Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

210 MIG WELDER
OPERATING MANUAL
1
FEATURES:
• Easy to use, increases productivity
• Rugged transformer with heavy duty
• Simple to adjust and use
• Quality de-spooler that easily adapts
IDEAL FOR:
General Fabrication, Auto Body, Farm &
Ranch, Sheet Metal, Contractor, and More...
INCLUDES:
Torch, Ground Cable and Clamp, Input Power
Cable, Gas Hose and Regulator
WWW.FORNEYIND.COM
210 Amp Output / 230V Input
For Steel, Stainless Steel, and Aluminum
welding
Aluminum drive system and
easy-to-remove torch
Optional spool gun increases flexibility
Cable wrap
capacitors for smooth arc
between spools
ENGLISH
CAT# 311
REV 11.13.2015

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Forney 210 MIG

  • Page 1 210 MIG WELDER OPERATING MANUAL FEATURES: • 210 Amp Output / 230V Input • For Steel, Stainless Steel, and Aluminum welding • Aluminum drive system and easy-to-remove torch • Optional spool gun increases flexibility • Cable wrap • Easy to use, increases productivity •...
  • Page 2 STOP! PLEASE DO NOT RETURN TO THE STORE If you have questions or problems with your new welder, please call customer service at 1-800-521-6038 Monday through Friday from 7 a.m. - 5 p.m. (MST) or at www.forneyind.com/customer_service. Please take time to register your product at www.forneyind.com/customer_service/register_your_product/ Thank you, enjoy your new welder.
  • Page 3 Above all, our employees will provide the same respect and caring attitude within the organization as they are expected to share with every Forney customer. Our goal will be to exceed our customers’ expectations through empowered people, guided by shared values and commitments.
  • Page 4: Warranty

    Colorado, warrants to its original retail purchaser that the new Forney equipment sold after the effective date of this limited warranty is free of defects in material and workmanship at the time it is shipped by Forney. This is in lieu of all other warranties, expressed or implied.
  • Page 5: Safety Information

    BEFORE INSTALLING, OPERATING OR CARRYING OUT MAINTENANCE ON THE MACHINE, READ THE CONTENTS OF THIS MANUAL CAREFULLY, PAYING PARTICULAR ATTENTION TO THE SAFETY RULES AND HAZARDS. In the event of these instructions not being clear, please contact your Forney Authorized Dealer or Forney Customer Service 1-800-521-6038 Safety Information Principal Safety Standards •...
  • Page 6: Personal Protection

    Personal Protection Welding processes of any kind can be dangerous not only to the operator but to any person situated near the equipment, if safety and operating rules are not strictly observed. THE WELDING ARC PRODUCES VERY BRIGHT ULTRAVIOLET AND INFRARED LIGHT.
  • Page 7: Fire Prevention

    area. These metals produce extremely toxic fumes which can cause discomfort, illness and death. • Do not weld or cut in areas that are near chlorinated solvents. Vapors from chlori nated hydrocarbons, such as trichloroeth ylene and perchloroethylene, can be decomposed by the heat of an electric arc or its ultraviolet radiation.
  • Page 8: High Frequency Radiation

    • Check welding area to make sure it is free of sparks, glowing metal or slag, and flames before leaving the welding area. • Wear garments free of oil or other flammable substances such as leather gloves, thick cotton shirts with no synthetic materials, cuffless trousers, closed toed shoes. Keep long hair pulled back.
  • Page 9: Noise

    • Do not alter power cord or power cord plug in any way. • Do not attempt to plug the welder into the power source if the ground prong on power cord plug is bent over, broken off, or missing. •...
  • Page 10: Table Des Matières

    Table of Contents WARRANTY ..............................4 SAFETY SUMMARY .............................5 PRINCIPAL SAFETY STANDARDS ......................5 CALIFORNIA PROPOSITION 65 WARNING ....................5 EMF INFORMATION..........................5 PERSONAL PROTECTION ........................6 FIRE PREVENTION ..........................7 HIGH FREQUENCY RADIATION ......................8 ARC WELDING .............................8 ELECTRIC SHOCK ..........................8 NOISE ..............................9 ADDITIONAL SAFETY INFORMATION ....................9 TABLE OF CONTENTS ..........................10 INSTALLATION ............................11 WELDER SPECIFICATIONS ........................11...
  • Page 11: Installation

    Installation Welder Specifications Table 1. Welder Specifications Primary (input) volts 230 VAC Welding Output 210A maximum Phase Single Frequency 60Hz Rated Duty Cycle Wire Diameter Range Up to 0.035” Site Selection BE SURE TO LOCATE THE WELDER ACCORDING TO THE FOLLOWING GUIDELINES: •...
  • Page 12: Ventilation

    Ventilation Since the inhalation of welding fumes can be harmful, ensure that the welding area is effectively ventilated. Additional Warnings FOR YOUR SAFETY, BEFORE CONNECTING THE POWER SOURCE TO THE LINE CLOSELY FOLLOW THESE INSTRUCTIONS: • An adequate two-pole switch must be inserted before the main outlet. This switch must be equipped with time-delay fuses.
  • Page 13: Shielding Gas Guide

    WARNING: Cylinders are highly pressurized. Handle with care. Serious accidents can result from improper handling or misuse of compresses gas cylinders. Do not drop the cylinder, knock it over, expose it to excessive heat, flames or sparks. Do not strike it against other cylinders. Shielding Gas Guide METAL NOTE...
  • Page 14: Replacing The Wire Liner

    • Loosen and lower the plastic knob (A). Release the upper roll (B) of the feeder. Extract the wire from the torch liner. • When the wire is disconnected, grasp it with pliers so that it cannot exit from the spool. If necessary, straighten it before inserting it in the wire input guide (C).
  • Page 15: Arrangement For Welding With A Spool Gun

    Arrangement For Welding With a Spool Gun WARNING: Electric shock can kill! Always turn the POWER switch OFF and unplug the power cord from the AC power source before installing wire. Before installing any welding wire into the unit, the appropriate drive roll must be placed into position on the wire drive mechanism.
  • Page 16: Setting The Wire Drive System

    enough force on the wire to prevent it from slipping out of the drive assembly. 16. Let go of the wire. 17. The welding wire should always come off the top of the spool into the drive mechanism. NOTE: The purpose of the drive brake is to cause the spool of wire to stop turning at nearly the same moment that wire feeding stops.
  • Page 17: Operation

    Operation Description The Forney 210 MIG welder is designed for use on jobs involving maintenance and fabrication. It is ideal for applications such as farming, automotive, and repairs. This transformer-based machine is powered from 230V current and produces up to 210A output. The acceptable wire diameters for use on this machine include .024”, .030”, and .035”.
  • Page 18: Thermal Overload Protection

    Thermal Overload Protection WARNING: If the duty cycle of the welder is exceeded, a thermostat will automatically cut the power to prevent the machine from overheating. If this should happen do not unplug the machine while it cools down. The thermostat will automatically reset itself and you can continue welding.
  • Page 19: Factors To Consider For Best Welding Results

    Factors to Consider for Best Welding Results Some experience is required to adjust and use a MIG welder. In MIG welding two parameters are fundamental: the welding voltage and the wire speed. The resulting welding current is a result of these two settings.
  • Page 20: Maintenance & Servicing

    Maintenance & Servicing General Maintenance • Always weld clean, dry and well-prepared material. • Hold gun at a 45° angle to the workpiece with nozzle about 1/2” from the surface. • Move the gun smoothly and steadily as you weld. •...
  • Page 21 PROBLEM POSSIBLE CAUSE POSSIBLE SOLUTION Lack of penetration. Voltage or wire feed speed too low. Re-adjust the welding parameters. Loose connection inside the Clear with compressed air and machine (rare). tighten all connections. Worn or wrong size contact tip. Replace the contact tip. Loose gun connection or faulty gun Tighten or replace torch.
  • Page 22 PROBLEM POSSIBLE CAUSE POSSIBLE SOLUTION Poor quality welds. Insufficient gas at weld area. Check that the gas is not being blown away by drafts and, if so, move to more sheltered weld area. If not check gas cylinder contents gauge, regulator setting and operation of gas valve.
  • Page 23: Wiring Diagram

    Wiring Diagram WWW.FORNEYIND.COM...
  • Page 24: Tools And Spare Parts List

    Tools and Spare Parts List NO. PART NUMBER ITEM DESCRIPTION QTY. NO. PART NUMBER ITEM DESCRIPTION QTY. 85005 Door latch (1 pc pack) 05000263 Rear panel 05000262 Left panel with silk screen and labels 22910110 Female gas connector 1/8” - 5/8” 33720285 9005 Dividing panel Power cord ST 3X12AWG 4.6M/6-50P 20220173...
  • Page 25: Parts Diagram

    Parts Diagram WWW.FORNEYIND.COM...
  • Page 26: Mig Gun Torch Spare Parts List

    MIG Gun Torch Spare Parts List PART PART ITEM DESCRIPTION QTY. ITEM DESCRIPTION QTY. NUMBER NUMBER 23005373K Tweco torch nozzle 21-50f 1 pc pack 23005362K Screws for m25 torch handle 12 pc pack 23005018K 0,6Mm contact tip for t1.4-1.6 10 Ppc pack 10 23005535 Coax cable 14mm2 3m 1 pc pack 23005019K...
  • Page 27: User Notes

    User Notes _______________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________...
  • Page 28: Caractéristiques

    SOUDEUSE MIG 210 MANUEL D’UTILISATION CARACTÉRISTIQUES : • Sortie 210 A/Entrée 230 V • Pour la soudure de l’acier, de l’acier inoxydable et de l’aluminium • Système d’entraînement en aluminium et chalumeau facile à retirer • Pistolet-bobine offert en option augmentant la flexibilité...
  • Page 29 ARRÊTEZ! NE RETOURNEZ PAS AU MAGASIN Si vous avez des questions ou des problèmes avec votre nouvelle soudeuse, veuillez appeler le service à la clientèle au +1 800 521-6038, du lundi au vendredi de 7 h à 17 h (HNR) ou rendez-vous sur www.forneyind.com/customer_service.
  • Page 30: Message Du Président

    Surtout, nos employés feront preuve du même respect et de la même attitude attentive au sein de l’organisation et avec chaque client Forney. Notre objectif consiste à dépasser les attentes de nos clients grâce à des personnes capables, guidées par les mêmes valeurs et dévouement.
  • Page 31: Non Couvert Par La Garantie

    9) L’acheteur : A) Communiquera avec le service à la clientèle Forney au +1 800 521-6038 dans les 30 jours suivants le défaut ou la défaillance. B) Fournira une preuve d’achat datée (généralement un reçu de vente).
  • Page 32: Informations Concernant La Sécurité

    DU PRÉSENT MANUEL, EN ACCORDANT UNE ATTENTION PARTICULIÈRE AUX RÈGLES DE SÉCURITÉ ET AUX RISQUES. Dans le cas où les instructions ne seraient pas claires, merci de contacter votre revendeur Forney autorisé ou le service à la clientèle Forney au +1 800 521-6038 Informations concernant la sécurité...
  • Page 33: Protection Personnelle

    4. conservez la source d’alimentation et les câbles de soudage ou de coupage le plus éloignés possible de l’utilisateur; 5. posez le pinceur sur la pièce à travailler le plus près possible de la coupure ou de la soudure. À PROPOS DES STIMULATEURS CARDIAQUES ET DES PROTHÈSES AUDITIVES : Les personnes portant un stimulateur cardiaque ou des prothèses auditives doivent consulter leur médecin.
  • Page 34: Prévention Des Incendies

    LES ÉMANATIONS, LES GAZ ET LES VAPEURS PEUVENT CAUSER DE L’INCONFORT, DES MALADIES ET LA MORT! Afin de réduire les risques, veuillez lire, comprendre et suivre les consignes de sécurité. De plus, assurez-vous que toute autre personne utilisant l’équipement de soudage ou se trouvant dans la zone de soudage comprenne et suive aussi ces consignes de sécurité.
  • Page 35: Rayonnement À Haute Fréquence

    pieds (10,7 mètres) et peuvent passer à travers les petites fissures et ouvertures. Si votre travail et les éléments combustibles ne peuvent pas être séparés par un minimum de 35 pieds (10,7 mètres), protégez-vous contre l’inflammation à l’aide de recouvrements et de protecteurs ajustés et résistants au feu adéquats.
  • Page 36: Soudage À L'arc

    Soudage à l’arc • Les ordinateurs et l’équipement informatisé peuvent être endommagés par l’énergie électromagnétique. • Assurez-vous que tout l’équipement est compatible avec l’énergie électromagnétique. • Gardez les câbles de soudage courts pour réduire l’interférence. • Suivez les instructions du manuel pour installer la machine et la mettre à la terre. •...
  • Page 37: Bruit

    • Portez des gants de soudage pour isoler vos mains du circuit de soudage. • Gardez tous les récipients contenant des liquides suffisamment éloignés de la soudeuse et de la zone de travail de manière à ce que, si du liquide est renversé, il ne puisse pas entrer en contact avec toute pièce de la soudeuse ou du circuit de soudage électrique.
  • Page 38: Table Des Matières

    Table des matières GARANTIE ..............................31 INFORMATIONS CONCERNANT LA SÉCURITÉ ....................32 NORMES DE SÉCURITÉ PRINCIPALES ....................32 PROPOSITION 65 DE L’ÉTAT DE LA CALIFORNIE ...................32 INFORMATION EMF..........................32 PROTECTION PERSONNELLE .......................33 PRÉVENTION DES INCENDIES ......................34 RAYONNEMENT À HAUTE FRÉQUENCE ....................35 SOUDAGE À L’ARC ..........................36 DÉCHARGE ÉLECTRIQUE ........................36 BRUIT ..............................37 INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES CONCERNANT LA SÉCURITÉ...
  • Page 39: Installation

    Installation Caractéristiques de la soudeuse Tableau 1. Caractéristiques de la soudeuse Tension primaire (entrée) 230 V en c.a. Sortie de soudage 210A maximum Phase Mono Fréquence 60 Hz Facteur d’utilisation nominal 25 % Plage de diamètre du fil Jusqu’à 0,035” (1,1 mm) Sélection du site ASSUREZ-VOUS D’INSTALLER LA SOUDEUSE EN RESPECTANT LES LIGNES DIRECTRICES SUIVANTES :...
  • Page 40: Ventilation

    Ventilation Puisque l’inhalation des fumées de soudage est potentiellement dangereuse, assurez-vous que l’espace de soudage est efficacement ventilé. Avertissements additionnels POUR VOTRE SÉCURITÉ, AVANT DE BRANCHER LE CÂBLE D’ALIMENTATION, SUIVEZ CES INSTRUCTIONS : • Un interrupteur bipolaire doit être inséré avant la sortie principale. Cet interrupteur doit être muni de fusibles temporisés.
  • Page 41: Guide Du Gaz De Protection

    AVERTISSEMENT : Les cylindres sont sous haute pression. Manipulez avec soin. Des accidents graves peuvent résulter d’une manipulation inappropriée ou de la mauvaise utilisation des cylindres à gaz comprimé. Ne laissez pas tomber le cylindre, ne le renversez pas, et ne l’exposez pas à...
  • Page 42 Bon sens Mauvais sens SERREZ L’ÉCROU. UNE TENSION EXCESSIVE FATIGUERA LE MOTEUR D’ALIMENTATION DU FIL. UNE TENSION TROP FAIBLE NE PERMETTRA PAS À LA BOBINE DE FIL DE S’ARRÊTER IMMÉDIATEMENT. • Desserrez et abaissez le bouton de plastique (A). Relâchez la poulie supérieure (B) de l’alimentation. Retirez le fil du guide du chalumeau.
  • Page 43: Remplacement Du Guide-Fil

    Remplacement du guide-fil AVANT DE SUIVRE CETTE PROCÉDURE, ASSUREZ-VOUS QUE LA CONDUITE D’ALIMENTATION EN GAZ ET LE CÂBLE D’ALIMENTATION SONT DÉBRANCHÉS. • Débranchez le chalumeau de la machine. • Placez-le sur une surface plane et retirez soigneusement l’écrou en laiton. •...
  • Page 44 Poussez le dévidoir sur son arbre en gardant vers vous le côté estampé du diamètre de fil que vous désirez. 5. Réinstallez le couvercle du dévidoir et verrouillez-le en le tournant dans le sens horaire. 6. Retirez la buse et le point de contact de l’embout du pistolet. 7.
  • Page 45: Réglage De L'alimentation Du Fil

    Fonctionnement Description La soudeuse 210 MIG Forney est conçue pour les travaux d’entretien et de fabrication. Elle est idéale pour l’utilisation agricole, automobile et les réparations. Cette machine fonctionnant comme un transformateur est alimentée par un courant de 230 V et produit jusqu’à 210 A de sortie. Les diamètres de fil qui conviennent à...
  • Page 46: Commandes De La Soudeuse

    Commandes de la soudeuse 1. Interrupteur principal ON/OFF (MARCHE/ARRÊT) et ajustement de la tension. 2. Bouton d’ajustement de l’alimentation du fil : Pour augmenter la vitesse du fil, tournez le potentiomètre en sens horaire; pour la diminuer, tournez le potentiomètre en sens antihoraire.
  • Page 47: Guide D'information Technique

    Guide d’information technique 1. Numéro de série de l’unité Degré de protection 2. Modèle de soudeuse 10. Puissance 3. Type de caractéristique 11. Capacité du fusible principal nécessaire 4. Tension nominale Min. - Max. sans charge 12. Courant d’alimentation 5. Type de soudure 13.
  • Page 48: Soudage À L'aluminium

    Augmenter la tension de soudage amène un arc long (sans avoir d’influence substantielle sur le courant). À l’inverse, réduire la tension de soudage entraînera un arc plus court (encore une fois, le courant ne subit aucun changement). Un changement dans le diamètre du fil entraîne un changement de paramètres. Un diamètre de fil plus petit nécessite une vitesse d’alimentation du fil augmentée pour atteindre le même courant.
  • Page 49: Dépannage

    REMARQUE : Ne soufflez pas d’air sur la carte des circuits imprimés et les composants électroniques. • Le dévidoir s’usera lors de l’utilisation normale. Avec la tension adéquate, le dévidoir doit alimenter le fil sans glisser. Si la poulie de pression et le dévidoir entrent en contact lorsque le fil est en place entre les deux, le dévidoir doit être remplacé.
  • Page 50 PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION POSSIBLE Pénétration faible. Tension ou alimentation du fil trop Rajustez les paramètres de basse. soudage. Connexion lâche à l’intérieur de la Nettoyez à l’aide d’air comprimé et machine (rare). resserrez toutes les connexions. Point de contact usé ou de Remplacez le point de contact.
  • Page 51 PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION POSSIBLE Soudures de mauvaise Gaz insuffisant à la zone de Vérifiez que le gaz n’est pas soufflé qualité. soudage. ailleurs par un courant d’air et, si c’est le cas, déplacez-vous vers un endroit mieux protégé pour souder. Pièce à...
  • Page 52: Schéma De Câblage

    Schéma de câblage WWW.FORNEYIND.COM WWW.FORNEYIND.COM...
  • Page 53: Liste Des Outils Et Des Pièces De Rechange

    Liste des outils et des pièces de rechange RÉFÉRENCE DESCRIPTION DE L’ARTICLE QTÉ RÉFÉRENCE DESCRIPTION DE L’ARTICLE QTÉ 85005 Loquet (paquet de 1) 05000263 Panneau arrière Panneau de gauche avec écran de soie et Raccord femelle pour le gaz 1/8” (3,2 mm) - 05000262 22910110 étiquettes...
  • Page 54: Schéma Des Pièces

    Schéma des pièces WWW.FORNEYIND.COM WWW.FORNEYIND.COM...
  • Page 55: Liste Des Pièces De Rechange Du Chalumeau Du Pistolet Mig

    Liste des pièces de rechange du chalumeau du pistolet MIG NUMÉRO DE NUMÉRO DE N° DESCRIPTION DE L’ARTICLE QTÉ N° DESCRIPTION DE L’ARTICLE QTÉ PIÈCE PIÈCE Buse de chalumeau Tweco 21-50f paquet Gâchette de chalumeau rouge paquet 01 23005373K 07 23005377K de 1 de 1 Point de contact 0,6 mm pour t1.4-1.6...
  • Page 56: Remarques Pour L'utilisateur

    Remarques pour l’utilisateur _______________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________...
  • Page 57 MANUAL DE INSTRUCCIONES DE LA SOLDADORA MIG 210 CARACTERÍSTICAS: • Salida 210 A/Entrada 230 V • Para soldar acero, acero inoxidable y aluminio • Sistema impulsor de aluminio y antorcha fácil de quitar • La pistola de bobina opcional aumenta la flexibilidad •...
  • Page 58 ¡DETÉNGASE! NO LA DEVUELVA A LA TIENDA Si tiene preguntas o problemas con su nueva soldadora, comuníquese con atención al cliente al +1-800-521-6038 de lunes a viernes de 7.00 a 17.00, hora estándar de la montaña (MST) o ingrese a www.forneyind.com/customer_service. Tómese un momento para registrar su producto en www.forneyind.com/customer_service/register_your_product/ Gracias y disfrute de su nueva soldadora.
  • Page 59 Forney, y la calidad inigualable de los productos de Forney a lo largo de 80 años y un compromiso irrenunciable con nuestros clientes. Cuando a nuestros clientes les va bien, a nosotros nos va bien.
  • Page 60: Garantía

    6) Comprador/Garantía: El comprador original del producto de Forney Industries. La garantía no es transferible. Los productos de Forney Industries están destinados a la compra y el uso por parte de personas capacitadas y con experiencia en el uso y mantenimiento de equipos para soldar.
  • Page 61: Información De Seguridad

    DETENIDAMENTE, PRESTANDO ESPECIAL ATENCIÓN A LAS REGLAS DE SEGURIDAD Y PELIGROS. En el caso de que estas instrucciones no le resulten claras, comuníquese con su vendedor de Forney autorizado o con Atención al cliente de Forney al +1-800-521-6038 Información de seguridad Normas de seguridad principales Seguridad en soldaduras y cortes, Norma ANSI Z49.1, de la Asociación Americana de Soldadura...
  • Page 62: Protección Personal

    Para reducir los campos magnéticos en el lugar de trabajo, ponga en práctica los siguientes procedimientos: 1. Mantenga los cables juntos trenzándolos o encintándolos. 2. Coloque los cables hacia un lado y lejos del operador. 3. No enrolle los cables ni cubra su cuerpo con ellos. 4.
  • Page 63: Prevención De Incendios

    para protegerse los ojos y el rostro. Dé forma al electrodo de tungsteno con la amoladora en un lugar seguro y usando la protección adecuada. Mantenga alejado de los materiales inflamables y evite incendios causados por chispas despedidas. ¡LOS HUMOS, GASES Y VAPORES PUEDEN CAUSAR MALESTAR, ENFERMEDAD Y LA MUERTE! Para reducir los riesgos, lea, comprenda y siga las instrucciones de seguridad.
  • Page 64: Radiación De Alta Frecuencia

    inflamables. Tenga en cuenta que las chispas y la escoria pueden volar 35 pies (10,7 m) y pueden pasar a través de pequeñas grietas y aberturas. Si el trabajo de soldado y los materiales combustibles no pueden estar a una distancia de separación de un mínimo de 35 pies (10,7 m), protéjase de la ignición con cubiertas o protectores adecuados de ajuste ceñido y resistentes al fuego.
  • Page 65: Soldadura Por Arco

    Soldadura por arco • Las computadoras y los equipos controlados por computadora pueden dañarse con la energía electromagnética. • Asegúrese de que todo el equipo sea compatible con la energía electromagnética. • Mantenga los cables de soldar cortos para reducir la interferencia. •...
  • Page 66: Ruido

    • Reemplace de inmediato las piezas agrietadas o rotas que tienen aislamiento o actúan como aislantes, como los cables de soldar, el cable eléctrico o el portaelectrodo. • Cuando no esté soldando, corte el alambre a la altura de la pieza de contacto o quite el electrodo del portaelectrodo.
  • Page 67: Índice

    Table of Contents GARANTÍA ...............................60 INFORMACIÓN DE SEGURIDAD ........................61 NORMAS DE SEGURIDAD PRINCIPALES ....................61 ADVERTENCIA DE LA PROPOSICIÓN 65 DE CALIFORNIA ..............61 INFORMACIÓN SOBRE EMF (CAMPOS ELECTROMAGNÉTICOS) ............61 PROTECCIÓN PERSONAL ........................62 PREVENCIÓN DE INCENDIOS ......................63 RADIACIÓN DE ALTA FRECUENCIA .....................64 SOLDADURA POR ARCO ........................65 DESCARGA ELÉCTRICA ........................65 RUIDO ..............................66...
  • Page 68: Instalación

    Instalación Especificaciones de la soldadora Tabla 1. Especificaciones de la soldadora Voltios primarios (de entrada) 230 V CA Salida de corriente de soldadura 210A como máximo Fase Monofásica Frecuencia 60Hz Ciclo de tarea nominal Rango de diámetro del alambre Hasta 0,035” (0,9 mm) Selección del lugar ASEGÚRESE DE UBICAR LA SOLDADORA DE ACUERDO CON LAS SIGUIENTES PAUTAS:...
  • Page 69: Ventilación

    Ventilación Dado que la inhalación de vapores de soldadura puede resultar nociva, asegúrese de que el área de soldadura esté correctamente ventilada. Advertencias adicionales PARA SU SEGURIDAD, ANTES DE CONECTAR LA FUENTE DE ENERGÍA A LA LÍNEA, SIGA ESTAS INSTRUCCIONES CUIDADOSAMENTE: •...
  • Page 70: Guía De Gases De Protección

    ADVERTENCIA: Los cilindros están altamente presurizados. Manipúlelos con cuidado. La manipulación inapropiada o el uso indebido de los cilindros de gas comprimido puede causar accidentes graves. No deje caer, tire ni exponga el cilindro al calor excesivo, llamas o chispas. No lo golpee contra otros cilindros.
  • Page 71 AJUSTE LA TUERCA. LA PRESIÓN EXCESIVA FUERZA AL MOTOR DE ALIMENTACIÓN DE ALAMBRE. CUANDO LA PRESIÓN ES MUY POCA, NO PERMITE QUE LA BOBINA DE ALAMBRE SE DETENGA INMEDIATAMENTE. • Afloje y baje la perilla de plástico (A). Suelte el rodillo superior (B) del alimentador.
  • Page 72: Reemplazo Del Revestimiento De Alambre

    Reemplazo del revestimiento de alambre ANTES DE LLEVAR A CABO ESTE PROCEDIMIENTO, ASEGÚRESE DE QUE LA LÍNEA DE SUMINISTRO DE GAS Y EL CABLE DE ENTRADA DE ENERGÍA ESTÉN DESCONECTADOS. • Desconecte la antorcha de la máquina. • Colóquela sobre una superficie plana y quite la tuerca de bronce cuidadosamente.
  • Page 73 tamaños de alambres (0,030” y 0,035” [0,8 y 0,9 mm]). Asegúrese de que se usen los tamaños de ranura y alambre correspondientes. Coloque nuevamente el rodillo impulsor en su eje y la tapa de dicho rodillo sobre este. 4. Busque el lado del rodillo impulsor que está estampado con el mismo diámetro de alambre que el alambre que está...
  • Page 74: Ajuste Del Sistema Impulsor Del Alambre

    tenderá a desenrollarse. Vuelva a ajustar la tensión del freno impulsor de ser necesario para corregir cualquiera de estos problemas. 19. Corte el alambre que sobresale del extremo de la pistola de bobina a una distancia de aproximadamente 1/2” (1,2 cm). 20.
  • Page 75: Funcionamiento

    Funcionamiento Descripción La soldadora MIG 210 de Forney está diseñada para usarse en trabajos que incluyan mantenimiento y fabricación. Es ideal para aplicaciones tales como las agrícolas, automotrices y de reparaciones. Esta máquina con transformador se alimenta con corriente de 230 V y produce una salida de hasta 210A.
  • Page 76: Protección Contra Sobrecarga Térmica

    Protección contra sobrecarga térmica ADVERTENCIA: Si se excede el ciclo de tarea de la soldadora, un termostato corta la energía de forma automática para evitar el sobrecalentamiento de la máquina. Si sucede esto, no desenchufe la máquina mientras se esté enfriando. El termostato se restablecerá de forma automática y usted podrá...
  • Page 77: Soldadura De Aluminio

    • Fije los controles de voltaje y alimentación de alambre en posiciones apropiadas para el espesor del material a soldar. La corriente de soldado varía en función de la velocidad de alimentación del alambre. Para una salida de corriente de soldadura baja, el potenciómetro de la velocidad de alimentación del alambre debe fijarse en el extremo inferior de la escala de velocidad de alimentación del alambre.
  • Page 78: Mantenimiento Y Servicio Técnico

    Mantenimiento y servicio técnico Mantenimiento general • Siempre suelde material limpio, seco y bien preparado. • Sostenga la pistola en un ángulo de 45° con respecto a la pieza de trabajo con la boquilla a aproximadamente 1/2” (1,2 mm) de la superficie. •...
  • Page 79 PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN POSIBLE El motor de alimentación Motor de alimentación de alambre Reemplace el motor de funciona, pero no hay defectuoso (poco común). alimentación de alambre. alimentación de alambre. Presión insuficiente en el rodillo de Aumente la presión del rodillo. alimentación.
  • Page 80 PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN POSIBLE Retroceso del alambre Pieza de contacto obstruida o Reemplace la pieza de contacto. hacia dañada. la pieza de contacto. Velocidad de alimentación del Aumente la velocidad del alambre. alambre demasiado baja. Pieza de contacto de tamaño Use la pieza de contacto del incorrecto.
  • Page 81 PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN POSIBLE Depósito de soldadura Se movió la antorcha sobre la Mueva la antorcha más despacio. “delgado” e incompleto. pieza de trabajo demasiado rápido. Mezcla de gases incorrecta. Vea la tabla de gases de protección. Depósito de soldadura Se movió...
  • Page 82: Diagrama De Cableado

    Diagrama de cableado POSICIÓN WWW.FORNEYIND.COM...
  • Page 83: Lista De Herramientas Y Piezas De Repuesto

    Lista de herramientas y piezas de repuesto NÚMERO DE NÚMERO DE Nro. DESCRIPCIÓN DEL ARTÍCULO CANT. Nro. DESCRIPCIÓN DEL ARTÍCULO CANT. PIEZA PIEZA 85005 Pestillo de la puerta (paquete de 1 pieza) 05000263 Panel trasero 05000262 Panel izquierdo con serigrafía y etiquetas Conector de gas hembra 1/8”...
  • Page 84: Diagrama De Piezas

    Diagrama de piezas WWW.FORNEYIND.COM...
  • Page 85: Lista De Repuestos De Antorcha Con Pistola Mig

    Lista de repuestos de antorcha con pistola MIG NÚMERO DE NÚMERO DE NRO. DESCRIPCIÓN DEL ARTÍCULO CANT. NRO. DESCRIPCIÓN DEL ARTÍCULO CANT. PIEZA PIEZA Boquilla de antorcha Tweco 21-50f paquete Tornillos para asa de antorcha m25 23005373K 23005362K de 1 pieza paquete de 12 piezas Pieza de contacto 0,6 mm para t1.4-1.6 Cable coaxial 14 mm...
  • Page 86: Notas Del Usuario

    Notas del usuario _______________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________...
  • Page 87 Forney Industries, Inc. 2057 Vermont Drive Fort Collins, CO 80525 800-521-6038 www.forneyind.com WWW.FORNEYIND.COM WWW.FORNEYIND.COM...

Table des Matières