Page 1
Conservez ce mode d’emploi pour vous y référer ultérieurement. Beknopte gebruiksgids Gebruiksaanwijzing Lees het hoofdstuk "Veiligheidsinformatie" van deze gebruiksaanwijzing alvorens de TV in gebruik te nemen. Bewaar deze gebruiksaanwijzing zodat u ze achteraf nog kunt raadplegen. KLV-26HG2 KLV-21SG2 2003 Sony Corporation...
If the plug supplied with this equipment has a detachable fuse cover, be sure to attach the fuse cover after you change the fuse. Never use the plug without the fuse cover. If you should lose the fuse cover, please contact your nearest Sony service station.
Table of Contents Quick Start Guide ............................4 Operating Instructions .......................13 Safety Information ............... 13 “Memory Stick” Precautions ................18 About the “Memory Stick” Feature ........49 Inserting and Removing a “Memory Stick” ......52 Overview Using the “Memory Stick” (Memory Stick Home) .....53 Checking the Accessories Supplied ........
Quick Start Guide Thank you for purchasing this Sony product. After following this step by step guide you will be able to: – Insert batteries into the remote control. – Remove the rear cover. – Connect an aerial, VCR, and mains lead to your TV.
Inserting Batteries into the Remote Control • Make sure you insert the supplied batteries observing the correct polarity. • Always remember to dispose of used batteries in an environmentally friendly way. • Do not use different types of batteries together or mix old and new batteries. (continued) Quick Start Guide...
Page 8
Connecting an Aerial, VCR, and Mains Lead to the • Use the supplied mains lead (Type C-6 or Type BF, see page 4). • Use the supplied coaxial cable for aerial connection. Do not connect to the mains before all connections are complete. Connecting an aerial Connect the supplied Connect the supplied mains...
Bundling the Cables You can store the cables in the back of the TV. Bundle the cables and secure them with the clips on both sides of the TV. Clips Put the cables from both sides together and secure them with the clip at the bottom.
Attaching the Rear Cover Please attach the rear cover to the TV after connecting the cables. Attaching the rear cover Hold the rear cover as illustrated below, fitting the five (KLV-26HG2) or four (KLV-21SG2) detents on the rear cover into the corresponding holes on the TV, then push the rear cover back onto the TV.
Switching On the TV Connect the TV to the mains (220–240 V AC, 50 Hz). Press the & (Power) switch on the TV to switch it on. Adjusting the viewing angle of the TV (KLV-21SG2 only) You can adjust the angle to avoid the reflection of light and get a better view of the TV. •...
Page 12
Selecting the Language of the Menu Screens and the Country/Region This TV works with menu screens. By following the instructions below, you can select the desired language of the menu screens, and the country/region in which you want to operate the TV. The first time you switch on the TV, the Language menu appears automatically on the screen (Auto Startup).
Page 13
Tuning the TV Automatically You must tune the TV to receive channels (TV Broadcast). If you follow the instructions below, the TV automatically searches and stores all available broadcast channels. Press OK to select Yes. Do you want to start automatic tuning ? The TV starts searching and storing all available broadcast channels.
Page 14
Changing the Programme Order of the Broadcast Channels By following the instructions below, you can rearrange the order in which the broadcast channels appear on the screen. A) If you want to keep the broadcast channels in the tuned order Press MENU to exit and return to the normal TV screen.
Operating Instructions Safety Information For Safety Mains lead Medical institutions Unplug the mains lead when moving Do not place this unit in a place where the unit. Do not move the unit with the medical equipment is in use. It may mains lead plugged in.
Page 16
Installation and Moving Ventilation Outdoor use Never cover the ventilation holes in the Do not install this unit outdoors. If the cabinet. It may cause overheating and unit is exposed to rain, it may result in result in fire. Unless proper ventilation is fire or electric shock.
Power Sources Overloading Mains lead protection This unit is designed to operate on a 220– Pull out the mains lead by the plug. Do 240 V AC supply only. Take care not to not pull on the mains lead itself. connect too many appliances to the same mains socket as this could result in fire or electric shock.
Additional Safety Information Electric shock Oils Do not touch the unit with wet hands. Doing so may cause electric Do not install this unit in restaurants that use oil. Dust absorbing oil shock or damage the unit. may enter the unit and damage the unit. Protruding location Corrosion Do not install the unit in locations where it may protrude.
Page 19
If the mains lead is damaged, stop using it and ask your dealer or continuously. It may disappear after a few moments. Sony service centre to exchange it. • The screen and cabinet get warm when this unit is in use. This is not a malfunction.
Precautions Precautions concerning ventilation Leave space around the unit. Otherwise, adequate air-circulation may be blocked causing overheating, which may cause fire or damage to the unit. When installing the unit on the wall 30 cm 10 cm 10 cm Leave at least this much space. 10 cm When installing the unit using a stand 30 cm...
Page 21
Viewing the TV comfortably • To view the TV comfortably, the recommended viewing position is from four to seven times the screen’s vertical length away from the TV. • View the TV in moderate light, as viewing the TV in poor light taxes your eyes. Watching the screen continuously for long periods of time can also tax your eyes.
Overview Checking the Accessories Supplied Remote Control Size AA Rear Cover (1): Batteries RM-Y1103 (1): (R6 Type) (2): Coaxial Cable (1): Mains Lead Mains Lead (Type C-6) (1): (Type BF) (1): Do not remove ferrite cores. Use this mains lead if you use the •...
Overview of the TV Buttons and Indicators & (Power) switch P (Channel) +/– buttons 2 (Volume) +/– buttons (Input Select) button (“Memory Stick”) access lamp “Memory Stick” slot & (Power) Remote (“Memory Stick”) indicator control sensor (Standby/Sleep) indicator indicator Status of the indicators (“Memory Stick”) indicator and (“Memory Stick”) access lamp lights up or flashes in red The “Memory Stick”...
Press this button to watch the last channel selected (the last channel watched for at least five seconds). b) If the VCR is selected: For Sony’s VCR double-digit programme numbers, e.g. 23, press this button first then press the 2 and 3 buttons. h Selecting a screen format: Press this button repeatedly to change the screen format.
Page 25
n Selecting channels: Press these buttons to select the next or previous channel. o Adjusting the TV volume: Press these buttons to adjust the volume of the TV. p Recording programmes on your VCR: If the VCR is selected, press this button to record programmes. q Selecting the TV mode: Press this button to switch off Teletext or video input.
Installation Inserting Batteries into the Remote Control • Make sure you insert the supplied batteries observing the correct polarity. • Always remember to dispose of used batteries in an environmentally friendly way. • Do not use different types of batteries together or mix old and new batteries. Installation...
Connecting an Aerial and a VCR • Use the supplied mains lead (Type C-6 or Type BF, see page 20). • Use the supplied coaxial cable for aerial connection. Do not connect to the mains before all connections are complete. Connecting an aerial Connect the supplied Connect the supplied mains...
Page 28
Bundling the cables You can store the cables in the back of the TV. Bundle the cables and secure them with the clips on both sides of the TV. Clips Put the cables from both sides together and secure them with the clip at the bottom.
Attaching the Rear Cover Please attach the rear cover to the TV after connecting the cables. Attaching the rear cover Hold the rear cover as illustrated below, fitting the five (KLV-26HG2) or four (KLV-21SG2) detents on the rear cover into the corresponding holes on the TV, then push the rear cover back onto the TV.
Page 30
Adjusting the viewing angle of the TV (KLV-21SG2 only) You can adjust the angle to avoid the reflection of light and get a better view of the TV. • When you adjust the angle, make sure that the cables are not caught between the TV and the stand. If some of the cables get caught, divide them into two groups at the clip and pull them in the opposite direction to free them up.
First Time Operation Switching On the TV and Tuning the TV Automatically The first time you switch on your TV, a sequence of menu screens appear on the TV enabling you to: 1) choose the language of the menu screen, 2) choose the country/region in which you want to operate the TV, 3) search and store all available channels (TV Broadcast), and 4) change the order in which the channels (TV Broadcast) appear on the screen.
Page 32
The TV starts searching and storing all available broadcast channels. Auto Tuning Programme : System : • This procedure could take some minutes. Please be Channel : patient and do not press any buttons, otherwise the auto Searching... tuning will not be completed properly. •...
Menu System Introducing and Using the Menu System Your TV uses an on-screen menu system to guide you through the operations. Use the following buttons on the remote control to operate the menu system. Press MENU to switch the first level menu on. Do the following to operate the menu.
Picture Adjustment The “Picture Adjustment” menu allows you to alter the Picture Adjustment Picture Adjustment picture adjustments. Mode : Personal Mode : Personal Contrast : Contrast : Brightness : Brightness : Colour : Colour : To do this: Hue : Hue : Sharpness : Sharpness :...
If you set “Auto Volume” to “On” when Dolby Virtual is selected, the Effect option automatically changes to Natural. The “BBE High Definition Sound system” is manufactured by Sony Corporation under licence from BBE Sound, Inc. It is covered by U.S. Patent No. 4,638,258 and No. 4,482,866. The word “BBE” and BBE Symbol are trademarks of BBE sound.
Page 36
Dual Sound Mono/Stereo For a stereo broadcast, select Stereo or Mono. Mono/A/B For a bilingual broadcast, select A for sound channel 1, B for sound channel 2, or Mono for a mono channel, if available. If you select other equipment connected to the TV, set the Dual Sound option to Stereo, A, or B. i Volume Press to turn the volume of the headphones down.
Screen Control The “Screen Control” menu allows you to alter the Picture Adjustment screen adjustments. Mode : Personal Contrast : Brightness : Colour : Hue : Sharpness : Backlight : NR : Auto Dynamic Picture : C ol o u r Tone : Cool Reset Select:...
Page 38
Screen Format The “Screen Format” option allows you to modify the format of the screen. To do this (KLV-26HG2): After selecting this option, press Press to select the desired screen format and press OK. Smart Imitation of the wide screen effect for a 4:3 broadcast.
Page 39
Screen Shift The “Screen Shift” option allows you to adjust the position of the picture for each screen format. To do this: After selecting this option, press Press to select the desired option and press . Then Press to adjust the position of the picture. V Shift (Vertical Shift) (KLV-26HG2 only) Press to move the screen up.
Features The “Features” menu allows you to alter various Picture Adjustment adjustments of the TV. Mode : Personal Contrast : Brightness : Colour : Hue : Sharpness : Backlight : NR : Auto Dynamic Picture : C ol o u r Tone : Cool Reset Select:...
Set Up The “Set Up” menu allows you to alter various options Picture Adjustment on the TV. Mode : Personal Contrast : Brightness : Colour : Hue : Sharpness : Backlight : NR : Auto Dynamic Picture : C ol o u r Tone : Cool Reset Select:...
Page 42
Programme Labels The “Programme Labels” option allows you to name a channel using up to five characters (letters or numbers). To do this: After selecting this option, press Press to select the programme number with the channel you want to name, then press OK.
Page 43
Manual Programme Preset The “Manual Programme Preset” option (A–E) allows you to: Preset channels, one by one, in the programme order of your choice. To do this: After selecting this option, press Highlight the Programme option and press Press to select a programme number for which you want to preset the channel, then press .
Page 44
Normally the automatic fine tuning (AFT) option will give the best possible picture, however you can manually fine-tune the TV to obtain a better picture if the picture is distorted. To do this: Press PROG +/– to select the programme number with the channel you want to fine- tune manually.
Other Functions Sleep Timer Function The Sleep Timer function allows you to set the TV to switch itself automatically to the standby mode after a specified time period. You can select the time period from among 30 minutes, 60 minutes, 90 minutes, and 120 minutes. To set the Sleep Timer function Press on the remote control repeatedly until the desired time period (“30min,”...
Screen Memo Function The Screen Memo function allows you to temporarily freeze and review the picture on the screen. This is useful to check and make a note of information displayed on the screen, such as a mail address or a recipe. To use the Screen Memo function When the picture you want to freeze appears on the screen, press on the remote control.
Teletext Teletext is an information service transmitted by most TV stations. The index page of the Teletext service (usually page 100) gives you information on how to use the service. To operate Teletext, use the remote control buttons as indicated below. Make sure you use a channel (TV Broadcast) with a strong signal, otherwise Teletext errors may occur.
NexTView* * Depending on availability of service. NexTView is an on-screen electronic programme guide, providing you with programme information for different broadcasters. When looking for information, you can search by theme (sports, art, etc.) or date. When you are viewing the NexTView service, wrong characters appear on the screen if the language used in the NexTView service does not match the language set on your TV.
“Programme List” interface (fig. 1) M o n S a t S u n 7 : 07 : 01 T V1 00 : 30 S o n g s f r o m t h e s h o w s T V2 01 : 30 We a t h e r...
Page 50
Icon key Full selection list Channel selection All the programme information is listed by If the NexTView provider sends information time and broadcast channels order. on more than eight broadcast channels, you can select eight of them to create a personal Entertainment list.
– Images more than 4,096 dots wide or high Notes on use • We recommend that you back up important data on the hard disk of your computer. Sony cannot be responsible for any lost or damaged data. • Use of some pre-recorded image data except for personal use may be an infringement of copyright.
What is a “Memory Stick”? A “Memory Stick” is a compact, portable and versatile Integrated Circuit recording medium with a data capacity that exceeds that of a floppy disk. A “Memory Stick” is specially designed for exchanging and sharing digital data among “Memory Stick” compatible products.
Page 53
When the access lamp is lit or flashing, the “Memory Stick” is reading or writing data. In this case, do not shake or strike the TV, turn the power off, or eject the “Memory Stick,” otherwise the image data may be damaged. • “Memory Stick” and are trademarks of Sony Corporation. • “Memory Stick PRO” and are trademarks of Sony Corporation.
Inserting and Removing a “Memory Stick” Inserting a “Memory Stick” Insert the “Memory Stick” into the “Memory Stick” slot with the b mark facing forward as illustrated on the right until it clicks. The (“Memory Stick”) access lamp flashes, then goes out. Right side of the TV •...
Using the “Memory Stick” (Memory Stick Home) The “Memory Stick” feature allows you to display an index of thumbnail images that are on the “Memory Stick.” You can select an image from those to display on the full screen, playback a moving image, or run a slideshow of those images. Displaying the Memory Stick Home The default setting for “Digi.
Page 56
Selecting the index menu of the Memory Stick Home Press to highlight the menu item, then press OK. The selected option is highlighted in yellow. Option Description Slide Show Displays a slideshow of images that are on the “Memory Stick.” For more details, refer to “Using “Memory Stick”...
Page 57
• For an image file recorded with the Voice Memo function of a Sony digital camera, a still image file is displayed. • When Digi. Camera Mode is set to On, the response to remote control operation may slow down, depending on the number of subfolders in the folder and the number of files in the subfolder.
Page 58
Using the Memory Stick Home The Memory Stick Home allows you to display selected images on the full screen and playback a moving image using the index screen. You can also protect, rotate, and delete images using the index menu. Insert a “Memory Stick”...
Page 59
Displaying a still image on the full screen Select Full Screen in the index menu for a thumbnail image. • The time that the still image is displayed on the full screen varies according to the image size. • The TV automatically displays the appropriate image size for each image on the full screen. No.: 1/1234 File: SPJP0001.JPG Size: 1024x768...
Page 60
Playing back a moving image (Movie Player) Select Movie Player in the index menu for a thumbnail image, Movie Player appears on the screen. You can operate Movie Player as follows. Press to select the button or the option, and press OK. Prev.
Page 61
Using “Memory Stick” Slide Show “Slide Show” allows you to watch a slideshow of the images on the “Memory Stick.” Insert a “Memory Stick” that contains the images you want to view. Press (“Memory Stick”) on the remote control. The Memory Stick Home appears on the screen. Press to highlight Select Folder, then press OK.
Page 62
Caution displays whilst you are using the “Memory Stick” If an image file has a problem, the following indicators may appear on the screen. Use the list below to check the meaning of the caution display. The image file is in the JPEG or MPEG1 format but is not DCF-compatible. There is a thumbnail image but it is not DCF-compatible.
DVD player with Decoder component output DVD recorder/player Rear panel of the TV Hi-Fi Headphones S VHS/Hi8/DVC camcorder * “PlayStation 2” is a product of Sony Computer Entertainment, Inc. * “PlayStation” is a trademark of Sony Computer Entertainment, Inc. (continued) Additional Information...
Page 64
L/S/G/I R/D/D/D L/G/S/I MONO R/D/D/D Connect the supplied coaxial cable. : Audio output jacks 3: AV3 Y P jacks 4: AV4 S video input jack 3: AV3 Audio input jacks 4: AV4 Video input jack : “Memory Stick” slot 4: AV4 Audio input jacks Connect the supplied mains lead.
Connecting a VCR To connect a VCR, refer to “Connecting an Aerial and a VCR” on page 25. We recommend you connect your VCR using a Scart lead. If you do not have a Scart lead, tune in the VCR test signal to the TV programme number “0” by using the “Manual Programme Preset”...
Using Optional Equipment Connect your equipment to the designated TV socket, as indicated on pages 61 to 63. Switch on the connected equipment. To watch the picture of the connected equipment, press the button on the remote control repeatedly until the correct input symbol appears on the screen.
Remote Control Configuration for VCR/DVD This remote control is set by default to operate the basic functions of this Sony TV, most Sony DVDs and Sony VCRs when batteries are initially installed. To control VCRs and DVDs of other major brands, and certain Sony VCR models, please complete the following steps: Before you start, look up the three digit code for your brand of DVD or VCR from the list on page 66.
Page 68
THOMSON 319, 350 SHARP 019, 027 TOSHIBA THOMSON TOSHIBA YAMAHA 018, 027, 020, 002 * If an AIWA VCR or DVD does not work even though you enter the code for AIWA, enter the code for SONY instead. Additional Information...
For example, the indicator flashes for two seconds, stops flashing for one second, and flashes for two seconds. Press the & (Power) switch on the TV to switch it off, disconnect the mains lead, and inform your dealer or Sony service centre of how the indicator flashes (duration and interval).
Page 71
Problem Possible remedies Poor picture/Unstable picture Double images or ghosting • Check aerial/cable connections. • Check the aerial location and direction. Only snow and noise appear on the screen. • Check if the aerial is broken or bent. • Check if the aerial has reached the end of its serviceable life (three to five years in normal use, one to two years at the seaside).
Page 72
VCR or DVD, enter the necessary code set as explained in “Remote Control Configuration for VCR/DVD” (page 65). • Replace the batteries. (Standby/Sleep) indicator on the TV • Refer to “Self-diagnosis function” (page 68) and contact your nearest Sony service centre. flashes. Additional Information...
Page 73
“Memory Stick” Problem Possible remedies Cannot insert the “Memory Stick” into the “Memory • The “Memory Stick” is not facing in the correct direction. Insert the “Memory Stick” with the mark facing forward into the “Memory Stick” slot. Stick” slot (page 52). Cannot delete a file or all materials.
Television Channel Number Guide for the United Kingdom Only the main transmitters are listed. Information regarding the regional sub-relay channel numbers can be obtained by contacting the BBC Engineering Information Dept., Telephone Number 020 7852 5040. Additional Information...
Page 75
Anleitung zur schnellen Inbetriebnahme Bedienungsanleitung...
• Im Gerät liegen gefährlich hohe Spannungen an. Öffnen Sie das Gehäuse nicht. Überlassen Sie Wartungsarbeiten stets nur qualifiziertem Fachpersonal. Einführung Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Farbfernsehgerät mit LCD-Bildschirm von Sony entschieden haben. Lesen Sie diese Anleitung vor Inbetriebnahme des Fernsehgeräts bitte genau durch und bewahren Sie sie zum späteren Nachschlagen sorgfältig auf.
Page 77
Inhaltsverzeichnis Anleitung zur schnellen Inbetriebnahme ...........4 Bedienungsanleitung ......................13 Sicherheitsinformationen ............. 13 „Memory Stick“ Sicherheitsmaßnahmen ............18 Die „Memory Stick“-Funktion ..........49 Einsetzen und Herausnehmen eines „Memory Sticks“ ..52 Übersicht Verwenden des „Memory Sticks“ Überprüfen des mitgelieferten Zubehörs ......20 (Memory Stick Home) ..........53 Übersicht über die Bedienelemente und Anzeigen am Weitere Informationen Fernsehgerät ..............
Page 78
Anleitung zur schnellen Inbetriebnahme Danke, dass Sie sich für dieses Produkt von Sony entschieden haben. In dieser schrittweisen Anleitung wird Folgendes erläutert: – Einlegen von Batterien in die Fernbedienung – Abnehmen der hinteren Abdeckung – Anschließen einer Antenne, eines Videorecorders und des Netzkabels an das Fernsehgerät –...
Einlegen der Batterien in die Fernbedienung • Legen Sie die mitgelieferten Batterien unbedingt polaritätsrichtig ein. • Entsorgen Sie gebrauchte Batterien immer umweltfreundlich. • Verwenden Sie nicht Batterien verschiedenen Typs oder alte und neue Batterien zusammen. (Fortsetzung) Anleitung zur schnellen Inbetriebnahme...
Anschließen einer Antenne, eines Videorecorders und des Netzkabels an das Fernsehgerät • Verwenden Sie das mitgelieferte Netzkabel (Typ C-6 oder Typ BF, Seite 4). • Verwenden Sie zum Anschließen der Antenne das mitgelieferte Koaxialkabel. Schließen Sie das Netzkabel erst an, wenn alle anderen Anschlüsse vorgenommen wurden. Anschließen einer Antenne Schließen Sie das mitgelieferte Schließen Sie das mitgelieferte...
Bündeln der Kabel Sie können die Kabel an der Rückseite des Fernsehgeräts verstauen. Bündeln Sie die Kabel und sichern Sie sie mit den Klemmen an beiden Seiten des Fernsehgeräts. Klemmen Führen Sie die Kabel von beiden Seiten zusammen und sichern Sie sie mit der Klemme unten. Klemme •...
Anbringen der hinteren Abdeckung Bringen Sie bitte nach dem Anschließen der Kabel die hintere Abdeckung wieder am Fernsehgerät an. Anbringen der hinteren Abdeckung Halten Sie die hintere Abdeckung wie in der Abbildung unten dargestellt und setzen Sie die fünf (KLV-26HG2) bzw. vier (KLV- 21SG2) Stifte an der hinteren Abdeckung in die entsprechenden Aussparungen am Fernsehgerät ein.
Einschalten des Fernsehgeräts Schließen Sie das Fernsehgerät an das Stromnetz an (220–240 V Wechselstrom, 50 Hz). Schalten Sie das Fernsehgerät mit dem Netzschalter & am Gerät ein. Einstellen des Sichtwinkels des Fernsehgeräts (nur KLV-21SG2) Durch das Einstellen des Winkels können Sie Lichtreflexionen vermeiden und das Bild besser sehen. •...
Page 84
Auswählen der Sprache für die Menübildschirme und des Landes bzw. Gebiets Dieses Fernsehgerät arbeitet mit Menübildschirmen. Gehen Sie nach den Anweisungen unten vor und wählen Sie die gewünschte Sprache für die Menübildschirme sowie das Land bzw. Gebiet, in dem Sie das Fernsehgerät verwenden wollen. Wenn Sie das Fernsehgerät zum ersten Mal einschalten, erscheint automatisch das Menü...
Page 85
Automatisches Einstellen von Fernsehkanälen Sie müssen das Fernsehgerät für den Empfang von Kanälen (Fernsehprogrammen) einstellen. Wenn Sie wie im Folgenden erläutert vorgehen, sucht das Fernsehgerät automatisch alle verfügbaren Fernsehkanäle und speichert diese. Wählen Sie mit OK die Option Ja. Automatisches Abspeichern jetzt starten? Das Fernsehgerät beginnt, alle verfügbaren Kanäle zu suchen und Nein...
Ändern der Reihenfolge der Fernsehkanäle Wenn Sie wie im Folgenden erläutert vorgehen, können Sie die Reihenfolge ändern, in der die Fernsehkanäle auf dem Fernsehschirm erscheinen. A) Wenn Sie die Reihenfolge der Fernsehkanäle nicht ändern wollen Drücken Sie MENU, um den Vorgang zu beenden. Auf dem Programme ordnen Fernsehschirm erscheint wieder die normale Anzeige.
Bedienungsanleitung Sicherheitsinformationen Sicherheitshinweise Netzkabel Medizinische Einrichtungen Ziehen Sie den Netzstecker aus der Stellen Sie dieses Gerät nicht an Orten Steckdose, wenn Sie das Gerät wie Krankenhäusern auf, an denen umstellen. Stellen Sie das Gerät nicht medizinische Geräte eingesetzt um, wenn das Netzkabel eingesteckt werden.
Page 88
Installation und Transport Luftzufuhr Nutzung im Freien Decken Sie auf keinen Fall die Installieren Sie das Gerät nicht im Lüftungsöffnungen im Gehäuse ab. Freien. Wenn das Gerät Regen Andernfalls besteht Feuergefahr aufgrund ausgesetzt wird, besteht Feuergefahr einer Überhitzung des Geräts. Ohne und die Gefahr eines elektrischen ausreichende Luftzufuhr kann sich auf Schlags.
Page 89
Stromquellen Überlastung der Stromkreise Umgang mit dem Netzkabel Dieses Gerät ist ausschließlich auf den Ziehen Sie immer am Stecker, wenn Betrieb an 220–240 V Wechselstrom Sie das Netzkabel lösen wollen. ausgelegt. Achten Sie darauf, nicht zu Ziehen Sie nicht am Netzkabel selbst. viele andere Geräte an dieselbe Netzsteckdose anzuschließen.
Page 90
Weitere Sicherheitsinformationen Elektrischer Schlag Fett Berühren Sie das Gerät nicht mit feuchten Händen. Andernfalls Installieren Sie dieses Gerät nicht in Restaurants, in denen viel Fett besteht die Gefahr eines elektrischen Schlags und von Schäden am verwendet wird. Andernfalls könnte fettgetränkter Staub in das Gerät.
Page 91
Steckdose trennen. möglicherweise nach einigen Augenblicken. Wenn das Netzkabel beschädigt ist, verwenden Sie es nicht weiter. • Bei Betrieb werden Bildschirm und Gehäuse warm. Dies ist Lassen Sie es bei Ihrem Händler oder Sony-Kundendienst keine Fehlfunktion. austauschen. Leuchtstoffröhre Wenn das Gerät nicht benutzt Bei diesem Gerät wird als Lichtquelle eine spezielle...
Sicherheitsmaßnahmen Sicherheitsmaßnahmen hinsichtlich der Luftzufuhr Lassen Sie ausreichend Platz um das Gerät. Andernfalls ist die Luftzufuhr unzureichend und das Gerät kann sich überhitzen. In diesem Fall besteht Feuergefahr und das Gerät kann beschädigt werden. Bei Wandinstallation 30 cm 10 cm 10 cm Lassen Sie mindestens so viel Platz um das Gerät.
Page 93
Augenschonendes Fernsehen • Für ermüdungsfreies Fernsehen sollte die Entfernung zum Gerät das Vier- bis Siebenfache der Bildhöhe betragen. • Schauen Sie bei gemäßigter Beleuchtung fern. Bei einer falschen Beleuchtung werden die Augen belastet. Auch kontinuierliches Fernsehen über längere Zeit kann die Augen stark beanspruchen. Installieren des Geräts Installieren Sie das Gerät mit der angegebenen Wandhalterung bzw.
Übersicht Überprüfen des mitgelieferten Zubehörs Fernbedienung Batterien der Hintere Abdeckung (1): Größe AA RM-Y1103 (1): (Typ R6) (2): Koaxialkabel (1): Netzkabel Netzkabel (Typ C-6) (1): (Typ BF) (1): Die Ferritkerne nicht entfernen. Verwenden Sie dieses Netzkabel, Verwenden Sie dieses Netzkabel, wenn Sie das Gerät außerhalb wenn Sie das Gerät in Großbritanniens verwenden.
Übersicht über die Bedienelemente und Anzeigen am Fernsehgerät Netzschalter & Tasten P (Kanal) +/– Lautstärketasten 2 +/– Taste (Eingangswahl) Zugriffsanzeige („Memory Stick“) „Memory Stick“- Einschub Anzeige Netzanzeige & Fernbedienungs- Anzeige sensor („Memory Stick“) (Bereitschaft/ Abschalttimer) Status der Anzeigen („Memory Stick“-Anzeige) und („Memory Stick“-Zugriffsanzeige) leuchten auf oder blinken rot.
Wenn Sie diese Taste drücken, ist der zuletzt ausgewählte Kanal (der mindestens fünf Sekunden lang eingestellt war) zu sehen. b) Wenn der Videorecorder ausgewählt ist: Für einen Videorecorder von Sony drücken Sie bei zweistelligen Programmnummern, wie z. B. 23, zuerst diese Taste und dann die Tasten 2 und 3.
Page 97
k Tasten a) Wenn das Fernsehgerät ausgewählt ist: • Wenn das Menü angezeigt wird, navigieren Sie mit diesen Tasten im Menü. Erläuterungen dazu finden Sie unter „Arbeiten mit dem Menüsystem“ auf Seite 31. • Wenn das Menü ausgeblendet ist, lassen Sie mit OK eine Übersicht aller Fernsehkanäle anzeigen. Wählen Sie dann mit oder den Kanal aus und stellen Sie mit OK den ausgewählten Kanal ein.
Installation Einlegen der Batterien in die Fernbedienung • Legen Sie die mitgelieferten Batterien unbedingt polaritätsrichtig ein. • Entsorgen Sie gebrauchte Batterien immer umweltfreundlich. • Verwenden Sie nicht Batterien verschiedenen Typs oder alte und neue Batterien zusammen. Installation...
Anschließen einer Antenne und eines Videorecorders • Verwenden Sie das mitgelieferte Netzkabel (Typ C-6 oder Typ BF, Seite 20). • Verwenden Sie zum Anschließen der Antenne das mitgelieferte Koaxialkabel. Schließen Sie das Netzkabel erst an, wenn alle anderen Anschlüsse vorgenommen wurden. Anschließen einer Antenne Schließen Sie das mitgelieferte Schließen Sie das mitgelieferte...
Page 100
Bündeln der Kabel Sie können die Kabel an der Rückseite des Fernsehgeräts verstauen. Bündeln Sie die Kabel und sichern Sie sie mit den Klemmen an beiden Seiten des Fernsehgeräts. Klemmen Führen Sie die Kabel von beiden Seiten zusammen und sichern Sie sie mit der Klemme unten. Klemme •...
Anbringen der hinteren Abdeckung Bringen Sie bitte nach dem Anschließen der Kabel die hintere Abdeckung wieder am Fernsehgerät an. Anbringen der hinteren Abdeckung Halten Sie die hintere Abdeckung wie in der Abbildung unten dargestellt und setzen Sie die fünf (KLV-26HG2) bzw. vier (KLV-21SG2) Stifte an der hinteren Abdeckung in die entsprechenden Aussparungen am Fernsehgerät ein.
Page 102
Einstellen des Sichtwinkels des Fernsehgeräts (nur KLV-21SG2) Durch das Einstellen des Winkels können Sie Lichtreflexionen vermeiden und das Bild besser sehen. • Achten Sie beim Einstellen des Winkels darauf, dass die Kabel nicht zwischen dem Fernsehgerät und dem Ständer eingeklemmt werden. Wenn Kabel eingeklemmt werden, teilen Sie sie an der Klemme in zwei Gruppen und ziehen Sie sie in entgegengesetzter Richtung, um sie zu lösen.
Erste Inbetriebnahme Einschalten des Fernsehgeräts und automatisches Einstellen von Fernsehkanälen Wenn Sie das Fernsehgerät zum ersten Mal einschalten, erscheint eine Reihe von Menübildschirmen auf dem Fernsehschirm, mit denen Sie Folgendes ausführen können: 1) Auswählen der Sprache für die Menübildschirme, 2) Auswählen des Landes bzw.
Page 104
Das Fernsehgerät beginnt, alle verfügbaren Kanäle zu suchen und abzuspeichern. Autom. Progr. Programm : TV-System : • Dieser Vorgang kann einige Minuten in Anspruch Kanal : nehmen. Bitte haben Sie etwas Geduld und drücken Sie Suche... keine Taste. Andernfalls wird der automatische Sendersuchlauf nicht ordnungsgemäß...
Menüsystem Arbeiten mit dem Menüsystem Bei Ihrem Fernsehgerät werden Sie mithilfe eines Menüsystems auf dem Bildschirm durch die Funktionen geführt. Navigieren Sie mit den folgenden Tasten auf der Fernbedienung im Menüsystem. Rufen Sie mit MENU das Hauptmenü auf. Gehen Sie zum Navigieren im Menü folgendermaßen vor. •...
Bild-Einstellungen Im Menü „Bild-Einstellungen“ können Sie Bild-Einstellungen Bild-Einstellungen Bildeinstellungen vornehmen. Modus : Anwender Modus : Anwender Kontrast : Kontrast : Helligkeit : Helligkeit : Farbe : Farbe : Gehen Sie dazu folgendermaßen vor: Farbton : Farbton : Bildschärfe : Bildschärfe : Wenn Sie die zu ändernde Option ausgewählt haben, Ht.Grd.Licht : Ht.Grd.Licht :...
Wenn Dolby Virtual ausgewählt ist und Sie „Autom.Lautst.“ auf „Ein“ setzen, wechselt die Option Effekt automatisch zu Natürlich. Das „BBE High Definition Sound System“ wird von der Sony Corporation unter Lizenz von BBE Sound, Inc. hergestellt. Es ist durch die Patente Nr. 4.638.258 und Nr. 4.482.866 aus den USA geschützt. Das Wort „BBE“...
Page 108
Zweiton Mono/Stereo Bei Stereosendungen wählen Sie Stereo oder Mono aus. Mono/A/B Bei Zweikanaltonsendungen wählen Sie A für Tonkanal 1, B für Tonkanal 2 oder Mono für einen Monokanal, falls verfügbar. Wenn Sie ein an das Fernsehgerät angeschlossenes Gerät auswählen, setzen Sie die Option Zweiton auf Stereo, A oder B.
Bildschirm einstellen Im Menü „Bildschirm einstellen“ können Sie Bild-Einstellungen Bildschirmeinstellungen vornehmen. Modus : Anwender Kontrast : Helligkeit : Farbe : Farbton : Bildschärfe : Ht.Grd.Licht : Dyn. NR : Autom. Dyn. Bild : Fa rb te m p e ra tu r : Kalt Normwerte Wahl:...
Page 110
Bildformat Mit der Option „Bildformat“ können Sie das Bildformat ändern. Gehen Sie dazu folgendermaßen vor (KLV-26HG2): Wählen Sie diese Option aus und drücken Sie danach Wählen Sie mit oder das gewünschte Bildformat aus und drücken Sie dann Smart Imitation des Breitbildeffekts bei einer 4:3-Sendung Smart Herkömmliches 4:3-Bildformat, alle...
Page 111
Bildposition Mit der Option „Bildposition“ können Sie die Position des Bildes bei den einzelnen Bildformaten einstellen. Gehen Sie folgendermaßen vor: Wählen Sie diese Option aus und drücken Sie danach Wählen Sie mit oder die gewünschte Option aus und drücken Sie Stellen Sie dann mit oder die Position des Bildes ein.
Funktionen Im Menü „Funktionen“ können Sie verschiedene Bild-Einstellungen Einstellungen am Fernsehgerät vornehmen. Modus : Anwender Kontrast : Helligkeit : Farbe : Farbton : Bildschärfe : Ht.Grd.Licht : Dyn. NR : Autom. Dyn. Bild : Fa r b t e m p e ra tu r : Kalt Normwerte Wahl:...
Grundeinstellungen Im Menü „Grundeinstellungen“ können Sie Bild-Einstellungen verschiedene Optionen am Fernsehgerät einstellen. Modus : Anwender Kontrast : Helligkeit : Farbe : Farbton : Bildschärfe : Ht.Grd.Licht : Dyn. NR : Autom. Dyn. Bild : Fa rb te m p e ra tu r : Kalt Normwerte Wahl:...
Page 114
Programmnamen Mit der Option „Programmnamen“ können Sie für einen Kanal einen Namen aus bis zu fünf Zeichen (Buchstaben oder Ziffern) eingeben. Gehen Sie folgendermaßen vor: Wählen Sie diese Option aus und drücken Sie danach Wählen Sie mit oder die Programmnummer des Kanals aus, den Sie benennen wollen, und drücken Sie OK.
Page 115
Manuell abspeichern Mit der Option „Manuell abspeichern“ können Sie folgende Funktionen (A-E) ausführen: Speichern von Kanälen nacheinander in der gewünschten Programmreihenfolge. Gehen Sie folgendermaßen vor: Wählen Sie diese Option aus und drücken Sie danach Heben Sie die Option Programm hervor und drücken Sie Wählen Sie mit oder die Programmnummer aus, unter der Sie einen Kanal...
Page 116
Normalerweise wird mit der automatischen Feineinstellung (AFT) eine optimale Bildqualität erzielt. Sie können das Fernsehgerät jedoch auch manuell feineinstellen, um ein besseres Bild zu erzielen, wenn das Bild verzerrt ist. Gehen Sie folgendermaßen vor: Wählen Sie mit PROG +/– die Programmnummer des Kanals aus, den Sie manuell feineinstellen wollen.
Weitere Funktionen Der Abschalttimer Mit dem Abschalttimer können Sie das Fernsehgerät so einstellen, dass es nach einer bestimmten Zeit automatisch in den Bereitschaftsmodus schaltet. Als Zeit bis zum automatischen Abschalten können Sie 30 Minuten, 60 Minuten, 90 Minuten oder 120 Minuten auswählen. So stellen Sie den Abschalttimer ein Drücken Sie auf der Fernbedienung so oft, bis die gewünschte Zeitdauer („30 Min.“, „60 Min.“, „90 Min.“...
Anhalten des Bildes Mit der Funktion zum Anhalten des Bildes können Sie das Bild auf dem Bildschirm zeitweilig „einfrieren“ und so länger anschauen. Dies ist nützlich, wenn Sie sich z. B. Informationen wie eine Adresse oder ein Kochrezept, die auf dem Bildschirm angezeigt werden, notieren möchten.
Videotext Videotext ist ein Informationsdienst, der von den meisten Fernsehsendern ausgestrahlt wird. Auf der Indexseite des Videotextdienstes (normalerweise Seite 100) finden Sie Informationen zur Verwendung dieses Dienstes. Die Tasten auf der Fernbedienung, über die Sie Videotextdienste steuern können, werden im Folgenden erläutert. Stellen Sie einen Kanal (Sender) mit starken Signalen ein, da es andernfalls zu Fehlern im Videotext kommen kann.
NexTView* * je nach Verfügbarkeit NexTView ist eine elektronische Programmzeitschrift, in der Sie Programminformationen für verschiedene Sender finden. Sie können dabei nach Themen (Sport, Kunst usw.) oder nach dem Datum suchen. Beim NexTView-Dienst werden auf dem Bildschirm falsche Zeichen angezeigt, wenn die im NexTView-Dienst verwendete Sprache nicht mit der am Fernsehgerät eingestellten Sprache übereinstimmt.
Page 121
„Programmliste“ (Abb. 1) 7 : 07 : 01 T V1 00 : 30 S o n g s f r o m t h e s h o w s T V2 01 : 30 We a t h e r f o r e c a s t i n f o r m a t i T V3...
Page 122
Symbole und ihre Bedeutung Vollständige Auswahlliste Kanalauswahl Alle Programminformationen werden nach Wenn der NexTView-Anbieter Uhrzeit und Sender geordnet aufgelistet. Informationen zu mehr als acht Sendern ausstrahlt, können Sie acht von diesen zu Unterhaltung einer persönlichen Liste zusammenstellen. Auch nachdem Sie eine persönliche Liste erstellt haben, können Sie die Standardliste Kindersendungen wiederherstellen.
Die aufgezeichneten Bilder müssen den folgenden Spezifikationen entsprechen: • Standbilder: JPEG*-Komprimierungsformat und DCF**-kompatible Verzeichnis- und Dateinamen. • Bewegte Bilder werden unterstützt, sofern sie mit einer Digitalkamera von Sony aufgezeichnet wurden und eins der folgenden MPEG1***-Komprimierungsformate aufweisen: MPEG MOVIE, MPEG MOVIE AD, MPEG MOVIE EX, MPEG MOVIE HQ, MPEG MOVIE CV, MPEG MOVIE HQX, MPEG1 (entspricht dem VIDEO-CD-Format) für VAIO Giga Pocket...
Was ist ein „Memory Stick“? Der „Memory Stick“ ist ein kompaktes, tragbares und vielseitiges Speichermedium mit integrierten Schaltkreisen, das eine höhere Datenkapazität bietet als eine Diskette. Der „Memory Stick“ dient dazu, digitale Daten zwischen „Memory Stick“-kompatiblen Produkten auszutauschen und gemeinsam zu nutzen. Da der „Memory Stick“ ein austauschbarer Datenträger ist, eignet er sich auch für die externe Datenspeicherung.
Page 125
Fernsehgerät zu stoßen, das Fernsehgerät nicht auszuschalten und den „Memory Stick“ nicht auswerfen zu lassen. Andernfalls können die Bilddaten beschädigt werden. • „Memory Stick“ und sind Warenzeichen der Sony Corporation. • „Memory Stick PRO“ und sind Warenzeichen der Sony Corporation.
Einsetzen und Herausnehmen eines „Memory Sticks“ Einsetzen eines „Memory Sticks“ Schieben Sie den „Memory Stick“ mit der Markierung b nach vorne (siehe Abbildung rechts) in den „Memory Stick“-Einschub, bis er mit einem Klicken einrastet. Die Zugriffsanzeige („Memory Stick“) blinkt und erlischt dann.
Verwenden des „Memory Sticks“ (Memory Stick Home) Mithilfe der „Memory Stick“-Funktion können Sie einen Indexbildschirm mit Miniaturbildern der auf dem „Memory Stick“ gespeicherten Bilder anzeigen. Sie können aus diesen Bildern eins für die Anzeige auf dem gesamten Bildschirm auswählen, bewegte Bilder wiedergeben lassen und eine Diaschau der Bilder anzeigen. Anzeigen der Seite „Memory Stick Home“...
Page 128
Auswählen einer Menüoption auf der Seite „Memory Stick Home“ Heben Sie mit oder die gewünschte Menüoption hervor und drücken Sie OK. Die ausgewählte Menüoption wird gelb hervorgehoben. Option Beschreibung Diaschau Eine Diaschau der auf dem „Memory Stick“ gespeicherten Bilder wird angezeigt. Erläuterungen dazu finden Sie unter „Verwenden der „Memory Stick“-Diaschau“...
Page 129
• Sie können DigiCam-Modus nicht auswählen, wenn mit einer digitalen Standbildkamera oder einer digitalen Videokamera mehr als 2.000 Bilddateien auf dem „Memory Stick“ aufgezeichnet wurden. • Für eine Bilddatei, die mit der Sprach-Memo-Funktion einer Digitalkamera von Sony aufgezeichnet wurde, wird ein Standbild angezeigt.
Page 130
Verwenden der Seite „Memory Stick Home“ Über die Seite „Memory Stick Home“ können Sie ausgewählte Bilder auf dem ganzen Bildschirm anzeigen und bewegte Bilder mithilfe eines Indexbildschirms wiedergeben lassen. Außerdem können Sie Bilder über das Menü schützen, drehen und löschen. Setzen Sie den „Memory Stick“...
Page 131
Anzeigen eines Standbildes in voller Größe Wählen Sie im Menü für Miniaturbilder die Option Volle Größe. • Wie lange es dauert, bis das Standbild in voller Größe angezeigt wird, hängt von der Bildgröße ab. • Das Fernsehgerät wählt automatisch die jeweils geeignete Bildgröße aus, wenn die Bilder in voller Größe angezeigt werden.
Page 132
Wiedergeben eines bewegten Bildes (Movie Player) Wählen Sie im Menü für Miniaturbilder die Option Movie Player. Der Movie Player erscheint auf dem Bildschirm. Den Movie Player steuern Sie folgendermaßen: Wählen Sie mit oder die gewünschte Schaltfläche bzw. Option und drücken Sie OK. Zurück Voll Größe Menü...
Page 133
Verwenden der „Memory Stick“-Diaschau Mit der „Diaschau“ können Sie eine Diaschau der auf dem „Memory Stick“ gespeicherten Bilder anzeigen. Setzen Sie den „Memory Stick“ mit den Bildern ein, die Sie anzeigen möchten. Drücken Sie („Memory Stick“) auf der Fernbedienung. Die Seite „Memory Stick Home“ erscheint auf dem Bildschirm. Heben Sie mit oder die Option Verzeichnis wählen hervor und drücken Sie OK.
Page 134
Warnanzeigen bei Verwendung eines „Memory Sticks“ Wenn bei einer Bilddatei ein Problem vorliegt, erscheint möglicherweise die folgende Anzeige auf dem Bildschirm. In der Liste unten werden die Warnanzeigen erläutert. Die Bilddatei weist das JPEG- oder MPEG1-Format auf, ist aber nicht DCF-kompatibel. Es gibt ein Miniaturbild, aber es ist nicht DCF-kompatibel.
Decoder „PlayStation 2“* DVD-Player mit Videorecorder Decoder Farbdifferenzausgang DVD-Recorder/-Player Rückseite des Fernsehgeräts HiFi-Anlage Kopfhörer S VHS-/Hi8-/DVC-Camcorder * „PlayStation 2“ ist ein Produkt der Sony Computer Entertainment, Inc. * „PlayStation“ ist ein Warenzeichen der Sony Computer Entertainment, Inc. (Fortsetzung) Weitere Informationen...
Page 136
L/S/G/I R/D/D/D L/G/S/I MONO R/D/D/D Schließen Sie hier das mitgelieferte Koaxialkabel an. : Audioausgangsbuchsen 3: AV3-Buchsen Y P 4: AV4-S-Videoeingangsbuchse 3: AV3-Audioeingangsbuchsen 4: AV4-Videoeingangsbuchse : „Memory Stick“-Einschub 4: AV4-Audioeingangsbuchsen Schließen Sie hier das mitgelieferte Netzkabel an. i: Kopfhörerbuchse 2: AV2-Scart-Anschluss (SmartLink) 1: AV1-Scart-Anschluss 0: Startautomatiktaste •...
Anschließen eines Videorecorders Erläuterungen zum Anschließen eines Videorecorders finden Sie unter „Anschließen einer Antenne und eines Videorecorders“ auf Seite 25. Es empfiehlt sich, den Videorecorder über ein Scart-Kabel anzuschließen. Wenn Sie kein Scart-Kabel verwenden, speichern Sie das Testsignal des Videorecorders über die Option „Manuell abspeichern“ unter der Fernsehprogrammnummer „0“. Erläuterungen zum manuellen Abspeichern von Sendern unter Programmnummern finden Sie auf Seite 41, Schritt A.
Verwenden zusätzlicher Geräte Schließen Sie das Gerät an den angegebenen Anschluss am Fernsehgerät an. Erläuterungen dazu finden Sie auf Seite 61 bis 63. Schalten Sie das angeschlossene Gerät ein. Wenn Sie das Bild vom angeschlossenen Gerät sehen möchten, drücken Sie die Taste auf der Fernbedienung so oft, bis das entsprechende Eingangssymbol auf dem Bildschirm erscheint.
Die Fernbedienung ist werkseitig so eingestellt, dass Sie damit sofort nach dem Einlegen der Batterien die Grundfunktionen dieses Fernsehgeräts, der meisten DVD-Geräte von Sony sowie der Videorecorder von Sony ausführen können. Wenn Sie Videorecorder und DVD-Geräte anderer gängiger Hersteller und bestimmte Videorecorder von Sony bedienen möchten, führen Sie bitte die folgenden Schritte aus: Schlagen Sie zunächst in der Liste auf Seite 66 die dreistellige Codenummer für den Hersteller des DVD-Geräts oder...
Page 140
319, 350 SHARP 019, 027 TOSHIBA THOMSON TOSHIBA YAMAHA 018, 027, 020, 002 * Wenn ein Videorecorder oder DVD-Player von AIWA nicht funktioniert, wenn Sie den Code für AIWA eingeben, dann geben Sie stattdessen den Code für SONY ein. Weitere Informationen...
Beispiel: Die Anzeige blinkt zwei Sekunden lang, blinkt eine Sekunde lang nicht und blinkt erneut zwei Sekunden lang. Schalten Sie das Fernsehgerät mit dem Netzschalter & am Fernsehgerät aus, trennen Sie das Netzkabel vom Gerät und teilen Sie Ihrem Händler oder dem Sony-Kundendienst mit, wie lange die Anzeige blinkt (Dauer und Intervall). Fehlersymptome und Abhilfemaßnahmen •...
Page 143
Problem Mögliche Lösung Das Bild ist schlecht oder instabil. Doppelbilder bzw. Nachbilder treten auf. • Überprüfen Sie die Antennen-/Kabelverbindungen. • Überprüfen Sie Aufstellort und Ausrichtung der Antenne. Auf dem Bildschirm ist nur Störrauschen (Schnee) zu • Überprüfen Sie, ob die Antenne beschädigt ist. sehen.
Page 144
Sie den erforderlichen Code ein, wie unter „Einstellen der Fernbedienung auf einen Videorecorder bzw. ein DVD-Gerät“ (Seite 65) erläutert. • Tauschen Sie die Batterien aus. Die Anzeige (Bereitschaft/Abschalttimer) am • Schlagen Sie unter „Selbstdiagnose“ (Seite 68) nach und wenden Sie sich an den Sony-Kundendienst. Fernsehgerät blinkt. Weitere Informationen...
Page 145
„Memory Stick“ Problem Mögliche Lösung Es lässt sich kein „Memory Stick“ in den „Memory • Sie versuchen, den „Memory Stick“ falsch herum einzusetzen. Setzen Sie den „Memory Stick“ mit der Markierung nach vorn in den Stick“-Einschub einsetzen. „Memory Stick“-Einschub ein (Seite 52). Eine oder alle Dateien können nicht gelöscht werden.
Confier la réparation de l’appareil à un personnel qualifié uniquement. Introduction Nous vous remercions d’avoir choisi ce téléviseur couleur LCD Sony. Avant d’utiliser le téléviseur, lisez attentivement ce manuel et conservez-le pour vous y référer ultérieurement. Symboles utilisés dans ce manuel ..
Page 149
Table des matières Guide de mise en route ........................4 Mode d’emploi ............................13 Consignes de sécurité ............13 « Memory Stick » Précautions ................18 A propos de la fonction « Memory Stick » ......49 Insertion et retrait d’un « Memory Stick » ......52 Présentation Utilisation du «...
Guide de mise en route Nous vous remercions d’avoir choisi ce produit Sony. En suivant pas à pas ce guide détaillé, vous pourrez : – Insérer les piles dans la télécommande. – Retirer le couvercle arrière. – Raccorder une antenne, un magnétoscope et le cordon d’alimentation secteur au téléviseur.
Insertion des piles dans la télécommande • Veillez à insérer les piles fournies en respectant les polarités. • Veillez à toujours respecter l’environnement lorsque vous jetez les piles. • Ne mélangez pas des piles de types différents, pas plus que des piles usagées et des piles neuves. (suite) Guide de mise en route...
Raccordement d’une antenne, d’un magnétoscope et du cordon d’alimentation secteur au téléviseur • Utilisez le cordon d’alimentation secteur fourni (Type C-6 ou Type BF, voir page 4). • Utilisez le câble coaxial fourni pour le raccordement de l’antenne. Attendez que tous les raccordements soient terminés avant de brancher le cordon d’alimentation secteur. Raccordement d’une antenne Raccordez le câble Raccordez le cordon...
Rangement des câbles Vous pouvez ranger les câbles à l’arrière du téléviseur. Rangez les câbles et fixez-les à l’aide des clips situés des deux côtés du téléviseur. Clips Rassemblez les câbles provenant des deux côtés et fixez-les à l’aide du clip situé dans la partie inférieure du téléviseur. Clip •...
Mise en place du couvercle arrière Remettez en place le couvercle arrière du téléviseur après raccordement des câbles. Remise en place du couvercle arrière Tenez le couvercle arrière comme illustré ci-dessous, en faisant correspondre les cinq (KLV-26HG2) ou les quatre (KLV-21SG2) cliquets du couvercle arrière aux orifices du téléviseur, puis poussez le couvercle vers le téléviseur pour le remettre en place.
Mise sous tension du téléviseur Raccordez le téléviseur au secteur (220–240 V CA, 50 Hz). Appuyez sur l’interrupteur & (Marche/Arrêt) du téléviseur pour le mettre sous tension. Réglage de l’angle de vision du téléviseur (KLV-21SG2 uniquement) Vous pouvez régler l’angle afin d’éviter les reflets de lumière et profiter d’une vision plus confortable. •...
Sélection de la langue des écrans de menu et du pays ou de la région Ce téléviseur est piloté par des écrans de menu. En suivant les instructions ci-dessous, vous pouvez sélectionner la langue d’affichage de ces écrans ainsi que le pays ou la région où vous souhaitez utiliser le téléviseur. Lorsque vous mettez le téléviseur sous tension pour la première fois, le menu Language apparaît automatiquement sur l’écran (démarrage Language...
Réglage automatique des chaînes du téléviseur Vous pouvez régler les chaînes du téléviseur automatiquement (programmes de télévision). Si vous suivez les instructions ci- dessous, le téléviseur recherche et mémorise automatiquement toutes les chaînes disponibles. Appuyez sur OK pour sélectionner Oui. Réglage des chaînes en automatique? Le téléviseur commence à...
Modification de l’ordre des chaînes mémorisées En suivant les instructions ci-dessous, vous pouvez modifier l’ordre dans lequel les chaînes mémorisées apparaissent à l’écran. A) Si vous souhaitez conserver les chaînes dans l’ordre où elles ont été réglées Appuyez sur MENU pour quitter et revenir à l’écran normal. Ordre des chaînes Sélect.
Mode d’emploi Consignes de sécurité Consignes de sécurité Cordon d’alimentation secteur Centres médicaux Débranchez le cordon d’alimentation Cet appareil ne doit pas être installé secteur avant de déplacer l’appareil. dans un lieu où sont utilisés des Ne déplacez jamais le téléviseur équipements médicaux.
Installation et transport Aération Utilisation à l’extérieur N’obstruez jamais les orifices d’aération Ne jamais installer l’appareil à du téléviseur. Cela pourrait entraîner une l’extérieur. Son exposition à la pluie ou surchauffe et provoquer un incendie. Si à l’humidité pourrait provoquer un l’appareil ne dispose pas d’une bonne incendie ou une décharge électrique.
Sources d’alimentation Surcharge Protection du cordon Cet appareil est conçu pour fonctionner d’alimentation secteur sur une alimentation de 220 – 240 V CA Débranchez le cordon d’alimentation uniquement. Prenez soin de ne pas secteur en tirant directement sur la brancher un trop grand nombre fiche.
Consignes de sécurité supplémentaires Décharge électrique Huiles Ne touchez pas l’appareil avec les mains mouillées. Cela peut Ne pas installer cet appareil dans des restaurants qui utilisent de entraîner une électrocution ou endommager l’appareil. l’huile. La poussière imprégnée d’huile peut s’introduire dans l’appareil et l’endommager.
• L’écran et le boîtier chauffent lorsque cet appareil est en cours débranchez. d’utilisation. Ceci n’a rien d’anormal. Si le cordon d’alimentation secteur est endommagé, cessez de l’utiliser et demandez à votre centre de service après-vente Sony de le remplacer. Lampe fluorescente Au repos Cet appareil utilise une lampe fluorescente spéciale comme source...
Précautions Précautions relatives à la ventilation Laissez un espace libre autour de l’appareil, faute de quoi la circulation d’air peut être bloquée et entraîner une surchauffe qui peut provoquer un incendie ou des dégâts internes. Lorsque l’appareil est accroché au mur 30 cm 10 cm 10 cm...
Page 165
Pour une vision confortable • Pour regarder confortablement la télévision, nous vous conseillons de vous trouver à une distance du téléviseur égale à quatre à sept fois la diagonale de l’écran. • Regarder la télévision dans une pièce modérément éclairée ou peu éclairée soumet vos yeux à un effort. Par ailleurs, fixer l’écran pendant de longs moments entraîne aussi une fatigue pour les yeux.
Si le magnétoscope est sélectionné : Pour les numéros de chaînes à deux chiffres d’un magnétoscope Sony, par exemple 23, appuyez d’abord sur cette touche, puis appuyez successivement sur les touches 2 et 3. h Sélection d’un format d’écran : Appuyez plusieurs fois sur cette touche pour changer de format d’écran.
Page 169
k Touches a) Si le téléviseur est sélectionné : • Lorsque le menu est affiché, parcourez le système de menus à l’aide de ces touches. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Présentation et utilisation du système de menus », page 31. •...
Installation Insertion des piles dans la télécommande • Veillez à insérer les piles fournies en respectant les polarités. • Veillez à toujours respecter l’environnement lorsque vous jetez les piles. • Ne mélangez pas des piles de types différents, pas plus que des piles usagées et des piles neuves. Installation...
Raccordement d’une antenne et d’un magnétoscope • Utilisez le cordon d’alimentation secteur fourni (Type C-6 ou Type BF, voir page 20). • Utilisez le câble coaxial fourni pour le raccordement de l’antenne. Attendez que tous les raccordements soient terminés avant de brancher le cordon d’alimentation secteur. Raccordement d’une antenne Raccordez le câble Raccordez le cordon d’alimentation...
Page 172
Rangement des câbles Vous pouvez ranger les câbles à l’arrière du téléviseur. Rangez les câbles et fixez-les à l’aide des clips situés des deux côtés du téléviseur. Clips Rassemblez les câbles provenant des deux côtés et fixez-les à l’aide du clip situé sur le dessous du téléviseur. Clip •...
Mise en place du couvercle arrière Remettez en place le couvercle arrière du téléviseur après raccordement des câbles. Remise en place du couvercle arrière Tenez le couvercle arrière comme illustré ci-dessous, en faisant correspondre les cinq (KLV-26HG2) ou les quatre (KLV-21SG2) cliquets du couvercle arrière aux orifices du téléviseur, puis poussez le couvercle vers le téléviseur pour le remettre en place.
Page 174
Réglage de l’angle de vision du téléviseur (KLV-21SG2 uniquement) Vous pouvez régler l’angle afin d’éviter les reflets de lumière et profiter d’une vision plus confortable. • Lorsque vous réglez l’angle, vérifiez que les câbles ne sont pas coincés entre le téléviseur et le pied. Si certains des câbles sont coincés, séparez-les en deux groupes au niveau du clip et repoussez-les en sens inverse pour les libérer.
Première mise en service Mise sous tension du téléviseur et réglage automatique des chaînes La première fois que vous allumez votre téléviseur, une séquence d’écrans de menu apparaît sur l’écran, vous permettant de : 1) choisir la langue des écrans de menu, 2) choisir le pays ou la région où vous souhaitez utiliser le téléviseur, 3) rechercher et mémoriser toutes les chaînes disponibles (émetteurs TV) et 4) modifier l’ordre dans lequel les chaînes (émetteurs TV) apparaissent sur l’écran.
Page 176
Le téléviseur commence à rechercher et mémoriser toutes les chaînes disponibles. Mém. auto. Chaîne : Norme : • Cette procédure peut prendre quelques minutes. Faites Canal : preuve de patience et n’appuyez sur aucune touche, En recherche... sinon le réglage automatique ne se déroulera pas correctement.
Système de menus Présentation et utilisation du système de menus Votre téléviseur vous guide dans son utilisation au moyen d’un système de menus. Utilisez les touches suivantes de la télécommande pour parcourir le système de menus. Appuyez sur MENU pour activer le premier niveau de menu. Utilisez le menu de la manière suivante.
Contrôle de l’image Le menu « Contrôle de l’image » vous permet de Contrôle de l'image Contrôle de l'image modifier les réglages de l’image. Mode : Personnel Mode : Personnel Contraste : Contraste : Luminosité : Luminosité : Couleurs : Couleurs : Pour cela : Teinte :...
Naturel. Le « BBE High Definition Sound system » est fabriqué par Sony Corporation sous licence BBE Sound, Inc. Il est couvert par les brevets N° 4 638 258 et 4 482 866 aux Etats-Unis. Le terme « BBE » et le symbole BBE sont des marques commerciales de BBE Sound.
Page 180
Son stéréo Mono/Stéréo Pour une émission en stéréo, sélectionnez Stéréo ou Mono. Mono/A/B Pour une émission bilingue, sélectionnez A pour le canal son 1, B pour le canal son 2 ou Mono pour un canal mono éventuel. Si vous sélectionnez un autre appareil raccordé au téléviseur, réglez l’option Son stéréo sur Stéréo, A, ou B. Volume i Appuyez sur pour réduire le volume du casque.
Commande écran Le menu « Commande écran » vous permet de modifier Contrôle de l'image les réglages de l’écran. Mode : Personnel Contraste : Luminosité : Couleurs : Teinte : Netteté : Rétro-éclairage : Réduc. de bruit : Auto Image dynamique : Ton couleur : Froid R à...
Page 182
Format écran L’option « Format écran » vous permet de modifier le format de l’écran. Pour cela (KLV-26HG2) : Après avoir sélectionné cette option, appuyez sur Appuyez sur pour sélectionner le format d’écran souhaité et appuyez sur Large+ Imitation du format 16:9 pour une émission 4:3.
Page 183
Centrage écran L’option « Centrage écran » vous permet de modifier la position de l’image dans chaque format d’écran. Pour cela : Après avoir sélectionné cette option, appuyez sur Appuyez sur pour sélectionner l’option souhaitée et appuyez sur Ensuite, appuyez sur pour régler la position de l’image.
Fonctions Le menu « Fonctions » vous permet de modifier divers Contrôle de l'image réglages du téléviseur. Mode : Personnel Contraste : Luminosité : Couleurs : Teinte : Netteté : Rétro-éclairage : Réduc. de bruit : Auto Image dynamique : Ton couleur : Froid R à...
Réglage Le menu « Réglage » vous permet de modifier diverses Contrôle de l'image options du téléviseur. Mode : Personnel Contraste : Luminosité : Couleurs : Teinte : Netteté : Rétro-éclairage : Réduc. de bruit : Auto Image dynamique : Ton couleur : Froid R à...
Page 186
Noms des chaînes L’option « Noms des chaînes » vous permet d’affecter un nom de cinq caractères (lettres ou chiffres) maximum à une chaîne. Pour cela : Après avoir sélectionné cette option, appuyez sur Appuyez sur pour sélectionner le numéro de présélection de la chaîne que vous souhaitez nommer, puis appuyez sur OK.
Page 187
Mémorisation manuelle L’option « Mémorisation manuelle » (A–E) vous permet de : Mémoriser des chaînes, une à une, dans l’ordre de votre choix. Pour cela : Après avoir sélectionné cette option, appuyez sur Mettez en surbrillance l’option Chaîne et appuyez sur Appuyez sur pour sélectionner le numéro sous lequel vous souhaitez mémoriser la chaîne, puis appuyez sur...
Page 188
Normalement, l’option de réglage fin automatique (AFT) garantit une image optimale. Vous pouvez toutefois effectuer manuellement la mise au point du téléviseur pour améliorer l’image si celle obtenue est déformée. Pour cela : Appuyez sur PROG +/– pour sélectionner le numéro de la chaîne dont vous souhaitez effectuer manuellement un réglage fin.
Autres fonctions Fonction d’arrêt temporisé La fonction d’arrêt temporisé vous permet de régler le téléviseur pour qu’il passe automatiquement en mode de veille au terme d’une période déterminée. Vous pouvez sélectionner une période de 30, 60, 90 ou 120 minutes. Pour régler la fonction d’arrêt temporisé...
Fonction Mémo écran La fonction Mémo écran vous permet de figer temporairement l’image à l’écran afin de pouvoir l’examiner. Cette possibilité est intéressante pour vérifier et noter des informations affichées, qu’il s’agisse d’une adresse de messagerie électronique ou d’une recette, par exemple. Pour utiliser la fonction Mémo écran Lorsque l’image que vous souhaitez figer apparaît à...
Télétexte Le Télétexte est un service d’informations diffusé par la plupart des chaînes de télévision. La page d’index du service Télétexte (généralement la page 100) fournit des informations relatives à l’utilisation du service. Pour utiliser le Télétexte, appuyez sur les touches de la télécommande de la manière indiquée ci-dessous. Veillez à...
NexTView* * Suivant la disponibilité du service. NexTView est un guide électronique de programmes sur écran qui contient des informations sur les programmes des diverses chaînes de télévision. Vous pouvez consulter ces informations par sujet (sports, art, etc.) ou par date. Lorsque vous consultez le service NexTView, des caractéristiques erronées apparaissent si la langue du service ne correspond pas à...
Légende des icônes Liste de sélection complète Sélection des chaînes Toutes les informations sur les programmes Si le fournisseur NexTView diffuse des sont énumérées dans l’ordre, par heure et par informations relatives à plus de huit chaînes, chaîne. vous pouvez sélectionner parmi toutes ces chaînes les huit pour lesquelles vous Divertissement souhaitez créer une liste personnelle.
Les images enregistrées doivent présenter les caractéristiques suivantes : • Images fixes : format de compression JPEG* et noms de dossier et de fichier compatibles DCF**. • Les images animées doivent être enregistrées sur un appareil photo numérique Sony et utiliser un des formats de compression MPEG1*** :...
Qu’est-ce qu’un « Memory Stick » ? Un « Memory Stick » est un moyen d’enregistrement compact, portable et polyvalent sur circuit intégré dont la capacité de données dépasse celle d’une disquette. Un « Memory Stick » est spécialement conçu pour l’échange et le partage de données numériques entre des produits compatibles «...
Page 197
éjecter le « Memory Stick », sous peine d’endommager les données d’image. • « Memory Stick » et sont des marques de Sony Corporation. • « Memory Stick PRO » et sont des marques de Sony Corporation.
Insertion et retrait d’un « Memory Stick » Insertion d’un « Memory Stick » Insérez le « Memory Stick » dans la fente pour « Memory Stick » en dirigeant la marque b vers l’avant, de la manière illustrée ci-contre, jusqu’à ce que vous entendiez un déclic.
Utilisation du « Memory Stick » (Origine Memory Stick) Le « Memory Stick » vous permet d’afficher un index de vignettes des images enregistrées sur le « Memory Stick ». Vous pouvez sélectionner une de ces images pour l’afficher sur la totalité de l’écran. Vous pouvez aussi lire une image animée ou exécuter un diaporama de ces images.
Sélection du menu d’index de l’Origine Memory Stick Appuyez sur pour mettre en surbrillance l’élément de menu, puis appuyez sur OK. L’option sélectionnée est mise en surbrillance en jaune. Option Description Diaporama Affiche un diaporama des images stockées sur le « Memory Stick ». Pour plus d’informations, reportez-vous à...
• Vous ne pouvez pas sélectionner Mode photo num. si plus de 2 000 fichiers d’image ont été enregistrés sur le « Memory Stick » à l’aide d’un appareil photo numérique ou d’un caméscope numérique. • Si un fichier d’image a été enregistré avec la fonction Mémo vocal d’un appareil photo numérique Sony, un fichier d’image fixe s’affiche.
Utilisation de l’Origine Memory Stick L’Origine Memory Stick vous permet d’afficher les images sélectionnées sur la totalité de l’écran et de lire une image animée à l’aide de l’écran d’index. Vous pouvez aussi protéger, faire pivoter et supprimer des images à partir du menu d’index. Insérez un «...
Affichage d’une image fixe sur la totalité de l’écran Sélectionnez Écran complet dans le menu d’index d’une vignette. • Le temps nécessaire à l’affichage d’une image fixe sur la totalité de l’écran varie en fonction de la taille de l’image. •...
Lecture d’une image animée (Lecteur vidéo) Sélectionnez Lecteur vidéo dans le menu d’index d’une vignette, Lecteur vidéo apparaît à l’écran. Vous pouvez utiliser Lecteur vidéo de la manière décrite ci-dessous. Appuyez sur pour sélectionner le bouton ou l’option, puis sur OK. Préc.
Utilisation du diaporama « Memory Stick » Le « Diaporama » vous permet de regarder un diaporama des images enregistrées sur le « Memory Stick ». Insérez un « Memory Stick » contenant les images que vous souhaitez regarder. Appuyez sur la touche («...
Page 206
Affichage de messages d’avertissement pendant l’utilisation du « Memory Stick » En cas de problème avec un fichier d’image, les indicateurs suivants peuvent apparaître à l’écran. Reportez-vous à la liste ci- dessous pour vérifier leur signification. Le fichier d’image est au format JPEG ou MPEG1, mais n’est pas compatible DCF. Il s’agit d’une vignette, mais elle n’est pas compatible DCF.
Lecteur/enregistreur DVD Panneau arrière du téléviseur Chaîne Hi-Fi Casque Caméscope S VHS/Hi8/DVC * « PlayStation 2 » est un produit de Sony Computer Entertainment, Inc. * « PlayStation » est une marque de Sony Computer Entertainment, Inc. (suite) Informations complémentaires...
Page 208
L/S/G/I R/D/D/D L/G/S/I MONO R/D/D/D Raccordez le câble coaxial fourni. : prises de sortie audio 3 : prises AV3 Y P 4 : prise d’entrée S vidéo AV4 3 : prises d’entrée audio AV3 4 : prise d’entrée vidéo AV4 : fente pour «...
Raccordement d’un magnétoscope Pour raccorder un magnétoscope, reportez-vous à la section « Raccordement d’une antenne et d’un magnétoscope », page 25. Nous vous conseillons de raccorder votre magnétoscope à l’aide d’un câble Péritel. Si vous ne disposez pas d’un câble Péritel, réglez le signal de test du magnétoscope sur le numéro «...
Utilisation d’un appareil optionnel Raccordez votre appareil à la prise adéquate du téléviseur, de la manière indiquée aux pages 61 et 63. Mettez l’appareil externe sous tension. Pour regarder l’image de l’appareil externe, appuyez plusieurs fois sur la touche de la télécommande jusqu’à ce que le symbole d’entrée correct apparaisse à...
Dès le moment où ses piles sont en place, cette télécommande est configurée par défaut pour commander les fonctions de base de ce téléviseur Sony, de la plupart des lecteurs de DVD Sony et des magnétoscopes Sony. Pour commander des magnétoscopes ou lecteurs de DVD d’autres grandes marques et certains modèles de magnétoscope Sony, procédez de la manière suivante :...
Page 212
Liste des marques de magnétoscopes Liste des marques de lecteurs de DVD Marque Code Marque Code SONY (VHS) 301, 302, 303, 308, 309, 362 SONY SONY (BETA) 303, 307, 310 AIWA* SONY (DV) 304, 305, 306 DENON 018, 027, 020, 002...
Appuyez sur l’interrupteur & (Marche/Arrêt) du téléviseur pour l’éteindre, débranchez le cordon d’alimentation secteur, et signalez le rythme (durée et intervalle) de clignotement du témoin à votre revendeur ou au centre de service après-vente Sony. Détection des symptômes et solutions •...
Page 215
Problème Solutions possibles Image de mauvaise qualité/instable Image double ou fantôme • Vérifiez le raccordement de l’antenne et des câbles. • Vérifiez le raccordement et l’orientation de l’antenne. Seuls des parasites ou de la neige apparaissent à l’écran • Vérifiez si l’antenne est brisée ou pliée. •...
Page 216
« Configuration de la télécommande pour un magnétoscope/lecteur de DVD » (page 65). • Remplacez les piles. • Reportez-vous à la section « Fonction d’auto-diagnostic » (page 68) et Le témoin (Veille/Temporisation) du téléviseur contactez votre centre de service après-vente Sony le plus proche. clignote Informations complémentaires...
Page 217
« Memory Stick » Problème Solutions possibles Impossible d’insérer le « Memory Stick » dans la fente • Le « Memory Stick » n’est pas dirigé dans le bon sens. Insérez correctement le « Memory Stick » en dirigeant la marque vers la fente pour «...
Les principaux émetteurs français Compte tenu des évolutions, les émetteurs et canaux annoncés ci-après sont donnés à titre d’information et non d’engagement. Pour la réception de la majorité des émetteurs, l’antenne doit être en « position horizontale ». Lorsqu’elle doit être en « position verticale », la lettre V suit le numéro de canal. EMETTEURS CANAUX CANAL+...
Page 219
EMETTEURS CANAUX CANAL+ ARTE 65 MARSEILLE Grande Etoile 66 MARSEILLE Pomègues 67 MAUBEUGE Rousies 68 MENDE Truc de Fortino 37/31 69 MENTON Cap Martin 70 MELZ Luttange 71 MEZIERES Sury 72 MILLAU Levezou 73 MONTLUCON “Maregnon” 74 MONNETTIER MORNEX Mont Saléve 75 MONTMELLIAN Le Fort 76 MONTPELLIER Saint-Baudille 77 MORTAIN Grande Fontaine...
Page 220
Répartition Européenne des normes et standards Informations complémentaires...
Page 222
• In het apparaat zijn gevaarlijk hoge voltages aanwezig. Open de behuizing niet. Laat het apparaat alleen nakijken door bevoegde servicetechnici. Inleiding Dank u voor de aankoop van deze Sony LCD-kleurentelevisie. Voordat u de televisie gaat gebruiken, moet u deze gebruiksaanwijzing aandachtig doorlezen. Bewaar de gebruiksaanwijzing voor het geval u deze later als referentiemateriaal nodig hebt.
Page 223
Inhoudsopgave Snelle startgids ..............................4 Gebruiksaanwijzing ........................13 Veiligheidsinformatie ............13 "Memory Stick" Voorzorgsmaatregelen ............18 Informatie over de functie "Memory Stick" ......49 Een "Memory Stick" plaatsen en verwijderen .....52 Overzicht De "Memory Stick" gebruiken (Memory Stick Home) ..53 De bijgeleverde accessoires controleren ......20 Aanvullende informatie Overzicht van de toetsen en lampjes op de televisie ...
Snelle startgids Dank u voor uw aankoop van dit Sony-product. Als u deze stapsgewijze gebruiksaanwijzing hebt doorgenomen, kunt u: – Batterijen in de afstandsbediening plaatsen. – Het achterpaneel verwijderen. – Een antenne, videorecorder en netsnoer op de televisie aansluiten. – De taal voor de menuschermen selecteren.
Batterijen in de afstandsbediening plaatsen • Houd bij het plaatsen van de batterijen rekening met de plus- en minpolen. • Gooi gebruikte batterijen altijd weg volgens de geldende milieuvoorschriften. • Gebruik geen verschillende soorten batterijen of oude en nieuwe batterijen samen. Voor de Klanten in Nederland Gooi de batterij niet weg, maar lever hem in als KCA (wordt vervolgd)
Een antenne, videorecorder en netsnoer op de televisie aansluiten • Gebruik het bijgeleverde netsnoer (type C-6 of type BF, zie pagina 4). • Gebruik de bijgeleverde coaxkabel om de antenne aan te sluiten. Sluit het netsnoer pas aan als alle aansluitingen zijn voltooid. Een antenne aansluiten Sluit de bijgeleverde Sluit het bijgeleverde netsnoer...
Page 227
De kabels bundelen U kunt de kabels opbergen aan de achterkant van de televisie. Bundel de kabels en zet deze vast met de klemmen aan weerszijden van de televisie. Klemmen Bundel de kabels van beide zijden samen en zet deze vast met de klem aan de onderkant.
Het achterpaneel bevestigen Bevestig het achterpaneel op de televisie als u de kabels hebt aangesloten. Het achterpaneel bevestigen Houd het achterpaneel vast, zoals hieronder wordt weergegeven, en pas de vijf (KLV-26HG2) of vier (KLV-21SG2) nokjes van het achterpaneel in de bijbehorende openingen in de televisie. Druk het achterpaneel weer op de televisie. KLV-26HG2 KLV-21SG2 Snelle startgids...
Page 229
De televisie inschakelen Sluit de televisie aan op het lichtnet (220-240 V wisselstroom, 50 Hz). Druk op de & (aan/uit) schakelaar op de televisie om deze in te schakelen. De kijkhoek van de televisie aanpassen (alleen voor de KLV-21SG2) U kunt de hoek aanpassen om weerspiegelingen van licht te voorkomen en het beeld beter te kunnen zien. •...
Page 230
De taal voor de menuschermen en het land/de regio selecteren Op de televisie worden menuschermen gebruikt. Met de volgende procedure kunt u de gewenste taal voor de menuschermen selecteren en het land/de regio waarin u de televisie wilt gebruiken. De eerste keer dat u de televisie inschakelt, wordt het menu Language weergegeven (automatisch opstarten).
Page 231
De televisie automatisch afstemmen U moet de televisie afstemmen om kanalen te kunnen ontvangen. Als u de volgende procedure uitvoert, zoekt de televisie automatisch naar beschikbare kanalen en slaat deze op. Druk op OK om Ja te selecteren. Wilt u de automatische tuning starten? De televisie begint met zoeken en slaat alle beschikbare kanalen •...
Page 232
De volgorde van de kanalen wijzigen Als u de volgende procedure uitvoert, kunt u de volgorde wijzigen waarin de kanalen op het scherm worden weergegeven. A) U wilt de volgorde van de kanalen behouden Druk op MENU om af te sluiten en terug te keren naar het normale Programma's sorteren scherm.
Gebruiksaanwijzing Veiligheidsinformatie Veiligheid Netsnoer Medische instellingen Trek de stekker uit het stopcontact Installeer dit toestel niet in de buurt voordat u het toestel verplaatst. van medische apparatuur. Hierdoor Verplaats het toestel niet terwijl de kan de werking van de medische stekker in het stopcontact zit.
Page 234
Installatie en vervoer Ventilatie Het toestel buiten gebruiken Dek de ventilatieopeningen in de Installeer het toestel niet buiten. Als het behuizing niet af. Dit kan oververhitting toestel wordt blootgesteld aan regen, veroorzaken waardoor brand kan kan dit brand of elektrische schokken ontstaan.
Page 235
Spanningsbronnen Overbelasting Netsnoer Dit toestel werkt uitsluitend op 220- Pak de stekker vast als u het netsnoer 240 V wisselstroom. Sluit niet te veel uit het stopcontact trekt. Trek nooit toestellen aan op hetzelfde stopcontact. aan het netsnoer zelf. Dit kan brand of elektrische schokken tot gevolg hebben.
Page 236
Aanvullende veiligheidsinformatie Elektrische schokken Olie Raak het toestel niet aan met natte handen. Als u dit toch doet, kan Installeer het toestel niet in restaurants waar met olie wordt gewerkt. dit elektrische schokken of schade aan het toestel tot gevolg hebben. Er kan stof dat met olie is verzadigd, in het toestel terechtkomen, waardoor het toestel kan worden beschadigd.
Dit duidt niet op een storing. Als het netsnoer wordt beschadigd, moet u dit niet meer gebruiken. Neem contact op met de Sony-handelaar of het servicecentrum om het netsnoer te vervangen. Fluorescerende lamp Niet in gebruik...
Voorzorgsmaatregelen Voorzorgsmaatregelen met betrekking tot ventilatie Laat voldoende ruimte vrij rondom het toestel. Als u dit niet doet, krijgt het toestel wellicht niet voldoende ventilatie, waardoor het toestel oververhit kan raken. Dit kan brand of schade aan het toestel tot gevolg hebben. Het toestel aan de muur bevestigen 30 cm 10 cm...
Page 239
Comfortabel televisie kijken • Als u comfortabel televisie wilt kijken, moet u vier tot zeven keer de hoogte van het scherm bij de televisie vandaan zitten. • Kijk televisie met gedempt licht, omdat televisie kijken in het donker de ogen extra belast. Ook langdurig televisie kijken kan de ogen extra belasten.
Overzicht De bijgeleverde accessoires controleren Afstandsbediening Batterijen van Achterpaneel (1): AA-formaat RM-Y1103 (1): (type R6) (2): Coaxkabel (1): Netsnoer Netsnoer (type C-6) (1): (type BF) (1): Verwijder de ferrietkernen niet. Gebruik dit netsnoer als u het toestel Gebruik dit netsnoer als u het toestel buiten het Verenigd Koninkrijk in het Verenigd Koninkrijk gebruikt.
Overzicht van de toetsen en lampjes op de televisie & (aan/uit) schakelaar P (kanaal) +/– toetsen 2 (volume) +/– toetsen (ingangskeuze) toets ("Memory Stick") toegangslampje "Memory Stick" sleuf & (aan/uit) Afstands- ("Memory Stick") lampje bedieningssensor (stand-by/slaap) lampje lampje Status van de lampjes ("Memory Stick") lampje en het ("Memory Stick") toegangslampje branden of knipperen rood De "Memory Stick"...
Druk op deze toets om het laatstgeselecteerde kanaal te bekijken (het laatste kanaal dat u ten minste vijf seconden hebt bekeken). b) Als de videorecorder is geselecteerd: Voor programmanummers met twee cijfers op een Sony-videorecorder, bijvoorbeeld 23, drukt u eerst op deze toets en drukt u vervolgens op de toetsen 2 en 3. h Een schermformaat selecteren: Druk herhaaldelijk op deze toets om het schermformaat te wijzigen.
Page 243
m NexTView weergeven: Zie "NexTView" op pagina 46 voor meer informatie. n Kanalen selecteren: Druk op deze toetsen om het volgende of vorige kanaal te selecteren. o Het volume van de televisie aanpassen: Druk op deze toetsen om het volume van de televisie aan te passen. p Programma's op de videorecorder opnemen: Als de videorecorder is geselecteerd, drukt u op deze toets om programma's op te nemen.
Installatie Batterijen in de afstandsbediening plaatsen • Houd bij het plaatsen van de batterijen rekening met de plus- en minpolen. • Gooi gebruikte batterijen altijd weg volgens de geldende milieuvoorschriften. • Gebruik geen verschillende soorten batterijen of oude en nieuwe batterijen samen. Voor de Klanten in Nederland Gooi de batterij niet weg, maar lever hem in als KCA Installatie...
Een antenne en een videorecorder aansluiten • Gebruik het bijgeleverde netsnoer (type C-6 of type BF, zie pagina 20). • Gebruik de bijgeleverde coaxkabel om de antenne aan te sluiten. Sluit het netsnoer pas aan als alle aansluitingen zijn voltooid. Een antenne aansluiten Sluit de bijgeleverde Sluit het bijgeleverde netsnoer...
Page 246
De kabels bundelen U kunt de kabels opbergen aan de achterkant van de televisie. Bundel de kabels en zet deze vast met de klemmen aan weerszijden van de televisie. Klemmen Bundel de kabels van beide zijden samen en zet deze vast met de klem aan de onderkant.
Het achterpaneel bevestigen Bevestig het achterpaneel op de televisie als u de kabels hebt aangesloten. Het achterpaneel bevestigen Houd het achterpaneel vast, zoals hieronder wordt weergegeven, en pas de vijf (KLV-26HG2) of vier (KLV-21SG2) nokjes van het achterpaneel in de bijbehorende openingen in de televisie. Druk het achterpaneel weer op de televisie. KLV-26HG2 KLV-21SG2 Het achterpaneel verwijderen...
Page 248
De kijkhoek van de televisie aanpassen (alleen voor de KLV-21SG2) U kunt de hoek aanpassen om weerspiegelingen van licht te voorkomen en het beeld beter te kunnen zien. • Als u de hoek aanpast, moet u ervoor zorgen dat de kabels niet beklemd raken tussen de televisie en de standaard. Als bepaalde kabels beklemd raken, moet u deze in twee groepen verdelen bij de klem en de kabels in de tegenovergestelde richting trekken om deze weer los te maken.
De televisie voor het eerst gebruiken De televisie inschakelen en automatisch afstemmen De eerste keer dat u de televisie inschakelt, wordt er een aantal menuschermen weergegeven op de televisie om: 1) de taal van het menuscherm te kiezen, 2) het land/de regio te kiezen waarin u de televisie wilt gebruiken, 3) alle beschikbare kanalen te zoeken en op te slaan, en 4) de volgorde te wijzigen waarin de kanalen op het scherm worden weergegeven.
Page 250
De televisie begint met zoeken en slaat alle beschikbare kanalen op. Autom.Program. Programma : Systeem : • Dit kan enkele minuten duren. Wees geduldig en druk Kanaal : niet op toetsen. Als u dit wel doet, kan de automatische Zoeken... afstemming niet worden voltooid.
Menusysteem Inleiding en gebruik van het menusysteem Op deze televisie wordt een menusysteem gebruikt om u te helpen met de bediening. Gebruik de volgende toetsen op de afstandsbediening om het menusysteem te gebruiken. Druk op MENU om het eerste menuniveau in te schakelen. U kunt het menu als volgt bedienen.
Beeldinstellingen Met het menu "Beeldinstellingen" kunt u de Beeldinstellingen Beeldinstellingen beeldinstellingen wijzigen. Instelling : Voorkeur Instelling : Voorkeur Contrast : Contrast : Helderheid : Helderheid : Kleur : Kleur : U doet dit als volgt: Kleurtint : Kleurtint : Beeldscherpte : Beeldscherpte : Als u het item hebt geselecteerd dat u wilt wijzigen, Verlicht :...
Als u "Auto volume" instelt op "Aan" als Dolby Virtual is geselecteerd, wordt de optie Effect automatisch gewijzigd in Natuurlijk. Het "BBE High Definition Sound system" wordt gefabriceerd door Sony Corporation onder licentie van BBE Sound, Inc. Het product valt onder de Amerikaanse octrooinummers 4.638.258 en 4.482.866. Het woord "BBE"...
Page 254
2-talig Mono/Stereo Selecteer Stereo of Mono voor een stereouitzending. Mono/A/B Bij tweetalige uitzendingen selecteert u A voor geluidskanaal 1, B voor geluidskanaal 2 of Mono voor een monokanaal, indien beschikbaar. Als u andere apparatuur selecteert die op de televisie is aangesloten, stelt u de optie 2-talig in op Stereo, A of B. i Volume Druk op om het volume van de hoofdtelefoon te verlagen.
Beeldregeling Met het menu "Beeldregeling" kunt u de Beeldinstellingen scherminstellingen aanpassen. Instelling : Voorkeur Contrast : Helderheid : Kleur : Kleurtint : Beeldscherpte : Verlicht : Ruisonderdruk. : Automatisch Dynamic Picture : Kleurtint : Koel Reset Kies: Set: End: MENU (KLV-26HG2) Beeldregeling Beeldregeling...
Page 256
Beeldinstelling Met de optie "Beeldinstelling" kunt u het formaat van het scherm aanpassen. U doet dit als volgt (KLV-26HG2): Als u deze optie hebt geselecteerd, drukt u op Druk op om het gewenste schermformaat te selecteren en druk op OK. Smart Imitatie van het breedbeeldeffect voor een 4:3-uitzending.
Page 257
Beeld verschuiven Met de optie "Beeld verschuiven" kunt u de beeldpositie voor elk schermformaat aanpassen. U doet dit als volgt: Als u deze optie hebt geselecteerd, drukt u op Druk op om de gewenste optie te selecteren en druk op .
Instellingen Met het menu "Instellingen" kunt u verschillende opties Beeldinstellingen op de televisie aanpassen. Instelling : Voorkeur Contrast : Helderheid : Kleur : Kleurtint : Beeldscherpte : Verlicht : Ruisonderdruk. : Automatisch Dynamic Picture : Kleurtint : Koel Reset Kies: Set: End: MENU...
Page 260
Programmanaam Met de optie "Programmanaam" kunt u een kanaal een naam van maximaal vijf tekens (letters of cijfers) geven. U doet dit als volgt: Als u deze optie hebt geselecteerd, drukt u op Druk op om het programmanummer te selecteren met het kanaal waaraan u een naam wilt geven en druk op OK.
Page 261
Handmatig programmeren Met de optie "Handmatig programmeren" (A-E) kunt u: Kanalen één voor één instellen in de gewenste volgorde. U doet dit als volgt: Als u deze optie hebt geselecteerd, drukt u op Markeer de optie Programmanamen en druk op Druk op om een programmanummer te selecteren waaronder u het kanaal wilt instellen en druk op...
Page 262
Gewoonlijk geeft automatische fijnafstemming (AFT) de beste beeldkwaliteit, maar u kunt de televisie ook handmatig afstemmen voor een betere beeldkwaliteit. U doet dit als volgt: Druk op PROG +/– om het programmanummer te selecteren met het kanaal dat u handmatig wilt afstemmen. U kunt een programmanummer dat is ingesteld op overslaan bij de optie "Overslaan", niet selecteren (zie stap D op pagina 42).
Overige functies Slaaptimer Met de slaaptimer kunt u de televisie na een opgegeven tijdsduur automatisch op stand-by zetten. U kunt een tijdsduur van 30 minuten, 60 minuten, 90 minuten en 120 minuten instellen. De slaaptimer instellen Druk herhaaldelijk op op de afstandsbediening tot de gewenste tijdsduur ("30min", "60min", "90min" of "120min") wordt weergegeven.
Functie voor schermmemo's Met de functie voor schermmemo's kunt u het beeld tijdelijk stilzetten en op het scherm bekijken. Dit is handig als u de informatie op het scherm wilt noteren, zoals een adres of een recept. De functie voor schermmemo's gebruiken Als het beeld dat u wilt stilzetten, op het scherm wordt weergegeven, drukt u op op de afstandsbediening.
Teletekst Teletekst is een informatiedienst die door de meeste televisiezenders wordt uitgezonden. Op de indexpagina van de teletekstdienst (meestal pagina 100) vindt u informatie over het gebruik van de dienst. Als u handelingen in teletekst wilt uitvoeren, kunt u de toetsen op de afstandsbediening als volgt gebruiken. Zorg dat u een kanaal met een sterk signaal gebruikt, anders kunnen er fouten in teletekst optreden.
NexTView* * Indien beschikbaar. NexTView is een elektronische programmagids met informatie over de programmering van verschillende televisiezenders. Als u naar informatie zoekt, kunt u zoeken op onderwerp (sport, kunst, enzovoort) of datum. Als u NexTView bekijkt, kunnen verkeerde tekens op het scherm worden weergegeven als de taal van NexTView niet overeenkomt met de taal die op de televisie is ingesteld.
Page 267
De interface "Programma-lijst" (afbeelding 1) 7 : 07 : 01 T V1 00 : 30 S o n g s f r o m t h e s h o w s T V2 01 : 30 We a t h e r f o r e c a s t i n f o r m a t i T V3...
Page 268
Pictogramtoets Volledige lijst Kanaalkeuze Alle programmagegevens worden Wanneer de NexTView-aanbieder weergegeven op tijd- en kanaalvolgorde. informatie via meer dan acht kanalen verzendt, kunt u acht kanalen selecteren om Shows een persoonlijke lijst te maken. Als u een persoonlijke lijst hebt gemaakt, kan de standaardlijst worden hersteld.
– Beelden die meer dan 4.096 punten breed of hoog zijn Opmerkingen over het gebruik • U kunt het beste een reservekopie van belangrijke gegevens maken op de vaste schijf van de computer. Sony is niet verantwoordelijk voor verloren of beschadigde gegevens.
Page 270
"Memory Stick" Een "Memory Stick" is een compact, draagbaar en veelzijdig IC-opnamemedium met een grotere opslagcapaciteit dan een diskette. De "Memory Stick" is speciaal ontwikkeld voor het uitwisselen en delen van digitale gegevens met producten die geschikt zijn voor de "Memory Stick". Een "Memory Stick" kan worden verwijderd en is dus ook geschikt voor externe gegevensopslag. De "Memory Stick"...
Page 271
"Memory Stick" verwijderen, omdat de beeldgegevens dan kunnen worden beschadigd. • "Memory Stick" en zijn handelsmerken van Sony Corporation. • "Memory Stick PRO" en zijn handelsmerken van Sony Corporation. • "Memory Stick Duo" en zijn handelsmerken van Sony Corporation.
Een "Memory Stick" plaatsen en verwijderen Een "Memory Stick" plaatsen Plaats de "Memory Stick" met het b teken naar voren gericht in de "Memory Stick" sleuf tot deze vastklikt, zoals in de afbeelding rechts wordt weergegeven. Het ("Memory Stick") toegangslampje knippert en gaat uit.
De "Memory Stick" gebruiken (Memory Stick Home) Met de functie "Memory Stick" kunt u een overzicht weergeven van miniaturen die op de "Memory Stick" staan. U kunt een beeld selecteren in het overzicht om dit op volledig scherm weer te geven, een film afspelen of een diavoorstelling van de beelden weergeven.
Page 274
Het overzichtsmenu van Memory Stick Home selecteren Druk op om het menu-item te markeren en druk op OK. De geselecteerde optie wordt geel gemarkeerd. Optie Beschrijving Slide Show Geeft een diavoorstelling weer van beelden op de "Memory Stick". Zie "De diavoorstelling voor de "Memory Stick"...
Page 275
• U kunt Digi. Camera Mode niet selecteren als er meer dan 2.000 beeldbestanden op de "Memory Stick" zijn opgenomen met een digitale camera of digitale videocamera. • Voor een beeldbestand dat met de functie Voice Memo van een digitale camera van Sony is opgenomen, wordt een bestand met een stilstaand beeld weergegeven.
Page 276
Memory Stick Home gebruiken Met Memory Stick Home kunt u geselecteerde beelden op volledig scherm weergeven en een film afspelen via het overzichtsmenu. U kunt beelden ook beveiligen, draaien en verwijderen met het overzichtsmenu. Plaats een "Memory Stick" met de beelden die u wilt bekijken. Druk op ("Memory Stick") op de afstandsbediening.
Page 277
Het stilstaande beeld volledig op het scherm weergeven Selecteer Full Screen in het overzichtsmenu voor de miniatuur. • Hoe lang het duurt voordat het stilstaande beeld op volledig scherm wordt weergegeven, is afhankelijk van de beeldgrootte. • De televisie geeft automatisch het juiste beeldformaat weer voor elk beeld op het volledige scherm. Nr.
Page 278
Films afspelen (Movie Player) Selecteer Movie Player in het overzichtsmenu voor een miniatuur. Movie Player wordt weergegeven. U kunt Movie Player als volgt bedienen. Druk op om de toets of de optie te selecteren en druk op OK. Vorige Volgende Full Screen Menu Volgende...
Page 279
De diavoorstelling voor de "Memory Stick" gebruiken Met de optie "Slide Show" kunt u een diavoorstelling van de beelden op de "Memory Stick" bekijken. Plaats een "Memory Stick" met de beelden die u wilt bekijken. Druk op ("Memory Stick") op de afstandsbediening. Memory Stick Home wordt weergegeven.
Page 280
Waarschuwingen als u de "Memory Stick" gebruikt Als er een probleem is met een beeldbestand, kunnen de volgende aanduidingen worden weergegeven. Gebruik de volgende lijst om de betekenis van de waarschuwing te controleren. Het beeldbestand heeft de JPEG- of MPEG1-indeling, maar is niet compatibel met DCF. Er is een miniatuur, maar deze is niet compatibel met DCF.
DVD-speler met Videorecorder Decoder componentuitvoer DVD-recorder/-speler Achterpaneel van de TV Hi-Fi Hoofdtelefoon S VHS-/Hi8-/ DVC-camcorder * "PlayStation 2" is een product van Sony Computer Entertainment, Inc. * "PlayStation" is een handelsmerk van Sony Computer Entertainment, Inc. (wordt vervolgd) Aanvullende informatie...
Page 282
L/S/G/I R/D/D/D L/G/S/I MONO R/D/D/D Sluit de bijgeleverde coaxkabel aan. : Audio-uitgangen 3: AV3 Y P aansluitingen 4: AV4 S-video-ingang 3: AV3-audio-ingangen 4: AV4 video-ingang : "Memory Stick" sleuf 4: AV4 audio-ingangen Sluit het bijgeleverde netsnoer aan. i: Hoofdtelefoonaansluiting 2: AV2 Scart-aansluiting (SmartLink) 1: AV1 Scart-aansluiting 0: Toets voor automatisch opstarten •...
Page 283
Een videorecorder aansluiten Zie "Een antenne en een videorecorder aansluiten" op pagina 25 voor het aansluiten van een videorecorder. U kunt het beste de videorecorder aansluiten met een Scart-kabel. Als u geen Scart-kabel hebt, stemt u het videotestsignaal af op het programmanummer "0"...
Optionele apparatuur gebruiken Sluit de apparatuur aan op de juiste ingang van de televisie, zoals beschreven op pagina 61-63. Schakel de aangesloten apparatuur in. Als u het beeld van de aangesloten apparatuur wilt bekijken, drukt u herhaaldelijk op de toets op de afstandsbediening tot het juiste ingangssymbool op het scherm wordt weergegeven.
Als u de batterijen voor het eerst plaatst, wordt deze afstandsbediening standaard ingesteld voor het bedienen van de basisfuncties van deze televisie van Sony en de meeste DVD-spelers en videorecorders van Sony. Voer de onderstaande procedure uit om videorecorders en DVD-spelers van andere grote merken en bepaalde videorecorders van Sony te bedienen.
Page 286
019, 027 TOSHIBA THOMSON TOSHIBA YAMAHA 018, 027, 020, 002 * Als een videorecorder of DVD-speler van AIWA zelfs niet werkt als u de code voor AIWA invoert, moet u de code voor SONY in plaats daarvan invoeren. Aanvullende informatie...
Deze televisie heeft een zelfdiagnosefunctie. Als er een probleem met de televisie is, knippert het (stand-by/slaap) lampje herhaaldelijk rood. Schrijf op hoe lang en hoe vaak het lampje knippert om de Sony-handelaar of het servicecentrum te informeren te helpen bij een juiste diagnose van het probleem.
Page 289
Probleem Mogelijke oplossingen Slecht of onrustig beeld. Dubbele beelden of echobeelden. • Controleer de antenne-/kabelaansluitingen. • Controleer de antennepositie en -richting. Er verschijnt alleen sneeuw en ruis op het scherm. • Controleer of de antenne kapot of verbogen is. • Controleer of de antenne is versleten (de gebruiksduur in normale gebruiksomstandigheden is drie tot vijf jaar en één tot twee jaar aan de kust).
Page 290
DVD-speler, voert u de vereiste code in zoals beschreven bij "De afstandsbediening configureren voor een videorecorder/DVD-speler" (pagina 65). • Vervang de batterijen. (stand-by/slaap) lampje op de televisie • Zie "Zelfdiagnosefunctie" (pagina 68) en neem contact op met het dichtstbijzijnde servicecentrum van Sony. knippert. Aanvullende informatie...
Page 291
“Memory Stick” Probleem Mogelijke oplossingen Kan de "Memory Stick" niet in de "Memory Stick" • De "Memory Stick" wordt niet in de juiste richting geplaatst. Plaats de "Memory Stick" met het teken naar voren in de "Memory Stick" sleuf sleuf plaatsen. (pagina 52).