Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 18

Liens rapides

STEAMER MODULE
USE & CARE GUIDE
GUÍA DE USO Y MANTENIMIENTO
GUIDE D'UTILISATION ET D'ENTRETIEN
GUIDA ALL'USO E ALLA MANUTENZIONE
BEDIENUNGS-UND PFLEGEANLEITUNG
GIDS VOOR GEBRUIK EN ONDERHOUD

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Wolf STEAMER MODULE

  • Page 1 STEAMER MODULE USE & CARE GUIDE GUÍA DE USO Y MANTENIMIENTO GUIDE D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN GUIDA ALL’USO E ALLA MANUTENZIONE BEDIENUNGS-UND PFLEGEANLEITUNG GIDS VOOR GEBRUIK EN ONDERHOUD...
  • Page 2 Wolf dealer. fied installer, service agency or Record this information below for future reference. If your product ever needs attention, be sure to use a Wolf gas supplier and grounded by a WARNING factory certified service provider.
  • Page 3: Important Instructions

    IMPORTANT INSTRUCTIONS GENERAL SAFETY PRECAUTIONS • Do not use water on grease fires. Smother the flame or use a dry chemical or foam-type extinguisher. • This appliance is only for household use and must not be put to any other use. •...
  • Page 4: Getting Started

    Temperature Display perforated insert pan. To ensure all residual oil from the manufacturing process Timer Display has been removed, clean the steamer module thoroughly Drain Control with hot water and a mild detergent prior to use. Rinse and Glass Lid dry with a soft cloth.
  • Page 5: Control Pane L Lo Ck

    On /Off indicators etc. P R EH E AT Preheat the steamer module until the water temperature reaches the set temperature before adding food. Always High cook food in an insert pan, never place food directly into the steamer basin.
  • Page 6 Sabbath panel and the countdown is visible on the timer display. illuminated even when the steamer module is off. level for the insert pans. The upper line represents 4.7 L of feature.
  • Page 7: S Low-Cooki Ng

    ST EAME R M O D U L E OPE RATI ON Steamer Operation Drain ST EAMI NG | D E F R O STI NG S LOW-COOKI NG AU TO MAT IC DR AIN MA N UA L DR A IN Fill the steamer basin with water to the minimum water Fill the steamer basin with water to the minimum water The automatic drain requires a drain connection.
  • Page 8 For warranty purposes, you will also need the date of • Module will automatically turn off after 12 hours of installation and name of your authorized Wolf dealer. This Insert pans Solid and perforated insert pans are dishwasher safe, or wash by hand with warm water and mild continuous use when set at 80°C or higher.
  • Page 9: Full Two Year Warranty

    Wolf Appliance, Inc. Service will be provided during normal business hours. Wolf, Wolf & Design, Wolf Gourmet, W & Design and the color red as applied to knobs are registered trademarks and service marks of Wolf Appliance, Inc. Sub-Zero, Sub-Zero &...
  • Page 10 • La instalación y el mantenimiento de también necesita saber la fecha de instalación y el nombre de su distribuidor autorizado de Wolf. Guarde la siguiente este aparato deben ser realizados AVISO información para tenerla como referencia en el futuro.
  • Page 11: Instrucciones Importantes

    INSTRUCCIONES IMPORTANTES • No utilice agua para apagar los incendios producidos por PRECAUCIONES GENERALES DE SEGURIDAD grasa. Baje la llama o utilice un agente químico seco o un • Este aparato es solo para uso doméstico y no debe ser extintor en espuma.
  • Page 12: Primeros Pasos

    Bloqueo del panel de mandos las características, el funcionamiento y las recomendaciones Para apilar las bandejas y que queden alineadas, de mantenimiento módulo de vaporizador de Wolf. Visualización de temperatura gire la bandeja sólida 90º hacia la bandeja perforada. Para garantizar que se han eliminado todos los Pantalla del temporizador aceites residuales del proceso de fabricación, limpie...
  • Page 13 F UNC IO N AM IE N T O DE L MÓDULO DE VAPOR IZADOR Funcionamiento del vaporizador PA NEL D E M AN D O S BLOQUE O D EL PA NEL D E MAN DO S NIV E L DE P O T E NC IA IND IC A D OR DE L N IV EL D E P OTE NC IA El panel de control presenta mandos táctiles iluminados.
  • Page 14 F UNC IO N AM IE N T O DE L MÓDULO DE VAPOR IZADOR Funcionamiento del vaporizador T EMP OR I Z AD O R INDI CAD OR DE AGUA C ALIE NTE NIV E L DE A GU A OP C ION ES AVA NZ A D A S El temporizador puede configurarse en incrementos de Las opciones avanzadas permiten al usuario configurar...
  • Page 15 F UNC IO N AM IE N T O DE L MÓDULO DE VAPOR IZADOR Funcionamiento del vaporizador Desagüe COCIN AR AL VAPO R | DE SCO NGE LAR COCC IÓN A FUEGO LENTO DE S AGÜ E A U TO MÁT ICO DE SA G ÜE MA N UA L El desagüe automático requiere una conexión de desagüe.
  • Page 16: Recom En D Ac Io N E S De Mante Nimi Ento

    Utilice un limpiador de acero inoxidable no abrasivo y aplíquelo con un paño suave que no deje pelusas. Para que el acero inoxidable adquiera un brillo natural, frote suavemente la superficie con un paño de microfibra contacto con el servicio técnico autorizado de Wolf. •...
  • Page 17 Wolf, Wolf & Design, Wolf Gourmet, W & Design y los mandos distintivos de color rojo son marcas registradas y marcas de servicio de Wolf Appliance, Inc. Sub-Zero, Sub-Zero & Design, Dual Refrigeration, The Living Kitchen, Great American Kitchens The Fine Art of Kitchen Design, and Ingredients son marcas registradas y marcas de servicio de Sub-Zero, Inc.
  • Page 18: Remarque Importante

    à la page 4. Pour les besoins de la garantie, appareil ménager. vous devrez aussi fournir la date d'installation et le nom de votre revendeur agréé Wolf. Consignez ces renseignements • Cet appareil doit être correctement AVERTISSEMENT pour pouvoir vous y reporter ultérieurement.
  • Page 19: Consignes Importantes

    CONSIGNES IMPORTANTES • Ne jetez pas d'eau sur les feux de graisse. Étouffez la flamme MESURES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES ou utilisez un extincteur à poudre chimique ou à mousse. • Cet appareil est réservé à l'usage domestique uniquement • Ne réparez et ne remplacez aucune pièce de cet appareil sauf et ne doit pas être utilisé...
  • Page 20: Caracteristiques Du Cuit Vapeur

    Affichage des températures à 90 degrés par rapport au panier perforé. d'entretien qui s'appliquent au cuit vapeur de Wolf. Affichage de la minuterie Avant d'utiliser votre cuit vapeur pour la première fois, Commande de l'évacuation...
  • Page 21: Verrouillage Du Panneau De Commande

    CU ISSO N AU C U I T VAPE UR Cuisson au cuit vapeur PA NN EA U D E C O M M ANDE VERR OUILLAGE DU PA NNEA U DE CO MMAND E NIV E A U D E P U ISSA N CE TÉMOIN D E N IV EA U D E P UIS SA NC E Le panneau de commande est doté...
  • Page 22: Cu Isso N Au C U I T Vape Ur

    CU ISSO N AU C U I T VAPE UR Cuisson au cuit vapeur MI NUT ER IE INDI CATEU R D 'EAU CHA UDE NIV E A U D 'E A U OP TIO NS EN R ICH IES La minuterie peut être réglée par intervalles d'une minute Les options enrichies permettent à...
  • Page 23: Évacuation

    CU ISSO N AU C U I T VAPE UR Cuisson au cuit vapeur Évacuation CU ISSO N À L A VAPE UR | DÉ GIVRAGE CUIS S ON LEN TE ÉVA C UATIO N AU T OMATIQ U E ÉVA CU ATION MA N U EL L E L'évacuation automatique exige le branchement à...
  • Page 24: Consignes D'entretien

    Utilisez un nettoyant non abrasif pour acier inoxydable que vous appliquerez à l'aide d'un chiffon doux non pelucheux. Afin de faire ressortir le lustre naturel, essuyez légèrement la surface avec un chiffon en microfibre humide, puis avec appareil en contactant un prestataire agréé par l'usine Wolf. •...
  • Page 25: Garantie Limitée Des Produits Wolf

    Wolf, Wolf & Design, Wolf Gourmet, W & Design et la couleur rouge comme celle qui est appliquée aux boutons sont des marques déposées et des marques de services de Wolf Appliance, Inc. Sub-Zero, Sub-Zero & Design, Dual Refrigeration, The Living Kitchen, Great American Kitchens The Fine Art of Kitchen Design et Ingredients sont des marques déposées et des marques de services de Sub-Zero, Inc.
  • Page 26 4 per la posizione dell'etichetta identificativa. Ai fini della garanzia sono inoltre necessari la data di installazione e il e l'assistenza devono essere nome del rivenditore Wolf autorizzato presso il quale è stato effettuato l'acquisto. Annotare le seguenti informazioni a effettuate da un installatore, AVVERTENZA titolo di riferimento futuro.
  • Page 27: Istruzioni Importanti

    ISTRUZIONI IMPORTANTI • Non utilizzare l'acqua sulle fiamme provocate da olio. Soffocare PRECAUZIONI GENERALI DI SICUREZZA il fuoco o le fiamme o utilizzare un estintore chimico o a schiuma. • Questo è un apparecchio destinato esclusivamente all'uso • Non riparare né sostituire alcuna parte dell'apparecchio se domestico.
  • Page 28 Display della temperatura alla figura riportata di seguito. di manutenzione del modulo per la cottura a vapore Wolf. Display del timer Per la sovrapposizione allineata, ruotare la teglia intera Per garantire la rimozione di tutto l'olio residuo del processo Controllo dello scarico di 90°...
  • Page 29: Blocco Del Pa Nne Llo Di C On Tro Ll O

    F UNZ I ONAM E N T O D EL M O DUL O PE R L A COTTURA A VAPO RE Funzionamento del modulo per la cottura a vapore BLOCCO DEL PA NNE LLO DI C ON TRO LL O LI VE LL O P O TE NZ A IND IC ATOR E L IV EL L O P OTE NZ A PA NN EL L O D I C O N T RO L LO...
  • Page 30 F UNZ I ONAM E N T O D EL M O DUL O PE R L A COTTURA A VAPO RE Funzionamento del modulo per la cottura a vapore INDI CATOR E AC QU A CA LDA LI VE LL O D E L L 'A C Q UA OP Z ION I ES TES E T IMER Le opzioni estese consentono all'utente di selezionare...
  • Page 31: Cottura Le Nta

    F UNZ I ONAM E N T O D EL M O DUL O PE R L A COTTURA A VAPO RE Funzionamento del modulo per la cottura SPURGO a vapore COTTURA LE NTA S P URG O AU TO MATIC O SP U R GO MA NU A L E COT T U R A A VAPO R E | SCO NG ELAME NTO Lo spurgo automatico richiede il collegamento a una unità...
  • Page 32: Cons Ig L I Pe R L A M Anute Nzio Ne

    Ai fini della garanzia è inoltre necessario disporre della funzionamento continuo se la temperatura è ad almeno 80°C. data di installazione e del nome del rivenditore Wolf Teglie inseribili È possibile lavare le teglie perforate e intere nella lavastoviglie. In alternativa, è possibile lavarle a mano con autorizzato presso cui è...
  • Page 33 Wolf, Wolf & Design, Wolf Gourmet, W & Design e il colore rosso applicato alle manopole sono marchi registrati e di servizio di Wolf Appliance, Inc. Sub-Zero, Sub-Zero & Design, Dual Refrigeration, The Living Kitchen, Great American Kitchens, The Fine Art of Kitchen Design e Ingredients sono marchi registrati e di servizio di Sub-Zero, Inc.
  • Page 34: Kundendienst

    Informationen für zukünftige Nachschlagezwecke auf. qualifizierten Installierer, Fachbetrieb Wenn irgendwelche Arbeiten an Ihrem Produkt notwendig oder Gaslieferanten ordnungsgemäß sind, ziehen Sie auf jeden Fall einen vom Wolf-Werk WARNUNG zugelassenen Serviceanbieter hinzu. angeschlossen und gewartet und Die Geräte können von Personen mit eingeschränkten...
  • Page 35 WICHTIGE ANWEISUNGEN • Brennendes Fett nicht mit Wasser löschen. Die Flamme ersticken ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE oder eine Trockenchemikalie bzw. einen Löschschaum verwenden. • Dieses Gerät ist nur zur Verwendung im Haushalt gedacht • Teile dieses Geräts dürfen nur dann repariert oder ersetzt und darf nicht für andere Zwecke benutzt werden.
  • Page 36: Erste Schritte

    Zum Stapeln wird die ungelochte Einsatzwanne um 90 Grad für die Bedienung und Pflege Ihres Dampfgarmoduls von Timer-Display im Verhältnis zur gelochten Einsatzwanne gedreht. Wolf vertraut machen. Abflusssteuerung Um sicherzustellen, dass alle Ölrückstände vom Glasdeckel Herstellungsprozess entfernt werden, das Dampfgarmodul Einsatzwannen vor der Verwendung gründlich mit heißem Wasser und...
  • Page 37 BEDIE N UN G D E S D AMPFGARMODUL S Dampfgarbetrieb BEDIE N F EL D VERR IEGEL UNG DES BEDIEN FELDS LE IST UN GSS TU FE L EIS TUN GSS TUFE NA NZ EIG E Das Bedienfeld ist mit beleuchteten Berührungsbedienelementen Mit der Verriegelungsfunktion kann eine unerwünschte Bei Aktivierung des Heizelements leuchtet eine WICHTIGER HINWEIS:...
  • Page 38 BEDIE N UN G D E S D AMPFGARMODUL S Dampfgarbetrieb T IMER AN ZEIGE FÜR HE ISS ES WA SS ER WA SS E RP E GE L ERW EI TE RTE OP TIO NE N Der Timer kann in Schritten von einer Minute bis zu Mit den erweiterten Optionen kann der Benutzer seine leuchtet auf dem Bedienfeld und bleibt beleuchtet, bis Im Dampfgarbecken befinden sich zwei Wasserpegelanzeigen.
  • Page 39: La Ngs Ame S Garen

    BEDIE N UN G D E S D AMPFGARMODUL S Dampfgarbetrieb ABFLUSS DA MP F G AR E N | AU F TAUE N LA NGS AME S GAREN AU TO MAT ISC H E R A BF LU SS MA N UE L L E R A B FL U SS Der automatische Abfluss muss angeschlossen werden.
  • Page 40 Einen nicht scheuernden Edelstahlreiniger verwenden und mit einem weichen, fusselfreien Tuch auftragen. Einen natürlichen Glanz erzielen Sie, indem Sie die Oberfläche mit einem mit Wasser angefeuchteten Mikrofasertuch, aufrecht, indem Sie sich an ein zugelassenes Wolf- • Sicherstellen, dass der Strom eingeschaltet ist.
  • Page 41 Geschäftszeiten erbracht. Wolf, Wolf & Design, Wolf Gourmet, W & Design und die auf Schaltknebel aufgebrachte Farbe Rot sind eingetragene Marken und Servicemarken der Wolf Appliance, Inc. Sub-Zero, Sub-Zero & Design, Dual Refrigeration, The Living Kitchen, Great American Kitchens, The Fine Art of Kitchen Design und Ingredients sind eingetragene Marken und Servicemarken der Sub-Zero, Inc.
  • Page 42 8 jaar. Voor de garantie moet ook de installatiedatum en de naam van uw erkende Wolf-dealer bekend zijn. Noteer die servicebureau of gasleverancier gegevens hieronder. Als er ooit naar uw product moet worden gekeken, maak correct worden geïnstalleerd...
  • Page 43: Belangrijke Instructies

    BELANGRIJKE INSTRUCTIES • Gebruik geen water om brandend vet te blussen. Smoor ALGEMENE VEILIGHEIDSMAATREGELEN de vlammen of gebruik een droge chemische stof of • Dit apparaat is alleen bestemd voor huishoudelijk gebruik schuimblusapparaat. en niet voor ander gebruik. • Repareer of vervang geen onderdelen van dit apparaat, tenzij •...
  • Page 44: Aan De Slag

    Vergrendeling van bedieningspaneel veiligheidspraktijken, de eigenschappen, de werking en de Zie de afbeelding hieronder. onderhoudsaanbevelingen van deze stoommodule van Wolf. Temperatuurdisplay Voor een evenwijdige stapel draait u de dichte insteekpan Om te zorgen dat alle resterende olie uit het productieproces Weergave tijdklok 90°...
  • Page 45 BEDIE N I NG VAN ST O OMM ODULE Bediening van stomer BEDIE N I NG SPAN E E L VERGR ENDEL ING BE DIENI NGS PAN EEL VE R MO GE N VE R MOGE NS IN DIC ATOR Het bedieningspaneel is voorzien van verlichte De vergrendelingsfunctie zorgt ervoor dat de module Wanneer het verwarmingselement wordt ingeschakeld, gaat...
  • Page 46 BEDIE N I NG VAN ST O OMM ODULE Bediening van stomer T IMER INDI CATOR VAN H EET WAT ER WATE R PE IL UITGE B R EID E OP TIE S De timer kan in stappen van één minuut op maximaal Via de uitgebreide opties kan de gebruiker voorkeuren brandt op het bedieningspaneel totdat de Er zijn twee indicatoren van de waterstand op het...
  • Page 47 BEDIE N I NG VAN ST O OMM ODULE Bediening van stomer Afvoer ST OMEN | O N TD OO I E N S LOW-COOKI NG AU TO MAT ISC H E AF V O E R HA ND MATIGE A FV OE R Voor de automatische afvoer is een afvoeraansluiting Voor de handmatige afvoer is een hittebestendige opvang Vul het stoombassin met water tot het minimum...
  • Page 48: A A Nbe Ve Li N G E N V O Or O Nde Rhoud

    Voor de garantie moet ook de installatiedatum en de • Module wordt automatisch uitgeschakeld na 12 uur naam van uw erkende Wolf-dealer bekend zijn. Deze Insteekpannen Dichte en geperforeerde insteekpannen zijn vaatwasserbestendig, of kunnen met de hand worden gereinigd ononderbroken gebruik wanneer ingesteld op 80° C informatie moet op bladzijde 2 van deze handleiding in warm water met een mild afwasmiddel.
  • Page 49: Beperkte Garantie Op Wolf-Producten

    Wolf, Wolf & Design, Wolf Gourmet, W & Design en de kleur rood die op knoppen wordt toegepast zijn geregistreerde handelsmerken en servicemerken van Wolf Appliance, Inc. Sub-Zero, Sub-Zero & Design, Dual Refrigeration, The Living Kitchen, Great American Kitchens The Fine Art of Kitchen Design en Ingredients zijn geregistreerde handelsmerken en servicemerken van Sub-Zero, Inc.
  • Page 50 WOLF APPLIANCE, INC. PO BOX 44848 MADISON, WI 53744 USA WWW.WOLFAPPLIANCE.COM 9 0 1 0 2 7 3 R E V - A 9 / 2 0 1 6...

Table des Matières