ES
1 1 0 0 . . 6 6 C C o o n n e e x x i i ó ó n n d d e e u u n n a a b b o o t t e e l l l l a a d d e e g g a a s s
c c o o n n v v á á l l v v u u l l a a d d e e s s e e g g u u r r i i d d a a d d i i n n t t e e r r i i o o r r
Asegúrese de que la junta de conexión de la
botella y la del racor de enroscar del manóstato
no estén dañadas. No utilizar juntas adicionales.
Cerrar la válvula del manóstato y mantenerla
cerrada hasta que esté completa la instalación.
Enroscar el manóstato en la rosca de la botella y
apreptarlo bien a mano (sin herramienta)
girándolo a la derecha.
Enroscar la tuerca de racor de la manguera al
racor de salida del manóstato y apretarla bien
girándola a la izquierda, con una llave bifurcada
de un ancho de boca d 17 mm. Para evitar que
sea ejercida una fuerza inadmisible sobre el racor
de conexión del manóstato a la botella, hay que
sujetar el manóstato con una segunda llave
bifurcada. El ancho de boca depende del tipo de
manóstato.
Introducir el otro extremo de la manguera en el
racor de conexión del refrigerador y asegurarlo
bien con una abrazadera para mangueras.
Abrir la válvula de la botella y comprobar la
hermeticidad de todas las conexiones con un
spray detector de fugas. Habrá hermeticidad
siempre que no se forme
los puntos de conexión.
Al cambiar la botella de gas y/o desmontar la
manguera, es imprescindible cerrar antes la
válvula de la botella de gas o la del manóstato. Debe ser
sustituida inmediatamente toda manguera porosa o
dañada.
48
¡ ¡ N N o o e e s s t t á á p p e e r r m m i i t t i i d d o o c c o o m m p p r r o o b b a a r r l l a a h h e e r r m m e e t t i i c c i i d d a a d d c c o o n n l l l l a a m m a a v v i i v v a a ! !
¡ ¡ N N O O F F U U M M A A R R ! ! ¡ ¡ P P E E L L I I G G R R O O D D E E E E X X P P L L O O S S I I O O N N Y Y Q Q U U E E M M A A D D U U R R A A S S ! !
ninguna burbuja en
Figure 9.
1 1 1 1 . . P P r r o o t t e e c c c c i i ó ó n n d d e e l l m m e e d d i i o o
a a m m b b i i e e n n t t e e I I n n f f o o r r m m a a c c i i ó ó n n
El aparato no contiene CFC/HCFC.
Como agente refrigerante del aparato se emplea
amoníaco (compuesto de nitrógeno e hidrógeno
natural).
El ciclopetano, compatible con el medio
ambiente, está activado como agente motor para
el aislamiento de espuma de PU.
El cromato sódico se utiliza para la protección
contra la corrosión (menos del 2% del peso del
refrigerante)
1 1 2 2 . . R R e e c c i i c c l l a a j j e e
Después de desempacar el aparato, los
materiales de embalaje deben ser enviados a un
centro local de recogida. Al final de su vida útil, el
aparato deberá ser enviado a un centro de
especializado de recogida y reprocesamiento,
para
que
se
aprovechables. El resto deberá ser destruido
adecuadamente.
Los aparatos que lleven este
símbolo deberán depositarse en
los lugares locales de recogida de
aparatos eléctricos y electrónicos.
Este producto no debe desecharse
en
convencional. Los refrigeradores de Dometic
llevan el símbolo en la placa de datos (placa
indicadora) situada en la parte posteiror del
aparato.
recuperen
los
materiales
la
basura
doméstica