Page 1
Français FR Plage de numéro de série de l’appareil (N° de série : 011000- Pièces détachées Tennant True ® Amérique du Nord / International 9018517 Pour les listes de pièces détachées les plus récentes Rév. 00 (1-2019) ou des manuels opérateur dans d’autres langues,...
TABLE DES MATIÈRES TABLE DES MATIÈRES Table Des Matières ..........3 Commutateur Feux De Stationnement, Feux De Croisement, Gros Phares, Consignes De Sécurité Importantes – Conservez Clignotants Et Avertisseur Sonore ..26 Ces Consignes ............6 Commutateur Essuie-Glace/ Fonctionnement ...........11 Lave-Glace ..........26 Composants De La Machine ......11 Commutateur Feux De Détresse .....27 Instruments Et Commandes ......12 Commutateur Feu De Danger ....27...
Page 4
TABLE DES MATIÈRES Indicateur/Jauge De Pression D’huile Commutateur Soulèvement/ Moteur ..........39 Abaissement De La Brosse Vario Indicateur/Jauge De Batterie ....40 Sweeping Brush ........69 Indicateur/Jauge Du Réservoir De Fluide Commutateur Bras/Inclinaison De La D’échappement Diesel (Fed) Brosse Vario Sweeping Brush .....69 (Moteur À...
Page 5
TABLE DES MATIÈRES Entreposage De La Machine ......121 Diesel (Fed) (Moteur À Émissions Données Techniques .........122 Tier 4F) ..........100 Dimensions/Capacités Générales Doseur Et Filtre Fed (Moteur À De La Machine ........122 Émissions Tier 4F) ......101 Performances Générales Conduites De Carburant ......102 De La Machine ........123 Courroie Et Tendeur De L’alternateur/ Système Hydraulique ......123...
AVERTISSEMENT : Point de pincement avec les équipements, veuillez contacter votre du bras de levage. Restez hors de agent Tennant pour obtenir des informations sur la portée des bras de levage du bac à démarche à suivre pour désactiver la fonctionnalité...
Page 7
- Si elle n’est pas en bon état de marche. - Avec des disques ou des accessoires non libre avant de lever le bac à déchets. fournis ou agréés par Tennant. L’utilisation - Ne relevez pas le bac à déchets lorsque la de disques d’autres marques risque de machine se trouve sur une pente.
Page 8
- Toutes les réparations doivent être effectuées uniquement par du personnel formé. machine. - Utilisez les pièces de rechange fournies ou agréées par Tennant. - Portez l’équipement de protection requis, comme recommandé dans ce manuel. Pour votre sécurité : portez une protection auditive.
SÉCURITÉ Les étiquettes de mise en garde suivantes se trouvent sur la machine aux endroits indiqués. Remplacez les étiquettes endommagées ou manquantes. ÉTIQUETTE D’AVERTISSEMENT - La ÉTIQUETTE D’AVERTISSEMENT machine rejette des gaz toxiques. Ces - Hauteur de déversement gaz peuvent provoquer des blessures vertical élevée.
Page 10
SÉCURITÉ ÉTIQUETTE D’AVERTISSEMENT - En ÉTIQUETTE D’AVERTISSEMENT - Le position relevée, le bac à déchets peut convoyeur éjecte des déchets. Point de retomber. Engagez la broche de support coincement du convoyeur. Restez hors de du bac à déchets. portée pendant le fonctionnement. Située des deux côtés de la broche Située à...
FONCTIONNEMENT FONCTIONNEMENT COMPOSANTS DE LA MACHINE A. Cabine B. Moteur C. Convoyeur D. Bac à déchets E. Filtre à poussière F. Turbines d’aspiration G. Porte du bac à déchets H. Auxiliaire d’aspiration (option) I. Système de levage du bac à déchets J.
FONCTIONNEMENT INSTRUMENTS ET COMMANDES COMMANDES DE L’ÉCRAN TACTILE (ÉCRAN OPÉRATEUR) 00000 12:35 PM 00000 1750 N. Indicateur alerte entretien du moteur O. Bouton/indicateur Nettoyage/Régénération A. Indicateur de température du moteur du système d’échappement (moteur à B. Bouton Aide/Informations émissions Tier 4F) C.
FONCTIONNEMENT COMMANDES DE LA CONSOLE PRINCIPALE P. Bouton Fermeture de la porte du bac à A. Molette de réglage du chauffage déchets B. Molette de réglage du ventilateur Q. Bouton Abaissement du bac à déchets C. Molette de réglage de la climatisation (modèle à...
FONCTIONNEMENT COMMANDES OPÉRATEUR A. Volant B. Commutateur Bras/Inclinaison de la brosse Vario Sweeping Brush (option) C. Manette de la brosse Vario Sweeping Brush (option) D. Commutateur Marche/Arrêt de la brosse Vario Sweeping Brush (option) E. Commutateur Soulèvement/Abaissement de la brosse Vario Sweeping Brush (option) F.
FONCTIONNEMENT COMMANDES SUPÉRIEURES A. Commutateur Plafonnier/lecteur de cartes B. Commutateur Feux de détresse C. Commutateur Feu de danger D. Commutateur Projecteur(s) de brosse latérale E. Commutateur Feu arrière de balayage nocturne (option) F. Commutateur Feu avant de balayage nocturne (option) G.
FONCTIONNEMENT SYMBOLES DE LA MACHINE. Augmentation du régime moteur Vario Sweeping Brush (tr/min) Bras de la brosse Vario Sweeping Diminution du régime moteur (tr/ Brush min) Basculement vers le bas de l’avant de la brosse Vario Sweeping Brush Basculement vers le haut de l’avant de la brosse Vario Frein parking Sweeping Brush...
Page 17
FONCTIONNEMENT Porte du bac à déchets ouverte Porte du bac à déchets fermée Contrôle de la poussière en Bouton Brosse latérale gauche régime mouillé Brosse latérale gauche (contrôle Bouton Brosse latérale droite de la poussière en régime mouillé) Brosse latérale droite (contrôle de Carburant diesel seulement la poussière en régime mouillé) Feu de danger...
FONCTIONNEMENT COMMUTATEUR DIRECTIONNEL FONCTIONNEMENT DES COMMANDES Neutre : Placez le commutateur sur la position centrale ou neutre. PÉDALE DE PROPULSION Utilisez la pédale de propulsion pour commander Marche avant : Placez le commutateur vers le haut la vitesse de la machine. La machine se déplace en position avant.
FONCTIONNEMENT BOUTON RÉDUCTION DU RÉGIME MOTEUR AFFICHAGE DU RÉGIME MOTEUR/ (TR/MIN) INDICATEUR DE RÉGIME MOTEUR Appuyer sur le bouton Engine speed decrease indique la plage pour diminuer la vitesse de rotation du moteur (tr/ de réglage du régime de la machine, du régime min).
FONCTIONNEMENT BOUTON 1-STEP BOUTON BROSSE LATÉRALE DROITE (OPTION) Appuyez sur le bouton 1-Step pour activer toutes les fonctions de balayage sélectionnées. Le Appuyez sur le bouton Right side brush pour témoin du bouton 1-Step s’allume lorsque celui-ci l’activer. Le témoin du bouton s’allumera lorsqu’il est activé.
FONCTIONNEMENT BOUTON SECOUEUR DE FILTRE REMARQUE : Lorsque le sens du convoyeur sera inversé, la brosse de balayage principale le sera Appuyez sur le bouton Filter shaker pour activer également. Sinon, les déchets provenant du fond du bac se retrouveraient derrière la brosse de balayage principale, ce qui obligerait à...
FONCTIONNEMENT BOUTON BASCULEMENT DU BAC À DÉCHETS BOUTON BASCULEMENT DU BAC À DÉCHETS VERS L’ARRIÈRE VERS L’AVANT Le bouton Hopper tilt back incline le bac à déchets Le bouton Hopper tilt forward incline le bac à vers l’arrière. Toutes les fonctions de balayage déchets vers l’avant.
FONCTIONNEMENT BOUTON OUVERTURE DE LA PORTE DU BAC BOUTON LEVAGE DU BAC À DÉCHETS (option À DÉCHETS de déchargement haut) Le bouton Hopper door open déverrouille la porte Le bouton Hopper lift soulève le bac à déchets du bac à déchets. Lorsque le bac à déchets est pour un déchargement en hauteur.
FONCTIONNEMENT BOUTON ABAISSEMENT DU BAC À DÉCHETS BOUTON NEUTRALISATION DE L’ARRÊT DU (option de déchargement haut) MOTEUR Le bouton Hopper lower permet d’abaisser le bac Appuyez sur le bouton Engine shutdown override à déchets. et relâchez-le pour déplacer la machine vers un endroit sûr après que l’indicateur alerte entretien du moteur signale un arrêt imminent du moteur par un clignotement rouge sur l’écran tactile.
FONCTIONNEMENT COMMUTATEUR FEUX DE STATIONNEMENT, L’indicateur clignotant/feux de détresse sur l’écran FEUX DE CROISEMENT, GROS PHARES, tactile s’allume lorsque le signal de changement CLIGNOTANTS ET AVERTISSEUR SONORE de direction est activé. Mise en marche des feux de stationnement et des feux de croisement : tournez le sélecteur dans le suivant que le clignotant droit ou gauche est sens contraire des aiguilles d’une montre.
FONCTIONNEMENT COMMUTATEUR FEUX DE DÉTRESSE COMMUTATEUR PROJECTEUR(S) DE BROSSE LATÉRALE (OPTION) Activé : Appuyez sur le haut du commutateur 4-way warning lights pour activer les feux de Activé : Appuyez sur le haut du commutateur Side brush spot light(s) pour activer les projecteurs de détresse.
FONCTIONNEMENT COMMUTATEUR FEU AVANT DE BALAYAGE MOLETTE DE RÉGLAGE DU CHAUFFAGE NOCTURNE (OPTION) La molette de réglage du chauffage commande la Activé : Appuyez sur le haut du commutateur Front température de chauffage de la cabine. night sweeping light pour activer le feu avant de Augmenter la température dans la cabine : balayage nocturne.
FONCTIONNEMENT MOLETTE DE RÉGLAGE DE LA SIÈGE DE L’OPÉRATEUR CLIMATISATION (OPTION) Le siège de l’opérateur possède deux réglages : La molette de réglage de la climatisation de l’avant vers l’arrière et la fermeté de la commande la température de la climatisation. conduite.
FONCTIONNEMENT CEINTURES DE SÉCURITÉ PORTS USB DE LA CONSOLE CENTRALE POUR VOTRE SÉCURITÉ : Avant de démarrer La console centrale comporte deux ports USB sur la machine, réglez le siège et bouclez la le côté. ceinture de sécurité. Le port USB supérieur permet au superviseur de de l’opérateur sur les machines si cette option est activée.
FONCTIONNEMENT Lorsque la machine est en mode opérateur, une FONCTIONNEMENT DES COMMANDES icône à engrenage simple apparaît sur l’écran DE L’ÉCRAN TACTILE tactile. ÉCRAN DE CONNEXION Utilisez l’écran de connexion pour saisir le mot de 00000 12:35 PM 00000 passe dans la machine. 00000 1750 ÉCRANS TACTILES...
FONCTIONNEMENT LISTE DE VÉRIFICATION Si le bouton Entrée n’est pas vert, PRÉOPÉRATIONNELLE préopérationnelle n’a pas été complétée préopérationnelle si elle est activée. comme requis avant l’utilisation de la machine. L’opérateur n’a pas accès au REMARQUE : Le commutateur de frein parking menu principal et ne peut pas utiliser la doit être engagé...
FONCTIONNEMENT BOUTON AIDE/INFORMATIONS Appuyez sur le bouton Select language. Appuyez sur le bouton Help/Information pour de l’appliquer au système d’exploitation de la accéder à l’écran d’aide/informations. machine. Un drapeau représentant la langue du pays sélectionné apparaît en haut de l’écran. REMARQUE : Le commutateur de frein parking doit être engagé...
FONCTIONNEMENT Appuyez sur le bouton Start-up video pour BOUTON CAMÉRA regarder la vidéo de démarrage de la machine. Appuyez sur le bouton Caméra les performances de nettoyage. La caméra reste en marche aussi longtemps que la vitesse de la machine est inférieure à 11,3 km/h (7 mi/h). Dès que la machine dépasse cette vitesse, la caméra s’éteint après 15 secondes.
FONCTIONNEMENT BOUTON MENU DES PARAMÈTRES Le menu vidéo comprend des tutoriels concernant des procédures d’utilisation et d’entretien Appuyez sur le bouton Settings menu pour ouvrir la liste des paramètres et accéder aux boutons les lancer. Appuyez sur le bouton Rotate pour Aide vidéo, Réglage date/heure, Étalonnage tactile, Luminosité...
FONCTIONNEMENT Le cas échéant, appuyez sur le bouton Video Appuyez sur le bouton Decrease replay pour rejouer la vidéo. paramètre clignotant de la date. Appuyez sur le bouton Home pour sauvegarder la date et retourner à l’écran principal de l’opérateur. Appuyez sur le pour sauvegarder la date et revenir à...
FONCTIONNEMENT BOUTON ÉTALONNAGE DE L’ÉCRAN TACTILE Une invite vous demandera si vous souhaitez Redémarrer ? Vous devez redémarrer pour L’écran tactile doit être étalonné lorsque les que l’étalonnage prenne effet. Redémarrer boutons ne sont plus correctement alignés. maintenant ? apparaît alors. Sélectionnez le L’étalonnage est nécessaire lorsque le bouton bouton Yes pour redémarrer l’écran tactile ou le ou la machine ne réagissent plus, lorsque...
FONCTIONNEMENT Appuyez sur le bouton Close (X) dans le coin Pour activer la régénération automatique : supérieur droit de la fenêtre Luminosité de l’écran Appuyez sur le bouton Enable Regen pour pour enregistrer le nouveau réglage et revenir à accéder à l’écran Activer la régénération. l’écran principal de l’opérateur.
FONCTIONNEMENT INDICATEUR/JAUGE DU NIVEAU DE INDICATEUR/JAUGE DE TEMPÉRATURE DU CARBURANT LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT MOTEUR L’indicateur/la jauge du niveau de carburant L’indicateur/la jauge de température du liquide de indique la quantité de carburant restant dans le refroidissement moteur indique la température du réservoir de carburant.
FONCTIONNEMENT INDICATEUR/JAUGE DE BATTERIE L’indicateur/la jauge de batterie de charge de la batterie. La charge de la batterie est normale lorsque les barres de la jauge sont vert foncé ou vert clair. Les barres de la jauge deviennent jaunes si l’état de charge de la batterie est en dehors de la plage normale.
FONCTIONNEMENT BOUTON/INDICATEUR DÉSACTIVATION DE LA RÉGÉNÉRATION AUTOMATIQUE (MOTEUR À ÉMISSIONS TIER 4F) 00000 12:35 PM 00000 Pour désactiver la régénération automatique, appuyez sur le bouton/indicateur Automatic regeneration disable. 1750 REMARQUE : Il n’est pas recommandé de désactiver la régénération automatique excepté si un problème de sécurité...
FONCTIONNEMENT BOUTON/INDICATEUR NETTOYAGE/ TÉMOIN DE CONTRÔLE/D’ARRÊT DU MOTEUR RÉGÉNÉRATION DU SYSTÈME Le témoin Check/stop engine s’allume en cas D’ÉCHAPPEMENT de problème moteur. Si le témoin Check/stop (MOTEUR À ÉMISSIONS TIER 4F) engine Le bouton/indicateur Exhaust system cleaning/ le balayage terminé. Si le témoin clignote en regeneration permet à...
FONCTIONNEMENT FONCTIONNEMENT DE LA MACHINE recommandée pour le balayage de déchets légers ou moyens. PENDANT LE FONCTIONNEMENT DE LA MACHINE AVERTISSEMENT : les matières peuvent provoquer des explosions ou un incendie. Ne pas ramasser Effectuez les procédures préopérationnelles avant chaque utilisation (voir la section ENTRETIEN DE LA MACHINE dans ce manuel).
Page 44
FONCTIONNEMENT LISTE DE VÉRIFICATION poussière en régime humide et les buses (le PRÉOPÉRATIONNELLE cas échéant). Procédez aux étapes suivantes avant d’utiliser la machine : Inspectez le tuyau de l’auxiliaire d’aspiration (le cas échéant). moteur. Inspectez le tuyau du nettoyeur haute pression (le cas échéant).
FONCTIONNEMENT MISE EN MARCHE DE LA MACHINE 1. Asseyez-vous sur le siège de l’opérateur et attachez la ceinture de sécurité. REMARQUE : La machine ne se déplace pas si l’opérateur n’est pas sur le siège. 2. Appuyez sur le commutateur du frein parking pour engager le frein parking.
Page 46
FONCTIONNEMENT REMARQUE : Si le bac à déchets n’est pas complètement abaissé au moment de la mise en préopérationnelle de l’opérateur activée : le bac à déchets. La machine ne peut pas balayer préopérationnelle de l’opérateur. Voir si le bac à déchets est relevé ou basculé. Appuyez COMPLÉTER LA LISTE DE VÉRIFICATION sur le bouton (X) pour fermer la fenêtre d’alerte.
Page 47
FONCTIONNEMENT 15. Relâchez la pédale de frein et appuyez sur AVERTISSEMENT : Le moteur produit la pédale de propulsion pour faire avancer des gaz toxiques. Des dommages la machine. Plus la pression exercée sur la respiratoires graves ou une asphyxie pédale de propulsion est importante, plus la sont possibles.
FONCTIONNEMENT 6. Ajustez le régime du moteur en fonction BALAYAGE du type de balayage effectué. Consultez le tableau ci-dessous pour connaître les vitesses 1. Machines avec option Vario Sweeping Brush : de balayage recommandées. Déverrouillez l’ensemble Vario Sweeping Brush. Voir VARIO SWEEPING BRUSH (OPTION).
Page 49
FONCTIONNEMENT 7. Appuyez sur les boutons appropriés pour 10. Appuyez sur la pédale de propulsion et activer les fonctions relatives à la tâche de commencez à balayer. balayage. REMARQUE : Dans un environnement poussiéreux, actionnez périodiquement l’agitateur poussière. REMARQUE : Ralentissez la vitesse de balayage si l’alarme de surcharge du convoyeur retentit.
FONCTIONNEMENT Si un objet volumineux est coincé dans le MODE RÉDUCTION DU BRUIT (AUTOMATIQUE) convoyeur, le signal retentit de manière Le mode réduction de bruit abaisse le régime continue même après l’arrêt de la machine. du moteur lorsque la machine est à l’arrêt. Pour dégager l’objet coincé, arrêtez le Étant donné...
FONCTIONNEMENT 4. Appuyez sur le bouton Filter shaker pour ARRÊT DU BALAYAGE 1. Appuyez sur le bouton 1-Step pour arrêter pendant environ 30 secondes. Le témoin du toutes les fonctions de balayage. Le témoin du bouton 1-Step s’éteindra. Lorsque les fonctions secoué.
FONCTIONNEMENT REMARQUE : Le témoin du bouton reste VIDAGE DU BAC À DÉCHETS allumé pendant qu’il est enfoncé et une alarme sonore retentit lorsque le bac à déchets est en 1. Conduisez la machine jusqu’au site de mouvement. La caméra de recul reste allumée ramassage des déchets ou jusqu’au conteneur lorsque le bac à...
Page 53
FONCTIONNEMENT POUR VOTRE SÉCURITÉ : Quand vous utilisez 7. Appuyez sur le bouton Hopper tilt back et la machine, soyez prudent lors de la conduite maintenez-le enfoncé jusqu’à ce que le bac à en marche arrière. Déplacez la machine déchets soit dans la position désirée. avec précaution lorsque le bac à...
Page 54
FONCTIONNEMENT 10. Appuyez sur la pédale de frein et maintenez-la REMARQUE : La caméra de recul s’éteint enfoncée ou engagez le commutateur du frein automatiquement lorsque le bac à déchets est parking. complètement abaissé et incliné vers l’avant, et si le commutateur directionnel est en position REMARQUE : Le bac à...
FONCTIONNEMENT 5. Appuyez sur le commutateur du frein parking ARRÊT DE LA MACHINE pour engager le frein parking. 1. Appuyez sur le bouton 1-Step pour arrêter le balayage. Le témoin du bouton 1-Step s’éteindra. 6. Tournez la clé de contact dans le sens contraire des aiguilles d’une montre pour couper le moteur.
FONCTIONNEMENT 2. Appuyez sur le bouton Hopper tilt back et BASCULEMENT DU BAC À DÉCHETS maintenez-le enfoncé jusqu’à ce que le bac à VERS L’ARRIÈRE/ENGAGEMENT DE déchets soit complètement incliné. LA GOUPILLE DE SUPPORT DU BAC À DÉCHETS 1. Appuyez sur le commutateur du frein parking pour engager le frein parking.
Page 57
FONCTIONNEMENT 5. Insérez le support du bac à déchets dans DÉSENGAGEMENT DE LA BROCHE le trou du cylindre pour sécuriser le bac à DE SUPPORT DU BAC À DÉCHETS/ déchets dans la position inclinée. BASCULEMENT DU BAC À DÉCHETS VERS L’AVANT 1.
FONCTIONNEMENT 2. Appuyez sur le bouton Hopper lift et LEVAGE DU BAC À DÉCHETS/ maintenez-le enfoncé jusqu’à ce que le bac à ENGAGEMENT DE LA BARRE DE déchets soit complètement relevé. SUPPORT DU BAC À DÉCHETS (option de déversement en hauteur) 1.
Page 59
FONCTIONNEMENT 5. Alignez les pattes de la barre de support avec ABAISSEMENT DU BAC À DÉCHETS/ l’arbre des bras de levage. Orientez les pattes DÉSENGAGEMENT DE LA BARRE DE les plus longues vers l’avant de la machine. SUPPORT DU BAC À DÉCHETS (option déchargement haut) 1.
FONCTIONNEMENT 4. Retirez le bouchon recouvrant le trou d’accès BASCULEMENT DE LA CABINE (MANUEL) coins arrière de la cabine sur le châssis de la machine. La cabine peut être inclinée manuellement vers l’avant pour accéder aux éléments situés en dessous. ATTENTION : N’essayez pas d’incliner la cabine sans avoir recours à...
FONCTIONNEMENT 8. Pour abaisser la cabine, désengagez le INDICATEUR ALERTE ENTRETIEN DU MOTEUR support de cabine et utilisez le palan. L’indicateur Engine maintenance alert apparaîtra en jaune si le défaut est une anomalie moteur retirez le serre-câble ou la pince du tuyau du une anomalie moteur qui requiert son arrêt.
Erreur de communication Problème de communication entre Appelez le représentant du la carte principale, la carte de service après-vente de Tennant commande ou le moteur Coupez le moteur Erreur moteur critique pour laquelle Arrêtez la machine aussitôt une utilisation prolongée pourrait qu’il est possible de le faire en...
Coupez le contact de la vente machine machine. Appelez le représentant du service après-vente de Tennant. INDICATEURS DE VERROUILLAGE Des icônes de verrouillage apparaissent en réponse à une tentative rejetée d’activer une fonction (appuyer sur un bouton de l’écran tactile ou sur un bouton à...
Page 64
Commutateur du frein La fonction sélectionnée n’est pas Relâchez le commutateur du parking engagé disponible, car le frein parking est frein parking engagé REMARQUE : Contactez un agent Tennant pour tous les autres codes de panne. Sentinel 9018517 (1-2019)
FONCTIONNEMENT Le réservoir d’eau est situé derrière la porte OPTIONS d’accès sur le côté gauche de la machine. NETTOYEUR HAUTE PRESSION (OPTION) d’eau. Le nettoyeur haute pression peut être utilisé pour nettoyer la machine et les zones inaccessibles pour la machine. REMARQUE : NE pulvérisez PAS d’eau sur les composants électroniques lorsque vous utilisez le nettoyeur haute pression pour nettoyer la machine.
Page 66
FONCTIONNEMENT 3. Appuyez sur le bouton Hopper tilt back et 5. Retirez le tuyau et la lance du nettoyeur haute maintenez-le enfoncé jusqu’à ce que le bac pression de l’emplacement de rangement. à déchets soit complètement incliné vers l’arrière, ce qui permet d’accéder au tuyau et à...
Page 67
FONCTIONNEMENT 9. Raccordez la lance au tuyau du nettoyeur haute pression. 13. Observez l’écran du nettoyeur haute pression. bouton 1-Step, le frein parking, les icônes du réservoir 10. Assurez-vous que l’écran principal de d’eau, et l’icône du nettoyeur haute pression devrait être blanche.
Page 68
FONCTIONNEMENT 15. Dirigez la lance du nettoyeur haute pression 25. Appuyez sur le bouton Hopper tilt forward et dans la direction de la zone à nettoyer et maintenez-le enfoncé jusqu’à ce que le bac à appuyez sur la gâchette pour commencer le déchets soit complètement avancé.
FONCTIONNEMENT VARIO SWEEPING BRUSH (OPTION) Soulèvement de la brosse : Appuyez sur le côté droit du commutateur et maintenez-le enfoncé. La brosse Vario Sweeping Brush permet Relâchez le commutateur lorsque la brosse se d’effectuer un balayage latéral du côté gauche ou trouve à...
Page 70
FONCTIONNEMENT Lorsque le commande l’inclinaison de la brosse Vario arm est placé en position bras, la manette de la Sweeping Brush et le mouvement du bras de la pilote le mouvement brosse Vario Sweeping Brush. du bras de la brosse de balayage. Lorsque le commutateur Bras/Inclinaison de la Balancement vers la gauche du bras de la brosse brosse Vario Sweeping Brush est placé...
FONCTIONNEMENT UTILISATION DE LA BROSSE VARIO 3. Utilisez la manette de la brosse Vario SWEEPING BRUSH pour retirer la brosse Vario Sweeping Brush de son emplacement de REMARQUE : Le bras de la brosse est bloqué à rangement, et utilisez le commutateur Vario l’avant de la machine pendant le transport.
Page 72
FONCTIONNEMENT 6. Placez le tilt/arm en position inclinaison de la brosse. 7. Utilisez la manette de la brosse Vario pour ajuster l’angle avant et latéral de la brosse. 8. Une fois la brosse Vario Sweeping Brush utilisée, employez le commutateur Vario et la manette de la pour replacer la brosse dans son emplacement de rangement.
FONCTIONNEMENT SYSTÈME DE CONTRÔLE DE LA POUSSIÈRE Le réservoir d’eau est situé derrière la porte EN RÉGIME HUMIDE (OPTION) d’accès sur le côté gauche de la machine. Utilisez le système de contrôle de la poussière en d’eau. régime humide dans des conditions poussiéreuses pour contrôler la poussière créée par les brosses latérales et la brosse Vario Sweeping Brush.
Page 74
FONCTIONNEMENT 8. Utilisez les molettes de réglage de vanne d’eau pour ajuster la quantité d’eau diffusée dans chacune des brosses. Tournez les molettes de réglage dans le sens inverse des aiguilles d’une montre pour augmenter la quantité d’eau pulvérisée dans les brosses et dans le sens des aiguilles d’une montre pour la diminuer.
FONCTIONNEMENT AUXILIAIRE D’ASPIRATION (OPTION) 2. Appuyez sur le bouton Hopper tilt back et maintenez-le enfoncé pour basculer le bac à Utilisez l’auxiliaire d’aspiration pour atteindre les déchets vers l’arrière. déchets dans les endroits inaccessibles lors du balayage. 1. Appuyez sur le commutateur du frein parking pour engager le frein parking.
Page 76
FONCTIONNEMENT 4. Retirez l’outil de la porte du convoyeur/de 6. Replacez l’outil de la porte du convoyeur/de l’auxiliaire d’aspiration de son emplacement l’auxiliaire d’aspiration dans son emplacement de rangement sur le côté du réservoir de rangement sur le côté du réservoir hydraulique.
FONCTIONNEMENT 10. Si nécessaire, appuyez sur le bouton Engine 14. Amenez le moteur au régime de ralenti. speed increase 15. Basculez le bac à déchets vers l’arrière. du régime moteur pour connaître sa vitesse de 16. Engagez la broche de support du bac à rotation en tr/min.
FONCTIONNEMENT CRIC DE CABINE (OPTION) 5. Sortez la manivelle du cric de son emplacement de rangement à l’intérieur de la Le cric de cabine permet de soulever la cabine cabine. sans l’aide d’un palan ou d’une grue. POUR VOTRE SÉCURITÉ : Avant de quitter la machine ou d’en faire l’entretien, arrêtez sur une surface horizontale, engagez le frein parking, coupez le contact et enlevez la clé.
Page 79
FONCTIONNEMENT 8. Alignez le trou inférieur de la barre de support avec le châssis de la machine, puis installez la broche dans le trou inférieur pour engager la barre de support de la cabine. AVERTISSEMENT : La cabine, en position relevée, risque de retomber. Engagez la barre de support de la cabine.
La turbine d’aspiration n’est pas Allumez la turbine d’aspiration activée Défaillance de la turbine Contactez le personnel d’entretien d’aspiration TENNANT Le Thermo-Sentry est déclenché Laissez le Thermo-Sentry refroidir/ se réinitialiser Le réservoir d’eau est vide (option Remplissez le réservoir d’eau de contrôle des poussières en...
Page 81
Balayage non satisfaisant Poils de brosse usés Remplacez les brosses Mauvaise brosse de balayage Demandez conseil au représentant TENNANT Les brosses principales, latérales Contactez le personnel d’entretien ou Vario Sweeping Brush ne sont TENNANT pas bien réglées Panne du système d’entraînement...
Page 82
La turbine d’aspiration n’est pas Allumez la turbine d’aspiration activée Défaillance de la turbine Contactez le personnel d’entretien d’aspiration TENNANT Patins de brosse usés Remplacez les patins de brosse Les patins de brosse ne sont pas Contrôlez la présence éventuelle complètement abaissés d’obstacles, puis abaissez...
ENTRETIEN ENTRETIEN TABLEAU D’ENTRETIEN Le tableau ci-dessous indique la personne responsable de chaque procédure. O = Opérateur. T = Personnel formé. Fréquence Personne Légende Description Procédure Nombre resp. Fluide de points d’entretien Tous les Moteur jours le séparateur d’eau, vidanger refroidissement n’est pas endommagé...
Page 84
ENTRETIEN Fréquence Personne Légende Description Procédure Nombre resp. Fluide de points d’entretien Tous les Moteur jours Couvercle anti-poussière du Tous d’admission d’air ne sont pas endommagés Radiateur de refroidissement dans le radiateur faisceau Refroidisseur de liquide du refroidisseur hydraulique Refroidisseur turbo du refroidisseur Système...
Page 85
ENTRETIEN Fréquence Personne Légende Description Procédure Nombre resp. Fluide de points d’entretien 100 heures Joints du compartiment l’usure de la brosse, du convoyeur et du bac à déchets, volet des patins Moteur de l’alternateur/du ventilateur Batterie endommagés et usés Système de basculement du bac à...
Page 86
ENTRETIEN Fréquence Personne Légende Description Procédure Nombre resp. Fluide de points d’entretien 250 heures Moteur ** Vidange de l’huile du carter et remplacement de l’élément Climatiseur Tous (en option) - de dommages sur les ailettes non illustré du condenseur de dommages sur les ailettes de l’évaporateur du condenseur sont usés et endommagés...
Page 87
HYDO Fluide hydraulique de qualité supérieure TennantTrue ou équivalent Graisse pour roulements résistante à l’eau (réf. TENNANT no. 765819) Eau distillée, conditionneur de liquide de refroidissement (réf. TENNANT no. 770172) et antigel éthylène glycol de type permanent, -34 °C (-30 °F) Liquide pour lave-glace de type automobile REMARQUE : Des entretiens plus fréquents peuvent être nécessaires dans des conditions de poussière...
ENTRETIEN SYSTÈME DE BASCULEMENT DU BAC À DÉCHETS (déchargement bas) Le système de basculement du bac à déchets (A) comporte huit graisseurs. Quatre graisseurs se trouvent sur les cylindres de basculement, à raison d’un à chaque extrémité des deux cylindres. Deux graisseurs se trouvent sur les cylindres de support de sûreté...
ENTRETIEN CYLINDRE DE DIRECTION VARIO SWEEPING BRUSH (OPTION) Chaque cylindre de direction (D) comporte un Le pivot de la brosse (G) est équipé de deux toutes les 200 heures de service. Sweeping Brush toutes les 200 heures de service. ROTULES DES ROUES ROULEMENTS DU CONVOYEUR Les rotules des quatre roues (E) possèdent Les deux convoyeurs (H) sont équipés de...
ENTRETIEN CHAÎNE DU CONVOYEUR TIGES DE SUPPORT DE LA BROSSE PRINCIPALE convoyeur (I) avec de l’huile moteur. Les tiges de support de la brosse principale (K) sont équipées de huit graisseurs en tout, quatre de Enlevez les couvercles d’accès qui se trouvent sur les côtés du convoyeur.
ENTRETIEN SYSTÈME HYDRAULIQUE TennantTrue neuf de qualité supérieure toutes les POUR VOTRE SÉCURITÉ : Avant de quitter la 2 400 heures de service. machine ou de l’entretenir, arrêtez la machine sur une surface horizontale, coupez le contact, Remplacez le engagez le frein parking et enlevez la clé. 1 200 heures de service ou si la jauge du réservoir hydraulique se situe dans la zone jaune/rouge RÉSERVOIR DE FLUIDE HYDRAULIQUE...
ENTRETIEN REMPLACER LE FILTRE DU FLUIDE 5. Verser l’huile résiduelle dans la cuvette-carter HYDRAULIQUE d’huile. hydraulique. est correct. Voir RÉSERVOIR DE FLUIDE HYDRAULIQUE. réservoir (laisser s’écouler pendant environ 5 minutes). interne et placez-les dans une cuvette- carter d’huile. Retirez la partie supérieure de Sentinel 9018517 (1-2019)
ENTRETIEN FLUIDE HYDRAULIQUE TUYAUX HYDRAULIQUES plages de température de l’air ambiant : hydrauliques toutes les 800 heures de service. POUR VOTRE SÉCURITÉ : Lors de l’entretien Huile hydraulique TennantTrue de la machine, utilisez un morceau de carton de qualité supérieure (durée de vie prolon- gée) hydraulique sous pression.
ENTRETIEN PURGE DE L’AIR DU SYSTÈME DE LEVAGE DU CONVOYEUR HYDRAULIQUE supérieur du cylindre de levage gauche et vidangez l’huile hydraulique dans un bac pour Si un composant hydraulique du système de hydraulique. Purgez l’air du système hydraulique après le remplacement d’un composant gauche.
ENTRETIEN Le tuyau de vidange d’huile moteur se trouve MOTEUR derrière la porte latérale droite. HUILE MOTEUR POUR VOTRE SÉCURITÉ : Avant de quitter la machine ou d’en faire l’entretien, arrêtez sur une surface horizontale, engagez le frein parking, coupez le contact et enlevez la clé. POUR VOTRE SÉCURITÉ...
1 600 heures de service, à l’aide d’un produit de nettoyage éprouvé. Ajoutez une pinte (0,473 l) de conditionneur (réf. TENNANT : 770172) à chaque changement de liquide de refroidissement. les 100 heures de service. Resserrez les étriers lâches.
ENTRETIEN INDICATEUR DU FILTRE À AIR Soulevez le loquet, tournez le capuchon anti- aiguilles d’une montre et retirez soigneusement le jaune de l’indicateur se déplacera au fur et jaune n’a pas atteint « CHANGER » au niveau rouge. Le moteur doit tourner pour obtenir une lecture précise de l’indicateur d’air.
ENTRETIEN TAMIS D’ADMISSION D’AIR air et réinstallez le capuchon anti-poussière avec Le tamis d’admission d’air est situé sur le dessus le tuyau d’eau pointant vers le bas. d’air n’est pas obstrué. appuyant sur le bouton Reset situé à l’extrémité de à...
ENTRETIEN SÉPARATEUR CARBURANT/EAU 1. Retirez la broche de retenue du bouchon du réservoir FED. Le séparateur carburant/eau dissocie l’eau du carburant. Ouvrez le séparateur quotidiennement pour vidanger l’eau accumulée. 2. Soulevez vers le haut le dispositif de retenue du bouchon du réservoir FED. RÉSERVOIR DE FLUIDE D’ÉCHAPPEMENT DIESEL (FED) (MOTEUR À...
ENTRETIEN DOSEUR ET FILTRE FED (MOTEUR À ÉMISSIONS TIER 4F) assurer qu’il n’est pas endommagé. Nettoyez le Le doseur FED se trouve directement sous Inspectez le bouchon du doseur FED pour vous assurer qu’il n’est pas endommagé. Assurez- pas endommagé ou obstrué après chaque bouchon ne sont pas endommagés.
ENTRETIEN CONDUITES DE CARBURANT COURROIE ET TENDEUR DE L’ALTERNATEUR/ DU VENTILATEUR Contrôlez les conduites de carburant toutes les La poulie du vilebrequin entraîne la poulie de desserrée, appliquez de l’huile sur la vis de la courroie de l’alternateur/du ventilateur. Une sangle, puis serrez fermement la sangle.
ENTRETIEN FUSIBLES FUSIBLES ET RELAIS Les fusibles sont des dispositifs électriques non réenclenchables, destinés à protéger le faisceau Retirez le couvercle du tableau de relais/fusibles de câbles en arrêtant le passage du courant en pour accéder aux fusibles et aux relais. cas de surcharge d’un circuit.
Page 104
ENTRETIEN BATTERIE FILTRES CABINE La batterie se trouve sur le côté droit de la machine, sous le bac à déchets. Basculez le bac l’avant de la cabine. à déchets vers l’arrière pour accéder à la batterie. Voir BASCULEMENT DU BAC À DÉCHETS VERS L’ARRIÈRE/ENGAGEMENT DE LA BROCHE DE SUPPORT DU BAC À...
ENTRETIEN BALAIS D’ESSUIE-GLACE SYSTÈME DE CLIMATISATION (OPTION) 200 heures de service. Remplacez-les au besoin. l’absence de déchets et de dommages sur les ailettes du condenseur toutes les 250 heures poussière et les déchets des ailettes. Veillez à ne pas déformer les ailettes du condenseur lors du nettoyage.
ENTRETIEN l’usure et les dommages des tubes du COURROIES ET CHAÎNES condenseur toutes les 250 heures de service. Remplacez les tubes endommagés. CHAÎNE ANTISTATIQUE La chaîne antistatique évite l’accumulation de charges électrostatiques dans la machine. Elle est la brosse principale. Assurez-vous que la chaîne touche le sol en permanence.
ENTRETIEN 9. Appuyez sur le bouton Hopper tilt back pour BAC À DÉCHETS basculer le bac à déchets vers l’arrière. FILTRE ANTI-POUSSIÈRE DU BAC À DÉCHETS 10. Retirez le câble de support de la porte du bac à déchets. 11. Appuyez sur le bouton Hopper tilt back pour incliner complètement le bac à...
ENTRETIEN secoueur. couvercle supérieur. Remplacez les joints usés ou endommagés. 14. Réinstallez le couvercle supérieur sur le bac à déchets. Assurez-vous que le joint du couvercle est en bon état avant de resserrer la visserie. cadre de secoueur assemblés sont disponibles pour le bac à...
ENTRETIEN jupes et les CONVOYEUR palettes du convoyeur ne sont ni endommagées ni usées. chaîne du convoyeur quotidiennement. Pour la AVERTISSEMENT : Le convoyeur éjecte des déchets. Point de coincement CONVOYEUR de la section LUBRIFICATION de du convoyeur. Restez hors de portée ce manuel.
ENTRETIEN 5. Retirez la visserie qui maintient les plaques- BROSSES patins sur la plaque de renvoi de la brosse. BROSSE PRINCIPALE principale, du moyeu d’entraînement ou du moyeu de renvoi de la brosse principale. principale. Se reporter à la section CONTRÔLE ET RÉGLAGE DE L’EMPREINTE DE LA BROSSE PRINCIPALE de ce manuel.
Page 111
ENTRETIEN 8. Retirez la visserie qui maintient la plaque de renvoi sur la machine. 9. Enlevez la plaque de renvoi de la brosse. d’entraînement et retirez-la de son logement. 11. Placez la nouvelle brosse sur le sol à côté de la porte d’accès.
ENTRETIEN CONTRÔLE ET RÉGLAGE DE L’EMPREINTE DE BROSSE LATÉRALE LA BROSSE PRINCIPALE 1. Garez la machine sur une surface plane et d’endommagement de la brosse. Enlevez toute engagez le commutateur de frein parking. ou son moyeu d’entraînement. 2. Appuyez sur le bouton 1-Step pour abaisser et démarrer la brosse principale.
ENTRETIEN JUPE ARRIÈRE DU COMPARTIMENT DE LA JUPES ET JOINTS BROSSE La jupe du compartiment à brosses est située JUPES DES PORTES D’ACCÈS DE LA BROSSE à l’arrière du compartiment à brosses. L’espace Les jupes de la porte d’accès de la brosse se entre la jupe et le sol doit être de 3 mm (0,125 po).
ENTRETIEN JOINTS DE PORTE DE LA BROSSE JOINTS DU BAC À DÉCHETS Les portes d’accès aux brosses se trouvent le long Les joints se trouvent sur la porte du bac à des bords de la porte. déchets. toutes les 100 heures de service. toutes les 100 heures de service.
ENTRETIEN PNEUS PATINS La machine est équipée de pneus. Les roues se composent d’une jante en 3 éléments, d’un volet, Les patins sont situés des deux côtés du d’une chambre à air et d’un pneu. compartiment à brosses. Ils rasent le sol quand le convoyeur est abaissé...
ENTRETIEN ALIGNEMENT DES ROUES 8. Déplacez lentement la machine vers l’avant et tournez complètement le volant vers la gauche Lorsque la machine est utilisée depuis un certain puis complètement vers la droite quand la temps, plusieurs facteurs (grandes variations de machine est en mouvement.
ENTRETIEN TRANSPORT DE LA MACHINE POUSSER, REMORQUER ET 1. Placez l’avant de la machine vers le bord de TRANSPORTER LA MACHINE chargement du camion ou de la remorque. POUSSER OU REMORQUER LA MACHINE POUR VOTRE SÉCURITÉ : Lors du chargement de la machine sur un camion ou une remorque, Si la machine est hors service, elle peut être ou de son déchargement, videz le bac à...
Page 119
ENTRETIEN POUR VOTRE SÉCURITÉ : Lorsque vous Les points d’attache arrière sont situés dans chargez la machine sur un camion ou une les longerons arrière du châssis. remorque, utilisez un treuil. Ne conduisez pas la machine sur le camion ou la remorque si la surface de chargement n’est pas horizontale ou si sa hauteur dépasse 380 mm (15 po) par rapport au sol.
ENTRETIEN SOULÈVEMENT AU CRIC DE LA MACHINE POUR VOTRE SÉCURITÉ : Avant de quitter la machine ou de l’entretenir, arrêtez la machine sur une surface horizontale, coupez le contact, engagez le frein parking et enlevez la clé. La machine peut être soulevée avec un cric aux endroits désignés.
ENTRETIEN PROTECTION ANTIGEL POUR LE SYSTÈME ENTREPOSAGE DE LA MACHINE DE CONTRÔLE DE LA POUSSIÈRE EN RÉGIME HUMIDE (OPTION) ET LE NETTOYEUR HAUTE Avant d’entreposer la machine pour une période PRESSION (OPTION) prolongée, il convient de suivre les procédures 1. Vidangez le réservoir d’eau à l’aide de la suivantes.
DONNÉES TECHNIQUES DONNÉES TECHNIQUES DIMENSIONS/CAPACITÉS GÉNÉRALES DE LA MACHINE Élément Dimensions/capacité Longueur 4 445 mm (175 po) Longueur avec Vario Sweeping Brush 5 230 mm (206 po) Largeur 1 780 mm (70 po) Largeur (avec deux brosses latérales) 2 110 mm (87 po) Hauteur 2 590 mm (102 po) Poids (net de la machine de base)
DONNÉES TECHNIQUES DIMENSIONS DE LA MACHINE 1510 mm 2970 mm (117 in) (59.5 in) 4445 mm (175 in) 5230 mm (206 in) 5460 mm (215 in) 356839 Sentinel 9018517 (1-2019)
Appuyez sur le bouton Entrée une fois que vous avez saisi le numéro de connexion Une nouvelle machine démarre automatiquement du superviseur. Contactez le service Tennant si vous avez oublié le nouveau numéro de connexion attribué au mode superviseur. EXCLUSIVEMENT POUR UN PREMIER ACCÈS AU MODE SUPERVISEUR 1.
COMMANDES DU SUPERVISEUR ACCÈS AU MODE SUPERVISEUR 1. Mettez la machine en marche. L’écran de connexion apparaît. 2. Utilisez le clavier de connexion pour saisir le numéro de connexion superviseur dans le bouton Entrée une fois que vous avez saisi le numéro de connexion du superviseur.
COMMANDES DU SUPERVISEUR ÉCRAN DE CONFIGURATION SUPERVISEUR/ Utilisez les boutons du menu ci-après pour ICÔNES accéder aux différents menus/écrans de Utilisez l’écran de gestion du superviseur pour Appuyez sur le bouton Video Help pour les réglages de la machine pour l’utilisateur et tout accéder à...
Page 129
COMMANDES DU SUPERVISEUR (OPTION) Appuyez sur le bouton Sweeping Speed pour accéder à l’écran de contrôle de la vitesse de balayage. Voir MODIFICATION DE LA VITESSE DE BALAYAGE. Sentinel 9018517 (1-2019)
COMMANDES DU SUPERVISEUR ACCÈS À L’AIDE VIDÉO 4. Appuyez n’importe où sur l’écran pour mettre la vidéo en pause. Des Utilisez le bouton Video Help Home apparaîtront sur l’écran. et accéder aux tutoriels vidéo. 1. Démarrez la machine, accédez au mode superviseur et appuyez sur le bouton Paramètres pour accéder à...
COMMANDES DU SUPERVISEUR AJOUT/ÉDITION DE PROFILS Appuyez sur le pour retourner permet d’ajouter/ à l’écran précédent. 4. Appuyez sur le pour AJOUTER UN PROFIL 1. Démarrez la machine, accédez au mode superviseur et appuyez sur le bouton un nouvel opérateur ou superviseur. Paramètres pour accéder à...
Page 132
COMMANDES DU SUPERVISEUR 8. Utilisez le clavier pour assigner un numéro de Appuyez sur le bouton Home pour connexion au nouvel utilisateur/superviseur. retourner à l’écran principal. Le nouveau numéro de connexion peut être n’importe quel nombre composé de 3 Appuyez sur le pour retourner à...
COMMANDES DU SUPERVISEUR 2. Appuyez sur le pour Appuyez sur le pour revenir à l’écran précédent sans enregistrer le nouvel utilisateur ou numéro de connexion. apparaîtra si vous appuyez sur le bouton Home Êtes-vous sûr ? Les données saisies n’ont pas été sauvegardées. Appuyez sur Yes Add / Edit Pr pour quitter sans sauvegarder.
Page 134
COMMANDES DU SUPERVISEUR GREG GREG LISA JUAN GREG123 6. Un écran apparaît avec le nom et le numéro de connexion de l’utilisateur sélectionné. GREG 1473 9. Appuyez sur la touche Entrée pour saisir le nom d’utilisateur édité et passer à l’écran numéro de connexion.
COMMANDES DU SUPERVISEUR REMARQUE : Si nécessaire, appuyez sur la case 2. Appuyez sur le pour User name pour retourner directement au clavier de saisie du nom d’utilisateur, et sur la case User login number pour retourner directement au clavier de saisie du numéro de connexion de l’utilisateur.
Page 136
COMMANDES DU SUPERVISEUR connexion de l’utilisateur ou du superviseur copié. Le numéro de connexion peut être n’importe quel nombre composé de 3 à 9 chiffres. Il doit être unique pour chaque utilisateur. Appuyez sur la touche Entrée une GREG 5212 LISA JUAN 6.
COMMANDES DU SUPERVISEUR 3. Appuyez sur le pour apparaîtra si vous appuyez sur le bouton Home Êtes-vous sûr ? Les données saisies n’ont pas été sauvegardées. Appuyez sur Yes pour quitter sans sauvegarder. Appuyez sur No pour revenir en arrière et sauvegarder. édité...
COMMANDES DU SUPERVISEUR 4. Appuyez sur le bouton Export New ou Export l’écran : Supprimer GREG Êtes-vous sûr ? Appuyez sur le bouton Yes pour supprimer préopérationnelles de la machine vers la clé l’utilisateur, ou sur le bouton No pour ne pas USB.
Page 139
COMMANDES DU SUPERVISEUR CONFIGURATION DES LISTES DE 4. Appuyez sur le bouton Select Questions pour VÉRIFICATION préopérationnelle. besoins d’utilisation de la machine. 1. Démarrez la machine, accédez au mode Disable Checklist superviseur et appuyez sur le bouton Paramètres pour accéder à l’écran de Select Questions MODE SUPERVISEUR.
Page 140
COMMANDES DU SUPERVISEUR Appuyez sur le bouton Help pour accéder préopérationnelle. tap to add to checklist scroll up Check scrubbing brushes and pads for wear or damage. Remove any debris wrapped around the brushes. Select X if problems are found. scroll down Check sweeping brushes for wear or damage.
COMMANDES DU SUPERVISEUR DÉSACTIVATION/ACTIVATION DE LA LISTE DE VÉRIFICATION PRÉOPÉRATIONNELLE préopérationnelle : Cette fonction permet d’activer ou de désactiver 1. Allumez la machine, connectez-vous à l’écran principal et appuyez sur le bouton Paramètres opérateurs doivent ou non la renseigner avant d’utiliser la machine.
COMMANDES DU SUPERVISEUR MODIFICATION DE LA DATE ET/OU DE Appuyez sur le bouton Home pour L’HEURE sauvegarder la date et retourner à l’écran Le bouton Date/Time Set principal. date et l’heure du système. Appuyez sur le pour 1. Démarrez la machine, accédez au mode sauvegarder la date et revenir à...
COMMANDES DU SUPERVISEUR ACTIVATION DE LA CONNEXION Le bouton Enable Login permet d’activer les connexions pour tous les utilisateurs. 1. Démarrez la machine, accédez au mode superviseur et appuyez sur le bouton Paramètres pour accéder à l’écran de MODE SUPERVISEUR. 2.
COMMANDES DU SUPERVISEUR DÉSACTIVATION DE LA CONNEXION 4. L’écran de sélection de l’utilisateur par défaut apparaîtra. Appuyez sur les boutons Operator Le bouton Disable Login permet de désactiver les ou Supervisor pour sélectionner l’utilisateur par connexions pour tous les utilisateurs. défaut.
COMMANDES DU SUPERVISEUR ÉTALONNAGE TACTILE 4. Une invite vous demandera si vous souhaitez Redémarrer ? Vous devez redémarrer pour L’écran tactile doit être étalonné lorsque les que l’étalonnage prenne effet. Redémarrer boutons ne sont plus correctement alignés. maintenant ? apparaît alors. Sélectionnez L’étalonnage est nécessaire lorsque le bouton le bouton Yes pour redémarrer l’écran tactile ou la machine ne réagissent plus, lorsque...
COMMANDES DU SUPERVISEUR LUMINOSITÉ DE L’ÉCRAN permet de régler la luminosité de l’écran tactile en fonction des conditions d’éclairage. 1. Démarrez la machine, accédez au mode superviseur et appuyez sur le bouton Paramètres pour accéder à l’écran de MODE SUPERVISEUR. 2.
COMMANDES DU SUPERVISEUR DÉSACTIVATION/ACTIVATION DE LA Pour activer la régénération automatique : RÉGÉNÉRATION AUTOMATIQUE DU MOTEUR 1. Démarrez la machine, accédez au mode DIESEL (Moteur à émissions Tier 4F) superviseur et appuyez sur le bouton Le bouton Disable Regen permet de désactiver Paramètres pour accéder à...
COMMANDES DU SUPERVISEUR MODIFICATION DE LA VITESSE DE 4. Appuyez sur le bouton Max Sweeping PROPULSION DU BALAI (OPTION) Speed pour régler la machine à la vitesse de balayage maximale. Une coche apparaît dans Le bouton Sweeping Speed permet d’augmenter la le bouton Max Sweeping Speed lorsqu’il est vitesse de balayage maximale.