Einbauanleitung
Mounting instruction
Montagehandleiding
Instructions de montage
Istruzioni di montaggio
Die einschlägigen Verarbeitungsrichtlinien aller beteiligten
Gewerke sind zu berücksichtigen.
Die Einbauanleitung Poresta
ten Arbeitschritte bzw. Hinweise sind zu beachten.
Das Erweiterungselement darf nicht auf der zum Dusch-
1
system zugewandten Seite (Höhe 75 mm) zugeschnitten
werden.
Beim Einbau müssen Unterbauelemente (nicht im Lieferum-
2
fang, siehe Abb. 3a) oder ein gegossener Estrichsockel (siehe
Abb. 3b) verwendet werden. Die Höhe des Unterbauele-
mentes/Estrichsockels ist anhand des Höhenunterschiedes
zwischen Rohfußboden und Raumestrich zu wählen. Siehe
auch Einbauanleitung Poresta
Das Gefälle vom Poresta
3
ment muss 1,5% zur Ablaufrinne betragen.
Die Verarbeitungshinweise des Abdichtsystems sind zu
4
beachten.
BFR 75 und die dort aufgeführ-
®
BFR 75.
®
BFR 75 mit dem Erweiterungsele-
®
Poresta
Poresta
Elément d'extension Poresta
Elemento di allargamento Poresta
The relevant working guidelines of all the trades involved
shall be observed.
The mounting instructions Poresta
steps and/or notes stated there must be observed.
The extension element may not be cut on the side turned
1
towards the shower system (height 75 mm).
When installing foundation elements (not included in the
2
scope of supply, see Fig. 3a) or a cast screed base (see Figs.
3b) can be used. The height of the foundation element/screed
base is to be chosen according to the difference in level
between the unfinished floor and flooring screed. See also
the mounting instructions Poresta
The downward gradient of the Poresta
3
extension element must be 1.5% to the drain channel.
The processing instructions of the sealing system shall be
4
observed.
BFR 75 Erweiterungselement
®
Poresta
BFR 75 Extension Element
®
BFR 75 Uitbreidingselement
®
®
®
BFR 75 and the working
®
BFR 75.
®
BFR 75 with the
®
BFR 75
BFR 75