Additional information on products, accessories, P r o d u k t i n f o . Frozen Foods ..............19 replacement parts and services can be found at www.bosch-home.com and in the online shop Pizza ..................20 www.bosch-home.com/us/store Popcorn ................21...
Safety Definitions WARNING This indicates that death or serious injuries may occur as a result of non-observance of this warning. CAUTION This indicates that minor or moderate injuries may occur as a result of non-observance of this warning. NOTICE: This indicates that damage to the appliance or property may occur as a result of non-compliance with this advisory.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE 9 PRECAUTIONS TO AVOID Use this appliance only for its intended use as described in the manual. Do not use corrosive chemicals or vapors POSSIBLE EXPOSURE TO in this appliance. This type of oven is specifically EXCESSIVE MICROWAVE designed to heat, cook, or dry food.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE shown in specifications table. When the oven is on a Intended Use circuit with other equipment, an increase in cooking This appliance is intended for normal family household times may be required and fuses can be blown. use only.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE Cooking Safety Liquids CAUTION To avoid personal injury or property damage, observe the following: Do not leave oven unattended while in use. ▯ Do not store flammable material next to or in the ▯...
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE Cooking Utensils CAUTION See also Microwave Utensil Guide. When using pre-packaged microwave popcorn, check Cooking utensils, the ceramic tray and racks get hot package weight before using the popcorn function. Set during microwaving.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE State of California Proposition 65 Warnings WARNING This product contains chemicals known to the State of California to cause cancer, birth defects or other reproductive harm. Fan Motor Operation After using the oven the fan motor can rotate to cool the electric components.
Causes of damage Appliance door as a seat or storage surface: do not NOTICES: ▯ stand, sit or hang on the appliance door. Do not place Metal e.g. a spoon in a glass must be kept at least ▯...
Getting to know the appliance Parts Convection Fan Control panel and display The convection fan operates during all convection Convection fan and element modes. When the oven is operating in a convection Rack holders (4) mode, the fan turns off automatically when the door is Door gasket opened.
Control panel Touch keys Display elements You can activate a function by briefly touching the The display gives you information on the current settings corresponding touch key. Each time you touch a key a of your appliance. Blinking display elements indicate that short beep will sound.
Broil pan and grid (optional accessory) Metal tray turntable Use for broiling and roasting. Food which particularly requires a Available from www.bosch- lot of heat from underneath, such as home.com/us/store pizza and chicken nuggets, can be Pan - PAN, BROILER, MINI...
Before using the appliance for the first time Heating up the appliance Appliance must be properly installed by a qualified ▯ technician before use. To remove the new oven smell, heat up the appliance Remove all packing materials from inside and outside when it is empty and closed.
Wood: Power Microwave Use for ▯ Wooden bowls and boards will dry out and may split level output or crack when you use them in the microwave oven. Cooking breads & cereal products ˆ Baskets made of wood will react in the same way. Cooking cheese dishes &...
Suggestions for best results Enter the desired power level using the number keys. The entered power level and start/enter are blinking. To help you achieve the best possible results from your Touch Start/Enter to start microwave operation. microwave oven, read the following suggestions below: The microwave timer will start to count down.
Convection Setting Convection mode Convection cooking circulates hot air through the oven cavity with a fan. The constantly moving air surrounds the The appliance must be turned off. food to heat the outer portion quickly, creating even Touch Convection. browning and sealed-in flavor by the constant motion of hot air over the food surfaces.
Broil The Broil feature uses intense heat radiated from the Touch Broil again or use the +Amount key, to change upper element. to Broil low mode. You can set two intensity levels: –‹ and the broil low symbol will light up on the display.
Opening appliance door during operation Cancel operation Opening the appliance door during operation will Touch Clear/Off to cancel the active oven mode. The interrupt the current mode. Close the appliance door and appliance turns off and the clock is displayed. then touch Start/Enter to resume operation.
Select the desired program from the label at the oven Tips for defrosting cavity. For Ground Meat touch the number key 1. -or- WARNING Touch Auto Defrost or +Amount repeatedly to scroll through all Auto Defrost modes. HEALTH RISK is blinking and the food item is shown on the Liquid will be produced when defrosting meat or ‹...
Touch Start/Enter. Setting Pizza mode for fresh or frozen pizza The appliance starts preheating. The set temperature, The appliance must be turned off. the preheat bar and the oven mode FROZEN FOODS You can set a temperature range from 375 to 450° F are displayed.
Popcorn Beverage The beverage feature heats 0.5 to 2 cups of a beverage. Use the table below to determine the setting to use. CAUTION Do not leave oven unattended while popping corn. Amount Touch Beverage key Popcorn may ignite and cause fire. 0.5 cups (about 4 oz.) once 1 cup (about 8 oz.)
Touch Start/Enter. Opening appliance door during operation The program will start sensing with the microwave Opening the appliance door during operation will operating. interrupt the current mode. Close the appliance door and then touch Start/Enter to resume operation. Cancel operation Touch Clear/Off to cancel the active oven mode.
Setting Melt Butter Setting Soften Ice Cream You can set three different quantities for melting butter: You can set four different quantities for softening ice cream: 2 tablespoons (tbsp) ▯ 8 oz. ▯ ▯ 16 oz. ▯ ▯ 32 oz. Touch More Modes once.
Panel Lock You can use the panel lock to prevent children from To activate the panel lock: accidentally turning the appliance on. Touch and hold Panel Lock for 3 seconds. The panel The panel lock feature is also very useful when cleaning lock symbol and PANEL LOCKED will appear in the the control panel.
Cooking Charts The charts can be used as a guide. Follow package or recipe directions. Broil Place pan of food on the wire rack with the recess facing Food Oven Cooking time Internal Cooking tip / Procedure temperature (minutes) temperature Hamburgers, High Side 1: 9 - 11...
Food Oven Cooking time Cooking tip / Procedure temperature (minutes) Cupcakes 350°F (175°C) 18 - 21 Ideal for ready-made mixes. Prepare according to pack- age directions. Dinner rolls 400°F (205°C) 12 - 18 Use with fresh or frozen dinner rolls. Fresh fruit pie 375°F (190°C) 50 - 60 A dark or dull baking pie pan will result in a browner,...
Cleaning and Maintenance Part Recommendations WARNING Ceramic tray Clean with warm, soapy water or in Be sure the entire appliance has cooled and grease the dishwasher. has solidified before attempting to clean any part of Door seal Wipe with damp cloth. the appliance.
Humidity sensor error E-08 Key pressed for more than 10 seconds or condensation on keypad E-11 Pre-heat too long E-17 Bosch Support ® Before Calling Service See the Use and Care Manual for troubleshooting information. Refer to the “Statement of Limited Product Warranty”...
To avoid having to search for each piece of information event that your Bosch® appliance needs service. Our when calling, you can enter the four items needed in the service team is ready to assist you. spaces provided below. 800-944-2904 Model No.
possess, in BSH's opinion, a superior reputation for and setting for the Product, including all electrical, customer service and technical ability (note that they are plumbing or other connecting facilities, for proper independent entities and are not agents, partners, foundation/flooring, and for any alterations including affiliates or representatives of BSH).
Page 32
P r o d u k t i n f o . Décongélation automatique ..........50 concernant les produits, accessoires, pièces de Aliments congelés ............. 51 rechange et services sur Internet sous : Pizza ..................51 www.bosch-home.com et la boutique en ligne : www.bosch-eshop.com...
Définitions de Sécurité AVERTISSEMENT Le non-respect de cet avertissement peut entraîner la mort ou des blessures graves. ATTENTION Le non-respect de cet avertissement peut entraîner des blessures mineures ou modérées. AVIS : Vous indique que des dommages à l'appareil ou aux biens peuvent survenir si vous ne respectez pas cet avertissement.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D'UTILISER L'APPAREIL 9MESURES DE PRÉCAUTION Installez ou aménagez cet appareil uniquement en S É conformité avec les instructions d’installation fournies. POUR ÉVITER L'EXPOSITION Certains produits comme des œufs entiers et des EXCESSIVE À...
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D'UTILISER L'APPAREIL INSTRUCTIONS DE MISE À LA interférence dans une installation résidentielle. Toutefois, il n’y a aucune garantie qu’une interférence ne se TERRE produira pas dans une installation particulière. Allumez et éteignez l’appareil pour déterminer s’il est à...
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D'UTILISER L'APPAREIL caustique, peuvent endommager le filtre (voyez la de table de cuisson. Toutefois, ne passez pas la section NETTOYAGE dans ce manuel). main à travers le feu pour l'éteindre. Nettoyez le repose-rouleau de la plaque tournante et le Ne montez pas l’appareil au-dessus d’un évier.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D'UTILISER L'APPAREIL Aliments pour nourrissons / lait maternisé: Ne chauffez ATTENTION pas les biberons ou les aliments pour nourrissons dans le four à micro-ondes. Le pot de verre ou la surface de Du métal, par exemple, une cuillère dans un verre, doit l’aliment pourrait sembler tiède alors que l’intérieur être conservé...
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D'UTILISER L'APPAREIL céramique et les grilles métalliques se refroidir (le cas Avertissements de la Proposition 65 de échéant) avant de les manipuler. l’État de la Californie N’utilisez pas des ustensiles métalliques ou des plats contenant une garniture métallique dans le four.
Causes des dommages Porte du four utilisée comme siège ou desserte : ne AVIS: ▯ pas monter sur la porte du four, ni s'asseoir dessus ou Du métal, par exemple, une cuillère dans un verre, doit ▯ s'y suspendre. Ne pas déposer sur la porte des être conservé...
Découvrir l'appareil Pièces Ventilateur à convection Panneau de commande et affichage Le ventilateur à convection fonctionne pendant tous les Ventilateur et élément du four à convexion modes de cuisson à convection. Lorsque le four est en Supports de grille (4) mode de cuisson par convection, le ventilateur s'arrête Joint d’étanchéité...
Panneau de commande Touches Touche Fonction Vous pouvez activer une fonction en touchant brièvement Entrez dans le menu pour les modes More Modes la touche correspondante. Chaque fois que vous touchez (Autres modes) additionnels : une touche, un court signal sonore retentira. Un long Garder chaud signal sonore indiquera que vous avez effectué...
N’utilisez jamais le micro-ondes ▯ À utiliser pour griller et rôtir. sans la plaque tournante métallique et la plaque tournante. Disponible de www.bosch- home.com/us/store La plaque métallique tournante ▯ peut soutenir un poids maximum Lèchefrite - PAN, BROILER, MINI de 12 lb.
Le plateau tournant Insertion d’une grille métallique Posez le plateau tournant avec les marqueurs "A", Placez la grille fermement dans les quatre supports de comme illustré, sur l'entraîneur "B" situé au centre du plastique. fond du compartiment de cuisson. Le plateau tournant doit se trouver droit sur l'entraîneur. Remarque : La grille ne doit pas toucher les parois métalliques ou la partie arrière du micro-ondes.
Chauffage de l’appareil Accessoires de nettoyage Pour éliminer l’odeur de four neuf, chauffez l’appareil à Avant d’utiliser les accessoires pour la première fois, vide et avec la porte fermée. Une heure en mode lavez les accessoires à fond avec de l’eau savonneuse Convection à...
Test de la vaisselle Niveau Puissance À utiliser pour Ne faites jamais fonctionner le micro-ondes sans du micro- aliments. La seule exception à cette règle est le test de puis- ondes vaisselle suivant. sance Si vous n'êtes pas sûr que votre récipient est micro- Cuire des coupes de viande …...
Suggestions pour les meilleurs résultats Entrez le niveau de puissance souhaité avec les touches numérotées. Pour vous aider à obtenir les meilleurs résultats Le niveau de puissance souhaité et start/enter possibles avec votre four à micro-ondes, lisez les clignotent. suggestions suivantes ci-dessous : Touchez Start/Enter pour lancer le fonctionnement du Température de rangement ▯...
Convection Réglage du mode de convection La cuisson à convection circule l’air chaud dans la cavité du four au moyen d’un ventilateur. L’air en circulation L'appareil doit être éteint. constante entoure l’aliment pour chauffer la partie Touchez Convection. extérieure rapidement, pour un brunissement uniforme et pour saisir le goût par le mouvement constant de l’air Le symbole de convection s’alume.
Gril La fonction Gril utilise une chaleur intense qui est Touchez de nouveau Broil ou utilisez la touche rayonnée depuis l’élément du haut. +Amount (+Montant) pour passer au mode Gril bas. Vous pouvez régler deux niveaux d’intensité: –‹ et l'icône de gril bas s’allumeront sur l’affichage.
Page 49
Touchez Start/Enter (Démarrer/Entrer). Une fois que le temps de cuisson s’est écoulé, un signal sonore retentira. L’appareil s’éteint et l’horloge est Auto Chef règlera le temps de cuisson approprié et affichée. lancera le compte à rebours. Pendant la cuisson, un avertisseur retentira et le Ouverture de la porte de l’appareil en cours de message «Turn Food Over»...
Décongélation automatique Touchez Start/Enter (Démarrer/Entrer). La décongélation automatique règlera le temps de Avec la fonction Auto Defrost (Décongélation décongélation approprié et lancera le compte à automatique), vous pouvez décongeler trois différents rebours. types d’aliments en entrant leur poids. Le temps de décongélation idéal sera calculé...
La décongélation donne les meilleurs résultats lorsque La température réglée est atteinte une fois que la barre ▯ l’aliment a décongelé et a un minimum de 0 °F (pris de préchauffage s’est remplie complètement et un signal directement du congélateur).Si l’aliment a été rangé sonore retentit.
Popcorn Touchez Start/Enter (Démarrer/Entrer). Pour la pizza fraîche ou congelée, l’écran affiche BAKE ON METAL TRAY (plat métal). La température par défaut et le ATTENTION témoin s’allument à l’écran. Ne laissez pas le four sans surveillance lorsque Vous pouvez modifier la température au moyen des vous faites éclater le popcorn.
Capteur cuisson Vous pouvez sélectionner deux modes de Capteur Suggestions pour le réchauffage des aliments cuisson. Le mode Capteur cuisson vous permet de cuire Aliment Directions Quantité la plupart de vos aliments préférés sans sélectionner les temps de cuisson ou les niveaux de puissance. Le four à Assiette Utilisez uniquement des aliments 1 portion...
Page 54
Programmes Capteur cuisson Réglage du Capteur Cuisson L'appareil doit être éteint. Programme de Quantité Conseils de Exemple: Réglez le Capteur Cuisson pour la viande capteur de cuisson cuisson hachée. Touchez Sensor Cook (Capteur Cuisson). 1 - Pommes de terre 1 - 4 pom- Percér peau avec Le symbole du micro-ondes s’allume et l’écran...
Autres modes La fonction More Modes (Autres modes) vous offre six Touchez +Amount (+Montant) pour passer de programmes commodes additionnels. l’intensité de gril à •‚ –‹ Touchez Start/Enter (Démarrer/Entrer). Programme Le mode Gril Convection démarre le préchauffage. Garder chaud Ouverture de la porte de l’appareil en cours de Gril convection fonctionnement L’ouverture de la porte de l’appareil en cours de...
Réglage du mode Soften Cream Cheese Touchez +Amount (+Montant) pour changer la quantité. (Ramollir fromage à la crème) Touchez Start/Enter. Vous pouvez régler quatre différentes quantités pour Le compte à rebours du temps de cuisson est lancé. ramollir le fromage à la crème: 3 oz Réglage du mode Soften Ice Cream ▯...
Verrouillage du panneau de commande Vous pouvez utiliser le verrouillage du panneau pour Pour activer le verrouillage du panneau : empêcher les enfants d'activer accidentellement Maintenez enfoncé Panel Lock (Verrouillage du l'appareil. panneau) pendant 3 secondes. Le symbole de La fonction de verrouillage du panneau est également verrouillage du panneau et PANEL LOCKED très utile lorsque vous nettoyez le panneau de...
Tableaux de cuisson Les tableaux de cuisson peuvent servir de guide. Suivez les instructions de l'emballage ou de la recette. Gril Placer la poêle avec les aliments sur la grille avec la cavité vers le haut. Aliment Température Durée de Température Truc / procédure pour la cuisson du four...
Aliment Température Durée de Truc / procédure pour la cuisson du four cuisson (minutes) Pain de maïs 425 - 450°F 25 - 30 Utiliser un moule de cuisson carré. (220 - 230°C) Petits gâteaux 350°F (175°C) 18 - 21 Parfait pour les mélanges déjà préparés. Préparer en suivant les instructions de l'emballage.
Cuisson de fruits de mer dans le bien serré pour cuire à la vapeur le poisson; un couvercle plus léger de papier ciré ou de serviette de micro-ondes papier réduit l’efficacité de la cuisson à la vapeur. Prenez Placez le poisson dans un plat micro-ondable. Assurez- soin de ne pas trop cuire le poisson;...
Page 61
Partie Recommandations Partie Recommandations Surfaces Nettoyez avec de l’eau chaude savon- Cavité du four Conservez l’intérieur (la cavité) du four peintes neuse ou appliquez du produit Fantas- propre. Les particules alimentaires et tik® ou Formula 409® sur une les liquides déversés peuvent adhérer éponge propre ou une serviette de aux parois du four, dégradant ainsi le papier et essuyez.
Dépannage Si vous éprouvez un problème, la cause sera la clientèle, veuillez songer à suivre les suggestions et habituellement mineure. Avant de contacter le service à les instructions ci-dessous : Problème Suggestion Insérez correctement la fiche dans une prise de courant mise à la terre. Ni l’écran ni le four du ▯...
Pièces et accessoires Les pièces, les filtres, les décalamineuses, les nettoyants en acier inoxydable et plus encore peuvent être achetés dans le magasin en ligne Bosch ou par téléphone. www.bosch-home.com/us/store Canada Marcone 800-482-6022 Pour ne pas avoir à chercher longtemps en cas de Reliable Parts 800-941-9217 besoin, vous pouvez inscrire ici les références de...
Ltd. (« BSH ») dans le présent énoncé de garantie limitée BSH. Toute pièce et tout composant réparés doit être s’applique seulement aux Bosch appareil (« Produit ») identique à la pièce d’origine à des fins de cette garantie vendu au premier acheteur, en autant que le produit ait et la garantie ne sera pas prolongée en regard de telles...
Page 65
autorisé (incluant réparation par le consommateur ou Aucune tentative de modifier, changer ou amender cette exploration du fonctionnement interne du produit) ; garantie ne peut être effective sansle consentement écrit autorisé par un officier de BSH. ajustement, modification ou altération de toute sorte ; ▯...
Page 66
Antes de usar el horno por primera vez ....77 Guía de limpieza ............... 95 Programación del reloj ............. 77 Resolución de problemas .......... 96 Calentamiento del aparato ..........78 Soporte de Bosch ............97 ® Limpieza de accesorios ..........78 Antes de llamar al servicio ..........97 Microondas ..............
Encontrará más información sobre productos, P r o d u k t i n f o . accesorios, piezas de repuesto y servicios en internet: www.bosch-home.com y también en la tienda online: www.bosch-home.com/us/store Definiciones de Seguridad ADVERTENCIA Esto indica que se pueden producir lesiones graves o la muerte si no se cumple con esta advertencia.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEER TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR EL APARATO 9PRECAUCIONES PARA Este aparato debe estar conectado a tierra. Conéctelo solo a una toma de corriente eléctrica correctamente EVITAR UNA POSIBLE conectada a tierra (consulte las INSTRUCCIONES DE EXPOSICIÓN A UNA CONEXIÓN A TIERRA).
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEER TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR EL APARATO No use la cavidad del horno para almacenar Interferencia con la TV/radio ▯ elementos. No deje productos de papel, utensilios de Este aparato genera y usa energía con frecuencia ISM. cocina ni alimentos dentro de la cavidad del horno Si no se instala y utiliza correctamente, en estricto cuando no esté...
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEER TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR EL APARATO No deje que nadie se suba, pare, incline, siente o papel para cocinar. Podría generarse un cuelgue de cualquier parte de un electrodoméstico, incendio. especialmente una puerta, cajón calentador o cajón para No utilizar productos de papel reciclado a menos ▯...
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEER TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR EL APARATO hirviendo. Por ejemplo, no siempre se observan burbujas ATENCION ni borbotones al retirar el recipiente del horno microondas. ESTO PUEDE HACER QUE LOS LÍQUIDOS Al usar palomitas de maíz preenvasadas para MUY CALIENTES HIERVAN Y SE DESBORDEN microondas, verifique el peso del envase antes de usar REPENTINAMENTE AL MOVER EL RECIPIENTE O AL...
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEER TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR EL APARATO Bolsas para asar en horno: Si se usa una bolsa para Termómetros horno para la cocción en microondas, prepárela según No use termómetros de cocina comunes en el horno. La las indicaciones del envase.
Causas para los daños La puerta del equipo como asiento o superficie de AVISOS: ▯ almacenamiento: no pararse, sentarse o colgarse en El metal —p. ej., una cuchara en una copa— debe ▯ la puerta del equipo. No coloque ningún recipiente o mantenerse alejado, como mínimo, 1 pulg.
Conozca el equipo Componentes Ventilador de convección Cuadro de mandos y display El ventilador de convección funciona durante todos los Ventilador y elemento de convección modos por convección. Cuando el horno está Soportes de racks (4) funcionando en un modo por convección, el ventilador Empaque de la puerta se apaga automáticamente cuando se abre la puerta.
Panel de control Teclas digitales Tecla digital Función Puede activar una función pulsando brevemente la tecla Ingresa al menú para ver modos More Modes digital correspondiente. Cada vez que pulse una tecla, (Más modos) adicionales: sonará un bip breve. Un bip prolongado le indicará que Keep Warm (Mantener caliente) ha ingresado un valor inválido.
Nunca utilice el microondas sin el ▯ Utilícelas para asar con calor directo plato giratorio con bandeja de y asar. metal. Disponibles en www.bosch- El plato giratorio con bandeja de ▯ home.com/us/shop metal puede soportar, como Asadera - PAN, BROILER, MINI máximo, 12 lb.
Para colocar la bandeja giratoria Inserción del rack de alambre Coloque la bandeja giratoria con los rodillos “A”, sobre Coloque el rack firmemente en los cuatro soportes de la pieza de arrastre “B” al centro del fondo de la cavidad plástico.
Calentamiento del aparato Limpieza de accesorios Para eliminar el olor a horno nuevo, caliente el aparato Antes de utilizar accesorios por primera vez, límpielos cuando esté vacío y cerrado. Es ideal utilizar el modo minuciosamente con agua jabonosa caliente y un Convection (Convección) a 350 °F (180 °C) durante repasador suave.
Prueba de la vajilla Nivel de Salida Utilizar para No encienda nunca el microondas sin alimentos en su potencia interior. Con excepción de la prueba de la vajilla micro- siguiente. ondas Si no está seguro de si su recipiente es adecuado para 30 % Descongelar carne de res, ave y „...
Sugerencias para obtener los mejores Puede cambiar el temporizador del microondas en cualquier momento durante el funcionamiento resultados ingresando un nuevo tiempo con +30 sec. Para ayudarlo a obtener los mejores resultados posibles Se apaga el aparato y suena un bip cuando transcurre el de su horno microondas, lea las siguientes sugerencias tiempo del microondas.
Convección Programación del modo Convection La cocción por convección hace circular aire caliente a través de la cavidad del horno con un ventilador. El aire (Convección) en constante movimiento rodea al alimento para calentar El aparato debe estar apagado. la parte externa con rapidez, e incluso dora al alimento y hace que el sabor quede en el interior mediante el Pulse la tecla Convection (Convección).
Asar con calor directo La función Broil (Asar con calor directo) usa el calor Pulse Broil nuevamente o utilice la tecla +Amount intenso irradiado del elemento superior. (+Cantidad), para cambiar al modo Broil low (Asar con calor directo, bajo). Puede programar dos niveles de intensidad: Se encenderán en el display y el símbolo Broil low –‹...
Page 83
Ingrese el peso del alimento que desea cocinar Una vez que haya transcurrido el tiempo de cocción, usando las teclas numéricas. Por ejemplo, para sonará un bip. Se apaga el aparato y se muestra el reloj. ingresar 3 lb, pulse 3, 0, 0. Titilan el peso y start/ Abertura de la puerta del aparato durante el enter.
Auto Defrost Pulse Start/Enter (Comenzar/Intro). (Descongelar automáticamente) Auto Defrost programará el tiempo de descongelación adecuado y comenzará la cuenta atrás. Con la función Auto Defrost (Descongelar automáticamente) puede descongelar tres tipos de alimentos distintos ingresando el peso. El tiempo de descongelación ideal será...
temperatura de 5 °F o menos, programe siempre un La temperatura programada se alcanza una vez que se peso de alimentos más bajo o un tiempo de cocción haya llenado la barra de precalentamiento por completo. más bajo para evitar que los alimentos se cocinen. Suena un bip.
Popcorn (Palomitas de maíz) Pulse Start/Enter (Comenzar/Intro).Para pizza congelada o fresca, el display muestra BAKE ON METAL TRAY (Hornear en bandeja de metal). Se ATENCION encienden la temperatura predeterminada y en el display. No deje el horno sin supervisión mientras prepara palomitas de maíz.
Pulse las teclas Beverage otra vez, o pulse o Programación del modo Beverage (Bebida) +Amount (+Cantidad). Se muestra en el display ‚ Ejemplo: Caliente dos tazas de bebida. taza. Pulse Beverage (Bebida). Se muestre en el display el Pulse Start/Enter (Comenzar/Intro). símbolo de microondes , titilan tazas y start/...
Sensor Cook (Cocción por sensor) Sugerencias para recalentar La función Sensor Cook (Cocción por sensor) le permite Alimento Instrucciones Cantidad cocinar muchos de sus alimentos favoritos sin Plato de Utilice únicamente alimentos pre- seleccionar tiempos de cocción ni niveles de potencia. cena cocidos, refrigerados.
Pulse Start/Enter. Programa de Cantidad Consejos para El programa iniciará la función del sensor, el aparato cocción por cocinar está en marcha. sensor 8 - Arroz blanco 0.5 - 2 tazas Utilizar una fuente con (arroz en bordes altos y tapa. seco) Utilizar 1 taza de arroz por 2 tazas de agua.
Programación Melt Butter Los alimentos cocinados cubiertos deben permanecer ▯ cubiertos durante la función Keep Warm (Mantener (Derretir mantequilla) caliente). Puede programar tres distintas cantidades para derretir Los productos de panadería (pays, empanadas, etc.) mantequilla: ▯ no deben estar cubiertos. 2 cucharadas (tbsp) ▯...
Programación de Soften Ice Cream Programación de Soften Cream Cheese (Ablandar helado) (Ablandar queso crema) Puede programar cuatro cantidades distintas para Puede programar cuatro cantidades distintas para ablandar helado: ablandar queso crema: 8 oz 3 oz ▯ ▯ 16 oz 6 oz ▯...
Bloqueo de panel Puede utilizar el bloqueo de panel, a fin de impedir que Para activar el bloqueo de panel: los niños enciendan el electrodoméstico Pulse y mantenga presionado Panel Lock (Bloqueo de accidentalmente. panel) durante 3 segundos. Aparecerán el símbolo de La función de bloqueo de panel es muy útil al limpiar el bloqueo de panel y PANEL LOCKED (PANEL...
Cuadros de cocción Los cuadros pueden usarse como guía. Siga las instrucciones del envase o la receta. Asar a la parrilla Colocar la charola de alimentos sobre la parrilla con la concavidad hacia arriba. Alimento Tempera- Tiempo de Temperatura Consejo/procedimiento de cocción tura del cocción interna...
Convección rápidamente para minimizar la pérdida de calor. Colocar la charola de alimentos sobre la parrilla con la Precalentar el horno antes de poner los alimentos. concavidad hacia abajo. Cuando el horno esté caliente, poner los alimentos Alimento Temperatura Tiempo de Consejo/procedimiento de cocción del horno cocción...
Cocción de frutos de mar en su horno vapor; una cubierta más ligera de papel encerado o una toalla de papel generan menos vapor. Asegúrese de no microondas cocinar el pescado en exceso; verifique el nivel de Coloque pescado en una fuente apta para microondas. cocción cuando transcurra el tiempo mínimo de cocción Asegúrese de siempre cocinar el pescado hasta que se antes de seguir cocinándolo.
Componente Recomendaciones Componente Recomendaciones Sello de la Límpielo con un paño húmedo. Cavidad del Mantenga limpio el interior (la cavidad) puerta horno del horno. Las partículas de alimentos y los líquidos derramados pueden Cristal de la Lávelo con jabón y agua o con un lim- pegarse a las paredes del horno, y esto puerta piador para cristales.
No dude en comunicarse con nuestro Departamento de Atención al Cliente si tiene alguna pregunta o en el caso poco probable de que su aparato Bosch® necesite servicio técnico. Nuestro equipo de servicio técnico está listo para asistirlo.
Limitada del Producto se aplica únicamente al pintadas y de porcelana, así como diferencias electrodoméstico Bosch (“Producto“) vendido a usted, el provocadas por la iluminación de la cocina, la ubicación primer comprador usuario, siempre que el Producto del producto u otros factores similares.
el criterio de BSH, una reputación superior de servicio al En ningún caso, BSH tendrá responsabilidad ni cliente y capacidad técnica (debe tener en cuenta que obligación alguna por los daños ocasionados a los son entidades independientes y no son agentes, socios, bienes circundantes, incluidos los gabinetes, pisos, afiliados ni representantes de BSH).