Page 1
Model # _________________ Serial # _________________ They are on the label on the front of the dryer behind the door. 49-3000206 Rev 8 GE is a trademark of the General Electric Company. Manufactured under trademark license. 06-23 GEA...
Page 2
IMPORTANT SAFETY INFORMATION READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE To reduce the risk of fire, explosion, electric shock, or injury to persons when using your WARNING appliance, follow basic precautions, including the following: Read all instructions before using the appliance. DO NOT dry articles that have been previously cleaned in, washed in, soaked in, or spotted with gasoline, dry-cleaning solvents, or other flammable or explosive substances, as they give off vapors that could ignite or explode.
Page 3
IMPORTANT SAFETY INFORMATION. READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE ADDITIONAL GAS DRYER WARNINGS WARNING - Fire or Explosion Hazard Failure to follow safety warnings exactly could result in serious injury, death, or property damage. - DO NOT store or use gasoline or other flammable vapors and liquids in the vicinity of this or any other appliance.
Page 4
Throughout this manual, features and appearance will vary from your model. WiFi Connect (For customers in the United States only - on some models) Your dryer is GE Appliances WiFi Connect enabled. WiFi Label Location Visit geappliances.com/connect and enter your model number to show you the proper steps to connect your appliance.
Page 5
Getting started Features and appearance will vary. Model: PFD95 Model: GFD85 Model: GFD65 Models: GFD55 GFV55 49-3000206 Rev 8...
Page 6
SmartHQ app. This is a pairing feature for use with a compatible Bluetooth ® enabled GE Appliances frontload washer. To pair this dryer with the washer, please follow the steps outlined in the washer’s Owner’s Manual. To engage or disengage Bluetooth ®...
Page 7
Getting started Drying Sensor cycles automatically determine fabric dryness. Cycles Timed cycles run for the selected time. MIXED LOADS For loads consisting of cottons and poly-blends. ® COTTONS For cottons and most linens. NOTE: ENERGY STAR models are tested on COTTONS cycle with default settings (Temp setting on High, Level setting on Dry, and ecoDry default on).
Page 8
Getting started Drying Sensor cycles automatically determine fabric dryness. Cycles Timed cycles run for the selected time. TIMED DRY Use to set your own dry time. To use: 1. Turn cycle dial to TIMED DRY. 2. Increase the drying time by pressing the Time pad. NOTE: This pad only increases the time.
Page 9
Option 2 - Remote Start: Set your dryer to “AP” using the Delay Dry pad. This allows you to use the GE Appliances Laundry App via your smartphone to start your dryer remotely at the time of your choosing. If the dryer is set to AP with no activity, it will start the dryer 24 hours later.
Page 10
Getting started Options (cont.) Light (on some models) The drum light will turn on if the Light pad is pressed or the door is opened. It will turn off when the door is shut, the Light pad is pressed again or after 5 minutes if the door is left open. Small Load (on some models) Select to use for a small load with any sensor cycle (except SANITIZE).
Page 11
Getting started ® Dryer Control – Bluetooth Pairing (on some models) 1. Power on both the washer and the dryer but do not start any cycles. 2. Press and hold the Tumble Care button on the Open and close ® washer for 5 seconds until the Bluetooth LED ( ) dryer door...
Page 12
Loading Always follow fabric manufacturer’s care label when laundering. Sorting and Loading Hints WARNING - Fire Hazard Keep flammable materials and vapors, such as DO NOT dry anything that has ever had any type of oil gasoline, away from dryer. on it (including cooking oils).
Page 13
(on GFD85 & PFD95 models only) The stainless steel used to make the dryer drum provides the highest reliability available in a GE Appliances dryer. If the dryer drum should be scratched or dented during normal use, the drum will not rust or corrode. These surface blemishes will not affect the function or durability of the drum.
Page 14
Installation Dryer Instructions If you have any questions, call GE Appliances at 800.GE.CARES (800.432.2737) GEAppliances.com or visit our Website at: In Canada, call 800.561.3344 www.GEAppliances.ca or visit BEFORE YOU BEGIN WARNING Read these instructions completely and carefully. IMPORTANT - Risk of Fire •...
Page 15
These hoses are manufactured and tested WE25X20060 Complete Kit (hoses, Y-adapter, washers) to meet GE Appliances specifications. GE Appliances strongly recommends the use of new water WE49X25794 Kit (Short hose, Y-adapter, washers) supply hoses. Hoses degrade over time and need to be...
Page 16
Installation Instructions REQUIREMENTS FOR ALCOVE OR MINIMUM CLEARANCE OTHER CLOSET INSTALLATION THAN ALCOVE OR CLOSET INSTALLATION WARNING - Explosion Hazard Minimum clearance to combustible surfaces and for air opening are: 0” (0 cm) both sides , 0” (0 cm) rear Keep flammable materials and vapors, such as gasoline, and 0”...
Page 17
Installation Instructions CONNECTING INLET HOSES (for steam dryer models only) CONNECTING INLET HOSES CONNECTING INLET HOSES (cont.) To produce steam, the dryer must connect to the cold water supply. Since the washer must also connect to the cold water, a “Y” connector is inserted to allow both inlet hoses to make that connection at the same time.
Page 18
Installation Instructions CONNECTING A GAS DRYER (skip for electric dryers) TOOLS YOU WILL NEED • Before beginning the installation, turn off the circuit breaker(s) or remove the dryer’s circuit fuse(s) at 10” (25.40 cm) Flat-blade the electrical box. Be sure the dryer Adjustable wrenches (2) screwdriver cord is unplugged from the wall.
Page 19
Installation Instructions CONNECTING A GAS DRYER (cont.) GAS REQUIREMENTS GAS SUPPLY • A 1/8” (3.2 mm) National Pipe Taper thread WARNING - Explosion Hazard plugged tapping, accessible for test gauge connection, must be installed immediately • Use a new CSA International approved flexible upstream of the gas supply connection to the gas supply line.
Page 20
Installation Instructions CONNECTING A GAS DRYER (cont.) CONNECTING THE DRYER TO CONNECTING THE DRYER TO THE GAS SUPPLY (cont.) THE GAS SUPPLY Install a female 3/8” (9.6 mm) NPT elbow at Install a 1/8” (3.2 mm) NPT plugged tapping the end of the dryer gas inlet. to the dryer gas line shut-off valve for Install a 3/8”...
Page 21
Installation Instructions CONNECTING A GAS DRYER (cont.) ELECTRICAL CONNECTION TEST FOR LEAKS INFORMATION FOR GAS DRYERS Never use an open flame to test for gas leaks. (cont.) Check all connections for leaks with soapy solution or equivalent. • Dryer must be electrically grounded in accordance with local codes and ordinances, or in the absence Apply a soap solution.
Page 22
6 ft. (1.8 m) Aluminum foil tape Order on-line at GEApplianceparts.com today, 24 hours a day or by phone at 877.959.8688 during normal business hours. In Canada, visit your local GE Appliances parts distributor or call 800.661.1616 or GEAppliances.ca/en/products/parts-filters-accessories. 49-3000206 Rev 8...
Page 23
Installation Instructions ELECTRICAL CONNECTION ELECTRICAL CONNECTION INFORMATION FOR ELECTRIC DRYERS INFORMATION FOR ELECTRIC DRYERS For electrical connections using a power cord: For direct wire connections: NOTE: If your dryer circuit is on a circuit protected by a WARNING GFCI breaker, then 3-wire installation is not permitted. - Fire Hazard House wiring and dryer must be configured for 4-wire.
Page 24
Installation Instructions CONNECTING AN ELECTRIC DRYER (cont.) CONNECTING DRYER USING CONNECTING DRYER USING 3-WIRE CONNECTION 4-WIRE CONNECTION (MUST BE USED FOR MOBILE HOME NOTE: If your dryer circuit is on a circuit protected by a INSTALLATION) GFCI breaker, then 3-wire installation is not permitted. House wiring and dryer must be configured for 4-wire.
Page 25
DO NOT use any plastic to vent the dryer, • If rigid metal cannot be used, then UL-listed flexible this includes the home exhaust duct, dryer metal clothes dryer transition duct (GE Appliances transition duct, or within the dryer. part – PM08X10085) can be used.
Page 26
Installation Instructions EXHAUSTING THE DRYER (cont.) • DO cut duct as short • DO use elbows as possible and when turns are install straight into necessary. wall. Elbows • DO NOT bend • DO NOT use • DO NOT • DO NOT or collapse excessive crush duct...
Page 27
Installation Instructions EXHAUSTING THE DRYER (cont.) EXHAUST SYSTEM CHECKLIST STANDARD REAR EXHAUST HOOD OR WALL CAP We recommend that you install your dryer before installing your washer. This will permit direct • Terminate in a manner to prevent back drafts or entry of access for easier exhaust connection.
Page 28
Installation Instructions EXHAUSTING THE DRYER (cont.) SIDE VENTING SIDE VENTING (cont.) • Insert and connect the elbow/exhaust duct assembly WARNING - Fire Hazard to the blower housing and orient the elbow for either left or right venting. Disconnect dryer from electrical supply. Wear gloves and arm guards.
Page 29
Installation Instructions EXHAUSTING THE DRYER (cont.) SIDE VENTING (cont.) BOTTOM VENTING For LEFT venting: Dryer Exhaust to the bottom of cabinet for Gas and Electric models WITHOUT Built-In Pedestal™. • Locate the 15-1/2” (39.4 cm) exhaust duct from the kit. •...
Page 30
Installation Instructions EXHAUSTING THE DRYER (cont.) BOTTOM VENTING (cont.) BOTTOM VENTING (cont.) • Locate the 12-1/2” (31.5 cm) exhaust duct and • Install the new access panel from the kit. elbow duct from the kit and assemble together. • Secure access panel with 4 screws saved from Apply aluminum foil tape around the joint to eliminate earlier.
Page 31
Installation Instructions FINAL SETUP LEVEL THE DRYER DRYER START-UP Stand the dryer upright near the final location and Press the Power pad. adjust the four leveling legs at the corners to ensure that the dryer is level from side to side and front to rear.
Page 32
Installation Instructions REVERSING THE DOOR SWING (Optional) BEFORE YOU START Unplug the dryer from its electrical outlet. TOOLS YOU WILL NEED Phillips-head screwdriver T-25 torx driver 1/4” (6.4 mm) nut driver IMPORTANT NOTES • Handle parts carefully to avoid scratching paint. •...
Page 33
Installation Instructions REVERSING THE DOOR SWING (Optional) REMOVE, ROTATE AND REPLACE REPLACE THE INNER DOOR THE HANDLE AND HINGE INTO • Replace the inner door frame into the outer door. THE OPPOSITE SIDES • Replace the 14 screws into the inner door, using a Phillips-head screwdriver, securing it to the outer door.
Page 34
If you are planning to stack the washer and dryer, order Stacking Kit GFA28KITN to be used for this dryer. Kit sold separately. If you have any questions, call GE Appliances at 800.432.2737 or visit our Website at: GEAppliances.com In Canada, call 800.561.3344 or visit www.GEAppliances.ca...
Page 35
Installation Instructions STACKING THE WASHER AND DRYER (Optional Kit GFA28KITN) TOOLS YOU WILL NEED INSTALL SPACERS TO THE Phillips screwdriver Pliers DRYER BOTTOM Locate a spacer on the bottom side with its holes over Gloves the leveling leg holes. Attach spacer using 2 screws. Open-ended wrench Attach the second spacer on the other bottom side Level...
Page 36
Installation Instructions STACKING THE WASHER AND DRYER (Optional Kit GFA28KITN) INSTALL THE APPROPRIATE PREPARE THE WASHER AND BRACKETS TO THE WASHER DRYER A. Place the washer in the approximate final Washer Depth Dryer Depth Bracket Number installation location. 32" (81.3 cm) 32"...
Page 37
Installation Instructions STACKING THE WASHER AND DRYER (Optional Kit GFA28KITN) INSTALL THE DRYER AND THE FINALIZE THE INSTALLATION BRACKET ON THE WASHER Do not push on the dryer once CAUTION installed to top of the washer. - Excessive Weight WARNING Pushing on the dryer may result in pinched Hazard fingers.
Page 38
Troubleshooting Tips... Before you call for service Problem Possible Cause What To Do Dryer shakes or Some shaking/noise is normal. Move dryer to an even floor space, or adjust leveling legs as makes noise Dryer may be sitting unevenly. necessary until even. Clothes take Improper or obstructed Check the Installation Instructions to make sure the dryer...
Page 39
Troubleshooting Tips... Before you call for service Problem Possible Causes What To Do Dryer doesn’t Fuse is blown/circuit breaker Check the building’s fuse/circuit breaker box and replace both heat is tripped; the dryer may fuses or reset both breakers. Your dryer may tumble if only one tumble but not heat fuse is blown or one breaker tripped.
Page 40
Try a fabric softener. Bounce Fabric Conditioner Dryer Sheets have been approved for ® use in all GE Appliances dryers when used in accordance with the manufacturer’s instructions. Overdrying Try a fabric softener. Adjust setting to Less Dry or Damp.
Page 41
This limited warranty is extended to the original purchaser and any succeeding owner for products purchased for home use within the USA. If the product is located in an area where service by a GE Appliances Authorized Servicer is not available, you may be responsible for a trip charge or you may be required to bring the product to an Authorized GE Appliances Service location for service.
Page 42
Have a question or need assistance with your appliance? Try the GE Appliances Website 24 hours a day, any day of the year! You can also shop for more great GE Appliances products and take advantage of all our on-line support services designed for your convenience.
Page 43
: Modèle # ________________ Série # __________________ Ces informations figurent sur l’étiquette située à l’avant de la sécheuse, derrière la porte. 49-3000206 Rev 8 GE est une marque déposée de General Electric Company. Fabriqué sous licence de marque. 06-23 GEA...
Page 44
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LIRE TOUTES LES CONSIGNES AVANT D’UTILISER L’APPAREIL Pour réduire le risque d’incendie, d’explosion, de choc électrique ou de blessure aux AVERTISSEMENT personnes utilisant cet appareil, observez des précautions élémentaires dont les suivantes : Lisez toutes les instructions avant d’utiliser l’appareil. NE séchez PAS les articles qui ont été...
Page 45
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LIRE TOUTES LES CONSIGNES AVANT D’UTILISER L’APPAREIL AVERTISSEMENTS SUPPLÉMENTAIRES CONCERNANT LES SÉCHEUSES À GAZ AVERTISSEMENT - Risque d’incendie ou d’explosion Le non-respect strict des avertissements de sécurité pourrait entraîner des blessures graves, la mort ou des dommages matériels. - N’entreposez PAS et n’utilisez PAS d’essence NI d’autres vapeurs ou liquides inflammables dans les alentours de cet appareil ou de tout autre.
Page 46
Les caractéristiques et l’apparence de la cuisinière montrée dans ce manuel peuvent varier selon le modèle. WiFi Connect (Connectivité WiFi) (Clients aux États-Unis seulement) Votre sécheuse est soit dotée de la connectivité GE Appliances WiFi Emplacement de l’étiquette WiFi Connect.
Page 48
SmartHQ. Il s’agit d’une fonction de jumelage qui s’utilise avec une laveuse à chargement frontal GE Appliances compatible avec Bluetooth ® . Pour jumeler cette sécheuse à la laveuse, veuillez suivre les étapes indiquées dans le manuel du propriétaire de la laveuse.
Page 49
Comment démarrer Cycles de Les cycles à capteur déterminent automatiquement la sécheresse des tissus. séchage Les cycles minutés fonctionnent selon le temps sélectionné. MIXED Pour les brassées constituées de cotons et de mélanges de polyester. LOADS (Charges mixtes) COTTONS Pour les cotons et la plupart des articles en toile. REMARQUE : Les modèles ENERGY STAR ®...
Page 50
Comment démarrer Cycles de Les cycles à capteur déterminent automatiquement la sécheresse des tissus. séchage Les cycles minutés fonctionnent selon le temps sélectionné. STEAM Pour vêtements secs légèrement froissés. Réduit considérablement les plis. À la fin du cycle Refresh STEAM Refresh (Rafraîchissement à la vapeur), l’appareil émet un bip (si Sound (Son) est sélectionné) et affiche «...
Page 51
Vous disposez de deux options pour Delay Dry (régler le séchage différé) à l’aide de votre téléphone intelligent. Option 1 : Suivez les instructions du séchage différé. Vous pouvez utiliser l’application GE Appliances Laundry pour modifier le temps avec votre téléphone intelligent.
Page 52
Comment démarrer Options (cont.) ecoDry (Séchage éconergétique) Disponible avec les cycles BULKY (Literie volumineuse), TOWELS (Serviettes), COTTONS (Cotons), MIXED LOADS (Charges mixtes), ACTIVE WEAR (Vêtements sports) et DELICATES (Tissus délicats). Lorsque la touche ecoDry (Séchage éconergétique) est pressée, les réglages du cycle changent afin de réduire la consommation totale d’énergie du cycle à...
Page 53
Comment démarrer Contrôle de la sécheuse – Appairage Bluetooth ® (certains modèles) 1. Allumez la laveuse et la sécheuse mais ne démarrez aucun cycle. 2. Appuyez et maintenez enfoncé le bouton Tumble Care de la laveuse pendant 5 secondes jusqu’à ce que le voyant Ouvrez et fermez Bluetooth ®...
Page 54
Chargement Respectez toujours l’étiquette d’entretien du fabricant lors de la lessive. Conseils pour le tri et le chargement AVERTISSEMENT - Risque d’incendie Gardez les matières et les vapeurs inflammables NE séchez AUCUN article qui a déjà reçu un type telles que l’essence à distance de la sécheuse. d’huile quelconque (y compris les huiles de cuisson).
Page 55
L’acier inoxydable utilisé pour la fabrication du tambour de la sécheuse vous offre la meilleure fiabilité possible dans une sécheuse GE Appliances. Si le tambour de la sécheuse venait à être marqué ou rayé en cours d’usage normal, il ne rouillerait pas. Ces dommages superficiels n’affecteront pas sa durabilité ni son fonctionnement.
Page 56
Instructions Sécheuse d’installation Des questions? Appelez le 800.561.3344 ou Visitez notre site Web à l’adresse : www.electromenagersge.ca AVANT DE COMMENCER AVERTISSEMENT Lisez attentivement ces instructions dans leur intégralité. - Risque d’incendie IMPORTANT • – Gardez ces instructions • L’installation de la sécheuse doit être effectuée par pour l’usage de l’...
Page 57
Accessoire spécifiées par le fabricant. Ces flexibles sont fabriqués et essayés WE25X20060 Ensemble complet (flexibles, de façon à satisfaire aux spécifications de GE Appliances. rondelles, d’adaptateur en Y) ou GE Appliances recommande vivement l’utilisation de flexibles WE49X25794 Ensemble (Flexible court, rondelles, d’alimentation d’eau neufs.
Page 58
Instructions d’installation EXIGENCES RELATIVES À UNE DÉGAGEMENTS MINIMUMS INSTALLATION ENCASTRÉE AUTRES QUE POUR UNE INSTALLATION ENCASTRÉE AVERTISSEMENT - Risque d’explosion Les dégagements minimums par rapport aux surfaces inflammables et pour l’orifice d’aération sont Gardez les matières et les vapeurs inflammables les suivants : 0 cm (0 po) des deux côtés , 0 cm (0 po) telles que l’essence à...
Page 59
Instructions d’installation BRANCHEMENT DES BOYAUX D’ARRIVÉE (pour modèles de sécheuse avec vapeur seulement) BRANCHEMENT DES BOYAUX BRANCHEMENT DES BOYAUX D’ARRIVÉE D’ARRIVÉE (suite) Pour produire de la vapeur, la sécheuse doit être branchée à une alimentation d’eau froide. Puisque la laveuse doit aussi être branchée à une alimentation d’eau froide, un connecteur en «...
Page 60
Instructions d’installation RACCORDEMENT D’UNE SÉCHEUSE À GAZ (non applicable aux sécheuses électriques) OUTILS NÉCESSAIRES • Avant de démarrer l’installation, déclenchez le disjoncteur ou enlevez le fusible de la sécheuse au Clés à molette (2) Tournevis à tête panneau de distribution électrique. Assurez-vous 25.40 cm (10 po) plate que le cordon d’alimentation de la sécheuse est...
Page 61
Instructions d’installation RACCORDEMENT D’UNE SÉCHEUSE À GAZ (suite) EXIGENCES RELATIVES AU GAZ ALIMENTATION EN GAZ • Un robinet de raccordement à filetage National AVERTISSEMENT - Risque d’explosion Pipe Taper 3,2 mm (1/8 po), accessible pour le raccordement d’un manomètre, doit être installé •...
Page 62
Instructions d’installation RACCORDEMENT D’UNE SÉCHEUSE À GAZ (suite) RACCORDEMENT DE LA SÉCHEUSE RACCORDEMENT DE LA SÉCHEUSE À L’ALIMENTATION EN GAZ (suite) À L’ALIMENTATION EN GAZ Installez un obturateur 3,2 mm (1/8 po) NPT sur la Installez un coude femelle 9,6 mm (3/8 po) NPT à vanne d’arrêt de la ligne de gaz de la sécheuse pour l’extrémité...
Page 63
Instructions d’installation RACCORDEMENT D’UNE SÉCHEUSE À GAZ (suite) INFORMATIONS DE BRANCHEMENT DÉTECTION DES FUITES ÉLECTRIQUE POUR LES N’utilisez jamais une flamme nue pour vérifier la SÉCHEUSES À GAZ (suite) présence de fuites de gaz. Contrôlez la présence de fuites sur tous les •...
Page 64
Tuyau métallique 10,2 CORDONS D’ALIMENTATION la prise murale de cm (4 po) de diamètre GE Appliances recommande vivement l’utilisation votre domicile avant (recommandé) de pièces spécifiées par le fabricant. Choisissez un d’acheter le cordon cordon d’alimentation qui correspond aux exigences de votre installation.
Page 65
RENSEIGNEMENTS SUR LES RENSEIGNEMENTS SUR LES RACCORDS ÉLECTRIQUES POUR RACCORDS ÉLECTRIQUES POUR SÉCHEUSES ÉLECTRIQUES SÉCHEUSES ÉLECTRIQUES Pour les branchements électriques Pour les connexions de fil directes : utilisant un cordon d’alimentation : - Risque AVERTISSEMENT REMARQUE : Si le circuit de votre sécheuse est dans d’incendie un circuit protégé...
Page 66
Instructions d’installation RACCORDEMENT D’UNE SÉCHEUSE ÉLECTRIQUE RACCORDEMENT DE LA SÉCHEUSE BRANCHEMENT DE LA SÉCHEUSE À L’AIDE D’UN CÂBLE À 3 FILS À L’AIDE D’UN CÂBLE À 4 FILS (À UTILISER POUR L’INSTALLATION REMARQUE : Si le circuit de votre sécheuse est dans un circuit protégé...
Page 67
(type en feuille). Le conduit de transition flexible pour sécheuses approuvé OUTILS ET MATÉRIEL NÉCESSAIRES par UL (pièce de GE Appliances - PM8X73 ou WX8X73) À L’INSTALLATION DU CONDUIT peut être utilisé seulement dans des installations où...
Page 68
Instructions d’installation ÉVACUATION DE LA SÉCHEUSE (suite) • COUPEZ le conduit • UTILISEZ des aussi court que possible coudes lorsque et installez-le droit vers des changements le mur. de direction sont nécessaires. Coudes • N’ÉCRASEZ PAS ou ne • N’UTILISEZ PAS une •...
Page 69
Instructions d’installation ÉVACUATION DE LA SÉCHEUSE (suite) LISTE DE VÉRIFICATION DU ÉVACUATION ARRIÈRE STANDARD SYSTÈME D’ÉVACUATION Nous vous recommandons d’installer votre sécheuse avant d’installer votre laveuse. Cela permettra ÉVENT MURAL un accès direct pour faciliter le raccordement de • Terminez le conduit de façon à éviter les retours d’air ou l’évacuation.
Page 70
Débranchez la sécheuse de l’alimentation ou la droite. électrique. Portez des gants et des protège-bras. Fermez l’ouverture arrière par le panneau d’accès inclus dans kit GFA28DSVN. L’omission de prendre ces précautions peut causer des incendie, chocs électriques ou des...
Page 71
Débranchez la sécheuse de l’alimentation • Enveloppez le joint avec du ruban de papier électrique. d’aluminium à conduits pour empêcher les fuites. Portez des gants et des protège-bras. Fermez l’ouverture arrière par le panneau Ventilation d’accès inclus dans kit GFA28DSVN.
Page 72
Instructions d’installation ÉVACUATION DE LA SÉCHEUSE (suite) ÉVACUATION PAR LE DESSOUS ÉVACUATION PAR LE DESSOUS (suite) (suite) • Dans trousse, repérez le conduit d’évacuation 31,5 • Installez le nouveau panneau d’accès de kit. cm (12-1/2 po) et le conduit en coude et assemblez- •...
Page 73
Instructions d’installation INSTALLATION FINALE METTEZ LA SÉCHEUSE DE DÉMARRAGE DE LA SÉCHEUSE NIVEAU Appuyez sur la touche Power (Alimentation). Placez la sécheuse à proximité de l’emplacement final. Réglez les quatre pattes de nivellement pour la mettre de niveau de gauche à droite, et de l’avant vers l‘arrière.
Page 74
Instructions d’installation INVERSION DE L’OUVERTURE DE LA PORTE (Optionnel) AVANT DE COMMENCER Débranchez la sécheuse de sa prise électrique. OUTILS NÉCESSAIRES Tournevis cruciforme Tournevis torx T-25 à douille 6,4 mm (1/4 po) REMARQUES IMPORTANTES • Manipulez les pièces avec soin afin d’éviter •...
Page 75
Instructions d’installation INVERSION DE L’OUVERTURE DE LA PORTE (Optionnel) RETIREZ, TOURNEZ ET REPLACEZ LA PORTE REPLACEZ LA POIGNÉE ET LA INTÉRIEURE CHARNIÈRE SUR LES CÔTÉS • Replacez le cadre de la porte intérieure dans la OPPOSÉS porte extérieure. • Replacez les 14 vis dans la porte intérieure à l’aide •...
Page 76
Instructions d’installation COMMENT SUPERPOSER LA SÉCHEUSE À LA LAVEUSE (optionnel) Si vous envisagez de superposer une sécheuse et une laveuse, commandez la Trousse de Superposition GFA28KITN à utiliser avec cette sécheuse. La trousse est vendue séparément. AVANT DE COMMENCER EXIGENCES RELATIVES À UNE INSTALLATION ENCASTRÉE Lisez attentivement ces instructions dans leur intégralité.
Page 77
Instructions d’installation COMMENT SUPERPOSER LA SÉCHEUSE À LA LAVEUSE (Kit optionnel GFA28KITN) OUTILS NÉCESSAIRES INSTALLATIONS DES PATINS Tournevis cruciforme Pince AU BAS DE LA SÉCHEUSE Placez un espaceur en dessous en alignant ses trous Gants Clé à fourche avec les trous de la patte de nivellement. Fixez l’espaceur en utilisant deux (2) vis.
Page 78
Instructions d’installation COMMENT SUPERPOSER LA SÉCHEUSE À LA LAVEUSE (Kit optionnel GFA28KITN) INSTALLATION DE SUPPORTS PREPAREZ LA LAVEUSE ET LA APPROPRIÉS À LA LAVEUSE SÉCHEUSE A. Placez la laveuse approximativement à son Profondeur de Profondeur de de support la laveuse la sécheuse emplacement d’installation finale.
Page 79
Instructions d’installation COMMENT SUPERPOSER LA SÉCHEUSE À LA LAVEUSE (Kit optionnel GFA28KITN) INSTALLER LA SÉCHEUSE ET COMMENT TERMINER LE SUPPORT SUR LA LAVEUSE L’INSTALLATION Ne poussez pas sur la sécheuse - Risque lié au ATTENTION AVERTISSEMENT lorsqu’elle est installée au- poids excessif dessus de la laveuse.
Page 80
Conseils de dépannage...Avant d’appeler un réparateur Problème Causes possibles Correctifs La sécheuse émet Le bruit/ou les secousses sont Placez l’appareil sur une surface plane, ou ajustez les pattes au besoin des secousses et normaux. La sécheuse est peut-être jusqu’à ce qu’il soit bien de niveau. des bruits placée sur une surface inégale Le séchage est...
Page 81
Conseils de dépannage...Avant d’appeler un réparateur Problème Causes possibles Correctifs La sécheuse ne Fusible grillé/disjoncteur Vérifiez le fusible disjoncteur et remplacez le fusible ou réenclenchez chauffe pas déclenché, la sécheuse peut le disjoncteur. Votre sécheuse peut tourner si un fusible est grillé ou un tourner mais ne chauffe pas disjoncteur est déclenché.
Page 82
Électricité statique Aucun assouplissant n’a été Essayez un assouplissant. utilisé Les feuilles d’assouplissant textile de marque BounceMD ont été approuvées pour toutes les sécheuses GE Appliances lorsqu’elles sont utilisées conformément aux instructions du fabricant. Séchage excessif Essayez un assouplissant. Réglez l’option Less Dry (Moins Sec) ou Damp (Humide).
Page 83
également à GE Appliances d’améliorer ses produits en fournissant à ces derniers des informations sur votre appareil. Si vous ne voulez pas que les données de votre appareil soient envoyées à GE Appliances, veuillez demander à votre technicien de NE PAS soumettre les données à GE Appliances pendant la réparation.
Page 84
Procurez-vous une prolongation de garantie GE Appliances et informez-vous des rabais spéciaux en vigueur pendant la durée de votre garantie. Vous pouvez vous la procurer en ligne en tout temps. Les services GE Appliances seront toujours disponibles après l’expiration de la garantie.
Page 85
Modelo # ________________ Serie # __________________ Se encuentran en una etiqueta en el frente de la secadora detrás de la puerta. 49-3000206 Rev 8 GE es una marca registrada de General Electric Company. Fabricado bajo licencia de marca. 06-23 GEA...
Page 86
INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR Para reducir el riesgo de incendio, explosión, descargas eléctricas o lesiones sobre las ADVERTENCIA personas al usar su electrodoméstico, siga las precauciones básicas, incluyendo lo siguiente: Lea todas las instrucciones antes de usar este electrodoméstico. NO seque prendas que en forma previa hayan sido secadas, lavadas, penetradas, o manchadas con gasolina, solventes de limpieza en seco, u otras sustancias inflamables o explosivas, ya que despiden vapores que se podrían encender o explotar.
Page 87
INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ADVERTENCIAS ADICIONALES SOBRE LA SECADORA A ADVERTENCIA - Riesgo de incendio o de explosión El incumplimiento estricto de las advertencias de seguridad podría resultar en lesiones graves, la muerte o daños a la propiedad. - NO guarde ni use gasolina u otros vapores y líquidos inflamables cerca de éste ni de otros electrodomésticos.
Page 88
Es posible que las funciones y apariencias varíen con relación a su modelo a lo largo del manual. WiFi Connect (Conexión WiFi) (Sólo para clientes en los Estados Unidos) Su secadoras está habilitada para GE Appliances WiFi Connect. Ubicación de la etiqueta de WiFi Visite www.geappliances.com/connect e ingrese su número de...
Page 89
Puesta en Marcha Las características y apariencia variarán. Modelo: PFD95 Modelo: GFD85 Modelo: GFD65 Modelos: GFD55 GFV55 49-3000206 Rev 8...
Page 90
Configuraciones) se haya implementado en base a sus hábitos de uso y se encuentren disponibles acciones sugeridas a través de la aplicación SmartHQ. Esta es una funcionalidad de emparejamiento para uso con la lavadora de carga frontal compatible de GE Appliances con Bluetooth ® integrado. Para emparejar esta secadora con la lavadora, siga los pasos especificados en el Manual de Instrucciones de la lavadora.
Page 91
Puesta en Marcha Ciclos de Secado Los ciclos del sensor determinan de forma automática cuán seca está la tela. Los ciclos por tiempo funcionan durante una cantidad de tiempo seleccionada MIXED LOADS (Cargas Para cargas con algodones y telas combinadas. Combinadas) COTTONS (Algodones) Para algodones y la mayoría de las prendas blancas.
Page 92
Puesta en Marcha Ciclos de Secado Los ciclos del sensor determinan de forma automática cuán seca está la tela. Los ciclos por tiempo funcionan durante una cantidad de tiempo seleccionada STEAM SANITIZE Este ciclo desinfectará y eliminará arrugas difíciles de quitar producidas en cargas de (Refrescar al vapor) tamaño estándar que estén húmedas del lavado y/o enjuague.
Page 93
Opción 2: Ajuste la secadora en “AP” con el botón Delay Dry (Secado Retrasado). Esto le permite utilizar la aplicación de lavandería GE Appliances Laundry vía su teléfono inteligente para iniciar la secadora de forma remota en el momento de su elección.
Page 94
Puesta en Marcha Opciones (cont.) Light (Luz del tambor) (en algunos modelos) La luz del tambor se encenderá si se pulsa el botón Light (Luz del tambor) o se abre la puerta. Se apagará cuando la puerta está cerrada, el botón Light (Luz del tambor) está presionado o después de 5 minutos si se deja la puerta abierta. Small Load (en algunos modelos) Seleccione esta función para una carga pequeña con cualquier ciclo con sensor (Excepto SANITIZE (Desinfección)).
Page 95
Puesta en Marcha Control de secadora: emparejamiento Bluetooth ® (en algunos modelos) 1. Encienda tanto la lavadora como la secadora pero no inicie ningún ciclo. 2. Mantenga presionado el botón Tumble Care en la lavadora durante 5 segundos hasta que el LED de Bluetooth ®...
Page 96
Carga Siempre siga las instrucciones del fabricante de la ropa cuando lave. Consejos de clasificación y carga ADVERTENCIA - Riesgo de incendio Mantenga cualquier material y vapores inflamables, NO seque nada que alguna vez haya tenido algún tales como gasolina, alejados de la secadora. tipo de aceite (incluyendo aceites de cocina).
Page 97
El acero inoxidable utilizado para fabricar el tambor de la secadora ofrece la mayor confiabilidad de una secadora GE Appliances. Si el tambor de la secadora se raya o abolla durante un uso normal, éste no se oxidará o corroerá.
Page 98
Instrucciones Secadora de instalación Si tiene alguna pregunta, llame GE Appliances a 800.GE.CARES (800.432.2737) o visite nuestro sitio GEAppliances.com Web en: ANTES DE COMENZAR ADVERTENCIA Lea estas instrucciones por completo y con detenimiento. - Riesgo de incendios IMPORTANTE • – Guarde estas •...
Page 99
Con pedestal opcional: 55-1/2” (141 cm) Min. - 56-5/8” (143,8 cm) Max. Apilada: 79-1/8” (201 cm). MANGUERA DE VAPOR Y AGUA (sólo para los modelos de secadoras de vapor): GE Appliances recomienda enfáticamente el uso de Número de Pieza Accesorio piezas específicas de fábrica.
Page 100
Instrucciones de instalación REQUERIMIENTOS PARA ESPACIO LIBRE MÍNIMO EN OTROS ESPACIOS QUE NO SEAN INSTALACIÓN EN NICHOS O INSTALACIONES EN NICHOS O ARMARIOS ARMARIOS ADVERTENCIA - Riesgo de explosión Los espacios libres mínimos respecto de superficies combustibles y de aberturas de aire son: 0” (0 cm) Mantenga cualquier material y vapores inflamables, tales a ambos lados , 0”...
Page 101
Instrucciones de instalación CÓMO CONECTAR MANGUERAS DE ENTRADA (sólo para los modelos de secadoras de vapor) CÓMO CONECTAR MANGUERAS CÓMO CONECTAR MANGUERAS DE ENTRADA DE ENTRADA (cont.) Para producir vapor, la secadora debe conectarse al suministro de agua fría. Ya que la lavadora también debe conectarse al agua fría, debe introducirse un conector en “Y”...
Page 102
Instrucciones de instalación CÓMO CONECTAR UNA SECADORA A GAS (si se cuenta con una secadora eléctrica, saltear este paso) HERRAMIENTAS NECESARIAS • Antes de comenzar la instalación, apague el disyuntor o quite los fusibles de la secadora de la Llaves ajustables Destornillador caja eléctrica.
Page 103
Instrucciones de instalación CÓMO CONECTAR UNA SECADORA A GAS (cont.) REQUERIMIENTOS DE GAS SUMINISTRO DE GAS • Debe instalarse una toma a rosca de 1/8” (3,2 mm) ADVERTENCIA - Riesgo de explosión NPT, accesible para una conexión del manómetro de prueba, inmediatamente en sentido ascendente •...
Page 104
Instrucciones de instalación CÓMO CONECTAR UNA SECADORA A GAS (cont.) CÓMO CONECTAR LA SECADORA CÓMO CONECTAR LA SECADORA AL SUMINISTRO DE GAS AL SUMINISTRO DE GAS (cont.) Instale un codo hembra NPT de 3/8” (9,6 mm) Instale una toma a rosca de 1/8” (3,2 mm) NPT al final de la entrada de gas de la secadora.
Page 105
Instrucciones de instalación CÓMO CONECTAR UNA SECADORA A GAS (cont.) PRUEBA DE PÉRDIDAS CONEXIÓN ELÉCTRICA INFORMACIÓN SOBRE LAS SECADORAS A GAS (cont.) Nunca utilice una llama abierta para detectar pérdidas de gas. • La secadora debe estar conectada a tierra según los códigos y ordenanzas locales, o, en ausencia Controle todas las conexiones con una solución de tales códigos, según la última edición del Código...
Page 106
120/240V, 30A con CABLES DE CORRIENTE Conducto de metal de 3 o 4 patas. Identifique 4” (10,2 cm) diámetro GE Appliances recomienda enfáticamente el uso de el tipo de enchufe (recomendado) piezas específicas de fábrica. Seleccione el cable de según el tomacorriente corriente que se adecúe a sus requisitos de instalación.
Page 107
CONEXIÓN ELÉCTRICA INFORMACIÓN CONEXIÓN ELÉCTRICA INFORMACIÓN SOBRE LAS SECADORAS ELÉCTRICAS SOBRE LAS SECADORAS ELÉCTRICAS Para realizar conexiones eléctricas Para conexiones directas de cables: con un cable de corriente: ADVERTENCIA - Riesgo de incendio NOTA: Si el circuito de su secadora está en un circuito protegido por un interruptor GFCI, no se permite la Use un cable de cobre con calibre de 10 instalación de un cable de 3 hilos.
Page 108
Instrucciones de instalación CÓMO CONECTAR UNA SECADORA ELECTRICA CÓMO CONECTAR LA SECADORA CÓMO CONECTAR LA SECADORA USANDO UNA CONEXIÓN DE 4 CABLES USANDO UNA CONEXIÓN DE 3 CABLES (DEBE UTILIZARSE EN INSTALACIONES NOTA: Si el circuito de su secadora está en un circuito DE CASAS RODANTES) protegido por un interruptor GFCI, no se permite la instalación de un cable de 3 hilos.
Page 109
(tipo papel de aluminio). Un conducto universal flexible aprobado NECESARIOS PARA INSTALAR UN por UL (GE Appliances partes - PM8X73 o WX8X73) CONDUCTO DE SALIDA puede ser utilizado UNICAMENTE en instalaciones 6,4 mm (1/4”) Toma y 6,4 mm (1/4”) Toma y...
Page 110
Instrucciones de instalación SALIDA AL EXTERIOR DE LA SECADORA (cont.) • UTILICE codos • CORTE el conducto cuando hagan falta lo más corto posible curvas. e instálelo derecho en la pared. Coudes • NO doble o • NO utilice • NO •...
Page 111
Instrucciones de instalación SALIDA AL EXTERIOR DE LA SECADORA (cont.) LISTA DE CONTROL DEL SALIDA TRASERA ESTÁNDAR SISTEMA DE SALIDA Recomendamos instalar la secadora antes que la lavadora. Esto permitirá un acceso directo para CAMPANA O CUBIERTA DE PARED poder efectuar la conexión de salida. •...
Page 112
Instrucciones de instalación SALIDA AL EXTERIOR DE LA SECADORA (cont.) VENTILACIÓN LATERAL VENTILACIÓN LATERAL (cont.) • Inserte y conecte el ensamble del codo/ conducto de ADVERTENCIA - Riesgo de incendio salida a la caja del soplador y oriente el codo hacia la ventilación izquierda o derecha.
Page 113
Instrucciones de instalación SALIDA AL EXTERIOR DE LA SECADORA (cont.) VENTILACIÓN POR LA PARTE VENTILACIÓN LATERAL (cont.) INFERIOR Para la ventilación IZQUIERDA: Salida de la secadora a la parte inferior del • Ubique el conducto de salida de 15-1/2” (39,4 cm) gabinete para modelos a Gas y Eléctricos SIN de este kit.
Page 114
Instrucciones de instalación SALIDA AL EXTERIOR DE LA SECADORA (cont.) VENTILACIÓN POR LA PARTE VENTILACIÓN POR LA PARTE INFERIOR (cont.) INFERIOR (cont.) • Ubique el conducto de salida de 12-1/2” (31,5 cm) • Instale el nuevo panel de acceso de este kit. y el conducto del codo de este kit y ensamble •...
Page 115
Instrucciones de instalación CONFIGURACIÓN FINAL NIVELE LA SECADORA INICIO DE LA SECADORA Coloque la secadora en posición vertical cerca Presione el botón Power (Encendido). de la ubicación definitiva y ajuste las cuatro patas niveladoras para garantizar que la secadora se encuentre nivelada de lado a lado y del frente a la parte trasera.
Page 116
Instrucciones de instalación CÓMO INVERTIR LA APERTURA DE LA PUERTA (Opcional) ANTES DE COMENZAR Desenchufe la secadora del tomacorriente. NOTAS IMPORTANTES • Manipule las piezas con cuidado para no rayar la • Una vez que haya comenzado, no mueva el pintura.
Page 117
Instrucciones de instalación CÓMO INVERTIR LA APERTURA DE LA PUERTA (Opcional) RETIRE, GIRE Y REEMPLACE LA VUELVA A COLOCAR LA MANIJA Y LA BISAGRA EN LOS PUERTA INTERIOR LADOS OPUESTOS • Vuelva a colocar el marco de la puerta interior en la puerta exterior.
Page 118
Instrucciones de instalación CÓMO APILAR LA LAVADORA Y LA SECADORA (si así lo desea) Si planea apilar la lavadora y secadora, solicite el kit de apilado número GFA28KITN para usar con esta secadora. El kit se vende por separado. REQUERIMIENTOS INSTALACIÓN ANTES DE COMENZAR EN NICHOS O ARMARIOS Lea estas instrucciones por completo y con...
Page 119
Instrucciones de instalación CÓMO APILAR LA LAVADORA Y LA SECADORA (kit opcional GFA28KITN) HERRAMIENTAS NECESARIOS INSTALE LOS ESPACIADORES Destornillador Phillips Pinzas EN LA PARTE INFERIOR DE LA SECADORA Guantes Llave de Ubique un espaciador del lado inferior con sus agujeros extremo sobre los agujeros de las patas niveladoras.
Page 120
Instrucciones de instalación CÓMO APILAR LA LAVADORA Y LA SECADORA (kit opcional GFA28KITN) PREPARAR LA LAVADORA Y LA INSTALE LOS SOPORTES SECADORA APROPIADOS PARA LA LAVADORA A. Coloque la lavadora en la ubicación final aproximada Profundidad de Profundidad de Número de Soporte la Lavadora la Secadora de la instalación.
Page 121
Instrucciones de instalación CÓMO APILAR LA LAVADORA Y LA SECADORA (kit opcional GFA28KITN) INSTALE LA SECADORA Y EL FINALICE LA INSTALACIÓN SOPORTE EN LA LAVADORA No empuje la secadora una PRECAUCIÓN vez que se haya instalado - Riesgo de ADVERTENCIA sobre la lavadora.
Page 122
Consejos para la solución de problemas Problema Causas posibles Solución La secadora se El movimiento/ruido es normal. Desplace la secadora a un lugar nivelado, o ajuste las patas niveladoras mueve o hace ruido La secadora puede estar según sea necesario. colocada en un lugar desnivelado Las prendas Conducto inadecuado u obstruido Revise las Instrucciones de instalación para verificar que la ventilación...
Page 123
Consejos para la solución de problemas Problema Causas posibles Solución La secadora no Fusible quemado/disyuntor Revise la caja de fusibles/disyuntores y reemplace ambos fusibles calienta desconectado; es posible que la y reconecte ambos disyuntores. Es posible que la secadora gire si secadora gire sin calentar únicamente un fusible se ha quemado o un solo disyuntor ha saltado.
Page 124
Intente utilizar un suavizador de telas. suavizador de telas Bounce® Fabric Conditioner Dryer Sheets ha sido aprobado para ser usado con todas las Secadoras GE Appliances y cuando se usen de acuerdo con las instrucciones del fabricante. Sobresecado Intente utilizar un suavizador de telas.
Page 127
GE Appliances la información sobre su electrodoméstico. Si no desea que los datos de su electrodoméstico sean enviados a GE Appliances, solicitamos que le indique a su técnico NO entregar los datos a GE Appliances en el momento del servicio.
Page 128
También puede enviar una carta en la tarjeta de inscripción preimpresa que se incluye con el material embalado. GEAppliances.com/register Servicio Programado El servicio de reparación de expertos de GE Appliances está a sólo un paso de su puerta. Conéctese a través de Internet y programe su servicio a su conveniencia cualquier día del año. GEAppliances.com/service o comuníquese al 800.432.2737 durante el horario de atención comercial.