Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

EP2005 Piston Pump
Owner's Manual • Notice d'utilisation • Manual del Propietario
Printed in the U. S. A.
Model Number 0295000
SprayTECH
Technical Assistance: 1-800-292-4637
1299 © 1999 SprayTECH Corporation. All rights reserved. Form No. 0295627A
Español
Français
1770 Fernbrook Lane
Minneapolis, MN 55447
Order Entry: 1-800-443-4500
Fax: 1-800-525-9501
w ww. sp ray t e ch in c . c om
English

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour SprayTECH EP2005

  • Page 1 Technical Assistance: 1-800-292-4637 Order Entry: 1-800-443-4500 Fax: 1-800-525-9501 w ww. sp ray t e ch in c . c om Printed in the U. S. A. 1299 © 1999 SprayTECH Corporation. All rights reserved. Form No. 0295627A Español Français English...
  • Page 2: Table Des Matières

    DO NOT delay treatment to research toxicity. Toxicity is a concern with some coatings injected directly into the blood stream. Consultation with a plastic surgeon or reconstructive hand surgeon may be advisable. © SprayTECH Corporation. All rights reserved. English...
  • Page 3: Grounding Instructions

    Grounded Outlet Grounding Pin Cover for grounded outlet box © SprayTECH Corporation. All rights reserved. English...
  • Page 4: Extension Cord Selection

    If you need to paint further than 100 feet from your power source, use more paint hose, not more extension cord. Shorter extension cords will ensure maximum electrical power for proper operation. English © SprayTECH Corporation. All rights reserved.
  • Page 5: Operating The Spray Gun

    7. Set the PRIME/SPRAY knob to PRIME and trigger the gun into the waste container to be sure that no pressure is left in the hose. 8. Lock the spray gun off. © SprayTECH Corporation. All rights reserved. English...
  • Page 6: Spraying

    • Follow all cleanup instructions. CAUTION The pump, hose, and gun should be cleaned thoroughly after daily use. Failure to do so permits material to cake, seriously affecting the performance of the unit. English © SprayTECH Corporation. All rights reserved.
  • Page 7: Flushing The Unit

    NOTE: When removing the T-lip packings, be careful not to scrape or gouge the inside surface of the Housing fluid section with the screwdriver. Intake Screen © SprayTECH Corporation. All rights reserved. English...
  • Page 8 NOTE: Do not put the new piston into a vise. Putting the piston into a vise may damage the piston. © SprayTECH Corporation. All rights reserved. English...
  • Page 9: Cleaning The Spray Tip

    6. Drive the valve spring unit forward from the back of the retainer block. Use the handle of a wooden hammer or similar soft tool to avoid damaging the valve spring unit. © SprayTECH Corporation. All rights reserved. English...
  • Page 10: Troubleshooting

    3. The pressure control knob is set too 3. Turn the knob clockwise to increase the low. pressure. 4. Faulty or loose wiring. 4. Inspect and take to a SprayTECH authorized service center. 5. Worn motor brushes. 5. Take to a SprayTECH authorized service center.
  • Page 11: Limited Warranty

    SprayTECH 30-Day Satisfaction Guarantee If, within a 30-day period from the date of purchase, you are not totally satisfied with a SprayTECH/CAPSpray unit, you may return it for full credit toward another SprayTECH or CAPSpray product of equal or greater value.
  • Page 12 égale ou supérieure à 3 000 lb/po2. Cela s'applique, entre autres, aux têtes de pulvérisation, aux accessoires du pistolet et aux flexibles. • Une perforation peut entraîner des risques d'amputation. Consulter immédiatement un médecin. Français © SprayTECH Corporation. Tous droits réservés.
  • Page 13: Instructions De Mise À La Terre

    • Utiliser un respirateur ou un masque chaque fois qu'il y a des risques d'inhalation de vapeurs. Lire attentivement toutes les instructions se rapportant au masque pour vérifier que celui-ci vous assure une protection suffisante contre les vapeurs toxiques. © SprayTECH Corporation. Tous droits réservés. Français...
  • Page 14: Choix D'une Rallonge

    15. Tournez le bouton de réglage de la pression à fond dans le sens contraire des aiguilles d'une montre jusqu'à la position minimale. La pompe est maintenant vidangée. Passez maintenant à la section Vidange et amorçage du flexible de pulvérisation. © SprayTECH Corporation. Tous droits réservés. Français...
  • Page 15: Vidange Et Amorçage Pour Peinture À Base De Solvant

    Toujours mettre le cran de sûreté du pistolet avant d'enlever, de remplacer ou de nettoyer la tête. © SprayTECH Corporation. Tous droits réservés. Français...
  • Page 16: Pulvérisation

    Ne jouez pas avec la gâchette durant le passage afin d'éviter utilisation. Faute de quoi, le produit risque de sécher et un fini irrégulier ou des éclaboussures. de diminuer grandement le rendement de l'appareil. Français © SprayTECH Corporation. Tous droits réservés.
  • Page 17: Purge De L'appareil

    NOTA : Lorsque vous retirez les joints à bord en T, veillez l’appareil fonctionne plusieurs heures par jour, lubrifier environ à ne pas rayer ou enfoncer la surface interne du toutes les 4 heures. compartiment à liquide avec le tournevis. © SprayTECH Corporation. Tous droits réservés. Français...
  • Page 18: Entretien Des Valves

    11. Vissez le flexible d'alimentation en liquide sur le raccord un lubrifiant approprié. du flexible d'alimentation en liquide sur le compartiment à liquide. NOTA : Ne mettez pas le piston dans un étau : vous risqueriez de l'endommager. Français © SprayTECH Corporation. Tous droits réservés.
  • Page 19: Nettoyage De La Tête De Pulvérisation

    6. Ramener le ressort de soupape situé à l'arrière du boyau airless de 50” x 1/4” [1,27 m x 6 mm] dispositif de retenue vers l'avant au moyen d'un marteau en bois ou d'un outil semblable afin d'éviter d'endommager le ressort. © SprayTECH Corporation. Tous droits réservés. Français...
  • Page 20: En Cas De Problème

    2. Un disjoncteur s'est déclenché. 2. Apportez l'appareil à un centre d'entretien agréé SprayTECH. 3. La boîte de vitesse, la transmission ou le 3. Réparez ou remplacez les éléments défectueux. moteur ont cassé. Français © SprayTECH Corporation. Tous droits réservés.
  • Page 21: Garantie Limitée

    Garantie de satisfaction 30 jours de SprayTECH Si, au cours des 30 jours suivant l'achat, vous n'êtes pas totalement satisfait d'un appareil SprayTECH/CAPSpray, vous pouvez le renvoyer et obtenir un crédit complet contre un autre produit SprayTECH ou CAPSpray de valeur égale ou supérieure.
  • Page 22: Descripción General

    • Todos los accesorios deben tener una capacidad de 3000 lb/pulg2 o mayor. Esto incluye las boquillas de atomizador, pistolas, extensiones y mangueras. • Si se inyecta en la piel, obtenga inmediata atención médica. Español © SprayTECH Corporation. Todos los derechos reservados.
  • Page 23: Instrucciones Para Conectar A Tierra

    Lea todas las intrucciones que vengan con la careta para Pasador de conexión a tierra estar seguro de que se tendrá la protección necesaria contra la inhalación de vapores dañinos. © SprayTECH Corporation. Todos los derechos reservados. Español...
  • Page 24: Selección De La Extensión

    15. Gire completamente la perilla de control de la presión en dirección opuesta a las manecillas del reloj hasta su posición más baja. La bomba ha quedado purgada. Pase ahora a la sección Para purgar y cebar la manguera del atomizador. Español © SprayTECH Corporation. Todos los derechos reservados.
  • Page 25: Para Hacer Funcionar La Pistola De Atomización

    3. Desbloquee la pistola de reemplace o limpie la boquilla. atomización. 4. Gire lentamente la perilla de control de la presión en dirección de las manecillas del reloj para aumentar la presión. © SprayTECH Corporation. Todos los derechos reservados. Español...
  • Page 26: Para Atomizar

    Esto traería como consecuencia que la atomización seriamente con esto el funcionamiento de la unidad. no fuera uniforme y el recubrimiento tuviera salpicaduras. Español © SprayTECH Corporation. Todos los derechos reservados.
  • Page 27: Para Enjuagar La Unidad

    Para empujar el sello inferior y extraerlo, introduzca el desatornillador a través del extremo superior de la sección de fluido. © SprayTECH Corporation. Todos los derechos reservados. Español...
  • Page 28 2. Enrosque la sección de fluido en la caja de la bomba. 3. Rote la sección de fluido para alinear el orificio que está en el eje del pistón con los orificios de la culata. Español © SprayTECH Corporation. Todos los derechos reservados.
  • Page 29: Para Limpiar La Boquilla De Atomización

    2. Bloquee la pistola en la posición ON y quite el difusor con acrílicas una llave de tuercas. Pinturas de fondo, 0089957 Grueso 0.560 mm verde superficies de área extensa © SprayTECH Corporation. Todos los derechos reservados. Español...
  • Page 30: Detección De Problemas

    2. Llévela a un centro de servicio autorizado de SprayTECH. 3. La caja del engranaje, el mecanismo o el 3. Repare o reemplace las piezas que no funcionan motor se descompusieron. correctamente. Español © SprayTECH Corporation. Todos los derechos reservados.
  • Page 31: Garantía Limitada

    Garantía de Satisfacción SprayTECH por 30-Días ISi, dentro de un periódo de 30-días de la fecha de compra, usted no está totalmente satisfecho con una unidad SprayTECH/CAPSpray, puede regresarla y recibir un crédito total hacia otro producto SprayTECH o CAPSpray de igual o mayor valor.
  • Page 32: English

    0295229 Compartiment liquide......1 13549 Flexibe d'alimentation en liquide ..1 0088326 Écrou (couple de torsion: 65 po/lb.) ..4 0295234 Dispostif de réglage de la pression ..1 9800117 Boulon...........4 0295902 Transducteur.........1 0295630 Pied............1 English Français Español © SprayTECH Corporation. All rights reserved.
  • Page 33: Español

    Quantity 0294194 Filter body ..........1 14069 Filter sieve ..........1 9894245 Filter sieve support .......1 14072 O-ring............1 02518 Nipple............1 0508300 Filter bracket .........1 0295380 Filter head..........1 05045 Nipple............1 13549 Fluid hose ..........1 © SprayTECH Corporation. All rights reserved. Español Français English...
  • Page 34 Drive Assembly • Dispositif de entraînement • Conjunto del impulsor English Français Español © SprayTECH Corporation. All rights reserved.
  • Page 35 Cojinete de rodillos .......1 9811121 Tuerca ..........2 9860708 Cojinete de bolas........3 0295414 Cubierta del ventilador ......2 0295335 Rondana ..........1 9802891 Tornillo ..........2 0295126 Cubierta con rótulos ......1 0295129 Capacitor ..........1 9802892 Tornillo ..........3 © SprayTECH Corporation. All rights reserved. Español Français English...
  • Page 36: Pressure Control Assembly

    9851621 Sostén de fusible ........1 9851621 Fuse holder...........1 53732 Fusible, 10 amperios ......1 53732 Fuse, 10 amp........1 9850640 Tapón ............1 9850640 Plug............1 12440 codo de 90° ..........1 12440 90° elbow ..........1 English Français Español © SprayTECH Corporation. All rights reserved.
  • Page 37: Compartiment Liquide

    *. El juego de empaquetadura, no. de pieza (P/N) Packing kit P/N 0295989 includes those items 0295989, incluye los artículos marcados con marked with a +. una cruz (+). © SprayTECH Corporation. All rights reserved. Español Français English...
  • Page 38: Dispositif De Succion

    Rondelle ..........1 9871105 Anillo en O ..........2 0149370 Poignée ..........1 0034377 Filtre blanc ..........1 0043590 Ressort ...........1 9970123 Bague d'étanchéité .........1 0071321 Raccord ..........1 0279185 Ensemble collier ........1 0149211 Gâchette ..........1 English Français Español © SprayTECH Corporation. All rights reserved.
  • Page 39: Prime/Spray Valve Assembly

    PRIME/SPRAY (cebar/pintar) de la carcaza de control de presión. Esto permitirá el acceso al ensamble del asiento de válvulas y los aro sellos. Apriete la tuerca hexagonal a 13- 15 pies/libras durante el re-ensamblado. © SprayTECH Corporation. All rights reserved. Español Français English...
  • Page 40: Transducteur

    9850663 0295346 CAPACITOR (0295129) INTERRUPTOR ROJO 0279500 (0275555) INTERRUPTOR 0295417 DE LA PRESI N MOTOR FUSIBLE (0295490) (0295223) (53732) 0295347 NEGRO TIERRA NEGRO NEGRO BLANCO (0295455) CORD N EL CTRICO (0295631) English Français Español © SprayTECH Corporation. All rights reserved.

Ce manuel est également adapté pour:

0295000

Table des Matières