Mode d'emploi | Istruzioni per l'uso
Lampe LED à monter sous une surface avec détecteur de mouvements |
Lampada a LED sotto-traccia con rilevatore di movimento
Spécifications / Specifiche
Operating voltage (V
)
Operating current (mA)
Light source
Quantity (pcs.)
Power (W)
Equivalent to bulb (W)
Energy efficiency class
Light colour
Nominal luminous flux (lm)
Colour temperature (K)
Colour rendering index (Ra)
Beam angle (°)
Max. headlight range (m)
Nominal life time (h)
Number of switching cycles
Protection level
Dimmability
Operating temperature range (°C)
Housing material
Housing colour
Dimensions (L x W x H) [mm]
Weight (g)
Sensor
Type
Environment luminance (Lux)
Max. detection angle (°)
Max. detection range (m)
Switch-off delay (s)
Batteries (not included in the scope of delivery)
Type
Quantity (Pcs.)
Max. burn time (h)
Mounting accessories
Mounts
Dimension (L x W) [mm]
Quantity (pcs.)
Philipps-head screw
Dimension (Ø x L) [mm]
Quantity (pcs.)
Weight (Mounts and Philipps-head screws) [g]
REV2019-01-30
V1.0
Sous réserve de modifications. | Con riserva di modifiche.
9,0
1
Consignes de sécurité
240
1.1
En général
SMD 2835 LED
•
Lisez le mode d'emploi attentivement et complètement avant de l'utiliser.
Le mode d'emploi fait partie intégrante du produit et comprend d'importantes
20
informations pour une bonne installation et une bonne utilisation.
•
Conservez soigneusement ce mode d'emploi.
2,2
9
Le mode d'emploi doit être disponible à des incertitudes et transfert du produit.
•
Ne modifiez pas produit et les accessoires.
A
•
Utilisez le produit, pièces et accessoires des produits uniquement en parfait
état.
cool white
•
En cas de questions, les défauts, les dommages mécaniques, des ingérences
80
et d'autres problèmes, non récupérables par la documentation, contactez
6500
votre revendeur ou le producteur.
Informations sur le groupe cible
> 80
Non destiné à des enfants. Le produit n'est pas un jouet !
•
Sécuriser l'emballage, petites pièces et l'isolation contre l'utilisation accidentelle.
120
•
Ne regardez jamais directement la source lumineuse.
•
Ne dirigez jamais le faisceau lumineux dans les yeux d'une autre personne,
1,5
d'un animal ou sur des surfaces réfléchissantes.
60000
Cela pourrait endommager leurs yeux.
•
Manipulez le produit avec précaution.
10000
Les chocs, coups et les chutes, même de faible hauteur, endommagent le produit.
•
Éviter des conditions extrêmes, telles que la chaleur extrême et froid,l'humidité
IP20
et de la lumière directe du soleil, ainsi que microondes, des vibrations et de la
pression mécanique.
Le produit contient des matériaux magnétiques.
•
En ce qui concerne la compatibilité avec les dispositifs médicaux
not dimmable
implantés, consulter un médecin avant d'utiliser.
•
Gardez une distance minimale de 20 cm à l'équipement médical.
-10 ~ +35
•
Ne pas stocker ou utiliser proches les cartes bancaires.
1.2
Risques de batterie
PC, aluminium
•
Ne mélangez jamais des piles usagées avec des piles neuves.
•
Utilisez uniquement des piles du même type.
silver
•
Ne mélangez pas des piles alcalines, zinc-carbone et nickel-
328 x 15 x 19
cadmium.
•
Retirer expiré, les cellules déformées ou corrodées au moyen de
135
dispositifs de sécurité appropriés à partir du produit et en disposer.
•
Ne pas jeter des piles au feu.
2
Description, fonctions et utilisation prévue
Passive Infrared (PIR)
2.1
Produit
Lampe LED alimenté par batterie à monter sous une surface avec détecteur de
≤ 10
mouvement idéale pour les armoires, vitrines, tiroirs, couloirs et garages.
•
3 modes réglables via un interrupteur - Off/On/Auto (détecteur de
120
lumière et de mouvements activé)
5
•
montage simple (accessoires inclus) : 1) avec des bandes magnét-
iques et du ruban adhésif 3M ou 2) avec 2 vis et 2 supports
18
2.2
Contenu de la livraison
Lampe LED à monter sous une surface, bande magnétique et du ruban adhésif 3M,
2x vis cruciforme, 2x support de fixation, mode d'emploi.
LR 03 AAA | Micro | 1.5 V
3
Utilisation prévue
6
Nous n'autorisons pas l'utilisation du dispositif d'une façon différente
de celle décrite auchapitre „Description et Fonctions" et „Consignes de
6
sécurité". Utilisez le produit uniquement dans des espaces intérieurs
secs. Ne pas respecter ces instructions de sécurité et points de
règlement est susceptible de provoquer des accidents mortels, blessures
et dommages à la personne et à ses biens.
IP20
16,4 x 15,1
Ce produit est protégé contre les corps étrangers de taille moyenne,
2
mais pas contre les infiltrations d'eau.
4
Maintenance, entretien, stockage et transport
4,8 x 11,8
2
Le produit est sans entretien.
2,5
•
Produit Nettoyez uniquement avec un chiffon doux et sec.
•
Ne pas utiliser de produits chimiques et de nettoyage.
•
Endroit frais et sec.
•
Retirez les piles lorsqu'ils ne sont pas en cours d'utilisation.
- 3 -
•
Conserver le produit hors de la portée des enfants et dans une ambiance
sèche et protégé de la poussière lorsqu'il ne est pas en cours d'utilisation.
•
Conserver et utiliser l'emballage d'origine pour le
Des traces d'utilisation peuvent subsister sur la surface de montage après le retrait
de la lampe LED.
5
Instructions pour l'élimination
5.1
Produit
Selon la directive européenne DEEE, la mise au rebut des appareils électriques
et électroniques avec les déchets domestiques est strictement interdite.
Leurs composants doivent être recyclés ou éliminés de façon séparée.
Les composants toxiques et dangereux peuvent causer des dommages durables
à la santé et à l'environnement s'ils ne sont pas éliminés correctement.
Vous, en tant que consommateur, êtes commis par la loi à la mise au rebut des appareils
électriques et électroniques auprès du fabricant, du distributeur, ou des points publics de
collecte à la fin de la durée de vie des dispositifs, et ce de façon gratuite. Les détails sont
réglementés dans le droit national. Le symbole sur le produit, dans le manuel 'utilisation,
ou sur l'emballage fait référence à ces termes. Avec ce genre de séparation des déchets,
'application et d'élimination des décets d'appareils usagés, vous réalisez une part import
ante de la protection de l'environnement.
No DEEE : 82898622
1
Indicazioni di sicurezza
1.1
Generalmente
•
Leggere attentamente e completamente le istruzioni prima
Le instruzioni per l'uso è parte integrante del prodotto e contiene importanti infor-
mazioni per un uso corretto.
•
Conservare questo istruzioni per l'uso.
Le istruzioni per l'uso essere disponibile per le incertezze e trasferimento del
prodotto.
•
Non modificare prodotti e accessori.
•
Utilizzare il prodotto, le parti del prodotto e gli accessori solo in perfette
condizioni.
•
In caso di domande, difetti, danni meccanici, interferenze e altri problemi, non
recuperabili per la documentazione, rivolgersi al rivenditore o produttore.
Informazioni sul gruppo di destinazione
Non è pensato per i bambini. Il prodotto non è un giocattolo!
•
Imballaggio sicuro, piccole parti e l'isolamento contro l'uso accidentale.
•
Non guardare mai direttamente vero la sorgente luminosa.
•
Non puntare mai il raggio di luce verso gli occhi di altre persone, di animali o
su superfici riflettenti.
Gli occhi possono danneggiarsi.
•
Maneggiare il prodotto con cura.
Gli urti, i colpi o la caduta, anche da un'altezza ridotta, ne causano il danneggia-
mento.
•
Evitare condizioni estreme, calore estremo e ispezionata la freddezza, umidità
e luce diretta del sole, così come forni a microonde, vibrazioni e pressione
meccanica
Il prodotto contiene materiali magnetici.
• Per quanto riguarda la compatibilità con un dispositivo medico impian-
tato consultare un medico prima dell'uso.
• La distanza minima di 20 cm di aderire alle apparecchiature mediche.
• Non carte bancarie vicino per conservare e / o operare.
1.2
Pericoli della batteria
•
Non mischiare mai batterie usate e nuove.
•
Utilizzare solo batterie dello stesso modello.
•
Non mischiare tra loro batterie alcaline, allo zinco-carbone o al
nichel-cadmio.
•
Rimuovere le cellule scaduti, deformate o corrose mediante opportu-
ni dispositivi di sicurezza dal prodotto e smaltire.
•
Non gettare mai batterie nel fuoco.
2
Descrizione, funzione e uso previsto
2.1
Prodotto
Lampada a LED sotto-traccia alimentato a batteria con rilevatore di movimento
come illuminazione ideale per armadi, vetrine, cassetti, corridoi e garage.
•
3 modalità configurabili tramite interruttore - Off/On/Auto (sensore di
illuminazione e movimento attivato)
•
montaggio semplice (accessori inclusi): 1. con banda magnetica e
nastro adesivo 3M, oppure 2. con 2 viti e 2 supporti
by Wentronic GmbH | Pillmannstraße 12
55498
transport.
dell'uso.
Goobay
®
38112 Braunschweig | Germany