Forney 140 MP Manuel D'utilisation

Soudeuse multiprocédé
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

140 MULTI-PROCESSOR
OPERATING MANUAL
1
FEATURES:
• Advanced synergic electronics allow for
• Metallic heavy-duty wire drive system
• Optional spool gun increases flexibility
• Large cabinet with easy access to spools
• Digital readouts
IDEAL FOR:
General Fabrication, Auto Body, Farm & Ranch,
Maintenance, Sheet Metal, Contractor, and More...
INCLUDES:
MIG Torch, Ground Cable and Clamp, Stick
Electrode Holder, Power Cable, Gas Hose and
Regulator
WWW.FORNEYIND.COM
A Multi-Process inverter machine capable
of MIG, Stick, or TIG Welding
Power saving and versatile inverter
technology allows for use with 115V (20A
OR 15A input)
Welding range up to 140 Amps
Can be used for Steel, Stainless Steel, and
Aluminum
Easy to change between welding processes
Premium MIG torch with Euro disconnect
and Tweco® style consumables
outstanding arc control for all processes
ENGLISH
CAT# 322
REV 11.16.2015

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Forney 140 MP

  • Page 1 140 MULTI-PROCESSOR OPERATING MANUAL FEATURES: • A Multi-Process inverter machine capable of MIG, Stick, or TIG Welding • Power saving and versatile inverter technology allows for use with 115V (20A OR 15A input) • Welding range up to 140 Amps •...
  • Page 2 STOP! PLEASE DO NOT RETURN TO THE STORE If you have questions or problems with your new welder, please call customer service at 1-800-521-6038 Monday through Friday from 7 a.m. - 5 p.m. (MST) or at www.forneyind.com/customer_service. Please take time to register your product at www.forneyind.com/customer_service/register_your_product/ Thank you, enjoy your new welder.
  • Page 3 Above all, our employees will provide the same respect and caring attitude within the organization as they are expected to share with every Forney customer. Our goal will be to exceed our customers’ expectations through empowered people, guided by shared values and commitments.
  • Page 4: Warranty

    Colorado, warrants to its original retail purchaser that the new Forney equipment sold after the effective date of this limited warranty is free of defects in material and workmanship at the time it is shipped by Forney. This is in lieu of all other warranties, expressed or implied.
  • Page 5: Safety Information

    BEFORE INSTALLING, OPERATING OR CARRYING OUT MAINTENANCE ON THE MACHINE, READ THE CONTENTS OF THIS MANUAL CAREFULLY, PAYING PARTICULAR ATTENTION TO THE SAFETY RULES AND HAZARDS. In the event of these instructions not being clear, please contact your Forney Authorized Dealer or Forney Customer Service 1-800-521-6038 Safety Information Principal Safety Standards •...
  • Page 6: Personal Protection

    Personal Protection Welding processes of any kind can be dangerous not only to the operator but to any person situated near the equipment, if safety and operating rules are not strictly observed. THE WELDING ARC PRODUCES VERY BRIGHT ULTRAVIOLET AND INFRARED LIGHT.
  • Page 7: Fire Prevention

    area. These metals produce extremely toxic fumes which can cause discomfort, illness and death. • Do not weld or cut in areas that are near chlorinated solvents. Vapors from chlori nated hydrocarbons, such as trichloroeth ylene and perchloroethylene, can be decomposed by the heat of an electric arc or its ultraviolet radiation.
  • Page 8: High Frequency Radiation

    • Check welding area to make sure it is free of sparks, glowing metal or slag, and flames before leaving the welding area. • Wear garments free of oil or other flammable substances such as leather gloves, thick cotton shirts with no synthetic materials, cuffless trousers, closed toed shoes. Keep long hair pulled back.
  • Page 9: Noise

    • Do not alter power cord or power cord plug in any way. • Do not attempt to plug the welder into the power source if the ground prong on power cord plug is bent over, broken off, or missing. •...
  • Page 10: Table Des Matières

    Table of Contents WARRANTY ................................4 SAFETY SUMMARY ..............................5 PRINCIPAL SAFETY STANDARDS..........................5 CALIFORNIA PROPOSITION 65 WARNING ......................5 EMF INFORMATION ............................. 5 PERSONAL PROTECTION ............................6 FIRE PREVENTION ..............................7 HIGH FREQUENCY RADIATION ..........................8 ARC WELDING ..............................8 ELECTRIC SHOCK ..............................
  • Page 11: Installation

    Installation Welder Specifications Table 1. Welder Specifications Primary (input) volts 120 VAC Welding Output 140A maximum Phase Single Frequency 60Hz Rated Duty Cycle Electrode and Wire Diameter Range Up to 1/8” and 0.035” Site Selection BE SURE TO LOCATE THE WELDER ACCORDING TO THE FOLLOWING GUIDELINES: •...
  • Page 12: Additional Warnings

    Additional Warnings FOR YOUR SAFETY, BEFORE CONNECTING THE POWER SOURCE TO THE LINE CLOSELY FOLLOW THESE INSTRUCTIONS: • An adequate two-pole switch must be inserted before the main outlet. This switch must be equipped with time-delay fuses. • The ground connection must be made with a two-pole plug compatible with the above mentioned socket.
  • Page 13: Shielding Gas Guide

    Shielding Gas Guide METAL NOTE Mild Steel Argon + CO2 Argon controls spatter Argon + CO2 + Oxygen Oxygen improves arc stability Aluminum Argon Arc stability, good fusion and minimum splatter. Higher heat input suitable for heavy sections. Argon + Helium Minimum porosity.
  • Page 14: Replacing The Wire Liner

    WARNING: Keep the torch straight when feeding a new wire through the liner. Make sure the wire is cut cleanly (no burrs or angles) and that at least 1/2” from the end is straight (no curves). Failure to follow these instructions could cause damage to the liner. KEEP THE TORCH STRAIGHT.
  • Page 15: Fluxcore Wire Welding, "Fcaw

    Fluxcore Wire Welding, “FCAW” • Connect the ground cable to the positive terminal of the Polarity Change Board inside the spool compartment. • Connect the working cable to the negative terminal of Polarity Change Board inside the spool compartment. MIG Welding, “GMAW” •...
  • Page 16 6. Remove the nozzle and contact tip from the end of the gun assembly. 7. Open the wire spool casing, located at the rear of the spool gun, by turning the retaining knob counterclockwise. 8. Unwrap the spool of wire and find the end of the wire. 9.
  • Page 17: Setting The Wire Drive Tension

    Setting the Wire Drive Tension WARNING: Arc flash can injure eyes! To reduce the risk of arc flash, make certain that the wire coming out of the end of the gun does not come in contact with the work piece, ground clamp or any grounded material during the drive tension setting process or arcing will occur.
  • Page 18: Welder Controls

    MULTI-PROCESS WELDER 120 VOLT 20 AMP INPUT Forney Industries, Fort Collins, CO USA 1. POWER SWITCH INDICATOR: This green LED lights when the welding machine is ON and is ready to work. A steady green LED indicates the welder is connected to power supply.
  • Page 19 switch (20), the display will alternate between “SPE” (to indicate spool gun external) and the selected wire speed which is adjusted with a potentiometer located on the spool gun handle. c. In MIG, “GMAW” Synergic Mode (2T/4T), the display shows the selected wire speed from 1 (minimum wire feeder speed) to 80 (maximum speed).
  • Page 20 b. In FLUXCORE WIRE Welding, “FCAW”, for the connection of the ground cable connector. 11. EURO CONNECT FOR ATTACHING THE MIG TORCH CABLE. In FLUXCORE WIRE Welding, “FCAW”, change the polarity of the Euro socket using the terminals on the Polarity Change Board located inside the wire spool compartment above the wire feeder -19-).
  • Page 21: Thermal Overload Protection

    Thermal Overload Protection WARNING: If the duty cycle of the welder is exceeded, a thermostat will automatically cut the power to prevent the machine from overheating. If this should happen do not unplug the machine while it cools down. The thermostat will automatically reset itself and you can continue welding.
  • Page 22: Factors To Consider For Best Welding Results

    Factors to Consider for Best Welding Results Some experience is required to adjust and use a MIG welder. In MIG welding two parameters are fundamental: the welding voltage and the wire speed. The resulting welding current is a result of these two settings.
  • Page 23: Setup For Stick Welding (Smaw)

    7-pin connector (12). The over-current value of the electric arc (Hot Start) with the Right Knob (7). Adjustable Welding current: 120V input voltage: Min 20 Amp - Max 80 Amp 140 MP STICK SET-UP CHART ELECTRODE DIAMETER MATERIAL ELECTRODE 1/16”...
  • Page 24: Mig, Gmaw, Fluxcore Wire (Fcaw) Manual Welding

    • Press the torch trigger or the foot control and then lift the tungsten electrode away from the work piece. REMEMBER TO TURN OFF THE GAS IMMEDIATELY AFTER YOU FINISH WELDING. 140 MP TIG SET-UP CHART MATERIAL THICKNESS TUNGSTEN 22 Gauge...
  • Page 25: Mig, Gmaw, Fluxcore Wire (Fcaw) Synergic Welding

    MIG, GMAW, Fluxcore Wire (FCAW) Synergic Welding • Select MIG Synergy (2T or 4T) Welding function thru the Selector Switch (6) on the front panel. The 2-Step / 4-Step change the function of the gun’s trigger. 2-Step trigger turns welding arc ON and OFF each time the trigger is pressed. Welding current is ON when the torch trigger is pressed.
  • Page 26: Maintenance & Servicing

    140 MP MIG SET-UP CHART MATERIAL THICKNESS 22 Gauge 18 Gauge 16 Gauge 12 Gauge 1/8” (3 mm) MATERIAL ø WIRE .0315” (.8 mm) .0236” (1.2 mm) 1/16” (1.6 mm) .0984” (2.5 mm) (Wire) Right Right Right Right Right Right...
  • Page 27: Troublshooting

    Troubleshooting This chart will assist you in resolving common problems you may encounter. These are not all the possible solutions. PROBLEM POSSIBLE CAUSE POSSIBLE SOLUTION No “power” from welder. Input cable or plug malfunction. Check for proper input cable connection. Wrong size fuse.
  • Page 28 PROBLEM POSSIBLE CAUSE POSSIBLE SOLUTION Wire burns back to Contact tip clogged or damaged. Replace the contact tip. contact tip. Wire feed speed too slow. Increase wire speed. Wrong size contact tip. Use correct size contact tip. Bad connection from cable to Tighten clamp connection or clamp.
  • Page 29: Wiring Diagram

    Wiring Diagram WWW.FORNEYIND.COM...
  • Page 30: Tools And Spare Parts List

    7 Pin connector cable assembly 22200020 Switch 3a 77650399 Front panel label 140mp 21690737 Knob 05000269 Front panel 140mp forney w/silk screen 33740582 Metal box for front panel pcb protection 9005 Fem.Dinse plug 25sqmm cx30 (1 pc 22100002K pack) 05000280...
  • Page 31: Parts Diagram

    Parts Diagram WWW.FORNEYIND.COM...
  • Page 32: Mig Gun Torch Spare Parts List

    MIG Gun Torch Spare Parts List PART PART ITEM DESCRIPTION QTY. ITEM DESCRIPTION QTY. NUMBER NUMBER 23005362K Screws for m25 torch handle 12 pc pack 23005373K Tweco torch nozzle 21-50f 1 pc pack 23005535 Coax cable 14mm2 3m 1 pc pack 23005018K 0,6Mm contact tip for t1.4-1.6 10 Ppc pack 10 23005019K...
  • Page 33: User Notes

    User Notes _______________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________...
  • Page 34: Caractéristiques

    SOUDEUSE MULTIPROCÉDÉ 140 MANUEL D’UTILISATION CARACTÉRISTIQUES : • Un convertisseur multiprocédé capable d’effectuer du soudage MIG, à la baguette ou • La technologie d’économie de courant et polyvalente du convertisseur permet une utilisation avec une tension d’entrée de 115 V (entrée de 20 A OU 15 A) •...
  • Page 35 ARRÊTEZ! NE RETOURNEZ PAS AU MAGASIN Si vous avez des questions ou des problèmes avec votre nouvelle soudeuse, veuillez appeler le service à la clientèle au +1 800 521-6038, du lundi au vendredi de 7 h à 17 h (HNR) ou rendez-vous sur www.forneyind.com/customer_service.
  • Page 36: Message Du Président

    Surtout, nos employés feront preuve du même respect et de la même attitude attentive au sein de l’organisation et avec chaque client Forney. Notre objectif consiste à dépasser les attentes de nos clients grâce à des personnes capables, guidées par les mêmes valeurs et dévouement.
  • Page 37: Non Couvert Par La Garantie

    9) L’acheteur : A) Communiquera avec le service à la clientèle Forney au +1 800 521-6038 dans les 30 jours suivants le défaut ou la défaillance. B) Fournira une preuve d’achat datée (généralement un reçu de vente).
  • Page 38: Informations Concernant La Sécurité

    DU PRÉSENT MANUEL, EN ACCORDANT UNE ATTENTION PARTICULIÈRE AUX RÈGLES DE SÉCURITÉ ET AUX RISQUES. Dans le cas où les instructions ne seraient pas claires, merci de contacter votre revendeur Forney autorisé ou le service à la clientèle Forney au +1 800 521-6038 Informations concernant la sécurité...
  • Page 39: Protection Personnelle

    4. conservez la source d’alimentation et les câbles de soudage ou de coupage le plus éloignés possible de l’utilisateur; 5. posez le pinceur sur la pièce à travailler le plus près possible de la coupure ou de la soudure. À PROPOS DES STIMULATEURS CARDIAQUES ET DES PROTHÈSES AUDITIVES : Les personnes portant un stimulateur cardiaque ou des prothèses auditives doivent consulter leur médecin.
  • Page 40: Prévention Des Incendies

    LES ÉMANATIONS, LES GAZ ET LES VAPEURS PEUVENT CAUSER DE L’INCONFORT, DES MALADIES ET LA MORT! Afin de réduire les risques, veuillez lire, comprendre et suivre les consignes de sécurité. De plus, assurez-vous que toute autre personne utilisant l’équipement de soudage ou se trouvant dans la zone de soudage comprenne et suive aussi ces consignes de sécurité.
  • Page 41: Rayonnement À Haute Fréquence

    • Ne soudez pas dans un endroit avant de l’avoir vérifié et d’avoir éliminé tous les matériaux combustibles ou inflammables. Les étincelles et le laitier peuvent être projetés jusqu’à 35 pieds (10,7 mètres) et peuvent passer à travers les petites fissures et ouvertures. Si votre travail et les éléments combustibles ne peuvent pas être séparés par un minimum de 35 pieds (10,7 mètres), protégez-vous contre l’inflammation à...
  • Page 42: Soudage À L'arc

    • Gardez les portes et les panneaux de la source de hautes fréquences bien fermés et gardez les éclateurs au réglage approprié. Soudage à l’arc • Les ordinateurs et l’équipement informatisé peuvent être endommagés par l’énergie électromagnétique. • Assurez-vous que tout l’équipement est compatible avec l’énergie électromagnétique. •...
  • Page 43: Bruit

    • Ne transportez pas les câbles de soudage enroulés autour de vos épaules ou de toute autre partie de votre corps lorsqu’ils sont branchés dans la soudeuse. • Ne modifiez pas le câblage, les connexions à la terre, les interrupteurs ou les fusibles de l’équipement de soudage.
  • Page 44: Table Des Matières

    Table des matières GARANTIE ................................37 INFORMATIONS CONCERNANT LA SÉCURITÉ ......................38 NORMES DE SÉCURITÉ PRINCIPALES ........................38 PROPOSITION 65 DE L’ÉTAT DE LA CALIFORNIE ....................38 INFORMATION EMF ............................38 PROTECTION PERSONNELLE ..........................39 PRÉVENTION DES INCENDIES ..........................40 RAYONNEMENT À...
  • Page 45: Installation

    Installation Caractéristiques de la soudeuse Tableau 1. Caractéristiques de la soudeuse Tension primaire (entrée) 120 V en c.a. Sortie de soudage 140A maximum Phase Mono Fréquence 60 Hz Facteur d’utilisation nominal 60 % Plage de diamètre de l’électrode et du fil Jusqu’à...
  • Page 46: Ventilation

    Ventilation Puisque l’inhalation des fumées de soudage est potentiellement dangereuse, assurez-vous que l’espace de soudage est efficacement ventilé. Avertissements additionnels POUR VOTRE SÉCURITÉ, AVANT DE BRANCHER LE CÂBLE D’ALIMENTATION, SUIVEZ CES INSTRUCTIONS : • Un interrupteur bipolaire doit être inséré avant la sortie principale. Cet interrupteur doit être muni de fusibles temporisés.
  • Page 47: Guide Du Gaz De Protection

    AVERTISSEMENT : Les cylindres sont sous haute pression. Manipulez avec soin. Des accidents graves peuvent résulter d’une manipulation inappropriée ou de la mauvaise utilisation des cylindres à gaz comprimé. Ne laissez pas tomber le cylindre, ne le renversez pas, et ne l’exposez pas à...
  • Page 48: Remplacement Du Guide-Fil

    la pression (A) pour le mettre en place. Branchez le cordon d’alimentation et mettez la soudeuse en marche. Enfoncez la gâchette du chalumeau et observez l’alimentation du fil dans le guide-fil. Ajustez la pression sur le fil à l’aide du bouton (A) pour assurer une alimentation régulière sans glissement.
  • Page 49: Comment Choisir Le Guide-Fil Pour Les Connexions Directes Et Euro Des Chalumeaux

    Comment choisir le guide-fil pour les connexions directes et Euro des chalumeaux Il y a deux types de guide-fil : En acier et en Teflon. Les guide-fil en acier peuvent être recouverts ou non. Les guide-fil recouverts sont utilisés pour les chalumeaux refroidis à l’air. Les guide-fil en Teflon sont recommandés pour le soudage de l’aluminium puisqu’ils permettent une douce alimentation en fil.
  • Page 50 3. Au besoin, desserrez la vis d’ajustement de la tension sur le bras de tension d’entraînement. Tirez le bras de tension d’entraînement vers le haut pour avoir accès au dévidoir dans le système d’entraînement du fil. Faites tourner le couvercle noir du dévidoir en sens antihoraire et retirez-le pour dégager le dévidoir métallique.
  • Page 51: Réglage De La Tension De L'alimentation Du Fil

    b) Avec votre main libre, serrez (dans le sens horaire) le bouton d’ajustement du frein d’entraînement. c) Arrêtez de serrer lorsque vous sentez une résistance dans la bobine de fil que vous tournez. Arrêtez de tourner la bobine de fil à la main. REMARQUE : Si une trop grande tension est appliquée à...
  • Page 52: Fonctionnement

    Fonctionnement Description Votre nouvelle soudeuse multifonction à convertisseur monophasé offre trois fonctions de soudage dans la même source d’alimentation. Ces fonctions peuvent être sélectionnées grâce au bouton (6) du panneau avant de l’unité. Soudage au fil fourré, « FCAW », et soudage MIG, « GMAW » Cette soudeuse offre le choix de souder en mode manuel ou synergique.
  • Page 53 MULTI-PROCESS WELDER 120 VOLT 20 AMP INPUT Forney Industries, Fort Collins, CO USA 1. INDICATEUR DE L’INTERRUPTEUR : Le voyant DEL vert s’allume lorsque la soudeuse est en marche et prête à travailler. Un voyant DEL vert constant indique que la soudeuse est branchée à...
  • Page 54 d’alimentation du fil de 1 (vitesse minimale) à 80 (vitesse maximale). Si la commande à distance est sélectionnée avec l’interrupteur (20), l’affichage alternera entre « SPE » (pour indiquer le pistolet-bobine externe) et la vitesse d’alimentation du fil sélectionnée ajustée avec un potentiomètre situé...
  • Page 55 gâchette du chalumeau doit être connectée à un connecteur à 7 broches – 12 -) c. Lors du soudage MIG, « GMAW » (avec gaz), pour la connexion du connecteur du câble de mise à la terre 10. DOUILLE DINSE POSITIVE : a.
  • Page 56: Protection Contre Les Surcharges Thermiques

    17. POTENTIOMÈTRE DE RÉGULATION DU TEMPS DE RETOUR DE FLAMMES (B.B.T.) 18. BORNES DE CHANGEMENT DE POLARITÉ POUR LA DOUILLE EURO : a. Polarité positive pour soudage MIG, « GMAW » b. Polarité négative pour soudage FLUXCORE WIRE (AU FIL FOURRÉ), « FCAW » 19.
  • Page 57: Préparation Pour Le Soudage

    Préparation pour le soudage • Fixez la prise de masse au métal nu à souder et assurez-vous d’un bon contact; • Assurez-vous que la cannelure de l’alimentation du fil dans le dévidoir corresponde au diamètre du fil utilisé. • Branchez l’appareil dans une prise adéquate. •...
  • Page 58: Sélection Du Fil De Soudage

    électrique (démarrage à chaud) à l’aide du bouton de droite (7). Courant de soudage ajustable : Tension d’entrée de 120 V : Min 20 A - Max. 80 A TABLEAU DE RÉGLAGE SOUDAGE À LA BAGUETTE 140 MP DIAMÈTRE DE L’ÉLECTRODE MÉTAUX...
  • Page 59 • Enfoncez la gâchette du chalumeau ou la pédale de la commande au pied puis retirez l’électrode de tungstène de la pièce à souder. SOUVENEZ-VOUS DE FERMER LE GAZ IMMÉDIATEMENT APRÈS AVOIR FINI DE SOUDER. TABLEAU DE RÉGLAGE SOUDAGE TIG 140 MP ÉPAISSEUR DES MÉTAUX ÉLECTRODE DE CALIBRE 22...
  • Page 60: Soudage Manuel Mig, Gmaw Et Au Fil Fourré (Fcaw)

    Soudage manuel MIG, GMAW, au fil fourré (FCAW) Avant de connecter l’unité à une prise de courant, vérifiez que tous les accessoires sont correctement installés et montés pour le soudage électrique (chalumeau, bobine de fil, etc.). • Sélectionnez la fonction de soudage manuel MIG (2T ou 4T) à l’aide du commutateur (6) sur le panneau avant.
  • Page 61 Il empêche que le fil reste collé dans la mare de soudure et prépare le bout du fil au prochain arc. TABLEAU DE RÉGLAGE SOUDAGE MIG 140 MP ÉPAISSEUR DES MÉTAUX...
  • Page 62: Entretien Et Réparation

    Entretien et réparation Entretien général • Soudez toujours des métaux propres, secs et bien préparés. • Tenez le chalumeau à un angle de 45° par rapport à la pièce à souder avec la buse à environ 1/2’’ (1,2 cm) de la surface. •...
  • Page 63 PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION POSSIBLE Pénétration faible. Tension ou alimentation du fil trop Rajustez les paramètres de soudage. basse. Connexion lâche à l’intérieur de la Nettoyez à l’aide d’air comprimé et machine (rare). resserrez toutes les connexions. Point de contact usé ou de mauvaise Remplacez le point de contact.
  • Page 64 PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION POSSIBLE Soudures de mauvaise Gaz insuffisant à la zone de soudage. Vérifiez que le gaz n’est pas soufflé qualité. ailleurs par un courant d’air et, si c’est le cas, déplacez-vous vers un endroit mieux protégé pour souder. Si ce n’est pas le cas, vérifiez le contenu de la bouteille de gaz, le manomètre, les réglages du détendeur et la valve de...
  • Page 65: Schéma De Câblage

    Schéma de câblage WWW.FORNEYIND.COM...
  • Page 66: Liste Des Outils Et Des Pièces De Rechange

    Câblage du raccord à 7 broches Boîtier en métal pour protection de carte de 77650399 Étiquette du panneau avant 140mp 33740582 9005 circuit imprimé du panneau avant Panneau avant 140mp Forney avec écran 05000269 05000280 Panneau de division avec étiquettes de soie 44410068 Dévidoir en plast/all d.37 Rul.06-09...
  • Page 67: Schéma Des Pièces

    Schéma des pièces WWW.FORNEYIND.COM...
  • Page 68: Liste Des Pièces De Rechange Du Chalumeau Du Pistolet Mig

    Liste des pièces de rechange du chalumeau du pistolet MIG NUMÉRO DE NUMÉRO DE N° N° DESCRIPTION DE L’ARTICLE QTÉ DESCRIPTION DE L’ARTICLE QTÉ PIÈCE PIÈCE Vis pour le manche de chalumeau m25 paquet 23005373K Buse de chalumeau Tweco 21-50f paquet de 1 23005362K de 12 Point de contact 0,6 mm pour t1.4-1.6 paquet...
  • Page 69: Remarques Pour L'utilisateur

    Remarques pour l’utilisateur _______________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________...
  • Page 70 MANUAL DE INSTRUCCIONES DEL MULTIPROCESADOR 140 CARACTERÍSTICAS: • Máquina inversora para procesos múltiples apta para realizar soldaduras MIT, TIG o Stick (Con varilla) • Ahorra energía y la tecnología inversora versátil permite su uso con 115 V (entrada de 20 A o bien 15 A) •...
  • Page 71 ¡DETÉNGASE! NO LA DEVUELVA A LA TIENDA Si tiene preguntas o problemas con su nueva soldadora, comuníquese con atención al cliente al +1-800-521-6038 de lunes a viernes de 7.00 a 17.00, hora estándar de la montaña (MST) o ingrese a www.forneyind.com/customer_service. Tómese un momento para registrar su producto en www.forneyind.com/customer_service/register_your_product/ Gracias y disfrute de su nueva soldadora.
  • Page 72 Forney, y la calidad inigualable de los productos de Forney a lo largo de 80 años y un compromiso irrenunciable con nuestros clientes. Cuando a nuestros clientes les va bien, a nosotros nos va bien.
  • Page 73: Garantía

    6) Comprador/Garantía: El comprador original del producto de Forney Industries. La garantía no es transferible. Los productos de Forney Industries están destinados a la compra y el uso por parte de personas capacitadas y con experiencia en el uso y mantenimiento de equipos para soldar.
  • Page 74: Información De Seguridad

    DETENIDAMENTE, PRESTANDO ESPECIAL ATENCIÓN A LAS REGLAS DE SEGURIDAD Y PELIGROS. En el caso de que estas instrucciones no le resulten claras, comuníquese con su vendedor de Forney autorizado o con Atención al cliente de Forney al +1-800-521-6038 Información de seguridad Normas de seguridad principales •...
  • Page 75: Protección Personal

    Para reducir los campos magnéticos en el lugar de trabajo, ponga en práctica los siguientes procedimientos: 1. Mantenga los cables juntos trenzándolos o encintándolos. 2. Coloque los cables hacia un lado y lejos del operador. 3. No enrolle los cables ni cubra su cuerpo con ellos. 4.
  • Page 76: Prevención De Incendios

    • Las chispas despedidas pueden causar lesiones. Use el equipo de seguridad adecuado para protegerse los ojos y el rostro. Dé forma al electrodo de tungsteno con la amoladora en un lugar seguro y usando la protección adecuada. Mantenga alejado de los materiales inflamables y evite incendios causados por chispas despedidas.
  • Page 77: Radiación De Alta Frecuencia

    • No toque el cordón de soldadura o charco de fusión de soldadura caliente hasta que esté completamente frío. • No suelde en un área hasta que se verifique y se quiten los materiales combustibles y/o inflamables. Tenga en cuenta que las chispas y la escoria pueden volar 35 pies (10,7 m) y pueden pasar a través de pequeñas grietas y aberturas.
  • Page 78: Soldadura Por Arco

    Soldadura por arco • Las computadoras y los equipos controlados por computadora pueden dañarse con la energía electromagnética. • Asegúrese de que todo el equipo sea compatible con la energía electromagnética. • Mantenga los cables de soldar cortos para reducir la interferencia. •...
  • Page 79: Ruido

    • Mantenga todos los recipientes con líquido lo suficientemente lejos de la soldadora y del área de trabajo para que en caso de derrame, el líquido no entre en contacto con alguna pieza de la soldadora o el circuito de soldadura eléctrica. •...
  • Page 80 Índice GARANTÍA ................................73 INFORMACIÓN DE SEGURIDAD ..........................74 NORMAS DE SEGURIDAD PRINCIPALES ......................74 ADVERTENCIA DE LA PROPOSICIÓN 65 DE CALIFORNIA ..................74 INFORMACIÓN SOBRE EMF (CAMPOS ELECTROMAGNÉTICOS) ................. 74 PROTECCIÓN PERSONAL ........................... 75 PREVENCIÓN DE INCENDIOS ..........................76 RADIACIÓN DE ALTA FRECUENCIA ........................
  • Page 81: Instalación

    Instalación Especificaciones de la soldadora Tabla 1. Especificaciones de la soldadora Voltios primarios (de entrada) 120 V CA Salida de corriente de soldadura 140 A como máximo Fase Monofásica Frecuencia 60 Hz Ciclo de tarea nominal 60 % Rango de diámetro de alambre y electrodo Hasta 1/8”...
  • Page 82: Ventilación

    Ventilación Dado que la inhalación de vapores de soldadura puede resultar nociva, asegúrese de que el área de soldadura esté correctamente ventilada. Advertencias adicionales PARA SU SEGURIDAD, ANTES DE CONECTAR LA FUENTE DE ENERGÍA A LA LÍNEA, SIGA ESTAS INSTRUCCIONES CUIDADOSAMENTE: •...
  • Page 83: Guía De Gases De Protección

    ADVERTENCIA: Los cilindros están altamente presurizados. Manipúlelos con cuidado. La manipulación inapropiada o el uso indebido de los cilindros de gas comprimido puede causar accidentes graves. No deje caer, tire ni exponga el cilindro al calor excesivo, llamas o chispas. No lo golpee contra otros cilindros.
  • Page 84: Reemplazo Del Revestimiento De Alambre

    Presione el gatillo de la antorcha y observe la alimentación del alambre dentro del revestimiento de la antorcha. Ajuste la presión del alambre con la perilla (A) para asegurar una alimentación pareja sin deslizamiento. No apriete en exceso el ajuste de la presión, ya que ello puede dañar el motor.
  • Page 85: Cómo Elegir El Revestimiento De Alambre Para Antorchas Con Conexión Directa Y Europea

    Cómo elegir el revestimiento de alambre para antorchas con conexión directa y europea Básicamente, existen dos tipos de revestimientos de alambre: Acero y teflón. Los revestimientos de alambre de acero pueden estar recubiertos o no recubiertos. Los revestimientos de alambre recubiertos se utilizan para antorchas refrigeradas por aire.
  • Page 86 1. Abra la cubierta del impulsor de alambre en la pistola de bobina. 2. Quite la tensión impulsora aflojando el tornillo de ajuste de tensión y levantando el ajustador de tensión impulsora, alejándolo del brazo de tensión impulsora. Jale del brazo de tensión impulsora hacia afuera del rodillo impulsor.
  • Page 87 a) Con una mano, gire la bobina de alambre en sentido antihorario. Esto hará que el alambre que se alimenta a través del ensamblaje de la pistola siga girando mientras ajusta la tensión de la bobina. b) Con su mano libre, ajuste (gire en sentido horario) la perilla de ajuste del freno impulsor. c) Deje de ajustar cuando sienta resistencia en la bobina de alambre que está...
  • Page 88: Funcionamiento

    con la pistola. Funcionamiento Descripción La nueva soldadora multifunción inversora monofásica ofrece tres funciones de soldadura en la misma fuente de energía. Estas funciones pueden seleccionarse con la perilla (6) del panel frontal de la unidad. Soldadura con núcleo de fundente, “FCAW” y MIG, “GMAW” Esta soldadora ofrece la opción de soldar en modo manual o sinérgico.
  • Page 89 MULTI-PROCESS WELDER 120 VOLT 20 AMP INPUT Forney Industries, Fort Collins, CO USA 1. INDICADOR DEL INTERRUPTOR DE ENERGÍA: Este LED verde se enciende cuando la máquina soldadora está ENCENDIDA y lista para trabajar. Un LED verde fijo indica que la soldadora está...
  • Page 90 c. En el modo MIG, “GMAW”, sinérgico (2T/4T), la pantalla muestra la velocidad de alambre seleccionada desde 1 (velocidad mínima del alimentador de alambre) hasta 80 (velocidad máxima). Si se seleccionó Remote (Remoto) con el interruptor (20), la pantalla alternará entre “SPE” (para indicar la pistola de bobina externa) y la velocidad de alambre seleccionada, que se ajusta con un potenciómetro ubicado en el asa de la pistola de bobina.
  • Page 91 consulte la información de este cuadro). b. En la soldadura TIG, “GTAW”, para la conexión del cable de la antorcha TIG (la conexión del gatillo de la antorcha debe conectarse al conector de 7 clavijas -12-). c. En la soldadura MIG, “GMAW” (con gas), para la conexión del conector del cable a tierra.
  • Page 92: Protección Contra Sobrecarga Térmica

    15. ALIMENTADOR DE ALAMBRE DE ALUMINIO DE 2 RODILLOS 16. POTENCIÓMETRO DE REGULACIÓN DE TIEMPO DE ASCENSO DEL ALAMBRE 17. POTENCIÓMETRO DE REGULACIÓN DE TIEMPO DE RETROCESO DEL ALAMBRE (B.B.T.) 18. TERMINALES DE CAMBIO DE POLARIDAD PARA TOMA EUROPEO: a. Polaridad positiva para soldadura MIG, “GMAW” b.
  • Page 93: Guía Informativa De La Hoja De Datos

    Guía informativa de la hoja de datos FIGURA 15 1. Número de serie de la unidad Grado de protección 2. Modelo de soldadora 10. Potencia 3. Tipo de característica 11. Tamaño del fusible principal necesario 4. Voltaje sin carga clasificado Mín. - Máx. 12.
  • Page 94: Selección Del Alambre Para Soldar

    Progresivamente seleccione posiciones de voltaje más alto a medida que incrementa la velocidad del alambre. El aumento del voltaje de soldado conduce a un arco más largo (sin afectar la corriente significativamente). Por el contrario, un voltaje de soldado menor produce un arco más corto (nuevamente, la corriente no cambia significativamente).
  • Page 95: Configuración Para Soldadura Stick (Con Varilla) (Smaw)

    (arranque en caliente) con la perilla derecha (7). Corriente de soldadura ajustable: Voltaje de entrada de 120 V: Mín. 20 amperios - Máx. 80 amperios CUADRO DE CONFIGURACIONES DE STICK (CON VARILLA) DE 140 MP DIÁMETRO DEL ELECTRODO MATERIAL TIPO DE ELEC- 1/16”...
  • Page 96: Soldadura Manual Mig, Gmaw, Con Núcleo De Fundente (Fcaw)

    • Presione el gatillo de la antorcha o el pedal y luego levante el electrodo de tungsteno alejándolo de la pieza de trabajo. RECUERDE APAGAR EL GAS DE INMEDIATO AL TERMINAR DE SOLDAR. CUADRO DE CONFIGURACIONES DE TIG DE 140 MP ESPESOR DEL MATERIAL ELECTRODO DE...
  • Page 97: Soldadura Sinérgica Mig, Gmaw, Con Núcleo De Fundente (Fcaw)

    Soldadura sinérgica MIG, GMAW, con núcleo de fundente (FCAW) • Seleccione la función de soldadura MIG sinérgica (2T o 4T) con el interruptor selector (6) ubicado en el panel frontal. Los 2 pasos y los 4 pasos cambian el funcionamiento del gatillo de la pistola.
  • Page 98: Mantenimiento Y Servicio Técnico

    CUADRO DE CONFIGURACIONES DE MIG DE 140 MP ESPESOR DEL MATERIAL Calibre 22 Calibre 18 Calibre 16 Calibre 12 1/8” (3 mm) MATERIAL ø CON GAS ALAMBRE 0,0315” (0,8 mm) 0,0236” (1,2 mm) 1/16” (1,6 mm) 0,0984” (2,5 mm) (Alambre)
  • Page 99: Solución De Problemas

    Solución de problemas Este cuadro le ayudará a resolver problemas comunes que podría encontrar. Estas no son todas las soluciones posibles. PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN POSIBLE No hay “energía” en la Mal funcionamiento del cable de Verifique que la conexión del cable de soldadora.
  • Page 100 PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN POSIBLE Retroceso del alambre hacia Pieza de contacto obstruida o dañada. Reemplace la pieza de contacto. la pieza de contacto. Velocidad de alimentación del Aumente la velocidad del alambre. alambre demasiado baja. Pieza de contacto de tamaño Use la pieza de contacto del tamaño incorrecto.
  • Page 101: Diagrama De Cableado

    Diagrama de cableado WWW.FORNEYIND.COM...
  • Page 102: Lista De Herramientas Y Piezas De Repuesto

    Ensamblaje de cable de conector 04600437 40211429 aro para bobinas de 5 kg de 7 clavijas 22200020 Interruptor 3a 77650399 Etiqueta de panel frontal 140 mp 21690737 Perilla Panel frontal 140 mp Forney c/ 05000269 serigrafía 33740582 Caja de metal para protección de...
  • Page 103: Diagrama De Piezas

    Diagrama de piezas WWW.FORNEYIND.COM...
  • Page 104: Lista De Repuestos De Antorcha Con Pistola Mig

    Lista de repuestos de antorcha con pistola MIG NÚMERO DE NÚMERO DE NRO. DESCRIPCIÓN DEL ARTÍCULO CANT. NRO. DESCRIPCIÓN DEL ARTÍCULO CANT. PIEZA PIEZA Gatillo de antorcha rojo paquete de Boquilla de antorcha Tweco 21-50f 23005377K 23005373K paquete de 1 pieza 1 pieza Tornillos para mango de antorcha Pieza de contacto 0,6 Mm para t1.4-...
  • Page 105 User Notes _______________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________...
  • Page 106 Forney Industries, Inc. 2057 Vermont Drive Fort Collins, CO 80525 800-521-6038 www.forneyind.com WWW.FORNEYIND.COM...

Table des Matières