.
  • Page 32 FLAT Air conditioning for vehicles Fit nut M6 (A) after the fixing nut of the internal air distribution panel on each stud. Fit Base Bycool M6 hexagon bolts by screwing them on until they are 1 mm above the upholstery. Unscrew M6 Hexagons M6 bolt (A) on this point until it stops at the hexagon bolts and tighten against them.
  • Page 33 FLAT Air conditioning for vehicles Exploded side view to SUPPORTS fastening ø 7 Rubber washer M8 x125x100 / 120 Studs wide wing flat washer ø 8 M8 Nut Cabin roof M8 Nut Wide wing flat washer ø 8 EPDM Joint 25 mm. Fastening support Wide wing flat washer M8 self-blocking nut...
  • Page 34 FLAT Air conditioning for vehicles Overview of the internal air distribution panel with the console. Upper view of Bycool. Detail of the connection of the set of the tubes with Bycool.
  • Page 35 FLAT Air conditioning for vehicles Operations to be carried out to assemble water tank Position tank support on lower part of rear cabin area, where it is most adequate. DAF LF 45/55, cab. BC DAF 105, cab. XF DAF CF 75/85.360, DAF CF 85, DAF CF 85.430, cab.
  • Page 36 FLAT Air conditioning for vehicles Mark and drill cabin at Ø 9, taking into ac- count vertical position of support. Minimum of 6 holes to fasten. Place M6 riveting nuts and fasten support using 6/100x30 screws (*)- in case it does not rest on smooth part, ó...
  • Page 37 FLAT Air conditioning for vehicles Faste hose from pump to tank and fix water tank (X) (to choose better position of the right or left cap to facilitate filling of deposit) using provied supports. using the support with projection in case of mounting the tank with cap (Y) in left side.
  • Page 38 FLAT Air conditioning for vehicles Place cap on tank. Cut at 100mm, insert “T” and connect to it smaller section hose, marked with white tape Y (check that curve radius is enough to avoid stranglings). Connect wiring with sheath to evaporative cooler boxes and water inlet hose.
  • Page 39: Important

    FLAT Air conditioning for vehicles Draining hoses (*) adecuate installation and routing, whith the tubes drop inclined, avoiding siphons, loops and choking, in order to make easier the water returning to the tank. (**) Wrong way. (***) DO NOT CUT remaining wiring loom.Attach (in a looping way) to the rear side of the water tank.
  • Page 40: Important Remark

    FLAT Air conditioning for vehicles Detailed instructions on power wiring assembly Open the cover of the upper right glove box and remove the two screws of the lower side.(1a) Separate slightly the glove box and introduce the hand trough the bottom side to pick up the original wiring.
  • Page 41: Water Pump

    FLAT Air conditioning for vehicles Electric drawing WATER PUMP FLOAT ELECTRONIC CONTROL PUMP RELAY PUMP CONTACT HORIZONTAL WATER PUMP CENTRIFUGAL FLOAT BLOWER IMPORTANT WARNING ! 40 A.fuse (in original fuses box) Connect cable R to fuse. If the polarity is reversed, the electronic control will be irreversibly damaged.
  • Page 42: Recommandations Pour Le Montage

    écoutille possèdent être remplacée tous les 12 mois. une structure suffisante pour supporter le poids de l’équipement. Cependant, si ce n’est pas le cas, et dirna Bergstrom, s.l. • est exempte de s’il est nécessaire d’effectuer une coupure dans toute responsabilité...
  • Page 43: Seulement Pour Daf Xf - 105

    FLAT Air conditioning for vehicles Seulement pour DAF XF - 105 Démonter les enjoliveurs gauche (A), droit (B) et avant (C). Démonter les agrafes en plastique de fixation de la tapisserie et la démonter.
  • Page 44 FLAT Air conditioning for vehicles Seulement pour DAF XF - 105 Démonter le cadre de l´écoutille.
  • Page 45 FLAT Air conditioning for vehicles Démonter le couvercle de l´écoutille, les éléments de fixation et les remettre au client (*). Enlever les résidus restants adhérés au toit avant de coller le joint EPDM.
  • Page 46 FLAT Air conditioning for vehicles Collez le joint EPDM autour du creux de l´écoutille (regarder le détail pour couper les bords d´union du joint) 5 mm COMMENT COUPER LE JOINT EPDM POUR ÉVITER LA FILTRATION DE L´EAU DANS LA CABINE A- Coller le joint, tout en maintenant 100 mm de papier protecteur de chaque côté.
  • Page 47: Extérieur Cabine

    FLAT Air conditioning for vehicles EXTÉRIEUR CABINE: Placer le Bycool dans le creux de l´écoutille. Écoutille INTÉRIEUR CABINE: Base Bycool 5 mm Visser (4) perches 8/125x100 ou 120 environ 5 Perche mm, la mesure sera choisie après présenter les supports de fixation et en tenant compte que Support les perches doivent ressortir environ 10 mm de ceux-ci par la partie inférieure.
  • Page 48 FLAT Air conditioning for vehicles Placer (2) supports de fixation, avec (1) rondelle et (1) écrou autobloquant M8, sans serrer. Visser (4) perches M6 x 55 ou 80 10 mm, à 70 mm l´endroit indiqué. Placer (1) rondelle Ø6 en caoutchouc, (1) rondelle plate Ø6 surface large et (1) écrou M6, sur chacune des perches de M6.
  • Page 49 FLAT Air conditioning for vehicles Placer (1) écrou M6 sans serrer sur chaque perche. Coller les canalisateurs sur le panneau inté- rieur de distribution en utilisant du LOCTITE superglue 3 ou similaire, afin de faciliter le montage de l´ensemble et assurer les flux d´air froid par les ouvertures.
  • Page 50 FLAT Air conditioning for vehicles Placer le panneau intérieur de distribution d’air dans les goujons précédents avec (1) rondelle M6 surface large et (1) écrou M6 sur chaque goujon. Serrer les écrous jusqu’à ce que les canalisateurs heurtent le caoutchouc mousse supérieur de l´équipement.
  • Page 51 FLAT Air conditioning for vehicles Fixer les supports de fixation en serrant les écrous jusqu´à serrer le joint de EPDM ex- térieur (Point 3) de l´équipement entre 3 et 6mm; le joint doit avoir une épaisseur d´entre 19 et 22 mm. Important: Pour éviter de possibles filtra- tions d´eau à...
  • Page 52 FLAT Air conditioning for vehicles Placer un écrou M6 (A) après l’écrou de fixation du panneau intérieur de distribution Base Bycool d’air dans chaque goujon. Placer les hexagones M6 en vissant jusqu’à ce qu’il reste 1 mm au- Hexagone fixation console dessus de la tapisserie.
  • Page 53 FLAT Air conditioning for vehicles Vue Agrandie jusqu´à fixation des SUPPORTS Perche Rondelle en caoutchouc ø 7 M8 x125 x 100 ou 120 Rondelle plate ø 8 surface large Écrou M8 Toit cabine Écrou M8 Rondelle plate ø 6 surface large Joint de EPDM de 25 mm.
  • Page 54 FLAT Air conditioning for vehicles Vue générale du panneau intérieur de distribution d’air avec la console. Vue supérieure du Bycool. Détail de la connexion de l´ensemble des tuyaux avec le Bycool.
  • Page 55 FLAT Air conditioning for vehicles Opérations à suivre pour le montage du réservoir d´Eau: Placer le support réservoir dans la partie basse la plus convenable de la zone arrière de la cabine. DAF LF 45/55, cab. BC DAF 105, cab. XF DAF CF 75/85.360, DAF CF 85, DAF CF 85.430,...
  • Page 56 FLAT Air conditioning for vehicles Marquer et percer Ø 9 dans la cabine en tenant compte de la position verticale du support. Minimum (6) perçages de fixation. Placer des écrous rivet de M6 et fixer le support avec des vis 6/100x30. 6/100x30 allen (*) –...
  • Page 57 FLAT Air conditioning for vehicles Connecter ensuite le tuyau de pompe (X) au réservoir et fixer le dépôt (en choisissant la meilleure position du bouchon de remplissage, droite ou gauche, pour le faciliter) avec des supports fournis. Le support avec ressortant se place en cas de montage du réservoir avec le bouchon de remplissage (Y) sur le côté...
  • Page 58 FLAT Air conditioning for vehicles Placer le bouchon dans le réservoir, couper à 100 mm; intercaler “T” et connecter le tuyau avec la plus petite section à celle- ci, marquer avec une bande blanche et s´assurer que le rayon de la courbe est suffisant pour éviter des étranglements.
  • Page 59 FLAT Air conditioning for vehicles Tuyau d´écoulement (*) Installation correcte, qui permet que le tuyau d´écoulement ait une tombée tout en évitant les boucles et les étranglements, afin de faciliter la tombée de l´eau dans le réservoir. (**) Installation incorrecte. réaliser.
  • Page 60: Instructions Détaillées Sur L'installation Du Câblage D'alimentation

    FLAT Air conditioning for vehicles Instructions détaillées sur l’installation du câblage d’alimentation Ouvrir le couvercle de la boîte à gant supérieure droite et retirer les deux vis du côté inférieur 1 (a). Séparer légèrement la boîte à gant et introduire la main par la partie inférieure pour prendre le câble original.
  • Page 61: Pompe A Eau

    FLAT Air conditioning for vehicles Schéma électrique POMPE A EAU FLOTTEUR CONTROLE ELECTRONIQUE RELAIS POMPE CONTACT POMPE FLOTTEUR POMPE A EAU SOUFFLEUR HORIZONTAL CENTRIFUGE AVIS IMPORTANT ! 40 A. Fusible Connecter câble R au fusible. (En boîte originale de fusibles) Si la polarité...
  • Page 62 Anlage zu tragen. Sollte die Kabine jedoch keine Monate ausgestaucht werden. Luke haben und die Decke aufgeschnitten werden müssen oder, bei vorhandener Luke das Material dirna Bergstrom, s.l. nicht ausreichend widerstandsfähig sein (bei • übernimmt keine Haft- Decken aus Faser, Kunststoff usw.), obliegt es dem ung bei Schäden durch unsachgemäßen Umgang mit...
  • Page 63 FLAT Air conditioning for vehicles Nur für DAF XF - 105 Linke (A), rechte (B) und vordere (C) Zierleiste abnehmen. Kunststoffbefestigungsklammern der Polsterung entfernen und Polsterung aushängen.
  • Page 64 FLAT Air conditioning for vehicles Nur für DAF XF - 105 Rahmen der Aussparung abnehmen.
  • Page 65 FLAT Air conditioning for vehicles Aussparungsdeckel und Befestigungsteile abnehmen und dem Kunden übergeben (*). Bevor die EPDM-Dichtung verklebt wird, Reste von der Decke entfernen.
  • Page 66 FLAT Air conditioning for vehicles Kleben Sie die EPDM –Dichtung um die Lukenöffnung (beachten Sie die Hinweise zum Beschneiden der Abschlussverbindungskanten der Dichtung) 5 mm SO WIRD DIE EPDM-DICHTUNG BESCHNITTEN, UM DAS EINSICKERN VON WASSER IN DAS FAHRERHAUS ZU VERMEIDEN A- Dichtung so verkleben, dass 100 mm Schu- tzpapier an jeder Seite überstehen.
  • Page 67 FLAT Air conditioning for vehicles FAHRERHAUS, AUSSEN: Bycoolanlage in der Lukenöffnung positionieren. Luke FAHRERHAUS, INNEN: Bycoolgrundplatte 5 mm (4) Stiftschrauben 8/125x100 oder 120 ca. Stiftschraube 5 mm eindrehen; das Maß wird nach der Positionierung der Befestigungsstützen Stütze gewählt, wobei zu berücksichtigen ist, dass die Stiftschrauben nach unten 10 mm 10 mm überstehen müssen.
  • Page 68 FLAT Air conditioning for vehicles (2) Befestigungsstützen mit (1) Scheibe und (1) selbstblockierenden M8-Mutter eindrehen, jedoch ohne sie anzuziehen. (4) Stiftschrauben M6 x 80 10 mm an der 70 mm angegebenen Stelle eindrehen. (1) Gummischeibe Ø6,(1) Breitflanschscheibe Ø6 und (1) Mutter M6 auf jede der Stiftschrauben M6 legen.
  • Page 69 FLAT Air conditioning for vehicles An jeder Stiftschraube (1) Mutter M6 einle- gen, ohne diese jedoch anzuziehen. Kabelführungen mit LOCTITE Superglue 3 oder ähnlich an die innere Luftverteilertafel ankleben, um die Montage der Einheit zu erleichtern und die Kaltluftströme durch die Durchlassgitter zu garantieren.
  • Page 70 FLAT Air conditioning for vehicles Innere Luftverteilertafel an den vorgenannten Stiftschrauben mit jeweils (1) Breitflansch- Unterlegscheibe M6 und (1) Mutter M6 anbringen. Muttern anziehen, Kabelführungen am oberen Schaumgummi der Anlage anliegen. Wichtig: Die Führungen müssen an das Schaumgummi stoßen, um das Entweichen von Luft zu vermeiden.
  • Page 71 FLAT Air conditioning for vehicles Bringen Sie die Befestigungsstützen an, in- dem Sie die Muttern anziehen, bis die EPDM- Außendichtung 3-6 mm auf der Anlage festsitzt (Punkt 3). Die Dichtung muss am Schluss eine Stärke von 19-22 mm aufweisen. Wichtig: Als Schutz gegen eventuelle Einsic- kerungen von Wasser in das Fahrerhausinnere Zusammendrückung muss die EPDM-Dichtung, wie auf der Skizze...
  • Page 72 FLAT Air conditioning for vehicles Mutter M6 (A) hinter der Befestigungsmutter der inneren Luftverteilertafel an allen Stiftschrauben Bycool-Grundplatte anbringen. Sechskantschraube M6 eindrehen, bis sie 1 mm über dem Bezug heraussteht. Muttern M6 Sechskantschraube f. (A) dieses Punkts herausschrauben, bis sie an die Konsolenbefestigung Sechskant-Verbindungsmuttern anstoßen, und gegen diese anziehen.
  • Page 73 FLAT Air conditioning for vehicles Übersichtsbild bis zur Befestigung der STÜTZEN Stiftschraube M8 x 125 Gummischeibe ø 7 x 100 oder 120 Breitflanschflachscheibe ø 8 M8 Mutter Fahrerhausdecke M8 Mutter Breitflanschflachscheibe ø 6 EPDM-Dichtung 25 mm. Befestigungsstütze Breitflanschflachscheibe Selbstblockierende Mutter M8 ÜBERSICHTSBILD bis zur Befestigung der KONSOLEN Gummischeibe Ø6 Breitflanschflachscheibe Ø6...
  • Page 74 FLAT Air conditioning for vehicles Gesamtansicht der inneren Luftverteilertafel mit der Konsole. Obere Ansicht der Bycoolanlage. Einzelheit Anschluss der Rohranordnung an die Bycoolanlage.
  • Page 75 FLAT Air conditioning for vehicles Vorgehensweise zum Einbau des Wasserbehälters: Behälterstütze an einem geeigneten, ziemlich weit unten liegenden Punkt im hinteren Bereich des Fahrerhauses positionieren. DAF LF 45/55, cab. BC DAF 105, cab. XF DAF CF 75/85.360, DAF CF 85, DAF CF 85.430, Niedriges Fahrerhaus ohne Schlafkoje BL-Fahrerhaus m/Schlafkoje...
  • Page 76 FLAT Air conditioning for vehicles Ø 9 im Fahrerhaus markieren und bohren. Beachten Sie dabei die senkrechte Position der Stütze. Mindestens (6) Befestigungsbohrungen anbringen. Nietmuttern M6 anbringen und Stütze mit Schrauben 6/100x30 befestigen. 6/100x30 allen (*) – In Fällen, in denen die Stütze nicht auf Arandela grower Ø6 Growerscheibe einem glatten Teil aufliegt, Schraube 6/100 x...
  • Page 77 FLAT Air conditioning for vehicles Anschließend Pumpenrohr (X) an Behälter anschließen und Behälter (wählen Sie dazu die optimale Position des Füllstopfens, rechts oder links, um die Füllung zu erleichtern) mit den mitgelieferten Stützen befestigen. Die Stütze mit Absatz wird verwendet, wenn der Behälter mit dem Füllstopfen (Y) auf der linken Seite eingebaut wird.
  • Page 78 FLAT Air conditioning for vehicles Stopfen am Behälter anbringen und auf 10 mm zuschneiden; T-Stück einschieben und daran das Rohr mit dem kleinsten Querschnitt anschließen. Dieses ist mit weißem Streifen gekennzeichnet. Vergewissern Sie sich, dass die Biegung ausreicht, um Drosselungen zu vermeiden.
  • Page 79 FLAT Air conditioning for vehicles Entwässerungsrohr (*) Korrekte Installation erfolgt an dem Punkt, an dem das Entwässerungsrohr Gefälle aufweist, um Schleifen und Drosselungen zu vermeiden und den Wasserzulauf in den Behälter zu erleichtern. (**) Falsch. Darf so nicht ausgeführt werden. (***) Überschüssige Verkabelung AUF KEINEN FALL ABSCHNEIDEN, sondern (zusammengerollt) hinter dem Wasserbehälter...
  • Page 80 FLAT Air conditioning for vehicles Ausführliche Einleitungen über die Installation der Verkabelungsleitung Den Deckel des rechten oberen Handschuhfachs öffnen und die zwei Schrauben an der Unterseite abnehmen.(1a) Das Handschuhfach etwas herausnehmen und die Hand durch die Unterseite stecken, um die Originalverkabelung zu fassen. Diese Verkabelung ist durch eine 40 A Sicherung geschützt, die sich in dem zentralen Original- Sicherungskasten befindet.
  • Page 81: Elektrisches Schaltschema

    FLAT Air conditioning for vehicles Elektrisches schaltschema WASSERPUMPE SCHWIMMER CONTROLE Elektroniksteuerung Pumpenrelais Pumpenkontakt GALLEGGIANTE WASSERPUMPE ZENTRIFUGALGEBLÄSE ORIZZONTALE AVIS IMPORTANT ! 40 A.Sicherung (in original sicherungkasten) Connecter câble R au fusible. Si la polarité est inversée, le contrôle électronique sera endommagé et irrépa- rable.
  • Page 82 FLAT Air conditioning for vehicles...
  • Page 84 Dirna Bergstrom behält sich vor, aus technischen oder kaufmännischen Gründen jederzeit Änderungen HIWEIS: der Angaben dieser Veröffentlichung vorzunehmen. Dirna Bergstrom si riserva il diritto di effettuare modifiche in qualsiasi momento ai dati contenuti in questa ATTENZIONE: pubblicazione, per motivi tecnici o commerciali.

Ce manuel est également adapté pour:

Flat trr

Table des Matières