Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 10

Liens rapides

Deutsch2
DE
Übersetzung der Originalbetriebsanleitung
Français19
FR
Traduction de la notice originale
Italiano35
IT
Traduzione delle istruzioni originali
Nederlands49
NL
Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
Svenska63
SV
Översättning av originalbruksanvisning
Česky77
CZ
Překlad originálního návodu k použití
Slovenčina91
SK
Preklad pôvodného návodu na použitie
Română107
RO
Traducere a instrucțiunilor originale
English1 21
GB
Original Instructions
PE-20 RSB
Ferăstrău sabie 20 V
Reciprocating Saw 20 V
Säbelsäge 20 V
Scie sabre 20 V
Sega a coda 20 V
Sabelzaag 20 V
Tigersåg 20 V
Přímočará pila 20 V
Priečna píla 20 V

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Pattfield Ergo Tools PE-20 RSB

  • Page 1 PE-20 RSB Deutsch2 Übersetzung der Originalbetriebsanleitung Säbelsäge 20 V Français19 Traduction de la notice originale Scie sabre 20 V Italiano35 Traduzione delle istruzioni originali Sega a coda 20 V Nederlands49 Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing Sabelzaag 20 V Svenska63 Översättning av originalbruksanvisning Tigersåg 20 V...
  • Page 2: Table Des Matières

    Deutsch Vielen Dank! Wir sind überzeugt, dass dieses Werkzeug Ihre Erwartungen übertreffen wird, und wün- schen Ihnen viel Freude damit. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vollständig durch, und beachten Sie die Si- cherheitshinweise. Lieferumfang Inhaltsverzeichnis 1x Säbelsäge Lieferumfang 1x Sägeblatt / Holz Zeichenerklärung Sicherheitshinweise Falls Teile fehlen oder beschädigt sind, wen-...
  • Page 3: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Heizungen, Herden und Kühlschränken. c) Vermeiden Sie eine unbeabsichtigte In- 4 VERWENDUNG UND BEHANDLUNG DES Bei Körperkontakt zu geerdeten Oberflä- betriebnahme. Vergewissern Sie sich, ELEKTROWERKZEUGS ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE FÜR chen besteht erhöhte Stromschlaggefahr.. dass das Elektrowerkzeug ausgeschal- a) Überlasten Sie das Gerät nicht. Ver- ELEKTROWERKZEUGE c) Halten Sie Elektrowerkzeuge von Regen tet ist, bevor Sie es an die Stromversor-...
  • Page 4 gerät, welches zum Aufladen eines Gebrauch von Elektrowerkzeugen für ande- e) Nach Beendigung des Sägeschnittes wirkungen von Schwingungen sollten zu- bestimmten Akkutyps geeignet ist, re als die vorgesehenen Anwendungen kann das Werkzeug ausschalten und das sätzliche Sicherheitsmaßnahmen ergriffen kann bei Verwendung für ein ande- zu gefährlichen Situationen führen.
  • Page 5: Technische Daten

    20 mm Max. Schnitttiefe Holz 100 mm Stahl 10 mm Gewicht 1.3kg Akku-Säbelsäge PE-20 RSB Schalldruckpegel (L 81 dB(A) Unsicherheit K = 3 dB(A) Schallleistungspegel (L 92 dB(A) Unsicherheit K = 3 dB(A) hergestellt für: Max. Schwingungsemission (a 18,6 m/s / Unsicherheit K = 1,5 m/s...
  • Page 6: Produktübersicht

    Produktübersicht Verwendung des Werkzeugs Entriegelungstaste 1. Das Werkzeug so am Werkstück anlegen, Ein-/Ausschalter dass die Fußplatte auf dem Werkstück Isolierter Griff aufliegt. Sicherstellen, dass das Werk- Feststellhebel Fußplatte stück nicht wegrutschen kann. Bei Me- Akku-Entriegelungstaste tallarbeiten das Werkstück immer fest- Akku (nicht im Lieferumfang) spannen.
  • Page 7 AKKU EINSETZEN Den Akku (nicht im Lieferumfang) auf Zum Lösen des Akkus die Akku-Entrie- das Werkzeug schieben, bis er einras- gelungstaste drücken und den Akku tet. abziehen. Vorsicht! Ausschließlich die in den technischen Daten aufgeführten Ak- kus verwenden. EINSTELLUNG DER FUSSPLATTE Den Feststellhebel ausklappen, die Fuß- Um den Winkel der Fußplatte einzu-...
  • Page 8: Pflege Und Wartung

    Pflege und Wartung Entsorgung Garantie / DE / CH / AT / LU Achtung! Sicherstellen, dass das Symbol "durchgestrichene Dieser Artikel der Marke Pattfield wurde nach • Eindringen von Fremdkörpern in das Gerät, Werkzeug ausgeschaltet und der Mülltonne" erfordert die separate den modernsten Fertigungsmethoden herge- •...
  • Page 9 5. Gesetzliche Rechte Ihre gesetzlichen Rechte aus Gewährleistung und Produkthaftung werden durch die Garan- tie nicht eingeschränkt. Luxemburg: Die gesetzlichen Gewährleis- tungsrechte für Verbraucher (Konformitätsge- währleistung gemäss des luxemburgischen Code de la consommation sowie Konformitäts- anspruch bei Übergabe und Garantie gegen verdeckte Mängel des luxemburgischen Code civil) werden durch die Garantie nicht einge- schränkt.
  • Page 10 Français Merci ! Nous sommes convaincus que cet outil dépas- sera vos attentes et vous souhaitons beau- coup de plaisir à l'utiliser. S'assurer de lire entièrement le présent ma- nuel et d'observer les consignes de sécurité. Fournitures Table des matières 1x Scie sabre Fournitures 1x Lame de scie pour bois Symboles...
  • Page 11: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité b) Éviter tout contact corporel avec des c) Éviter tout démarrage imprévu. S'assu- b) Ne pas utiliser l'outil électrique si l'inter- surfaces reliées ou mises à la terre rer que l'interrupteur est positionné rupteur ne permet pas de le mettre en AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX RELATIFS À...
  • Page 12 contact se produit, rincer à grande 5 UTILISATION ET ENTRETIEN DE LA BAT- ou son propre cordon. Des accessoires d’une main ou serrée contre votre corps la eau. Si un liquide entre en contact TERIE DE L'OUTIL coupants en contact avec un câble sous laisse instable et peut conduire à...
  • Page 13: Caractéristiques Techniques

    Bois 100 mm Acier 10 mm Poids 1,3 kg Scie sabre sans fil PE-20 RSB Niveau de pression sonore (L 81 dB(A)/ Incertitude K = 3 dB(A) Niveau de puissance sonore (L 92 dB(A) / Incertitude K = 3 dB(A) fabriqué pour : Émissions de vibrations max. (a...
  • Page 14: Vue D'ensemble Du Produit

    Vue d'ensemble du produit Utilisation de l'outil Bouton de déverrouillage 1. Placer l'outil sur la pièce à découper Interrupteur marche/arrêt de sorte que la plaque de base est en Poignée isolée contact. S'assurer que la pièce à usiner Levier de verrouillage de plaque de pied ne peut pas glisser.
  • Page 15 FIXATION DE LA BATTERIE Glisser la batterie (non fournie) sur la Pour éjecter la batterie, appuyer sur le scie jusqu'à entendre un clic. commutateur de déblocage de la bat- terie 5 et glisser la batterie (non four- nie) hors de la scie. Attention ...
  • Page 16: Entretien & Maintenance

    Entretien & Maintenance Élimination Garantie / CH / LU Attention ! S'assurer que l'outil est Le logo représentant une poubelle à Cet article de la marque Pattfield a été conçu • une usure normale, correspondant à l’utili- hors service et que la batterie est roulettes barrée implique la collecte en conformité...
  • Page 17 4. Revendication de la garantie Pour revendiquer la garantie, nous vous prions de vous adresser au service clientèle/ après-vente du HORNBACH-Baumarkt le plus proche. Vous le trouverez sur www.hornbach.com. La revendication de la garantie ne peut inter- venir que sur présentation de l’article défec- tueux ainsi que de l’original du ticket de caisse ou de la quittance.
  • Page 18: Materiale Compreso Nella Fornitura

    Italiano Grazie! Siamo convinti che questo attrezzo supererà le vostre aspettative e vi auguriamo tanta sod- disfazione con il suo impiego. Si prega di leggere questo manuale e di segui- re le istruzioni di sicurezza. Materiale compreso nella Indice dei contenuti fornitura Materiale compreso nella fornitura Simboli...
  • Page 19: Istruzioni Di Sicurezza

    Istruzioni di sicurezza c) Non esporre l'attrezzo elettrico a piog- d) Rimuovere la chiave di regolazione o d) Conservare attrezzi elettrici fuori dalla gia oppure umidità. Infiltrazioni d'acqua quella fissa prima di accendere l'attrez- portata dei bambini e non permettere AVVISI DI SICUREZZA GENERALI PER aumentano il rischio di scosse elettriche.
  • Page 20 anche di danno a causa di batterie può comportare un rischio di lesioni e in- d) Quando si eseguono dei lavori con la trezzo, ma diversi usi dello strumento scoppianti. cendi. sega, la piastra di base deve essere oppure una scarsa manutenzione pos- La tensione della batteria deve cor- c) Quando il pacco batteria non è...
  • Page 21: Dati Tecnici

    20 mm Capacità max. di taglio Legno 100 mm Acciaio 10 mm Peso 1,3 kg Sega a coda a batteria PE-20 RSB Livello di pressione sonora (L 81 dB(A) Incertezza K = 3 dB(A) Livello di potenza sonora (L 92 dB(A) Incertezza K = 3 dB(A) fabbricata per: Emissione di vibrazioni max.
  • Page 22: Panoramica Sul Prodotto

    Panoramica sul prodotto Impiego dell'attrezzo Tasto di sblocco 1. Posizionare l'attrezzo sul pezzo da lavo- Pulsante On /Off rare, in modo che la piastra di base sia a Impugnatura isolata contatto. Assicurarsi che il pezzo da la- Leva di bloccaggio per piastra di base vorare non possa scivolare.
  • Page 23 COLLEGARE LA BATTERIA Spingere la batteria (non compresa) Per rilasciare la batteria, premere il sulla sega fino a che si sente un clic. pulsante di rilascio della batteria staccare la batteria (non compresa) dalla sega. Attenzione! Usare solo delle batte- rie specificate nei dati tecnici.
  • Page 24: Cura & Manutenzione

    Cura & Manutenzione Smaltimento Garanzia Attenzione! Assicurarsi che l'at- Il simbolo del bidone della spazza- Il presente prodotto della marca Pattfield è 3. Prestazioni in garanzia trezzo sia spento e che la batteria tura sbarrato richiede la raccolta stato fabbricato secondo i metodi di fabbrica- Durante il periodo di garanzia, il garante veri- sia rimossa.
  • Page 25 Nederlands Bedankt! We zijn ervan overtuigd dat dit gereedschap uw verwachtingen zal overtreffen en wensen u veel plezier bij het gebruik. Lees deze gebruiksaanwijzing volledig door en neem de veiligheidsinstructies in acht. Leveringsomvang Inhoudsopgave 1x Sabelzaag Leveringsomvang 1x Zaagblad / hout Symbolen Veiligheidsinstructies Als er onderdelen ontbreken of beschadigd...
  • Page 26: Veiligheidsinstructies

    VEILIGHEIDSINSTRUCTIES risico op elektrische schokken, als uw li- d) Verwijder stelsleutels voordat u het ge- elektrisch gereedschap opbergt. Derge- chaam geraard is. reedschap inschakelt. Een sleutel die niet lijke preventieve maatregelen verminderen ALGEMENE VEILIGHEIDSWAARSCHUWING c) Stel elektrische gereedschappen niet is weggehaald van het elektrische gereed- het risico dat u het elektrisch gereedschap ELEKTRISCH GEREEDSCHAP bloot aan regen of vocht.
  • Page 27 contact met de ogen komt. Vloeistof b) Gebruik elektrisch gereedschap alleen b) Houd uw handen uit de buurt van het k) Wacht altijd totdat de machine volledig uit de batterij kan irritatie of brand- met speciaal hiervoor ontworpen accu's. zaagbereik. Grijp niet onder het werk- stilstaat voordat u deze neerzet.
  • Page 28: Technische Gegevens

    Snelheid zonder belasting (n Slaglengte 20 mm Max. snijcapaciteit Hout 100 mm Staal 10 mm Gewicht 1,3 kg Draadloze sabelzaag PE-20 RSB Geluidsdrukniveau (L 81 dB(A) onzekerheid K = 3 dB(A) Geluidsvermogensniveau (L 92 dB(A) onzekerheid K = 3 dB(A) geproduceerd voor: Max. vibratie.emissie (a 18,6 m/s...
  • Page 29: Productoverzicht

    Productoverzicht Het gereedschap gebruiken Ontgrendelingsknop 1. Plaats het gereedschap op het werkstuk, Aan/uit-schakelaar zodat de voetplaat contact maakt. Zorg Geïsoleerde greep ervoor dat uw werkstuk niet kan wegg- Vergrendeling van de voetplaat lijden. Klem het werkstuk altijd vast voor Batterij-ontgrendelknop het snijden van metaal.
  • Page 30 BATTERIJ AANSLUITEN Schuif de batterij (niet meegeleverd) Om de batterij te verwijderen, drukt u op de zaag totdat u een klik hoort. op de batterij-ontgrendelknop  schuift u de batterij (niet meegele- Voorzichtig! Gebruik alleen batte- verd) van het gereedschap. rijen zoals beschreven in de techni- sche gegevens.
  • Page 31: Verzorging & Onderhoud

    Verzorging & onderhoud Afvalverwerking Garantie Voorzichtig! Zorg ervoor dat het Het logo met de doorgehaalde vuil- Dit artikel van het merk Pattfield werd volgens Niet door de garantie omvat zijn verdere scha- gereedschap is uitgeschakeld en de nisbak geeft aan dat afgedankte de modernste productiemethodes vervaardigd des aan Verschleißteilen, die op normale slij- batterij is verwijderd.
  • Page 32 Svenska Tack! Vi är säkra på att detta verktyg kommer att överträffa dina förväntningar och önskar dig mycket nöje med användningen. Läs hela handboken och se till att följa säker- hetsinstruktionerna. Leveransomfattning Innehållsförteckning 1x tigersåg Leveransomfattning 1x sågblad/trä Symboler Säkerhetsinstruktioner Om någon del saknas eller är skadad ska du Tekniska data kontakta din HORNBACH-butik.
  • Page 33: Säkerhetsinstruktioner

    Säkerhetsinstruktioner olja, vassa kanter och rörliga delar. Ska- g) Om det finns anordningar för anslutning g) Använd elverktyg, tillbehör och verk- dade kablar eller kablar som har trasslat av dammutsugning och -uppsamling tygsbit etc. i enlighet med dessa in- ALLMÄNNA SÄKERHETSANVISNINGAR ihop sig ökar risken för elstöt.
  • Page 34 märkplåten på elverktyget. Om an- MASKINSPECIFIKA SÄKERHETSVARNING- k) Lägg inte ner maskinen förrän den dra batterier används, t.ex. kopior, AR FÖR TIGERSÅGAR stannat helt. Sågklingan kan fastna och rekonditionerade batterier eller bat- a) Håll alltid i elverktyg i de delar som är leda till att man förlorar kontrollen över terier från tredje part, finns det risk isolerade.
  • Page 35: Tekniska Data

    20 mm Max. sågdjup Trä 100 mm Stål 10 mm Vikt 1,3 kg Sladdlös tigersåg PE-20 RSB Ljudtrycksnivå (L 81 dB(A) osäkerhetsfaktor K = 3 dB(A) Ljudeffektsnivå (L 92 dB(A) osäkerhetsfaktor K = 3 dB(A) tillverkad för Max avgiven vibration (a 18,6 m/s /osäkerhet K = 1,5 m/s HORNBACH Baumarkt AG LÄMPLIGA BATTERIER...
  • Page 36: Produktöversikt

    Produktöversikt Användning av verktyget Upplåsningsknapp 1. Placera verktyget mot arbetsstycket så Strömbrytare att sågfoten har kontakt. Se till att arbets- Isolerat grepp stycket inte kan glida undan. Spänn alltid Sågfotens låsspak ner arbetsstycket vid sågning i metall. 2. Starta verktyget genom att trycka in och Batterispärr Batteri (ingår inte) hålla upplåsningsknappen intryckt och...
  • Page 37 SÄTTA PÅ BATTERIET Skjut på batteriet (medföljer ej) på Lossa batteriet genom att trycka på sågen tills du hör ett klick. batterispärren och dra av batteriet (medföljer ej) från sågen. Observera! Använd endast batte- rierna som anges i tekniska data. JUSTERING AV SÅGFOTEN Sväng ut sågfotens låsspak och ställ...
  • Page 38: Skötsel & Underhåll

    Skötsel & underhåll Avfallshantering Garanti Observera! Kontrollera att verkty- Den överkryssade soptunnan inne- Denna artikel från Pattfield har tillverkats Garantin gäller inte heller för skador på förslit- get är avstängt och att batteriet har bär att elektronisk och elektrisk ut- enligt de modernaste tillverkningsmetoderna ningsdelar.
  • Page 39: Rozsah Dodávky

    Česky Děkujeme vám! Jsme přesvědčeni, že toto nářadí překoná vaše očekávání a přejeme vám hodně radosti při jeho používání. Přečtěte si celý návod k použití a respektujte bezpečnostní pokyny. Rozsah dodávky Obsah 1x Vratná pila Rozsah dodávky 1x Čepel pily / Dřevo Symboly Bezpečnostní...
  • Page 40: Bezpečnostní Pokyny

    Bezpečnostní pokyny c) Nevystavujte elektrické nářadí dešti ani klíče. Klíč nebo klín připojený k rotující části toto elektrické nářadí. Elektrické nářadí je vlhku. Pokud do elektrického nářadí pro- elektrického nářadí může způsobit úraz. v rukou neškolených uživatelů nebezpečné. OBECNÁ BEZPEČNOSTNÍ VAROVÁNÍ PRO nikne voda, zvýší...
  • Page 41 BEZPEČNOSTNÍ POKYNY TÝKAJÍCÍ při použití s jiným blokem akumu- d) Za nevhodných podmínek může z aku- nebo tupé čepele se mohou zlomit, negativně SE NABÍJEČKY látorů. mulátoru uniknout kapalina; zabraňte ovlivnit řez nebo vést k odmrštění nástroje. Špičaté předměty, jako např. hře- kontaktu s touto kapalinou.
  • Page 42: Technické Parametry

    Max. řezná kapacita Dřevo 100 mm Ocel 10 mm Hmotnost 1,3 kg Bezdrátová vratná pila PE-20 RSB Hladina akustického tlaku (L 81 dB(A) neurčitost K = 3 dB(A) Hladina akustického výkonu (L 92 dB(A) neurčitost K = 3 dB(A) vyrobeno pro: Max. emise vibrací (a 18,6 m/s / neurčitost K = 1,5 m/s...
  • Page 43: Přehled Výrobku

    Přehled výrobku Používání nářadí Tlačítko pro odemknutí 1. Nástroj umístěte na obrobek tak, aby celá Spínač/vypínač spodní deska byla v kontaktu s ním. Za- Izolovaná rukojeť jistěte, aby obrobek nemohl sklouznout. Zajišťovací páčka spodní desky Při řezání kovů vždy obrobek upevněte Tlačítko k uvolnění...
  • Page 44 PŘIPOJTE AKUMULÁTOR Zasuňte akumulátor (není součástí Chcete-li akumulátor uvolnit, stiskně- dodávky) do pily, aby slyšitelně zaklapl. te tlačítko k uvolnění akumulátoru akumulátor (není součástí dodávky) Pozor! Používejte pouze akumuláto- vytáhněte z pily. ry určené v technických údajích. ÚPRAVA SPODNÍ DESKY Otočte zajišťovací...
  • Page 45: Péče A Údržba

    Péče a údržba Likvidace Záruka Pozor! Zkontrolujte, zda je přístroj Logo škrtnuté popelnice na koleč- Tento výrobek značky Pattfield byl vyroben 3. Plnění ze záruky vypnutý a zda je vyjmutý akumulátor. kách vyžaduje samostatný sběr od- podle nejmodernějších výrobních metod a Během záruční...
  • Page 46: Rozsah Dodávky

    Slovenčina Ďakujeme! Sme presvedčení, že tento nástroj prekročí vaše očakávania a pri jeho používaní vám že- láme veľa spokojnosti. Prečítajte si celú túto používateľskú príručku a dodržiavajte bezpečnostné pokyny. Rozsah dodávky Obsah 1x Priečna píla Rozsah dodávky 1x Pílové ostrie / drevo Symboly Bezpečnostné...
  • Page 47: Bezpečnostné Pokyny

    Bezpečnostné pokyny uzemnené, vzniká zvýšené riziko zásahu spínač, sa zvyšuje pravdepodobnosť neho- d) Nečinné elektrické nástroje odkladajte elektrickým prúdom. mimo dosahu detí a nedovoľte obsluho- VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNE- c) Elektrické nástroje nevystavujte dažďu d) Pred zapnutím nástroja odstráňte všetky vať elektrický nástroj osobám, ktoré nie NIA PRE ELEKTRICKÉ...
  • Page 48 BEZPEČNOSTNÉ POKYNY PRE AKU- Zahrotené predmety, ako sú klince predmetov, ako sú sponky na papier, e) Po dokončení rezu vypnite nástroj a MULÁTOR alebo skrutkovače alebo vonkaj- mince, kľúče, klince, skrutky či iné malé vytiahnite pílové ostrie z rezu až potom, šie sily môžu akumulátor poškodiť.
  • Page 49: Technické Údaje

    Max. rezacia kapacita Drevo 100 mm Oceľ 10 mm Hmotnosť 1,3 kg Akumulátorová priečna píla PE-20 RSB Úroveň akustického tlaku (L 81 dB(A) Neurčitosť K = 3 dB(A) Úroveň akustického výkonu (L 92 dB(A) Neurčitosť K = 3 dB(A) vyrobené pre: Max. emisie vibrácií (a 18,6 m/s / Neurčitosť...
  • Page 50: Prehľad Produktu

    Prehľad produktu Použitie nástroja Tlačidlo odblokovania 1. Priložte nástroj na obrobok, aby stúpadlo Hlavný spínač bolo v kontakte. Zabezpečte, aby sa obro- Izolovaná rukoväť bok nemohol vyšmyknúť. Pri rezaní kovu Zaisťovacia páčka stúpadla vždy obrobok pripnite. 2. Nástroj zapnete stlačením a podržaním Tlačidlo na uvoľnenie akumulátora Akumulátor (nie je súčasťou balenia) tlačidla odblokovania a stlačením hlavné-...
  • Page 51 ZAPOJENIE AKUMULÁTORA Zasúvajte akumulátor (nie je súčas- Ak chcete akumulátor uvoľniť, stlačte ťou dodávky) do píly, kým nezačujete tlačidlo na uvoľnenie akumulátora cvaknutie. vysuňte akumulátor (nie je súčasťou dodávky) z píly. Pozor! Používajte len akumulátory špecifikované v technických údajoch. NASTAVENIE STÚPADLA Otvorte zaisťovaciu páčku stúpadla Ak chcete nastaviť...
  • Page 52: Starostlivosť A Údržba

    Starostlivosť a údržba Likvidácia Záruka Pozor! Skontrolujte, či je nástroj Logo prečiarknutého koša s kolies- Tento výrobok značky Pattfield bol vyrobe- • škôd v dôsledku nedodržiavania návodu na vypnutý a akumulátor vybratý. kami znamená, že je nevyhnutné vy- ný podľa najmodernejších výrobných metód montáž...
  • Page 53 nej zmluvy odstúpiť. Tie isté práva má kupujúci aj v prípade, ak nemôže tovar riadne užívať pre opätovné vyskytnutie sa vady po oprave alebo pre naraz sa vyskytujúci väčší počet vád. Ak však ide o neodstrániteľnú vadu, ktorá nebráni riadnemu užívaniu tovaru, má kupujúci právo len na zľavu z ceny výrobku.
  • Page 54: Conţinutul Livrării

    Română Vă mulţumim! Suntem convinşi că această sculă vă va sa- tisface exigenţele şi vă dorim s-o utilizaţi cu plăcere. Citiţi integral acest manual de utilizare şi res- pectaţi instrucţiunile de siguranţă. Conţinutul livrării Cuprins 1x Ferăstrău sabie Conţinutul livrării 1x Pânză...
  • Page 55: Instrucţiuni Privind Siguranţa

    Instrucţiuni privind siguranţa gidere. Punerea la pământ sau la masă a electrice cu butonul de pornire acţionat pre- este detaşabilă, scoateţi pachetul de corpului creşte pericolul de electrocutare. dispune la accidente. acumulatori din ea. Aceste măsuri de se- AVERTIZĂRI GENERALE DE SIGURANŢĂ c) Nu expuneţi sculele electrice la ploi sau d) Înainte de a porni scula electrică, înde- curitate preventive reduc riscul pornirii acci-...
  • Page 56 Utilizaţi numai acumulatori originali b) Sculele electrice trebuie folosite numai c) Aşezaţi maşina pe piesa prelucrată INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ SUPLIMEN- cu tensiunea indicată pe plăcuţa cu cu pachete de acumulatori special pro- numai când aceasta este pornită. În caz TARE PENTRU RISCURILE REZULTATE DIN caracteristici tehnice a sculei elec- iectaţi pentru ele.
  • Page 57: Date Tehnice

    Capacitatea maximă de tăiere Lemn 100 mm Oţel 10 mm Greutate 1,3 kg Ferăstrău sabie cu acumulator PE-20 RSB Nivel de presiune sonoră (L 81 dB(A) Incertitudine K = 3 dB(A) Nivel de putere sonoră (L 92 dB(A) Incertitudine K = 3 dB(A) fabricat pentru: Emisie max. de vibraţii (a...
  • Page 58: Prezentare Generală A Produsului

    Prezentare generală a Utilizarea sculei produsului 1. Aşezaţi în aşa fel scula pe piesa prelucra- tă, încât placa de bază să fie în contact Buton de deblocare perfect cu piesa prelucrată. Aveţi grijă Comutator On /Off să nu alunece piesa de prelucrat. Pentru Mâner izolat tăierea pieselor de metal, fixaţi piesa în- Pârghia de blocare a plăcii de bază.
  • Page 59 CONECTAREA ACUMULATORULUI Introduceţi acumulatorul (nu este in- Pentru scoaterea acumulatorului apă- clus în pachetul livrat) în ferăstrău până saţi butonul de eliberare a acumu- când se aude un declic. latorului şi scoateţi bateria (nu este inclus în pachetul livrat) din ferăstrău. Precauţie! Folosiţi doar acumula- toare specificate în datele tehnice.
  • Page 60: Întreţinere Şi Îngrijire

    Întreţinere şi îngrijire Eliminarea ca deşeu Garanţie Precauţie! Aveţi grijă ca scula să fie Simbolul pubelei cu roţi barate cu Acest articol marca Pattfield a fost produs în 3. Serviciile aferente garanţiei oprită şi acumulatorul să fie scos. două linii în X indică faptul că echi- conformitate cu cele mai moderne metode de Pe durata garanţiei garantul va examina arti- pamentele electrice şi electronice de...
  • Page 61: Scope Of Delivery

    English Thank you! We are convinced that this tool will exceed your expectations and wish you joy while us- ing it. Please read this user manual completely and observe the safety instructions. Scope of delivery Table of content 1x Reciprocating saw Scope of delivery 1x Saw blade / Wood Symbols...
  • Page 62: Safety Instructions

    Safety Instructions Damaged or entangled cords increase the properly used. Use of dust collection can h) Keep handles and grasping surfaces dry, risk of electric shock. reduce dust-related hazards. clean and free from oil and grease. Slip- GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS e) When operating a power tool outdoors, h) Do not let familiarity gained from fre- pery handles and grasping surfaces do not...
  • Page 63 The battery voltage must match the er tool “live” and could give the operator an ADDITIONAL SAFETY INSTRUCTIONS ON battery charging voltage of the bat- electric shock. RISKS DUE TO VIBRATION tery charger. Otherwise there is a b) Keep hands away from the sawing a) The declared vibration data represents risk of fire and explosion.
  • Page 64: Technical Data

    Max. cutting capacity Wood 100 mm Steel 10 mm Weight 1.3 kg Cordless Reciprocating Saw PE-20 RSB Sound pressure level (L 81 dB(A) Uncertainty K = 3 dB(A) Sound power level (L 92 dB(A) Uncertainty K = 3 dB(A) manufactured for: Max. vibration emission (a 18.6 m/s / Uncertainty K = 1.5 m/s...
  • Page 65: Product Overview

    Product overview Using the tool Unlocking button 1. Place the tool on the workpiece so that On /Off switch the footplate is in contact. Make sure your Insulated grip workpiece can not slip. For metal cutting, Footplate locking lever always clamp the workpiece down. 2.
  • Page 66 ATTACH BATTERY Slide the battery (not included) onto To release the battery, press the bat- the saw until you hear a click. tery release switch and slide off the battery (not included) from the saw. Caution! Only use the batteries specified in technical data.
  • Page 67: Care & Maintenance

    Care & Maintenance Disposal Warranty Caution! Make sure the tool is The crossed-out wheeled bin logo This Pattfield item has been produced accord- 3. Warranty Services switched off and the battery re- requires the separate collection of ing to state-of-the-art production methods During the warranty period, the warrantor will moved.
  • Page 68 Manufactured for HORNBACH Baumarkt AG Hornbachstraße 11 76879 Bornheim / Germany PE-20 RSB_2018/10_V1.1...

Table des Matières