Page 3
Français Description du symbole Consignes de sécurité Etalonnage Démontage poignée Safety Function Entretien Instructions pour le montage Dimensions Diagramme du débit Pièces détachées Accessoires en option Nettoyage Instructions de service Classification acoustique et débit Informations techniques Montage...
Page 4
English Symbol description Safety Notes Adjustment Dismounting handle Safety Function Maintenance Installation Instructions Dimensions Flow diagram Spare parts Special accessories Cleaning Operation Technical Data Test certificate Assembly...
Page 5
Italiano Descrizione simbolo Indicazioni sulla sicurezza Taratura Smontaggio maniglia Safety Function Manutenzione Istruzioni per il montaggio Ingombri Diagramma flusso Parti di ricambio Accessori speciali Pulitura Procedura Segno di verifica Dati tecnici Montaggio...
Page 6
Español Descripción de símbolos Indicaciones de seguridad Ajuste Despiece Mando Safety Function Mantenimiento Indicaciones para el montaje Dimensiones Diagrama de circulación Repuestos Opcional Limpiar Manejo Marca de verificación Datos técnicos Montaje...
Nederlands Symboolbeschrijving Veiligheidsinstructies Instellen Demontage greep Safety Function Onderhoud Montage-instructies Maten Doorstroomdiagram Service onderdelen Toebehoren Reinigen Bediening Keurmerk Technische gegevens Montage...
Page 8
Dansk Symbolbeskrivelse Sikkerhedsanvisninger Forindstilling Afmontere Greb Safety Function Monteringsanvisninger Service Målene Gennemstrømningsdiagram Reservedele Specialtilbehør Tekniske data Rengøring Brugsanvisning Godkendelse Montering...
Page 9
Português Descrição do símbolo Avisos de segurança Afinação Desmontar Manípulo Safety Function Manutenção Avisos de montagem Medidas Fluxograma Peças de substituição Acessórios especiais Limpeza Funcionamento Marca de controlo Dados Técnicos Montagem...
Page 10
Polski Opis symbolu Wskazówki bezpieczeństwa Ustawianie Demontaż Uchwyt Safety Function Konserwacja Wskazówki montażowe Wymiary Schemat przepływu Części serwisowe Wyposażenie specjalne Czyszczenie Obsługa Znak jakości Dane techniczne Montaż...
Page 11
Česky Popis symbolů Bezpečnostní pokyny Nastavení Demontáž rukojeť Safety Function Údržba Pokyny k montáži Rozmìry Diagram průtoku Servisní díly Zvláštní příslušenství Čištění Ovládání Technické údaje Zkušební značka Montáž...
Page 12
Slovensky Popis symbolov Bezpečnostné pokyny Nastavenie Demontáž rukoväť Safety Function Údržba Pokyny pre montáž Rozmery Diagram prietoku Servisné diely Zvláštne príslušenstvo Čistenie Obsluha Osvedčenie o skúške Technické údaje Montáž...
Page 14
Русский Описание символов Указания по технике безопасности Подгонка Демонтаж Рукоятка Safety Function Техническое обслуживание Указания по монтажу Размеры Схема потока Κомплеκт Специальные принадлежности Очистка Эксплуатация Знак технического контроля Технические данные Монтаж...
Page 15
Suomi Merkin kuvaus Turvallisuusohjeet Säätö Irrotus Kahva Safety Function Huolto Asennusohjeet Mitat Virtausdiagrammi Varaosat Erityisvaruste Puhdistus Tekniset tiedot Käyttö Koestusmerkki Asennus...
Page 16
Svenska Symbolförklaring Säkerhetsanvisningar Justering Demontering Grepp Safety Function Skötsel Monteringsanvisningar Måtten Flödesschema Reservdelar Specialtillbehör Rengöring Tekniska data Hantering Testsigill Montering...
Page 17
Lietuviškai Simbolio aprašymas Saugumo technikos nurodymai Reguliavimas Išmontavimas Rankenėlė Apsaugos funkcija Techninis aptarnavimas Montavimo instrukcija Išmatavimai Pralaidumo diagrama Atsarginės dalys Specialūs priedai Techniniai duomenys Valymas Eksploatacija Bandymo pažyma Montavimas...
Page 18
Hrvatski Opis simbola Sigurnosne upute Regulacija rastavljanje Ručica Safety Funkcija Održavanje Upute za montažu Mjere Dijagram protoka Rezervni djelovi Posebni pribor Čišćenje Upotreba Tehnički podatci Oznaka testiranja Sastavljanje...
Page 19
Türkçe Simge açıklaması Güvenlik uyarıları Ayarlama Sökme Kumanda kolu Safety Function Bakım Montaj açıklamaları Ölçüleri Akış diyagramı Yedek Parçalar Özel aksesuarlar Temizleme Kullanımı Kontrol işareti Teknik bilgiler Montajı...
Page 20
Română Descrierea simbolurilor Instrucţiuni de siguranţă Reglare Demontare Mâner Funcţia de siguranţă Întreţinere Instrucţiuni de montare Dimensiuni Diagrama de debit Piese de schimb Accesorii opţionale Curăţare Utilizare Certificat de testare Date tehnice Montare...
Page 22
Slovenski Opis simbola Varnostna opozorila Justiranje Demontaža Ročka Varnostna funkcija Vzdrževanje Navodila za montažo Mere Diagram pretoka Rezervni deli Poseben pribor Čiščenje Upravljanje Tehnični podatki Preskusni znak Montaža...
Page 23
Estonia Sümbolite kirjeldus Ohutusjuhised Reguleerimine Mahamonteerimine käepide Turvafunktsioon Hooldus Paigaldamisjuhised Mõõtude Läbivooludiagramm Varuosad Spetsiaalne lisavarustus Tehnilised andmed Puhastamine Kasutamine Kontrollsertifikaat Paigaldamine...
Page 24
Latvian Simbolu nozīme Drošības norādes ķ ē Ieregulēšana ē ķ ņ ē ē ķ ē Demontāža rokturis ē Drošības funkcija ķ ņ ļ ē ē ķ ē ķ Apkope ņ ķ ē Norādījumi montāžai ē ē ē ē Izmērus ļ ņ...
Page 25
Srpski Opis simbola Sigurnosne napomene Podešavanje rastavljanje Ručica Safety funkcija Održavanje Instrukcije za montažu Mere Dijagram protoka Rezervni delovi Poseban pribor Čišćenje Rukovanje Tehnički podaci Ispitni znak Montaža...
Page 26
Norsk Symbolbeskrivelse Sikkerhetshenvisninger Justering Demontasje Grep Safety Function Vedlikehold Montagehenvisninger Mål Gjennomstrømningsdiagram Servicedeler Ekstratilbehør Rengjøring Tekniske data Betjening Prøvemerke Montasje...
БЪЛГАРСКИ Описание на символите Указания за безопасност Юстиране Демонтаж Ръкохватка Safety Function Поддръжка Указания за монтаж Размери Диаграма на потока Сервизни части Специални принадлежности Почистване Обслужване Технически данни Контролен знак Монтаж...
Page 28
Shqip Përshkrimi i simbolit Udhëzime sigurie Justimi Çmontimi Dorezë Funksionet e sigurisë Mirëmbajtja Udhëzime për montimin Përmasat Diagrami i qarkullimit Pjesët e servisit Pajisje të posaçme Pastrimi Përdorimi Shenja e kontrollit Të dhëna teknike Montimi...
Page 29
عربي وصف الرمز تنبيهات األمان !هام! ال تستخدم السليكون الذي يحتوي على أحماض يجب إرتداء قفازات لليد أثناء التركيب لتجنب حدوث أخطار اإلنحشار أو الجروح الضبط راجع صفحة ال يجب استخدام المنتج إال في أغراض االستحمام واألغراض الصحية وأغراض تنظيف الجسم بعد...
Page 30
Magyar Szimbólumok leírása Biztonsági utasítások ű Beállítás ő ő ő ő ő ő Leszerelés Fogantyú Safety Function ő ő ő Karbantartás ű ő ő ő Szerelési utasítások ű ő ő ő ő ő Méretet ő ő Átfolyási diagramm ő...