Sommaire des Matières pour dB Technologies READY 4 Mk2
Page 1
MANUALE D’USO - Sezione 1 USER MANUAL - Section 1 BEDIENUNGSANLEITUNG - Abschnitt 1 CARACTERISTIQUES TECHNIQUES - Section 1 Le avvertenze nel presente manuale devono essere osservate congiuntamente al “MANUALE D’USO - Sezione2”. The warnings in this manual must be observed together with the "USER MANUAL - Section 2". Die Warnungen in diesem Handbuch müssen in Verbindung mit der "BEDIENUNGSANLEITUNG - Abschnitt 2"...
READY 4 MK2 è realizzato in materiale plastico ad alta resistenza ed è dotato di una maniglia superiore che ne facilita il trasporto. Nella parte inferiore del box è presente un supporto piantana standard...
HM-READY 4 Archetto nero condensatore, colore Nero con jack 3,5 stereo. Borsa impermeabile per trasporto TC-R4 Borsa per trasporto Ready 4 MK2 PSU-R4 Alimentatore Alimentatore 15 Vdc 3A max PECIFICHE ED APPROFONDIMENTI SUGLI ACCESSORI A PARTIRE DA PAGINA...
ITALIANO PRIMA ACCENSIONE ALIMENTAZIONE A BATTERIA Collegamento Batteria Con il diffusore è fornita una batteria al piombo 12V 7Ah parzialmente carica per ragioni di sicurezza. ATTENZIONE! Se necessario, sostituire la batteria con una del medesimo tipo o equivalente La data dell’ultima ricarica eseguita da dB Technologies prima della vendita del diffusore è...
• Sul display rimane visibile il simbolo della batteria in carica che scomparirà dopo Il diffusore READY 4 MK2 può essere alimentato 20” di inattività. direttamente dalla rete di alimentazione 100- 240Vac 50-60Hz mediante il connettore VDE. Prima di connettere la presa di rete, verificare che i parametri dell’alimentazione fornita dalla...
ITALIANO CONTROLLI READY 4 DETTAGLIO: 1. Display OLED 2. Tasti di controllo 3. Led di sincronizzazione IR 4. Led di on signal/limiter 5. Volume generale 6. Volume mic/line 7. Volume del modulo radio 8. Volume RCA/Bluetooth ® /MP3 9. Porta USB di aggiornamento firmware 10.
ITALIANO COMANDI E FUNZIONI Tasto Accensione Il diffusore è spento Il diffusore è alimentato da corrente di rete (100-240 Vac) o dall’alimentatore esterno 15 Vdc 3AMax. Il diffusore è alimentato dalla batteria interna. I 2 led IR e ON/SIGNAL - LIMITER sono, rispettivamente, la porta per la sincronizzazione a infrarossi con un radiomicrofono opzionale (LED IR), e il led di presenza di un segnale di ingresso attivo o dell’intervento del circuito di protezione (ON/SIGNAL - LIMITER).
ITALIANO Regola il volume del segnale di ingresso al connettore XLR/Jack 6,3mm (1/4”) “BALANCED INPUT”. Regola il volume di ingresso del radiomicrofono (HT-READY 4 o BT-READY 4) Regola il volume del segnale di ingresso relativo ai connettori RCA “STEREO MEDIA AUX INPUT”, al connettore USB “MEDIA AUDIO FORMAT READER”, alla connessione BLUETOOTH.
ITALIANO Service USB Tramite questo connettore USB di tipo “B” è possibile aggiornare il firmware del modulo amplificatore tramite un PC ed il programma dedicato “USB Manager”. Per rendere possibile e facile questo aggiornamento è stato sviluppato un programma dedicato. Si raccomanda di scaricare il software gratuito USB Manager direttamente dal sito dBTechnologies (www.dBtechnologies.com) nella sezione dedicata “Software &...
ITALIANO OLED DISPLAY MENU: All’accensione del dispositivo, si avvia l’inizializzazione che dura alcuni secondi, quindi viene visualizzato il menu principale. Il display OLED è dotato di funzione di autospegnimento, per garantire una lunga durata alla batteria in dotazione al diffusore. In tutti i menu sono presenti sempre: •...
2. Verificare nella pagina che la funzionalità wireless di READY 4 MK2 sia attivata, con l’icona relativa evidenziata 3. A questo punto la pagina di configurazione di READY 4 MK2 mostra la schermata di dispositivo non connesso: 4. Accendere il trasmettitore mano HT-READY 4 o il trasmettitore pocket BT-READY 4. Per il trasmettitore mano HT-READY 4 occorre rimuovere la copertura premendo sull’apposito tasto di...
Page 14
Nel caso di HT-READY 4 riposizionare la copertura per chiudere il microfono. 10. Le impostazioni effettuate verranno mantenute anche dopo lo spegnimento del READY 4 MK2 e si ritroveranno quindi all’accensione. Per cambiare il canale da utilizzare, ripetere la procedura.
ITALIANO Modulo Bluetooth ® Il modulo amplificatore del diffusore Ready 4 MK2 ospita il modulo MBT-1, per il collegamento senza fili a dispositivi dotati di Bluetooth® (Personal Computer, tablet, telefoni cellulari, ecc..). Ingresso BLUETOOTH ® L’ingresso Bluetooth consente un facile collegamento di dispositivi remoti tramite connessione senza fili (wireless), tali dispositivi devono a loro volta essere dotati di bluetooth.
ITALIANO Opzioni READY 4 MK2 è equipaggiato con un display Oled che consente di controllare diversi parametri interni: LDC Sleep Questa opzione consente di scegliere dopo quanto tempo il display oled verrà spento. Una volta spento il display oled può tornare alla sua normale visualizzazione alla pressione di un qualsiasi tasto tra quelli di navigazione.
ITALIANO INSTALLAZIONE ATTENZIONE! READY 4 MK2 deve essere installata una volta letto e compreso le indicazioni e prescrizioni sull’utilizzo in sicurezza contenute nella “SEZIONE 2” del manuale d’uso. ATTENZIONE! Anche se progettato per funzionare alimentato a batteria, non utilizzare l’apparato in presenza di liquidi (quali piscine, vasche, e/o recipienti contenenti liquidi, etc) e/o in ambienti polverosi poiché...
ITALIANO CONFIGURAZIONI RACCOMANDATE Ready 4 MK2 è equipaggiato con numerose possibilità di ingresso rendendolo un diffusore versatile in ogni situazione, non ci sono limiti. E possibile utilizzare microfoni, strumenti, player, USB key, Smartphone ecc e tramite la sua uscita Mix Out può...
ITALIANO SPECIFICHE TECNICHE DATA SHEET: READY 4 MK2 Attivo bi-amplificato alimentato a Sistema batteria Tipologia di amplificatore Digitale – Classe D Tecnologia DIGIPRO G2 Potenza RMS 100W Potenza di picco 200W Ventilazione Convezione, no ventilatore Controlli/Limiter Dual active-Multibanda-RMS/Picco- Termico Frequenza X-over (taglio) 1950Hz, 24dB/oct.
ITALIANO ACCESSORI Trasmettitore Mano HT-READY 4 Fare riferimento al manuale d’uso del prodotto stesso Trasmettitore Body pack BT-READY 4 Fare riferimento al manuale d’uso del prodotto stesso Archetto per trasmettitore Body pack HM-READY 4 Fare riferimento al manuale d’uso del prodotto stesso Borsa TC-R4 Borsa per il trasporto, realizzata in materiale impermeabile.
ITALIANO INFORMAZIONI DI GARANZIA E ASSISTENZA In caso di richiesta di assistenza tecnica, riparazione, etc. deve essere riferito il numero seriale al centro assistenza. Il numero seriale è presente sul foglio di Garanzia/Avvertenze (Manuale d’Uso SEZIONE 2), oppure sul diffusore all’interno del vano batteria.
Page 27
ENGLISH SUMMARY DESCRIPTION ................... 28 OMPATIBLE ACCESSORIES .......................... 29 FIRST SWITCH-ON ................30 ATTERY POWER SUPPLY ..........................30 Connecting the battery ..........................30 First charge ..............................31 Subsequent charges ............................31 Battery protection ............................31 AINS POWER SUPPLY ..........................31 AC/DC OWER SUPPLY THROUGH AN ADAPTER...
Page 28
ENGLISH FREQUENCY RESPONSE ..............48 ACCESSORIES .................. 49 HT-READY 4 ........................49 HAND HELD TRANSMITTER BT-READY 4 ........................49 BODY PACK TRANSMITTER HM-READY 4 ..................... 49 EADSET FOR BODY PACK TRANSMITTER TC-R4 B ................................49 WARRANTY AND SUPPORT ............50...
READY 4 MK2 can be powered: by the built-in 12V lead battery, by the mains (100-240Vac) or by a 15Vdc adapter (not included). This provides great versatility and allows the speaker to be used under any condition.
Black, with 3.5 stereo jack. TC-R4 Carrying bag Waterproof bag for Ready 4 MK2 PSU-R4 Power supply 15 Vdc 3A max power supply OR FURTHER INFORMATION ABOUT THE ACCESSORIES SPECIFICATIONS AND FEATURES PLEASE REFER TO PAGE FOLLOWING...
ENGLISH FIRST SWITCH-ON BATTERY POWER SUPPLY: Connecting the battery Along with the speaker, the supply includes a 12V 7Ah lead battery, partially charged for safety reasons. ATTENTION! If required, replace the battery with one of the same type, or with an equivalent one The date of the last charge carried out by dB Technologies before the speaker was sold can be seen on the outside packaging of the speaker.
• The battery charging symbol will remain The READY 4 MK2 speaker may be directly visible on the display; it will disappear powered from the 100-240Vac 50-60Hz mains after 20”, if no operations have been through the VDE connector.
ENGLISH CONTROLS READY 4 DETAIL: 1. OLED display 2. Control buttons 3. IR synchronisation LED 4. On signal/limiter LED 5. Master volume 6. Mic/line volume 7. Wireless volume 8. RCA/Bluetooth®/MP3 volume 9. Firmware update USB port 10. Mixer jack OUT 11.
ENGLISH CONTROLS AND FUNCTIONS ON/OFF button The speaker is off The speaker is powered by the mains (100-240 Vac) or by the 15 Vdc 3A Max external adapter. The speaker is powered by the internal battery. The 2 LEDs IR and ON/SIGNAL - LIMITER are, respectively, the port for infra- red synchronization with an optional radio microphone (IR LED), and the LED signalling the presence of an active input signal or the activation of the protection circuit (ON/SIGNAL - LIMITER).
ENGLISH It adjusts the input signal volume for the XLR connector/the 6.3mm (1/4”) jack “BALANCED INPUT”. It adjusts the radio microphone input volume (HT-READY 4 or BT-READY 4). It adjusts the input signal volume for the RCA connectors “STEREO MEDIA AUX INPUT”, for the USB connector “MEDIA AUDIO FORMAT READER”, for the BLUETOOTH connection.
ENGLISH Service USB This “B”-type USB connector allows to update the amplifier module firmware, using a PC and the dedicated “USB Manager” program. To let users easily update the firmware we have developed a dedicated program. We recommend that you download the free USB Manager software directly from the dBTechnologies site (www.dBtechnologies.com), in the dedicated “Software &...
ENGLISH OLED DISPLAY MENU When the device is turned on, the initialization procedure starts. It lasts few seconds, then the main menu is displayed. This display features an automatic power-off function to limit battery consumption along time. All menus include: •...
You need to synchronise the reception/transmission channel, following the procedure described herein: 1. Switch on the READY 4 MK2 device, then from the main menu select and confirm the icon giving access to the WIRELESS configuration page. 2. Once inside the page, check that the wireless function of READY 4 MK2 is enabled, with the relevant icon highlighted 3.
Page 39
READY 4, put the cover back into place, to close the microphone. 10. The settings you made shall be retained even after you switch off the READY 4 MK2, and therefore will still be in effect at switch-on. To change the channel to be used, repeat the...
Select “READY 4 MK2” from the list. • From the device follow the instructions to associate READY 4 MK2 to it ATTENTION! If your device requires a password, conventionally use “0000”. Now you can play on READY 4 MK2 the tracks selected from the remote device.
ENGLISH Options Ready 4 MK2 is equipped with an OLED display allowing to control several internal parameters: This option allows to choose the delay before the OLED display is turned off. Once the display is turned off, you can restore it by pressing any of the navigation buttons.
Ready 4 MK2 is designed to be installed on a stand or be laid on the ground. Its portability allows to quickly get it ready for operation, thanks to the absence of additional cables.
ENGLISH RECOMMENDED CONFIGURATIONS READY 4 MK2 is equipped with several input options; for this reason it is an extremely versatile speaker, suitable for all applications. You can connect it to microphones, instruments, players, USB keys, smartphones etc.; its Mix Out input allows to configure it as a small mixer, when greater amplification is required.
ENGLISH TECHNICAL SPECIFICATIONS Data Sheet: READY 4 MK2 System Active 2-amps, battery powered Type of amplifier Digital - Class D DIGIPRO G2 Technology Power RMS 100W Peak Power 200W Cooling Convection, fan-free Controls/Limiter Dual active-Multiband RMS/Peak, Thermal X-over frequency (cut) 1950Hz, 24dB/oct.
ENGLISH ACCESSORIES HT-READY 4 hand-held transmitter Please refer to the user manual supplied with the product BT-READY 4 body pack transmitter Please refer to the user manual supplied with the product Headsets for body pack transmitter HM-READY 4 Please refer to the user manual supplied with the product TC-R4 Bag Carrying bag, made of waterproof material.
ENGLISH WARRANTY AND SUPPORT When requesting any technical support, repairs, etc. please mention the serial number when contacting the support centre. The serial number can be found on the Warranty/Caution sheet, or on the speaker, inside the battery compartment.
Page 52
DEUTSCH ZUSAMMENFASSUNG BESCHREIBUNG ................53 OMPATIBLES UBEHÖR ..........................54 INBETRIEBNAHME ................55 ATTERIEVERSORGUNG ..........................55 Anschluss der Batterie ..........................55 Erstes Aufladen der Batterie ........................55 Nachladen ..............................56 Schutz der Batterie ............................56 ETZVERSORGUNG ............................56 GS-/WS-A ERSORGUNG ÜBER DAPTER ....................
Verlustleistung wird das Verstärkermodul passiv, d.h. ohne Lüfter gekühlt. Die Speisung von READY 4 MK2 kann erfolgen: über die eingebaute 12V Bleibatterie, über das Stromnetz (100-240Vac), oder über einen 15V= Adapter (gehört nicht zum Lieferumfang). Dadurch ist das Gerät äußerst vielseitig und kann unter beliebigen Gegebenheiten eingesetzt werden.
Bei Bedarf muss die Batterie durch eine gleichen Typs oder eine vergleichbare Batterie ersetzt werden. Das Datum der letzten bei dB Technologies erfolgten Aufladung vor dem Verkauf des Lautsprechers ist auf der äußeren Verpackung des Lautsprechers angegeben. ACHTUNG! Um die Funktionstüchtigkeit der...
Am Display wird das Symbol der sich NETZVERSORGUNG aufladenden Batterie angezeigt, das 20 Sek. erlischt. Der Lautsprecher READY 4 MK2 kann anhand des Nachladen VDE-Steckers auch direkt über das Stromnetz Bevor der Lautsprecher benutzt wird, muss stets 100-240V~ 50-60Hz gespeist werden. Bevor der die Batterieladung kontrolliert werden.
DEUTSCH BEDIENELEMENTE UND FUNKTIONEN Einschalt-Taste Der Lautsprecher ist abgeschaltet Der Lautsprecher wird mit Netzstrom (100-240 Vac) oder über externen 15V= 3A Max Netzgerät versorgt. Der Lautsprecher wird über die integrierte Batterie versorgt. Die beiden Leds IR und ON/SIGNAL - LIMITER sind jeweils die Ports für die Infrarot-Synchronisierung mit einem optionalen Funkmikrofon (LED IR) und die Led zur Anzeige eines anstehenden aktiven Signals bzw.
DEUTSCH Regelt die Lautstärke des Eingangssignals am Stecker XLR/Jack 6,3mm (1/4”) “BALANCED INPUT”. Regelt die Lautstärke am Eingang des Funkmikrofons (HT-READY 4, BT-READY 4). Regelt di Lautstärke des Eingangssignals an den Steckern RCA “STEREO MEDIA AUX INPUT”, an der USB-Buchse “MEDIA AUDIO FORMAT READER”, und am BLUETOOTH- Anschluss.
DEUTSCH Service USB Anhand dieser USB-Buchse Typ “B” kann die Firmware des Verstärkermoduls mithilfe eines PCs und dem spezifischen Programm “USB Manager” upgedatet werden. Um das Updaten zu ermöglichen und zu erleichtern, wurde ein spezielles Programm entwickelt. Die Software USB Manager kann kostenlos direkt von der Website dBTechnologies (www.dBtechnologies.com), Sektion...
DEUTSCH MENÜ OLED DISPLAY Beim Einschalten des Geräts wird die Initialisierung gestattet, die einige Sekunden dauert. Danach wird das Hauptmenü angezeigt. Dieses Display schaltet sich selbst ab, um die Batterie zu schonen. In allen Menüs sind folgende Elemente enthalten: • Statusleiste ( a ) •...
Anbringen am Gürtel) BT-READY 4 erworben werden. Der Empfangs-/Sendekanal muss synchronisiert werden, wie nachstehend beschrieben: 1. Das Gerät READY 4 MK2 einschalten und im Hauptmenü durch Anwahl und Bestätigung des entsprechenden Symbols die Wireless-Konfigurationsseite aufrufen . 2. Auf dieser Seite kontrollieren, dass die Wireless-Funktion von READY 4 MK2 aktiviert wurde und das entsprechende Symbol unterlegt ist 3.
Page 64
9. Nun kann die gewählte Wireless-Kommunikation für den Betrieb des Mikrofons genutzt werden. Im Fall des HT-READY 4, zum Schließen des Mikrofons die Abdeckung wieder anbringen. 10. Die vorgenommenen Einstellungen werden auch nach dem Abschalten des READY 4 MK2 beibehalten und stehen nach dem Wiedereinschalten weiterhin zur Verfügung. Zum Wechseln...
DEUTSCH Bluetooth®- Modul Das Verstärkermodul des Lautsprechers READY 4 MK2 hospitiert das Modul MBT- 1 für den drahtlosen Anschluss von Bluetooth-Geräten® (Personal Computer, Tablet, Handy usw.). BLUETOOTH® - Eingang Der Bluetooth®-Eingang gestattet den einfachen Anschluss von drahtlosen (wireless) Remote-Geräten, die ebenfalls mit Bluetooth ausgestattet sein müssen.
DEUTSCH Optionen READY 4 MK2 ist mit einem OLED- Display ausgestattet, das es gestattet, verschiedene interne Parameter zu überwachen: Diese Option gestattet die Einstellung, nach welcher Zeit das OLED- Display abgeschaltet werden soll. Nach dem Abschalten kann das OLED- Display jederzeit durch Drücken einer beliebigen Navigationstaste wieder den...
Flüssigkeiten geschützt ist, die seine einwandfreie Funktion beeinträchtigen können. READY 4 MK2 ist für die Installation auf Stativ oder die Aufstellung auf dem Boden ausgelegt Da es tragbar ist, kann das Gerät rasch in Betrieb genommen werden, da keine Kabel erforderlich sind.
DEUTSCH EMPFOHLENE KONFIGURATIONEN READY 4 MK2 bietet zahlreiche Anschlussmöglichkeiten, und ist daher äußerst vielseitig und unbegrenzt einsetzbar. Als Eingänge können Mikrofone, Instrumente, Player, USB- Sticks, Smartphones usw. verwendet werden. Außerdem kann das Gerät anhand des Ausgangs Mix Out als kleiner Mixer konfiguriert werden, wenn eine größere Verstärkung notwendig ist.
DEUTSCH TECHNISCHE DATEN DATENBLATT: READY 4 MK2 System Aktive 2-Amps, Batteriebetrieb Verstärker Typ Digital - Class D DIGIPRO G2 Technologie Power RMS 100W Peak Power 200W Kühlung Konvektion, kein Lüfter Zwei aktive Multiband-RMS / Peak, Steuerung/Limiter Thermal X-over frequenz (Schnitt) 1950Hz, 24dB/oct.
Page 75
DEUTSCH ZUBEHÖR Handsender HT-READY 4 Siehe Betriebsanleitung des Produkts Pocket-Sender BT-READY 4 Siehe Betriebsanleitung des Produkts Headset für Pocket-Sender HM-READY 4 Siehe Betriebsanleitung des Produkts Tasche TC-R4 Transport-Tasche aus undurchlässigem Material. Mit zwei Seitentaschen ausgestattet, in denen das Zubehör verstaut werden kann (Sender, Reader MP3, Kabel usw.).
Page 76
DEUTSCH GARANTIE- UND KUNDENDIENSTINFORMATIONEN Bei Anforderung von Kundendienstleistungen, Reparaturen usw. muss der Kundendienststelle stets die Seriennummer des Lautsprechers mitgeteilt werden. Die Seriennummer ist auf dem Garantieschein abgedruckt und auch am Lautsprecher im Batteriefach angegeben.
Page 77
FRANCAIS TABLE DES MATIERES DESCRIPTION ................... 78 CCESSOIRES COMPATIBLES ........................79 PREMIÈRE MISE EN ROUTE ............80 : ..........................80 LIMENTATION AVEC BATTERIE Connexion Batterie............................80 Première recharge ............................81 Recharges successives ........................... 81 Protection de la batterie ..........................81 LIMENTATION VIA RESEAU .........................
Page 78
FRANCAIS ACCESSOIRES .................. 99 É 4 ..........................99 METTEUR DE MAIN HT READY É 4 ..........................99 METTEUR DE POCHE BT READY ..................99 ERRES TETES ET ICROPHONES POUR EMETTEUR DE POCHE TC-R4................................99 INFORMATIONS DE GARANTIE ET ASSISTANCE ....... 100...
Supply). Grâce à sa faible puissance dissipée, le refroidissement du module amplificateur a lieu de façon statique, sans emploi d'aucun ventilateur. READY 4 MK2 peut être alimenté: par une batterie au plomb de 12V intégrée, du réseau (100-240Vac) ou encore via un adaptateur 15Vdc (non fourni). Ceci le rend extrêmement polyvalent et permet un emploi en toute circonstance.
FRANCAIS Accessoires compatibles: Code du modèle Description Émetteur Radio dans la bande ISM HT-READY 4 Microphone sans fil (863-865MHz) compatible (Microphone à main) Émetteur Radio dans la bande ISM BT-READY 4 Pocket (863-865MHz) compatible (de ceinture) Microphone à serre-tête (monture à lunette) avec capsule cardioïde à...
FRANCAIS PREMIÈRE MISE EN ROUTE ALIMENTATION AVEC BATTERIE: Connexion Batterie Une batterie au plomb 12V 7Ah est fournie avec le diffuseur qui, pour des raisons de sécurité, est partiellement chargée. ATTENTION! nécessaire, remplacer batterie avec une autre de même type ou équivalente. La date de la dernière recharge effectuée par dB Technologies avant la vente du diffuseur est indiquée sur l'emballage externe du diffuseur...
• Le symbole de la batterie sous recharge reste visible sur l'afficheur et disparaitra après 20” d'inactivité. Le diffuseur READY 4 MK2 peut être alimenté directement à partir du réseau d'alimentation Recharges successives 100-240Vac 50-60Hz via le connecteur VDE. Avant Il faut vérifier la charge de la batterie avant...
FRANCAIS CONTRÔLES READY 4 DETAIL: 1. OLED display 2. Touches de commande 3. Led de synchronisation IR 4. Led de on signal/limiter 5. Volume général 6. Volume Mic/Line 7. Volume module radio 8. Volume RCA/Bluetooth/MP3 9. Prise USB de service 10.
FRANCAIS COMMANDES ET FONCTIONS Touche Mise en fonction Le diffuseur est éteint Le diffuseur est alimenté par le courant de secteur (100-240 Vac) ou par l'alimentateur externe 15 Vdc 3A MAX. Le diffuseur est alimenté par la batterie interne. Les 2 leds IR et ON/SIGNAL - LIMITER sont, respectivement, le port pour la synchronisation infrarouge avec un micro sans fil optionnel (LED IR), et le led de présence d'un signal d'entrée actif ou du déclenchement du circuit de protection (ON/SIGNAL - LIMITER).
FRANCAIS Règle le volume du signal d'entrée au connecteur XLR/Jack 6,3mm (1/4”) “BALANCED INPUT”. Règle le volume d'entrée du microphone sans fil (HT-READY 4, BT-READY 4). Règle le volume du signal d'entrée relatif aux connecteurs RCA “STEREO MEDIA AUX INPUT”, au connecteur USB “MEDIA AUDIO FORMAT READER”, à la connexion BLUETOOTH.
FRANCAIS Mix Out Cette sortie peut être utilisée pour envoyer le signal audio mixé à un autre diffuseur amplifié, à un enregistreur ou à un amplificateur supplémentaire. Pour la connexion, utiliser un connecteur jack 6,3mm (1/4”) déséquilibré. Service USB Via ce connecteur USB de type “B”, il est possible de mettre à jour le micrologiciel du module amplificateur via un PC et le programme dédié...
Page 87
FRANCAIS Sur l'afficheur OLED, il est possible de visualiser le titre du morceau à jouer, le nom de l'album et de l'artiste. Principales fonctions: Pour jouer le morceau musical sélectionné. Durant la reproduction du morceau, la fonction de la touche est changée en “Pause”. Pour arrêter la lecture du morceau.
1. Allumer le dispositif READY 4 MK2 et depuis le menu principal sélectionner et confirmer l'icône pour accéder à la page de configuration wireless (sans fil). 2. Vérifier dans la page que la fonctionnalité wireless de READY 4 MK2 soit activée, avec l'icône relative en évidence 3.
Page 89
En cas de HT-READY 4 remettre le couvercle pour fermer le microphone. 10. Les configurations effectuées seront maintenues même après l'arrêt du READY 4 MK2 et seront donc présentes à l'allumage. Pour changer le canal à utiliser, répéter la procédure.
• À partir du dispositif, suivre les instructions pour l'associer READY 4 MK2. ATTENTION! Si votre dispositif demande un mot de passe, utiliser, par convention “0000”. Il est maintenant possible de reproduire sur READY 4 MK2, les morceaux choisis à partir du dispositif à distance.
FRANCAIS Options READY 4 MK2 est équipé d'un afficheur OLED permettant de contrôler divers paramètres internes: Cette option permet de choisir le délai après lequel l'afficheur oled s'éteindra. Une fois éteint, l'afficheur oled peut revenir à son affichage normal sur simple pression d'une de ses touches de navigation.
Ready 4 MK2 est conçu pour être installé sur support ou placé sur le sol. Sa portabilité permet une mise en fonction rapide grâce également à l'absence de câblages supplémentaires.
FRANCAIS CONFIGURATIONS RECOMMANDÉES READY 4 MK2 est équipé de nombreuses possibilités d'entrée qui font de lui un diffuseur polyvalent en toute situation, il n'y a pas de limites. Il est possible d'utiliser des microphones, des instruments, des players, des clés USB, des Smartphone, etc., et grâce à...
FRANCAIS DONNES TECHNIQUES FICHE DE DONNEES: READY 4 MK2 Système Active 2-Amps batterie alimenté Typologie amplificateur Digitale – Classe D DIGIPRO G2 Technologie Puissance RMS 100W Puissance de crête (peak) 200W Refroidissement Convection, pas de ventilateur Contrôles/Limiter Double-Multiband-RMS actif / spike- thermique Fréquence X-over (coupe)
FRANCAIS ACCESSOIRES Émetteur de main HT-READY 4 Se référer au manuel d'utilisation du produit lui-même Émetteur de poche BT-READY 4 Se référer au manuel d'utilisation du produit lui-même Serres-têtes pour émetteur de poche HM-READY 4 Se référer au manuel d'utilisation du produit lui-même Sac TC-R4 Sac de transport, réalisé...
FRANCAIS INFORMATIONS DE GARANTIE ET ASSISTANCE Dans le cas de demande d'assistance technique, de réparation, etc., il faudra communiquer le numéro de série au centre assistance. Le numéro de série se trouve sur la feuille de Garantie/Avertissements, ou sur le diffuseur situé à l'intérieur du compartiment de la batterie.
Page 102
DICHIARAZIONE CE di CONFORMITA’ CE DECLARATION OF CONFORMITY CE- KONFORMITÄTSERKLÄRUNG DÉCLARATION DE CONFORMITÉ...
Page 104
Features, specification and appearance of products are subject to change without notice. dBTechnologies reserves the right to make changes or improvements in design or manufacturing without assuming any obligation to change or improve products previously manufactured. A.E.B. Industriale Srl Via Brodolini, 8 Località...