Crivit 274619 Notice D'utilisation

Crivit 274619 Notice D'utilisation

Appareil de musculation bras et jambes
Masquer les pouces Voir aussi pour 274619:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GMBH
Wragekamp 6
D-22397 Hamburg
Version: 08/2016
Delta-Sport-Nr.: AT-2154
IAN 274619
ARM- UND BEINTRAINER
ARM- UND BEINTRAINER
APPAREIL DE MUSCULATION
Bedienungsanleitung
BRAS ET JAMBES
Notice d'utilisation
PEDALIERA PER GAMBE E BRACCIA
ARM & LEG TRAINER
Istruzioni per l'uso
Instruction manual
IAN 274619
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit
allen Funktionen des Artikels vertraut.
Dépliez la page avec les illustrations avant la lecture et informez-vous ensuite au sujet des fonctions de
l'appareil.
Prima di leggere ribaltare la pagina con le immagini e familiarizzare poi con tutte le funzioni
dell´apparecchio.
Before reading, fold out the illustration page and get to know all of the functions of your unit.
DE/AT/CH
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
FR/CH
Instructions d'utilisation et de sécurité
IT/CH
Istruzioni d´uso e di sicurezza
GB
Instructions and Safety Notice
Seite
8
Page
14
Pagina 20
Page 26

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Crivit 274619

  • Page 1 BRAS ET JAMBES DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GMBH Notice d‘utilisation Instructions and Safety Notice Page 26 Wragekamp 6 D-22397 Hamburg Version: 08/2016 PEDALIERA PER GAMBE E BRACCIA ARM & LEG TRAINER Delta-Sport-Nr.: AT-2154 Istruzioni per l‘uso Instruction manual IAN 274619 IAN 274619...
  • Page 4: Table Des Matières

    Inhaltsverzeichnis/Table des matieres Lieferumfang /Teilebezeichnung ....... 8 Contenu de la livraison / Technische Daten ..........8 Désignations des pièces ........14 Bestimmungsgemäße Verwendung ....8 Données techniques ......... 14 Sicherheitshinweise ........8 - 11 Utilisation conforme .......... 14 Lebensgefahr ..........9 Consignes de sécurité...
  • Page 5 Indice/Contents Contenuto della confezione / Scope of delivery / Part names ...... 26 denominazione dei pezzi ....... 20 Technical data ........... 26 Dati tecnici ............20 Correct use ............26 Utilizzo consono ..........20 Safety notes ..........26 - 28 Avvertenze di sicurezza ......
  • Page 6: Lieferumfang /Teilebezeichnung

    Bestimmungsgemäße Herzlichen Glückwunsch! Verwendung Mit Ihrem Kauf haben Sie sich für einen hochwertigen Artikel entschieden. Machen Der Artikel ist nicht für den gewerblichen Sie sich vor dem Gebrauch mit dem Artikel Gebrauch bestimmt. Der Artikel ermöglicht es, vertraut. Lesen Sie hierzu aufmerksam die die Arme und Beine zu trainieren;...
  • Page 7: Lebensgefahr

    • Achten Sie auf den Verschleiß • Dieses Gerät kann von Kindern von Teilen. Sollte der Artikel ab 14 Jahren und darüber so- keinen Tretwiderstand mehr wie von Personen mit verringer- aufweisen, ist das Antriebs- ten physischen, sensorischen band verschlissen und der Arti- oder mentalen Fähigkeiten kel muss ausgetauscht werden.
  • Page 8: Warnhinweise Batterien

    • Achten Sie darauf, dass der • Warnung! Batterien dürfen Artikel vollständig ausgespannt nicht geladen oder mit anderen wurde, bevor Sie ihn benutzen. Mitteln reaktiviert, nicht ausein- • Prüfen Sie den Artikel vor je- ander genommen, nicht ins dem Gebrauch auf Beschädi- Feuer geworfen oder kurzge- gungen oder Abnutzungen.
  • Page 9: Montage

    • Wenn Sie mit Batteriesäure in Achtung! Drehen Sie das rechte Pedal rechts- herum und das linke Pedal linksherum fest. Berührung kommen, waschen Pedalschlaufen einstellen (Abb. D) Sie die betreffende Stelle mit Die Pedalschlaufen (4b) sind vormontiert. Wasser und Seife. Sie haben die Möglichkeit, die Schlaufen in zwei Weiten einzustellen.
  • Page 10: Trainingshinweise

    Achtung! Kontrollieren Sie, dass der Sensor Hinweis: Achten Sie darauf, dass der Stuhl (1d) korrekt in der Sensorhalterung (1e) sitzt stabil und bequem ist. (Abb. H). Stecken Sie gegebenenfalls den Sen- 2. Stellen Sie Ihren Fuß so auf die Pedale, dass sor in die Sensorhalterung.
  • Page 11: Werte Auf Null Setzen

    Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile. Verschleißanfällige Teile: Sollte der Artikel Nach Ablauf der Garantie anfallende Repara- keinen Tretwiderstand mehr aufweisen, ist das turen sind kostenpflichtig. Antriebsband verschlissen. Der Artikel muss IAN: 274619 ausgetauscht werden. Service Deutschland Hinweise zur Entsorgung Tel.: 0800-5435111 E-Mail: deltasport@lidl.de...
  • Page 12: Contenu De La Livraison / Désignations Des Pièces

    Consignes de sécurité Félicitations ! Vous avez acquis un produit de haute qualité. Important : veuillez lire Apprenez à connaître le produit avant sa pre- attentivement cette notice mière utilisation. Lisez pour cela attentive- ment le notice d’utilisation suivant. d‘utilisation et la conserver N’utilisez le produit que comme décrit et pour absolument ! les zones d’application indiquées.
  • Page 13: Danger De Mort

    • Le nettoyage et la maintenance • Demandez conseil à votre ne doivent pas être effectués médecin avant de commencer par des enfants s‘ils ne sont pas à utiliser l‘article ou en cas surveillés. d‘apparition de malaise. Danger de mort ! Risque de blessure ! •...
  • Page 14: Mises En Garde Concernant Les Piles

    • À la fin de l‘entraînement, ne • Les piles abîmées ou usagées pas toucher les éléments métal- doivent être manipulées avec liques de l‘article, et en parti- une extrême précaution et culier les leviers des pédales, mises au rebut immédiatement car ils deviennent chauds pen- selon les directives en vigueur.
  • Page 15: Réglage Des Sangles Des Pédales

    1. Placez l‘article sur les pieds. 2. Retirez prudemment la pile vide du logement 2. Enfoncez l‘extrémité du filetage dans le trou de piles (1c) et remplacez-la par une pile fileté du bras de pédale. neuve (fig. G). Indication : respectez les polarités plus/moins 3.
  • Page 16: Utilisation

    Utilisation Fonction d‘affichage de l‘écran Placez l‘article devant vous pour l‘entraînement. Commencez par un entraînement et une L‘écran comporte un affichage double ligne résistance faciles. Pour cela, desserrez la vis de avec différents modes. La ligne du haut indique réglage de la résistance. Plus la vis de réglage la vitesse (km/h) et la ligne du bas indique les de la résistance est serrée, plus il est difficile de fonctions suivantes si vous appuyez sur le...
  • Page 17: Solution

    à la charge de l’acheteur à la fin de la Remarques pour la mise au période de garantie. rebut IAN : 274619 Veuillez jeter l’emballage et l’article en respec- Service Suisse tant l’environnement et d’après leur nature ! Tel. : 0842 665566 Jetez l’article dans une déchetterie agréée...
  • Page 18: Contenuto Della Confezione

    Avvertenze di Congratulazioni! Con il vostro acquisto avete scelto un prodotto sicurezza altamente qualitativo. Familiarizzate con il pro- dotto prima di prenderlo in funzione. Importante: leggere at- Leggete attentamente le seguenti istru- tentamente le presenti zioni d‘uso. Utilizzate il prodotto soltanto per istruzioni per l’uso, che è...
  • Page 19: Pericolo Di Morte

    • La pulizia e la manutenzione • Consultare il proprio medico soggetta all’utente non posso- prima di iniziare ad utilizzare no essere eseguite dai bambini l’articolo oppure se si dovesse- ro manifestare disturbi. non sorvegliati. Pericolo di morte! Pericolo di riportare •...
  • Page 20: Avvertenze Sulle Batterie

    • Dopo l’utilizzo non toccare le • Maneggiare con estrema parti metalliche dell’articolo cautela le batterie danneggiate (in particolare i bracci dei pe- o delle quali è fuoriuscito del dali) poiché esse si surriscalda- liquido, e smaltirle nel rispetto no durante l’impiego. delle normative.
  • Page 21: Regolare I Cappi Dei Pedali

    1. Appoggiare l’articolo sui suoi piedini. Avvertenza: osservare la corretta polarità 2. Inserire l’estremità del filetto nel foro filettato più/meno della batteria, e assicurarsi che essa del braccio del pedale. sia inserita correttamente. 3. Tenere fermi con una mano i pedali nella Attenzione! Controllare che il sensore (1d) filettatura del braccio del pedale, e con l’altra sia inserito correttamente nell‘apposito sostegno...
  • Page 22: Training Delle Gambe

    Training delle gambe (imm. I) • SCAN: in questa modalità vengono visualiz- zate le diverse modalità di visualizzazione 1. Collocare l’articolo su una superficie piana, una dopo l’altra. stabile e antiscivolo, e sedersi su una sedia Avvertenza: il consumo calorico è solo un davanti all’articolo, rilassati e con la schiena valore indicativo.
  • Page 23: Indicazioni Per Lo Smaltimento

    Indicazioni per lo IAN: 274619 Assistenza Svizzera smaltimento Tel.: 0842 665566 Smaltire l‘imballaggio e l‘articolo in modo (0,08 CHF/Min., ecocompatibile e indifferenziato! telefonia mobile Smaltire l‘articolo mediante un‘azienda per lo max. 0,40 CHF/Min.) smaltimento o un‘amministrazione comunale. E-Mail: deltasport@lidl.ch Osservare le disposizioni vigenti.
  • Page 24: Scope Of Delivery / Part Names

    Safety notes Congratulations! With your purchase you have decided on a Important: Read the in- high-quality product. Get to know the product structions for use through before you start to use it. Carefully read the following instructions for use. carefully and always keep Use the product only as described and only them for future reference! for the given areas of application.
  • Page 25: Risk Of Death

    Risk of death! Risk of injury! • Do not leave children unatten- • Do not stand on the article with ded with the packaging materi- your full body weight. al. There is a risk of suffocation. It may only be used in the way •...
  • Page 26: Warning: Batteries

    Warning: batteries! If battery acid gets in your eyes rinse them out using water and • Only use batteries from the consult a doctor immediately. same manufacturer and of the same type. Assembly • Remove the battery if it is dead Assembly of foot parts (figure B) or if the product is not used for 1.
  • Page 27: Reducing/Increasing Resistance

    Training notes Reducing/increasing resistance (figure E) • Consult a doctor before using the article. Stand the article in front of you and turn the • Stop training as soon as you experience resistance screw (1a) to the right to increase discomfort during training.
  • Page 28: Arm Training

    Arm training (figure J) Solution Check that the sensor is positioned correctly if 1. Place the article in front of you on a level, the display does not show anything even though stable, and non-slip surface (e.g. at table the pedals are moving (figure H). height) and sit in front of it in a relaxed posi- 1.
  • Page 29: Years Warranty

    Any repairs under the warranty, statutory gua- rantees or through goodwill do not extend the warranty period. This also applies to replaced and repaired parts. Repairs after the warranty are subject to a charge. IAN: 274619 Service Great Britain Tel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.) E-Mail: deltasport@lidl.co.uk...

Table des Matières