When ordering replacement parts, use the illustrated
parts list in this manual. Before ordering parts or
supplies, be sure to have your machine model number
and serial number available. Parts and supplies may be
ordered online, by phone or mail from any authorized
parts and service center, distributor or from any of the
manufacturer's subsidiaries.
This machine will provide excellent service. However,
the best results will be obtained at minimum costs if:
The machine is operated with reasonable care.
S
The machine is maintained regularly - per the
S
machine maintenance instructions provided.
The machine is maintained with manufacturer
S
supplied or equivalent parts.
Jeder neuen Maschine liegt außerdem eine
vollständige, illustrierte Ersatzteilliste bei. Verwenden
Sie zur Bestellung von Ersatzteilen die Ersatzteilliste.
Achten Sie vor der Bestellung von Ersatz---- oder
Verschleißteilen darauf, dass Sie die Modell---- und
Seriennummer Ihrer Maschine griffbereit haben.
Ersatz---- und Verschleißteile können telefonisch oder
per Mail von einem autorisierten Teile---- und
Servicecenter, Vertrieb---- oder anderen
Zubehörlieferanten bestellt werden.
Von der Maschine dürfen Sie hervorragende
Bodenpflege---- und Reinigungsergebnisse erwarten.
Beachten Sie jedoch zur Gewährleistung optimaler
Ergebnisse bei minimalem Kostenaufwand die
folgenden Hinweise:
Die Maschine muss mit der gebotenen Sorgfalt
S
bedient werden.
Die Maschine muss regelmäßig im Abstand der in
S
der Wartungsanweisung angegebenen Intervalle
gewartet werden.
Die Maschine muss mit Hersteller----Ersatzteilen
S
bzw.
gleichwertigen Ersatzteilen gewartet werden.
Une liste complète de pièces détachées avec
illustrations accompagne également chaque nouveau
modèle. Utilisez la liste de pièces détachées pour
commander des pièces de rechange. Avant de
commander des pièces ou des fournitures, soyez sûr
d'avoir avec vous le numéro de modèle de la machine
et le numéro de série. Les pièces et les fournitures se
commandent par téléphone ou par courrier auprès de
tout centre de dépannage agréé, de tout distributeur
ou de l'une des filiales du fabricant.
Toutefois, vous obtiendrez les meilleurs résultats pour
un prix de revient minimum si :
La machine est manipulée avec un certain soin.
S
La machine fait l'objet d'un entretien régulier
S
conformément aux instructions d'entretien de ce
manuel.
L'entretien de la machine est effectué avec des
S
pièces fournies par le fabricant ou des pièces
équivalentes.
Specifications and parts are subject to change without notice.
Copyright E 1999--2003, 2005--2008, 2010, 2012, 2013 TENNANT, Printed in The Netherlands
MACHINE DATA - - MASCHINENDATEN - -
DONNEES DE LA MACHINE
Please fill out at time of installation for future reference
Bitte bei Inbetriebnahme als Referenzangabe ausfüllen.
A remplir au moment de l'installation à titre de référence.
6200
Model No.-
Machine Serial Number -- Maschinen Serien
Nummer -- Numéro de série de la machine --
Machine Options -- Maschinen Zubehör --
Options de la machine --
TENNANT Sales Rep. -- TENNANTVertreter --
Représentant TENNANT --
Rep. phone no. -- Vertretende Telefonnummer --
Numéro de téléphone représentatif --
Customer ID Number -- Kundenzahl -- Nombre
clientèle --
Date of Installation -- Inbetriebnahme Datum --
Date d'installation --
Machine Serial Number -- Maschinen Serien
Nummer -- Numéro de série de la machine
Tennant N.V.
Industrielaan 6 5405 AB
P.O. Box 6 5400 AA Uden- -The Netherlands
europe@tennantco.com
www.tennantco.com