3
TYPICAL SECTIONAL DOOR INSTALLATION
INSTALLATION TYPIQUE SUR UNE PORTE SECTIONELLE
INSTALACIÓN HABITUAL DE UNA PUERTA SECCIONAL
*If required direct wiring of power supply to opener must be installed by a licensed electrician. Power cord must reach
grounded outlet without use of extension cord.
**Le câblage direct de l'alimentation d'énergie à l'ouvreur doit être installé s'il y a lieu par un électricien autorisé. Le cordon de
secteur doit atteindre la sortie au sol sans utilisation de corde de prolongation.
***Si es necesario, un electricista certificado debe instalar el cableado directo del suministro de energía al abre puertas. El cable eléctrico
debe llegar al enchufe con conexión a tierra sin utilizar un cable de extensión.
POWER CORD* TO 120V
GROUNDED OUTLET
CÂBLE D'ALIMENTATION** À PRISE
DE CONTACT DE 120V À CONTACT
DE MISE À LA TERRE
CABLE DE ALIMENTACIÓN*** A
UN TOMACORRIENTE DE 120 V
CONECTADO A TIERRA
NOTE: For Low Headroom
installations do NOT reduce door
arm lengths by cutting door arms.
To clear door, reposition door
arms with greater angle.
REMARQUE: Pour les installations
à basse hauteur, ne PAS réduire la
longueur du bras de la porte en
coupant les bras de la porte. Pour
dégager la porte, repositionnez les
bras de la porte à un plus grand
angle.
NOTA: Para instalaciones a alturas
bajas, NO reduzca las longitudes de
los brazos de la puerta cortándolos.
Para despejar la puerta, vuelva a
colocar los brazos de la puerta en otra
posición con un ángulo mayor.
12
TYPICAL SUPPORT BRACKET (NOT PROVIDED)
SUPPORT TYPIQUE (NON FOURNI)
ESCUADRA DE SOPORTE TÍPICA (NO SE INCLUYE)
EXTENSION SPRING
RESSORT DE TRACTION
RESORTE DE EXTENSIÓN
OR / OU / O
TORSION SPRING
RESSORT DE TORSION
RESORTE DE TORSIÓN
DOOR ARM
BRAS DE LA PORTE
BRAZO DE LA PUERTA
©2011 The Genie Company
F
O
R
H
L E
P
1 -
8 -
0
0
.................................POUR OBTENIR DE L'AIDE-1-800-35-GENIE
................................. PARA OBTENER AYUDA, LLAME AL 1-800-35-GENIE
OPTIONAL - HEADER BRACKET MOUNTING
BOARD
PLANCHE DE MONTAGE FACULTATIVE POUR SUP-
PORT D'EMBASE
TABLERO DE MONTAJE OPCIONAL DE SOPORTE DEL
UMBRAL
N O T
IC E
O R
B CO
P
E O
O W
S R
O
C E D
D E
SAFE-T-BEAM® SENSORS
PALPEURS de SAFE-T-BEAM®
SENSORES SAFE-T-BEAM®
MAX. 6" - MIN. 5"
6 po (15 cm) MAX. -
5 po (12,7 cm) MIN.
MAX. 6" - MIN. 5"
3 -
5
G -
E
N
E I
O
R
W
W
W
G .
E
N
E I
C
O
M
BRACING
ATTACHE
ARRIOSTRAMIENTO
FIG. 3-1
3/2011
P
A
N
Y
C .
O
M