ESPAÑOL INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Antes de realizar cualquier operación, por favor, lea atentamente y tenga en cuenta todas y cada una de las siguientes instrucciones de seguridad: - Sólo un técnico cualificado puede instalar, ajustar y realizar el mantenimiento de este aparato. Todas las operaciones que se realicen sobre él deben estar de acuerdo con la legislación y la normativa de seguridad, tanto europea como local, que estén en vigor en ese momento.
Page 5
www.bradleycorp.com - Este aparato pueden utilizarlo niños con edad de 8 años y superior y personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o falta de experiencia y conocimiento, si se les ha dado la supervisión o formación apropiadas respecto al uso del aparato de una manera segura y comprenden los peligros que implica.
Page 6
La extracción de la carcasa debe realizarse como sigue: 1. Girar los tornillos inferiores en sentido horario (CW) con la llave especial suministrada hasta que queden completamente roscados (ver figura nº 1). 2. Retirar la carcasa levantándola con una ligera inclinación hasta liberar la lengüeta superior de sujeción (ver figura nº...
Page 7
www.bradleycorp.com 3. Asegurar que los 4 silent-blocks de la base están correctamente posicionados. Atornillar la base a la pared usando los 4 tornillos suministrados, de manera que ésta quede fijada firmemente a la pared (ver figura nº7). 4. Conectar las dos fases (N y L) a la regleta y el cable de tierra al tornillo de toma de tierra (Clase I), según se indica en la figura nº...
MODO DE EMPLEO La familia de secadores AERIX opera de forma automática al detectar la presencia de las manos. Para obtener un buen secado de las manos es aconsejable un buen aclarado de las mismas, eliminando totalmente los restos de jabón. Colocar las manos a una distancia aproximada de 60 - 70 mm.
www.bradleycorp.com MODO DE LIMPIEZA 1.- Desconectar la entrada de corriente al secador. 2.- Desmontar la carcasa. (Ver el apartado "INSTALACIÓN" de este manual). 3.- Con un cepillo de cerdas suaves limpiar el polvo acumulado en la turbina, efectuando manualmente el giro. 4.- Con el mismo cepillo limpiar el polvo acumulado en el resto de componentes.
ENGLISH SAFETY INSTRUCTIONS Before to carry on any operation, please read carefully and take into account the following safety instructions: - Only a qualified technician can install, adjust and maintain this device. All this operations must be always done according to the current legal European Standards of installation and according the local installation regulations as well.
Page 13
www.bradleycorp.com - This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
Page 14
2. Remove the cover by rasing it a slight angle until the upper securing tab is freed (see figure nº 2). Remove the cover in a vertical direction without striking the inside of the machine (see figure nº3). WARNING: when the cover is removed, live parts of the appliance are exposed.
Page 15
www.bradleycorp.com 5. Installing the cover on the hand dryer taking care to insert the upper tab in its housing in the base-plate (see figure nº 9). 6. Unscrew the screws in a counter-clockwise direction (CCW) using the supplied special tool (see figure 10). 7.
INSTALLATION WIRING DIAGRAM M - Motor H - Heating element -14-...
Page 17
BREAKDOWN LIST OF BASIC PARTS Description Reference number Bradley part number Cast Iron Cover - White P15-411 Steel Cover - White P15-412 Stainless Steel - Satin P15-413 Stainless Steel – Bright P15-508 Motor - CE P15-414 Heating element P15-415...
METHOD OF USE AERIX hand dryers family operates by hands detection when it detects their presence. To dry hands correctly we recommend rising well to remove all traces of soap. If hands are held 60 - 70 mm. (2.36 - 2.76") from the air outlet, the hand dryer will automatically start-up (see figure nº...
www.bradleycorp.com CLEANING METHOD 1. Remove the mains supply to the hand-dryer. 2. Remove the cover (see the section "INSTALLATION" in this manual). 3. Clean away any accumulated dust on the scroll-fun with a soft-bristle brush while rotating it manually. 4. Use the same brush to clean away all accumulated dust from the other components.
FRANÇAIS CONSIGNES DE SÉCURITÉ Avant toute opération, veuillez lire attentivement et respecter les consignes de sécurité suivantes : - Seul un technicien qualifié peut installer, régler et effectuer l’entretien de cet appareil. Toutes ces opérations doivent être exécutées conformément aux normes d’installation établies par la législation européenne en vigueur, ainsi que par la réglementation locale.
Page 21
www.bradleycorp.com - Cet appareil peut être utilisé par les enfants dès 8 ans, les personnes à capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou les personnes inexpérimentées, si elles sont supervisées par une autre personne ou si elles ont reçu des explications pour apprendre à se servir de l’appareil en toute sécurité, et qu’elles comprennent les risques encourus.
Page 22
2. Retirer la carcasse en la soulevant tout en l'inclinant légèrement jusqu'à dégager la languette supérieure de fixation (voir figure nº 2). Extraire la carcasse verticalement en évitant de taper à l'intérieur de la machine (voir figure nº 3). ATTENTION : le démontage de la carcasse découvre des parties actives de l'appareil.
Page 23
www.bradleycorp.com 5. Monter la carcasse du sèche-mains sur la base en s'assurant que la languette supérieure s'encastre bien dans le logement de la base (figure nº 9). 6. Dévisser les vis dans le sens contraire des aiguilles d'une montre (CCW) avec la clé...
LISTE DES PIÈCES DE BASE Description Reference number Bradley part number Carcasse en fonte - blanc P15-411 Carcasse en acier - blanc P15-412 Acier inoxydable - satiné P15-413 Acier inoxydable - brilliant P15-508 Moteur P15-414 Résistance P15-415 Ensemble capteur...
MODE D’EMPLOI La gamme de sèche-mains AERIX fonctionne de forme automatique par détection de la présence des mains. Pour obtenir un bon séchage des mains, il est conseillé de bien les rincer pour supprimer tout reste de savon. Placer les mains à environ 60 - 70 mm (2,36 - 2,76'') de la sortie d'air et les frotter (voir figure nº...
www.bradleycorp.com MODE DE NETTOYAGE 1. Déconnecter l'entrée de courant électrique du sèche-mains. 2. Extraire la carcasse (voir le chapitre " INSTALLATION " de ce manuel). 3. Avec une brosse douce, nettoyer la poussière accumulée dans la turbine en la faisant tourner manuellement. 4.
SICHERHEITSHINWEISE Bitte lesen und beachten Sie sorgfältig folgende Sicherheitshinweise, bevor Sie irgendwelche Vorgänge durchführen: - Die Vorrichtung darf ausschließlich durch einen qualifizierten Techniker installiert, eingestellt oder gewartet werden. All diese Vorgänge sind stets in Übereinstimmung mit den gegenwärtigen gesetzlichen europäischen Installationsstandards und den örtlichen Installationsvorschriften vorzunehmen.
www.bradleycorp.com - Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen.
Page 30
2. Das Gehäuse durch Anheben und leichte Schräglage lösen, so dass die obere Rastnase aus ihrer Aussparung gehoben wird (siehe Bild Nr. 2). Das Gehäuse jetzt senkrecht nach oben abziehen und darauf achten, dass dabei keine Teile im Inneren beschädigt werden (siehe Bild Nr. 3). ACHTUNG: Nach der Demontage des Gehäuses sind unter Spannung stehende Teile zugänglich! Während der Demontage ist folgendes zu beachten:...
Page 31
www.bradleycorp.com 5. Das Gehäuse auf die Grundplatte montieren und darauf achten, dass die obere Rastnase richtig in die Aussparung der Grundplatte einrastet (siehe Bild Nr. 9). 6. Die beiden unteren Schrauben mit dem Spezialschlüssel gegen den Uhrzeigersinn (CCW) herausschrauben (siehe Bild Nr. 10). 7.
Page 32
MONTAGE SHALTBILD M - Motor R - Heizwiderstand -30-...
Page 33
STÜCKLISTE DER HAUPTKOMPONENTEN Description Reference number Bradley part number Gusseisengehäuse - P15-411 Weiss Stahlgehäuse - Weiss P15-412 Rostfreier Stahl - Glänzed P15-413 Rostfreier Stahl - P15-508 Mattglänzend Motor P15-414 Heizwiderstand P15-415 Sensorbauteile P15-416 Motorbürsten P15-417 Turbine P15-418 Schraubenschlüssel P15-419...
Page 34
GEBRAUCHSANWEISUNG Die Händetrockner der Serie AERIX schalten sich automatisch ein, sobald eine Hand in den Erkennungsbereich gelangt. Um eine gute Trocknung der Hände zu erreichen, ist es ratsam, diese vorher gut zu spülen, um sie von allen Seifenresten zu befreien. Die Hände unterhalb des Luftausgangs in einem Abstand von 60 - 70 mm (2,36 - 2,76 ") halten und aneinander reiben (siehe Bild Nr.
Page 35
www.bradleycorp.com REINIGUNGSANWEISUNG 1. Die Stromzufuhr zum Gerät abschalten. 2. Das Gehäuse abnehmen (siehe hierzu Abschnitt "MONTAGE" dieser Anleitung). 3. Mithilfe einer mit weichen Borsten versehenen Bürste den angehäuften Staub aus der Turbine entfernen und diese dabei von Hand drehen. 4. Mit der gleichen Bürste alle anderen Teile von Staub befreien. 5.
Page 43
www.bradelycorp.com ANNEX MOUNTING INSTRUCTIONS • To mount onto wall, be sure there are no hidden electrical circuits or pipes in the mounting location. • Place the mounting template (provided) on the wall to mark location of four mounting screw holes. •...
ANNEXE INSTRUCTIONS DE MONTAGE • En cas de montage sur un mur, s'assurer qu'aucun circuit électrique et qu'aucun tuyau ne sont dissimulés derrière l'emplacement choisi pour le montage. • Placer le modèle de montage (fourni) sur la paroi pour marquer l'emplacement des quatre trous pour les vis.
Page 45
www.bradelycorp.com ELIMINACIÓN DE RESIDUOS DE APARATOS ELÉCTRICOS Y ELECTRÓNICOS POR PARTE DE USUARIOS DOMÉSTICOS EN LA UNIÓN EUROPEA. El producto que ha adquirido ha sido diseñado y fabricado con materiales y componentes de alta calidad que pueden ser reciclados y reutilizados. Cuando vea un producto marcado con este símbolo de un contenedor de basura con ruedas tachado significa que dicho producto está...