Télécharger Imprimer la page
Hansgrohe Raindance Select Showerpipe 27113 Série Mode D'emploi
Hansgrohe Raindance Select Showerpipe 27113 Série Mode D'emploi

Hansgrohe Raindance Select Showerpipe 27113 Série Mode D'emploi

Masquer les pouces Voir aussi pour Raindance Select Showerpipe 27113 Série:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 3

Liens rapides

DE
FR
EN
IT
ES
NL
DK
PT
PL
CS
SK
ZH 用户手册 / 组装说明
RU
FI
SV
LT
HR
TR
RO
EL
SL
ET
LV
SR
NO
BG
SQ
‫دليل االستخدام / تعليمات التجميع‬
AR
HU
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
Raindance Select Showerpipe

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Hansgrohe Raindance Select Showerpipe 27113 Série

  • Page 1 ZH 用户手册 / 组装说明 Raindance Select Showerpipe ‫دليل االستخدام / تعليمات التجميع‬...
  • Page 2 Deutsch Symbolerklärung Sicherheitshinweise Maße Durchflussdiagramm    Justierung Demontage Griff Safety Function Montagehinweise Wartung Reinigung Serviceteile Sonderzubehör Bedienung Prüfzeichen Technische Daten Montage...
  • Page 3 Français Description du symbole Consignes de sécurité Dimensions Diagramme du débit    Etalonnage Démontage poignée Instructions pour le montage Safety Function Entretien Nettoyage Pièces détachées Accessoires en option Instructions de service Informations techniques Classification acoustique et débit Montage...
  • Page 4 English Symbol description Safety Notes Dimensions Flow diagram    Adjustment Dismounting handle Installation Instructions Safety Function Maintenance Cleaning Spare parts Special accessories Technical Data Operation Test certificate Assembly...
  • Page 5 Italiano Descrizione simbolo Indicazioni sulla sicurezza Ingombri Diagramma flusso    Taratura Smontaggio maniglia Safety Function Istruzioni per il montaggio Manutenzione Pulitura Parti di ricambio Accessori speciali Procedura Segno di verifica Dati tecnici Montaggio...
  • Page 6 Español Descripción de símbolos Indicaciones de seguridad Dimensiones Diagrama de circulación    Ajuste Despiece Mando Safety Function Indicaciones para el montaje Mantenimiento Limpiar Repuestos Opcional Manejo Marca de verificación Datos técnicos Montaje...
  • Page 7: Montage

    Nederlands Symboolbeschrijving Veiligheidsinstructies Maten Doorstroomdiagram    Instellen Demontage greep Safety Function Montage-instructies Onderhoud Reinigen Service onderdelen Toebehoren Bediening Keurmerk Technische gegevens Montage...
  • Page 8 Dansk Symbolbeskrivelse Sikkerhedsanvisninger Målene Gennemstrømningsdiagram    Forindstilling Monteringsanvisninger Afmontere Greb Safety Function Service Rengøring Reservedele Tekniske data Specialtilbehør Brugsanvisning Godkendelse Montering...
  • Page 9 Português Descrição do símbolo Avisos de segurança Medidas Fluxograma    Afinação Desmontar Manípulo Safety Function Avisos de montagem Manutenção Limpeza Peças de substituição Acessórios especiais Funcionamento Dados Técnicos Marca de controlo Montagem...
  • Page 10 Polski Opis symbolu Wskazówki bezpieczeństwa Wymiary Schemat przepływu    Ustawianie Demontaż Uchwyt Safety Function Wskazówki montażowe Konserwacja Czyszczenie Części serwisowe Wyposażenie specjalne Obsługa Dane techniczne Znak jakości Montaż...
  • Page 11 Česky Popis symbolů Bezpečnostní pokyny Rozmìry Diagram průtoku    Nastavení Demontáž rukojeť Pokyny k montáži Safety Function Údržba Čištění Servisní díly Zvláštní příslušenství Technické údaje Ovládání Zkušební značka Montáž...
  • Page 12 Slovensky Popis symbolov Bezpečnostné pokyny Rozmery Diagram prietoku    Nastavenie Demontáž rukoväť Pokyny pre montáž Safety Function Údržba Čistenie Servisné diely Zvláštne príslušenstvo Obsluha Technické údaje Osvedčenie o skúške Montáž...
  • Page 13 中文 符号说明 安全技巧 请勿使用含有乙酸的硅胶! 装配时为避免挤压和切割受伤,必须戴上手套。 本产品只允许作为洗浴、卫生和洁身之用。 大小 (参见第页 头顶花洒夹持杆只为夹持头顶花洒而设计,不得让其承载其它物品! 流量示意图 (参见第页 不得让儿童和肢体、精神和 或意识有障碍的成人在不受监管的情况下 使用淋浴系统。受酒精或毒品影响的人员不得使用淋浴系统。 时的流速  必须避免让身体敏感部位(如眼睛)接触到莲蓬头喷水。必须保持莲 手持花洒  蓬头与人头之间有足够的距离。 顶置花洒 该产品不得作扶柄使用。必须安装单独的扶柄。  浴缸出水口 冷热水管间过大的压力差必须予以平衡。 调节 (参见第页 安装提示 安装完成后必须检查调温器的出水温度。如在取水处测量所得的温度与调 安装前必须检查产品是否受到运输损害。 安装后将不认可运输损害或 温器上设定的温度有偏差,那么必须进行调整。 表面损伤。 拆卸 手柄 (参见第页 管道和阀门必须根据通用标准进行安装、冲洗和检查。 请遵守当地国家现行的安装规定。 安全功能 (参见第页 本安装说明中所规定的安装尺寸理想用于身高...
  • Page 14 Русский Описание символов Указания по технике безопасности Размеры Схема потока    Подгонка Демонтаж Рукоятка Safety Function Указания по монтажу Техническое обслуживание Очистка Κомплеκт Специальные принадлежности Эксплуатация Технические данные Знак технического контроля Монтаж...
  • Page 15 Suomi Merkin kuvaus Turvallisuusohjeet Mitat Virtausdiagrammi    Säätö Asennusohjeet Irrotus Kahva Safety Function Huolto Puhdistus Varaosat Erityisvaruste Tekniset tiedot Käyttö Koestusmerkki Asennus...
  • Page 16 Svenska Symbolförklaring Säkerhetsanvisningar Måtten Flödesschema    Justering Demontering Grepp Monteringsanvisningar Safety Function Skötsel Rengöring Reservdelar Specialtillbehör Tekniska data Hantering Testsigill Montering...
  • Page 17 Lietuviškai Simbolio aprašymas Saugumo technikos nurodymai Išmatavimai Pralaidumo diagrama    Reguliavimas Montavimo instrukcija Išmontavimas Rankenėlė Apsaugos funkcija Techninis aptarnavimas Valymas Atsarginės dalys Techniniai duomenys Specialūs priedai Eksploatacija Bandymo pažyma Montavimas...
  • Page 18 Hrvatski Opis simbola Sigurnosne upute Mjere Dijagram protoka    Regulacija rastavljanje Ručica Upute za montažu Safety Funkcija Održavanje Čišćenje Rezervni djelovi Posebni pribor Tehnički podatci Upotreba Oznaka testiranja Sastavljanje...
  • Page 19 Türkçe Simge açıklaması Güvenlik uyarıları Ölçüleri Akış diyagramı    Ayarlama Sökme Kumanda kolu Montaj açıklamaları Safety Function Bakım Temizleme Yedek Parçalar Özel aksesuarlar Kullanımı Teknik bilgiler Kontrol işareti Montajı...
  • Page 20 Română Descrierea simbolurilor Instrucţiuni de siguranţă Dimensiuni Diagrama de debit    Reglare Demontare Mâner Funcţia de siguranţă Instrucţiuni de montare Întreţinere Curăţare Piese de schimb Accesorii opţionale Utilizare Certificat de testare Date tehnice Montare...
  • Page 21 Ελληνικά Περιγραφή συμβόλων Υποδείξεις ασφαλείας Διαστάσεις Διάγραμμα ροής    Ρύθμιση Αποσυναρμολόγηση Λαβή Safety Function Οδηγίες συναρμολόγησης Συντήρηση Καθαρισμός Ανταλλακτικά Ειδικά αξεσουάρ Χειρισμός Σήμα ελέγχου Τεχνικά Χαρακτηριστικά Συναρμολόγηση...
  • Page 22 Slovenski Opis simbola Varnostna opozorila Mere Diagram pretoka    Justiranje Demontaža Ročka Varnostna funkcija Navodila za montažo Vzdrževanje Čiščenje Rezervni deli Poseben pribor Tehnični podatki Upravljanje Preskusni znak Montaža...
  • Page 23 Estonia Sümbolite kirjeldus Ohutusjuhised Mõõtude Läbivooludiagramm    Reguleerimine Paigaldamisjuhised Mahamonteerimine käepide Turvafunktsioon Hooldus Puhastamine Varuosad Tehnilised andmed Spetsiaalne lisavarustus Kasutamine Kontrollsertifikaat Paigaldamine...
  • Page 24 Latvian Simbolu nozīme Drošības norādes Izmērus Caurplūdes diagramma    Ieregulēšana Demontāža rokturis Norādījumi montāžai Drošības funkcija Apkope Tīrīšana Rezerves daļas Speciāli aksesuāri Tehniskie dati Lietošana Pārbaudes zīme Montāža...
  • Page 25 Srpski Opis simbola Sigurnosne napomene Mere Dijagram protoka    Podešavanje rastavljanje Ručica Instrukcije za montažu Safety funkcija Održavanje Čišćenje Rezervni delovi Poseban pribor Tehnički podaci Rukovanje Ispitni znak Montaža...
  • Page 26 Norsk Symbolbeskrivelse Sikkerhetshenvisninger Mål Gjennomstrømningsdiagram    Justering Montagehenvisninger Demontasje Grep Safety Function Vedlikehold Rengjøring Servicedeler Ekstratilbehør Tekniske data Betjening Prøvemerke Montasje...
  • Page 27: Български

    БЪЛГАРСКИ Описание на символите Указания за безопасност Размери Диаграма на потока    Юстиране А Демонтаж Ръкохватка Г Safety Function Указания за монтаж Поддръжка Почистване Сервизни части Специални принадлежности Обслужване Технически данни Контролен знак Монтаж...
  • Page 28 Shqip Përshkrimi i simbolit Udhëzime sigurie Përmasat Diagrami i qarkullimit    Justimi Çmontimi Dorezë Funksionet e sigurisë Udhëzime për montimin Mirëmbajtja Pastrimi Pjesët e servisit Pajisje të posaçme Përdorimi Të dhëna teknike Shenja e kontrollit Montimi...
  • Page 29 ‫عربي‬ ‫وصف الرمز‬ ‫تنبيهات األمان‬ !‫هام! ال تستخدم السليكون الذي يحتوي على أحماض‬ ‫يجب إرتداء قفازات لليد أثناء التركيب لتجنب حدوث أخطار اإلنحشار أو‬ ‫الجروح‬ ‫أبعاد (راجع صفحة‬ ‫ال يجب استخدام المنتج إال في أغراض االستحمام واألغراض الصحية‬ ‫وأغراض تنظيف الجسم‬ ‫رسم...
  • Page 30 Magyar Szimbólumok leírása Biztonsági utasítások ű Méretet Átfolyási diagramm    Beállítás ő ő ő ő ő ő ő Leszerelés Fogantyú Safety Function Szerelési utasítások ő ő ő ő Karbantartás ő ő ű ő ő ő ő ő ű ő...
  • Page 31 Raindance Select Showerpipe 3 87 Raindance Select Showerpipe 0,50 0,45 0,40 0,35 0,30 0,25 0,20 0,15 0,10 0,05 0,00 Q = l/min 9 12 15 18 21 24 27 30 Q = l/sec...
  • Page 32 X + 38 mm ± 2 SW 3 mm SW 27 mm...
  • Page 33 SW 5 mm SW 17 mm...
  • Page 35 SW 3 mm SW 27 mm z. B. 42° C for example 42° C SW 3 mm SW 27 mm...
  • Page 36 SW 3 mm 红色 ‫أحمر‬ SW 22 mm SW 22 mm SW 3 mm...
  • Page 37 开 ‫فتح‬ ē > 40 °C 热 冷 ‫ساخن‬ ‫بارد‬...
  • Page 38 Reinigungsempfehlung / Garantie / Kontakt Rengöringsrekommendationer / Garanti / Contacto Recommandation pour le nettoyage / Garanties / Contact Valymo rekomendacijos / Garantija / Kontaktai Cleaning recommendation / Warranty / Contact Preporuke za čišćenje / Garancija / Kontakt Raccomandazione di pulizia / Garanzia / Contatto Temizleme önerisi / Garanti / Temas Recomendaciones para la limpieza / Garantía / Contacto Recomandări pentru curăţare / Garanţie / Contact Aanbevelingen inzake reiniging / Garantie / Contact Σύσταση καθαρισμού / Εγγύηση / επαφή Rensning, anbefaling / Garanti / Kontakt Priporočilo za čiščenje / Garancija / Kontakt Recomendações de limpeza / Garantia / Contacto Puhastussoovitused / Garantii / Kontakt Zalecenie dotyczące pielęgnacji / Gwarancja / Kontakt Tīrīšanas ieteikumi / Garantija / Kontakti Doporučení k čistění / Záruka / Kontakt Preporuke za čišćenje / Garancija / Kontakt Odporúčania pre čistenie / Záruka / Kontakt Anbefaling for rengjøring / Garanti / Kontakt 清洁指南 / 担保 / 接触 Препоръка за почистване / Гаранция / Контакт Рекомендации по очистке / Гарантия / Контакты Këshilla rreth pastrimit / Garancia / Kontakt 세정시 권장사항 / 품질보증 / 접촉 Tisztítási tanácsok / Garancia / érintkezés ‫اتصال‬ ‫الواليات المتحدة األمريكية‬...
  • Page 39 SW 17 mm SW 17 mm > 1 min SW 5 mm SW 5 mm > 1 min...
  • Page 40 Raindance Select Showerpipe P-IX DVGW SINTEF Hansgrohe SE 27113XXX DIN 4109 PA-IX 19973/ICB Products · · · · ·...