Table of Contents Product Overview ......................3 RE6500 ................................3 How to Install the Range Extender .................6 Special Feature—Music Streaming ..............11 iOS ..................................11 Android* ................................12 Windows ................................13 Mac OS X ................................ 13 How to Access the Settings Interface ............... 15 Using Range Extender Settings ................
Product Overview RE6500 Front view Indicator LED—The light on the top of the range extender gives you information about power, updating, Wi-Fi Protected Setup and signal strength. Note: Your antennas might look different from those pictured here. Power Light Status/ description Blinking white Booting up.
Page 4
Back view Audio Jack (1)—Connect the extender to your speakers. Ethernet (2) — Connect wired devices to your wireless network with Ethernet (network) cables. The green lights turn on when an Ethernet device is connected and active on these ports. The lights blink when the extender is sending or receiving data over the Ethernet ports.
Page 5
Bottom view Reset Button—Press and hold until the power light on the top of the range extender blinks to reset to factory defaults. You can also restore the defaults from the Administration > Factory Defaults screen in the extender’s settings interface (page 16).
How to Install the Range Extender Before starting setup, make sure your router has a working Internet connection. Does your router have a WPS button? Wi-Fi Protected Setup (WPS) is a simple way to connect Wi-Fi devices with Push Button Connect. Routers that support WPS have a button that might be labeled with this symbol: If yes, continue with Wi-Fi Protected Setup below If no (or not sure), continue with browser-based setup, also in this user guide.
Page 7
If it turns solid white, the connection was successful. Move to step 5. If it starts to blink orange , the connection failed. You may try again by repeating step 4 or try browser-based setup, also in this document. Extend your 5 GHz network. You may skip this step if your router does not have a 5 GHz network or if you don't want to extend that network.
Page 8
Your range extender is now set up. Enjoy your extended Wi-Fi coverage. Accessing your range extender settings after WPS Your range extender's default admin password is "admin". It is highly recommended that you change this after WPS setup. To change or view range extender settings, first connect to an extended network. In a browser, go to http://extender.linksys.com and enter your admin password.
Page 9
2. Wait for a blinking orange light It could take up to a minute for the light on the top of the range extender to change from blinking white to blinking orange. 2. If the light doesn’t change color, or if it is solid orange, reset to factory defaults. (See Using Range Extender Settings on page 3.
Page 10
4. Launch setup Enter http://extender.linksys.com in a browser to complete setup. Follow the on-screen instructions to select your network to extend, customize your extended network name and password, and find the best spot using Spot Finder Technology. Tips The range extender is set to Auto Update by default. Auto Update allows the range extender •...
Special Feature---- - Music Streaming Stream music through your AC1200 range extender to connected speakers Connect iOS device to the same Wi-Fi network as your range extender. • Swipe up from the bottom of your screen. • Tap on Linksys Range Extender. •...
Android* Connect Galaxy device to the same Wi-Fi network as your range extender. • Select Music app • Choose music file and tap Screen Mirroring icon • Choose Linksys Range Extender. • For other Android devices, stream music with MediaHouse, UPnPlay, ArkMC, BubbleUPnP, Pixel Media, and 2Player 2.0.
Windows Open Windows Media Player • Right-click on a music file and choose Linksys Range Extender • Mac OS X Open iTunes • Choose speakers • Select Multiple to stream audio simultaneously to more than one range extender. •...
Page 14
This list of supported media players is subject to change with the release of new software or mobile apps. Windows users can stream music with Windows Media Player12. • Mac users can stream music with proprietary software or the SofaPlay app.. •...
How to Access the Settings Interface After setup use the extender’s settings interface to change any settings. If you named your range extender during setup, you can access the settings interface by entering the name in a browser. Example—If you named your extender MyExtender, enter http://MyExtender (Windows) or http://MyExtender.local (Mac).
Using Range Extender Settings Help Click on the right side of the screen for additional information on the screen’s options. Changes to settings will not be effective until you click Save at the bottom of the screen. You also can click Cancel to clear any changes.
Using Wi-Fi Protected Setup™ Wi-Fi Protected Setup makes it easy to connect your extender to your network, and connect other devices to your network through the range extender. Wi-Fi Protected Setup light activity WPS Light Description Blinking slowly WPS connection in progress. (up to two minutes) Solid WPS connection was...
Page 18
2. Connecting with the client device’s PIN a) Enter the PIN from the client device in the field on the extender’s Wi-Fi Protected Setup screen. b) Click Register on the extender’s Wi-Fi Protected Setup screen. When the connection is complete, the Wi-Fi Protected Setup light on the extender will be solid for 10 seconds.
How to Use Site Survey Site Survey gives a snapshot of all access points and wireless routers within range of the extender. Log in to the settings interface (see “How to Access the Settings Interface” on page 15). Wireless Site Survey Click the tab.
Troubleshooting Your RE6500 works on 2.4GHz and 5 GHz networks. You cannot get your range extender connected Check the position of your router and extender. For first-time setup, you may need to place the extender closer to the router. After you’ve set •...
Page 21
2. Click View Available Wireless Networks. A list of available networks will appear. 3. Click your own network name. Click Connect. In the example below, the computer was connected to another wireless network named JimsRouter. Your wireless network name, BronzeEagle in this example, is shown selected. 4.
Note—Depending on your version of Windows, there could be some differences in wording or icons in these steps. To fix the problem on Mac computers, do the following: 1. In the menu bar across the top of the screen, click the Wi-Fi icon. A list of wireless networks will appear.
Specifications RE6500 Model Name Linksys RE6500 Description Dual-band Wireless-AC Range Extender Model Number RE6500 Standards IEEE 802.11ac, 802.11a, 802.11n, 802.11g, 802.11b, 802.3u Ports Gigabit Ethernet, Audio, Power Buttons Reset, Wi-Fi Protected Setup™, Power (European model only) LEDs Power/Wi-Fi Protected Setup, Ethernet (link, activity) Cabling Cat5e...
Page 24
Visit linksys.com/support/RE6500 for award-winning 24/7 technical support BELKIN, LINKSYS and many product names and logos are trademarks of the Belkin group of companies. Third-party trademarks mentioned are the property of their respective owners. Licenses and notices for third party software used in this product may be viewed here: http://support.linksys.com/en-us/license.
Page 26
Tabla de contenidos Descripción del producto ...................2 RE6500 ................................2 Cómo instalar el range extender ................5 Función especial: transmisión de música por streaming ........8 iOS ..................................8 Android* ................................9 Windows ................................10 Mac OS X ................................ 10 Cómo acceder a la interfaz de configuración ..........11 Utilización de la configuración del range extender ........
Descripción del producto RE6500 Vista frontal Indicador LED: la luz de la parte superior del range extender te informa sobre el encendido/apagado, las actualizaciones, la Wi-Fi Protected Setup y la potencia de señal. Nota: Las antenas pueden tener un aspecto distinto al mostrado en la imagen. Luz de alimentación Estado/descripción Blanco intermitente...
Page 28
Vista de la parte trasera Entrada de audio (1): conecte el extender a sus altavoces. Ethernet (2): conecte dispositivos con conexión por cable a su red inalámbrica con cables (de red) Ethernet. La luz verde se enciende cuando hay un dispositivo Ethernet conectado a estos puertos y se encuentra activo.
Page 29
Vista inferior Botón de Reset (Reinicio): presiónelo hasta que la luz de alimentación de la parte superior del range extender parpadee para restaurar la configuración de fábrica. También puede restaurar los valores de configuración predeterminados de fábrica desde la pantalla Administration > Factory Defaults (Administración >...
Cómo instalar el range extender 1. Enchufe el range extender Conecte las antenas y enchufe el range extender a media distancia entre el router y el área sin cobertura Wi-Fi. Usando su dispositivo móvil o portátil, asegúrese de que en esta ubicación cuenta al menos con dos barras (un 50%) de señal Wi-Fi del router.
Page 31
2. Espere a que parpadee una luz de color naranja La luz de la parte superior del extensor de red podría parpadear hasta un minuto en color blanco antes de hacerlo en naranja. 3. Si la luz no cambia de color o se enciende en naranja fijo restablezca la configuración de fábrica del extensor.
Page 32
5. Inicie la instalación Introduzca http://extender.linksys.com en un explorador para completar la instalación. Siga las instrucciones en pantalla para seleccionar la red que desea extender, personalice el nombre y contraseña de la red extendida y use la tecnología Spot Finder para buscar el emplazamiento óptimo.
Función especial: transmisión de música por streaming Transmita música por streaming a través de su range extender AC1200 a unos altavoces conectados. Conecte un dispositivo iOS a la misma red Wi-Fi que el range extender. • Arrastre hacia arriba empezando en la parte inferior de la pantalla. •...
Android* Conecte el dispositivo Galaxy a la misma red Wi-Fi que el range extender. • Seleccione la aplicación de música • Escoja el archivo de música y toque sobre el icono de Screen Mirroring (Clonación de • pantalla). Seleccione el Linksys Range Extender. •...
Windows Abra el Windows Media Player • Haga clic con el botón derecho en el archivo de música y seleccione Linksys Range • Extender Mac OS X Abra el iTunes • Seleccione los altavoces • Seleccione Multiple (Múltiple) para transmitir audio por streaming •...
Usuarios de Mac pueden transmitir música por streaming con software propietario o la • aplicación SofaPlay. Usuarios de Android pueden transmitir música por secuencias con MediaHouse, UPnPlay, • ArkMC, BubbleUPnP, Pixel Media y 2Player 2.0. Dispositivos iOS, incluidos iPhone, iPad o iPod, pueden transmitir música con software •...
Utilización de la configuración del range extender Help (Ayuda) Haga clic en en la parte derecha de la pantalla para obtener información adicional sobre las opciones de la pantalla. Los cambios que realice en la configuración no entrarán en vigor hasta que haga clic en Save (Guardar) en la parte inferior de la pantalla.
Utilización de la Wi-Fi Protected Setup™ Wi-Fi Protected Setup facilita la conexión del range extender a la red, así como la conexión de otros dispositivos a la red a través del range extender. Actividad de la luz de Wi-Fi Protected Setup Luz de WPS Descripción Parpadeo lento...
Page 39
1. Conexión con el botón de Wi-Fi Protected Setup Utilice este método si el punto de acceso o router tiene un botón de Wi-Fi Protected Setup. a) Presione durante un segundo el botón de Wi-Fi Protected Setup en el extender. Si tiene un router de doble banda debe hacerlo de nuevo para extender la segunda red.
2. Conexión con el PIN de Wi-Fi Protected Setup Puede consultar el PIN (número de identificación personal) de la Wi-Fi Protected Setup en la etiqueta de producto situada en la parte inferior del range extender. Puede utilizar este método solo si la utilidad de la administración del router cuenta con un menú...
Page 41
2. Conexión con el PIN del dispositivo cliente a) Introduzca el PIN del dispositivo cliente en el campo de la pantalla de Wi- Fi Protected Setup del range extender. b) Haga clic en Register (Registrar) en la pantalla de Wi-Fi Protected Setup del range extender.
Cómo utilizar Site Survey (Búsqueda de redes cercanas) Site Survey (Búsqueda de redes cercanas) ofrece una instantánea de todos los puntos de acceso y routers inalámbricos que se encuentren dentro del alcance del range extender. Inicie la sesión en la interfaz de configuración (ver «Cómo acceder al interfaz de Wireless (Redes inalámbricas) configuración»...
Page 43
Cross-Band La función Cross-Band (Banda cruzada) optimiza el uso simultáneo de las dos bandas para alcanzar la máxima velocidad de transferencia de datos y transmisión por streaming y juegos sin interrupciones. Cuando se utiliza la función de Auto Cross-Band (por defecto) el range extender selecciona la banda más adecuada (2,4 GHz o 5 GHz) mientras se envían datos desde clientes inalámbricos al router Wi-Fi.
Resolución de problemas El RE6500 funciona en las bandas de 2,4 GHz y 5 GHz. No puede conectar el range extender Compruebe la posición del router y el range extender. Para la instalación inicial puede que necesite colocar el extender cerca del router. Una •...
Page 45
2. Haga clic en View Available Wireless Networks (Ver redes inalámbricas disponibles). Aparecerá una lista de las redes inalámbricas disponibles. 3. Haga clic en el nombre de su red. Haga clic en Connect (Conectar). En el ejemplo que se muestra a continuación, el ordenador estaba conectado a otra red inalámbrica con el nombre JimsRouter.
Page 46
4. Si se le solicita que introduzca una clave de red, escriba su contraseña (clave de seguridad) en los campos de Network key (Clave de red) y Confirm network key (Confirmar clave de red). Haga clic en Connect (Conectar). Ahora ya debería poder acceder a la interfaz de configuración del range extender. Nota:dependiendo de su versión de Windows podrían existir algunas diferencias en el texto o los iconos incluidos en estos pasos.
Ahora ya debería poder acceder a la interfaz de configuración del range extender. Tiene problemas de conexión intermitentes Conecte el range extender a media distancia entre el router y el área sin cobertura Wi- Fi. Asegúrese de que cuenta con al menos el 50 % de la señal Wi-Fi de su router en el lugar en el que efectuó...
Especificaciones RE6500 Nombre del modelo Linksys RE6500 Descripción Range Extender Wireless-AC de doble banda Número del modelo RE6500 Estándares IEEE 802.11ac, 802.11a, 802.11n, 802.11g, 802.11b, 802.3u Puertos Gigabit Ethernet, audio, alimentación Botones Reset (Reinicio), Wi-Fi Protected Setup™, Alimentación (solo en modelos europeos) Indicadores LED Alimentación, Wi-Fi Protected Setup, Ethernet (enlace, actividad)
Page 49
Visite Linksys.com/support/RE6500 para ponerse en contacto con el galardonado servicio de asistencia técnica permanente BELKIN, LINKSYS y otros nombres y logotipos de productos son marcas comerciales del grupo de empresas Belkin. Las marcas comerciales de terceros mencionadas pertenecen a sus respectivos propietarios.
Page 51
Table des matières Vue d'ensemble du produit ..................2 RE6500 ................................2 Installation de l'amplificateur de portée ...............5 Fonction spéciale : lecture de musique en transit ..........8 iOS ..................................8 Android* ................................9 Windows ................................10 Mac OS X ................................ 10 Accès à...
Vue d'ensemble du produit RE6500 Vue avant Voyant DEL : le témoin lumineux sur la partie supérieure de l'amplificateur de portée vous renseigne sur l'alimentation, la mise à jour, la fonction Wi-Fi Protected Setup et la puissance du signal. Remarque : L'aspect de vos antennes peut différer par rapport à la présente illustration. Voyant État / description d'alimentation...
Page 53
Vue arrière Prise audio (1) : connectez l'amplificateur à vos haut-parleurs. Ethernet (2) : raccordez des périphériques câblés à votre réseau sans fil en utilisant des câbles Ethernet (réseau). Les voyants verts s'allument lorsque des périphériques Ethernet sont connectés et actifs sur ces ports. Les voyants clignotent lorsque l'amplificateur de portée envoie ou reçoit des données sur les ports Ethernet.
Page 54
Vue du dessous Bouton Reset (réinitialisation) : maintenez ce bouton enfoncé jusqu'à ce que le voyant d'alimentation sur la partie supérieure de l'amplificateur de portée clignote pour rétablir les paramètres établis par défaut à l'usine. Vous pouvez également rétablir les paramètres par défaut à...
Installation de l'amplificateur de portée 1. Branchez l'amplificateur de portée Fixez les antennes et branchez l'amplificateur de portée à mi-chemin entre votre routeur et la zone dépourvue de couverture sans fil. En utilisant votre appareil mobile ou votre ordinateur portable, assurez-vous d'avoir au moins deux barres (environ 50 %) du signal sans fil de votre routeur à...
Page 56
2. Patientez jusqu'à ce que le voyant clignote en orange. Cela peut prendre jusqu'à une minute pour que le voyant sur la partie supérieure de l'amplificateur de portée passe du blanc clignotant à l'orange clignotant. Si le voyant ne change pas de couleur, ou s'il est orange continu, rétablissez les paramètres établis par défaut à...
Page 57
4. Lancez l'installation Entrez http://extender.linksys.com dans un navigateur pour terminer l'installation. Suivez les instructions à l'écran pour sélectionner le réseau à étendre, personnaliser le nom et le mot de passe de votre réseau étendu et trouver le meilleur endroit en utilisant la Technologie de sélection d'emplacement.
Fonction spéciale : lecture de musique en transit L'amplificateur AC1200 vous permet de lire de la musique en continu sur votre réseau et de la diffuser sur des haut-parleurs connectés. Connectez l'appareil iOS au même réseau sans fil que votre amplificateur de portée. •...
Android* Connectez l'appareil Galaxy au même réseau sans fil que votre amplificateur de portée. • Sélectionnez l'application Musique • Choisissez un fichier de musique et appuyez sur l’icône Mise en miroir de l'écran • Choisissez Amplificateur de portée Linksys. • Pour les autres appareils Android qui peuvent lire de la musique en utilisant les applications...
Windows Ouvrez le Lecteur Windows Media • Cliquez avec le bouton droit de la souris sur un fichier de musique et choisissez • Amplificateur de portée Linksys Mac OS X Ouvrez iTunes • Choisissez le menu Haut-parleurs • Sélectionnez Multiples pour diffuser de la musique simultanément sur plus d'un •...
Les utilisateurs de Windows peuvent lire de la musique en utilisant le Lecteur Windows • Media 12. Les utilisateurs de Mac peuvent lire de la musique en utilisant des logiciels propriétaires • ou l'application SofaPlay. Les utilisateurs d'Android peuvent lire de la musique en utilisant les applications •...
Utilisation des paramètres de l'amplificateur de portée Aide Cliquez sur à droite de l'écran pour de plus amples renseignements sur les options offertes. Les modifications de paramètres ne seront appliquées que lorsque vous aurez cliqué sur Enregistrer au bas de l’écran. Vous pouvez également cliquer sur Annuler pour supprimer les modifications.
Utilisation de la fonction Wi-Fi Protected Setup™ La configuration selon la norme Wi-Fi Protected Setup simplifie la connexion de votre amplificateur de portée à votre réseau et de vos autres périphériques au réseau en passant par l'amplificateur. Activité du voyant WPS Voyant WPS Description Clignote lentement...
Page 64
Remarque : si vous disposez d'un point d'accès ou d'un routeur qui ne prend pas en charge la configuration selon la norme Wi-Fi Protected Setup, notez les paramètres sans fil et configurez manuellement l'amplificateur de portée. 1. Connexion à l'aide du bouton WPS Utilisez cette méthode si votre point d'accès ou routeur est équipé...
Astuce : vous pouvez également exécuter la configuration WPS à partir de l'interface de configuration en cliquant sur WPS dans la barre de navigation gauche. Cliquez sur l'icône Wi-Fi Protected Setup à l'écran Wi-Fi Protected Setup de l'amplificateur de portée. Cliquez sur OK sur cet écran dans les deux minutes qui suivent. 2.
Page 66
2. Connexion avec le NIP du périphérique client a) Entrez le NIP du périphérique client dans le champ approprié à l'écran Wi-Fi Protected Setup de l'amplificateur. b) Cliquez sur Enregistrer à l'écran Wi-Fi Protected Setup de l'amplificateur. Une fois la connexion établie, le voyant WPS de l'amplificateur restera allumé...
Utilisation de la fonction Site Survey (Analyse du site) La fonction Site Survey (Analyse du site) permet d'obtenir un aperçu de tous les points d'accès et routeurs sans fil qui se trouvent à portée de l'amplificateur. Connectez-vous à l'interface de configuration (voir « Accès à l'interface de Wireless configuration »...
Bande transversale La bande transversale est l'utilisation simultanée des deux bandes pour des transferts de données haute vitesse et une diffusion multimédia et des jeux en ligne ininterrompus. Lorsque la bande transversale automatique est activée (par défaut), l'amplificateur de portée sélectionne la bande appropriée (2,4 GHz ou 5 GHz) lors de l'émission de données de clients sans fil vers le routeur sans fil.
Dépannage Votre modèle RE6500 fonctionne sur les réseaux 2,4 GHz et 5 GHz. Impossible de connecter votre amplificateur de portée Vérifiez les positions de votre routeur et de votre amplificateur. Pour la première configuration, il est conseillé de placer votre relais près du routeur. Une •...
Page 70
2. Cliquez sur Afficher les réseaux sans fil disponibles. Une liste des réseaux disponibles s'affiche. 3. Cliquez sur le nom de votre propre réseau. Cliquez sur Connexion. Dans l'exemple ci- dessous, l'ordinateur était connecté à un autre réseau sans fil appelé JimsRouter. Le nom de votre réseau sans fil, BronzeEagle dans cet exemple, est sélectionné.
Page 71
Vous devriez maintenant pouvoir accéder à l'interface de configuration de l'amplificateur de portée. Remarque : selon la version Windows que vous utilisez, la description ou les icônes représentant ces étapes pourraient être légèrement différentes. Pour régler le problème sur les ordinateurs sous Mac, suivez les instructions suivantes : 1.
Vous avez des problèmes de connexion intermittents Branchez l'amplificateur de portée à mi-chemin entre votre routeur et la zone dépourvue de couverture sans fil. Assurez-vous que vous recevez au moins 50 % du signal sans fil de votre routeur à cet endroit, sur l'appareil que vous avez utilisé pour l'installation.
Spécifications RE6500 Nom du modèle Linksys RE6500 Description Amplificateur de portée sans fil AC double bande Numéro du modèle RE6500 Normes IEEE 802.11ac, 802.11a, 802.11n, 802.11g, 802.11b, 802.3u Ports Gigabit Ethernet, audio, alimentation Boutons Reset (réinitialisation), Wi-Fi Protected Setup, marche/arrêt (modèle européen seulement) Voyants DEL Alimentation/Wi-Fi Protected Setup, Ethernet (liaison, activité)
Page 74
Rendez-vous sur linksys.com/support/RE6500 pour communiquer avec le soutien technique primé et disponible 24 h/24 et 7 j/7 BELKIN, LINKSYS et de nombreux noms de produits et logos sont des marques de commerce du groupe de sociétés Belkin. Les autres marques mentionnées sont la propriété de leur détenteur respectif.
Page 75
د ليل ا ل مس تخدم AC1200 Max Wi-Fi Range Extender :ر قم ا لطراز...
Page 93
The linked image cannot be displayed. The file may have been moved, renamed, or deleted. Verify that the link points to the correct file and location. إذا ط ُ ﻠﺐ ﻣﻨﻚ إدﺧﺎل ﻣﻔﺘﺎح ﺷﺒﻜﺔ، اﻛﺘﺐ ﻛﻠﻤﺔ اﻟﻤﺮور )ﻣﻔﺘﺎح اﻷﻣﺎن( ﻓﻲ اﻟﺤﻘﻠﯿﻦ ﻣﻔﺘﺎح اﻟﺸﺒﻜﺔ وﺗﺄﻛﯿﺪ ﻣﻔﺘﺎح اﻟﺸﺒﻜﺔ. اﻧﻘﺮ ﻓﻮق Connect .()اﺗﺼﺎل...
Page 98
Съдържание Общ преглед на продукта ..................2 RE6500 ................................2 Как да инсталирате разширителя на обхват ..........5 Специална функция – Стрийминг на музика ...........8 iOS ..................................8 Android* ................................9 Windows: ................................. 10 Mac OS X ................................ 10 Как да получите достъп до интерфейса за настройки ......11 Използване...
Общ преглед на продукта RE6500 Изглед отпред Светодиоден индикатор – Светоиндикаторът от предната страна на разширителя на обхват ви дава информация за захранването, актуализациите и силата на сигнала. Забележка: Вашите антени може да изглеждат различно от показаните тук.. Светоиндикатор Статус/описание на...
Page 100
Изглед отзад Аудиопорт (1) – Свържете разширителя към тонколоните. Ethernet (2) – Свързвайте кабелни устройства към безжичната си мрежа чрез Ethernet (мрежови) кабели. Зелените светоиндикатори се включват, когато към тези портове има свързано активно Ethernet устройство. Светоиндикаторите мигат, когато разширителят изпраща...
Page 101
Изглед отдолу Бутон Reset (Нулиране) – Натиснете и задръжте, докато светоиндикаторът на захранването от горната страна на разширителя на обхват започне да мига, за да извършите нулиране до фабричните настройки по подразбиране. Можете да възстановите фабричните настройки и от екрана Administration (Администриране) > Factory Defaults (Фабрични настройки по подразбиране) в...
Как да инсталирате разширителя на обхват 1. Включете разширителя на обхват Свържете антените и включете разширителя на обхват, като го разположите на средата на разстоянието между рутера и зоната без Wi-Fi. С помощта на мобилното устройство или лаптопа се уверете, че на това място силата на Wi-Fi сигнала от рутера...
Page 103
2. Изчакайте мигаща оранжева светлина Може да е необходимо време до една минута за промяна на светлината върху горната страна на разширителя на обхват от примигваща бяла до примигваща оранжева. Ако светлината не промени цвета си или ако е постоянна оранжева, извършете нулиране...
Page 104
4. Стартиране на първоначалната настройка Въведетеhttp://extender.linksys.com в браузър, за да завършите настройката. Следвайте инструкциите на екрана, за да изберете мрежата за разширяване, да персонализирате името и паролата на разширената мрежа и да намерите най- подходящото място посредством технологията Spot Finder (Намиране на място). Съвети...
Специална функция – Стрийминг на музика Правете стрийминг на музика чрез разширителя на обхват AC1200 към свързани тонколони Свържете устройството с iOS към същата Wi-Fi мрежа като разширителя на обхват. • Плъзнете пръста си отдолу нагоре по екрана. • Чукнете върху разширителя на обхват Linksys. •...
Android* Свържете устройството Galaxy към същата Wi-Fi мрежа като разширителя на обхват. • Изберете приложение Music (Музика) • Изберете файл с музика и натиснете иконата Screen Mirroring (Огледално • изображение на екрана) Изберете разширителя на обхват Linksys. • Стрийминг на музика за други устройства...
Windows: Отворете Windows Media Player • Кликнете с десния бутон на мишката върху файл с музика и изберете Linksys Range • Extender (Разширител на обхвата Linksys) Mac OS X Отворете iTunes • Изберете тонколони • Изберете Multiple (Няколко), за да направите стрийминг на аудиофайлове към •...
Потребителите на Windows могат да правят стрийминг на музика чрез Windows • Media Player12. Потребителите на Mac могат да извършват стрийминг на музика чрез фирмен • софтуер или чрез приложението SofaPlay. Потребителите на Android могат да извършват стрийминг на музика чрез •...
Използване на настройките на разширителя на обхват Help Кликнете върху (Помощ) от дясната страна на даден екран за допълнителна информация за опциите на екрана. Промените в настройките няма да влязат в сила, докато не кликнете върху Save (Запазване) в долната част на екрана. Можете също така да кликнете върху Cancel (Отказ), за...
Използване на Wi-Fi Protected Setup™ Wi-Fi Protected Setup ви дава възможност за лесно свързване на разширителя и чрез него – на други устройства към мрежата. Светлинен индикатор за дейността на Wi-Fi Protected Setup Светоиндикатор за Описание Мига бавно Извършва се свързване с (до...
Page 111
1. Свързване чрез бутон за Wi-Fi Protected Setup Използвайте този метод, ако точката за достъп или рутерът имат бутон Wi-Fi Protected Setup. a) Натиснете бутона Wi-Fi Protected Setup на задната страна на разширителя в продължение на една секунда. Ако имате двулентов рутер, направете...
2. Свързване с ПИН на Wi-Fi Protected Setup ПИН (персоналният идентификационен номер) на Wi-Fi Protected Setup се намира на продуктовия етикет от долната страна на разширителя. Можете да използвате този метод само ако помощната програма за администриране на вашия рутер разполага с меню Wi-Fi Protected Setup. a) Въведете...
Page 113
2. Свързване чрез ПИН на клиентското устройство a) Въведете ПИН от клиентското устройство в полето на екрана Wi-Fi Protected Setup на рутера. b) Кликнете върху Register (Регистриране) на екрана Wi-Fi Protected Setup на разширителя. След осъществяване на връзката светоиндикаторът Wi-Fi Protected Setup на разширителя ще свети постоянно...
Как да използвате Site Survey (Обзор на сайта) Site Survey (Обзор на сайта) ви дава моментна снимка на точките за достъп и безжичните рутера в обхвата на разширителя. Влезте в интерфейса за настройки (вижте „Как да получите достъп до интерфейса Wireless за...
Page 115
Предаване и приемане на различни честоти (крос банд) Крос банд представлява едновременно използване на двете ленти за високоскоростно прехвърляне на данни, както и за стрийминг и игри без прекъсвания. когато е в Auto Cross- Band (Автоматичен крос банд) (настройка по подразбиране), разширителят на обхват избира подходящата...
Отстраняване на неизправности Вашият RE6500 работи с мрежи с честоти 2,4 GHz и 5 GHz. Не можете да свържете разширителя на обхват Проверете местоположението на рутера и на разширителя. При първоначално настройване може да се наложи да поставите разширителя по- •...
Page 117
2. Кликнете върху View Available Wireless Networks (Преглед на наличните безжични мрежи). Ще се покаже списък с наличните безжични мрежи. 3. Кликнете върху името на вашата мрежа. Кликнете върху Connect (Свързване). В дадения по-долу пример компютърът е свързан с друга безжична мрежа с името JimsRouter.
Page 118
4. Ако бъдете помолени да въведете мрежов ключ, въведете паролата си в полетата Network key (Мрежов ключ) и Confirm network key (Потвърждаване на мрежовия ключ). Кликнете върху Connect (Свързване). Сега трябва да имате достъп до интерфейса за настройки на разширителя на обхват. Забележка...
Сега трябва да имате достъп до интерфейса за настройки на разширителя на обхват. От време на време имате проблеми със свързването Включете разширителя на обхват на средата на разстоянието между рутера и зоната без Wi-Fi. Уверете се, че в тази точка устройството, което използвате за първоначална...
Спецификации RE6500 Име на модела Linksys RE6500 Описание Двулентов безжичен променливотоков разширител на обхвата Номер на модела RE6500 Стандарти IEEE 802.11ac, 802.11a, 802.11n, 802.11g, 802.11b, 802.3u Портове Гигабитов Ethernet, аудио, захранване Бутони Reset (Нулиране), Wi-Fi Protected Setup™, Power (Захранване) (само за моделите за Европа) Светодиоди...
Page 121
Посетете linksys.com/support/RE6500 за 24/7 връзка с нашата техническа поддръжка, удостоявана с награди BELKIN, LINKSYS и много имена на продукти и логотипи са търговски марки на групата дружества Belkin. Упоменатите търговски марки на трети страни са собственост на съответните им притежатели. Лицензите и бележките относно софтуера от трети страни, използван...
Page 123
Obsah Přehled produktu......................2 RE6500 ................................2 Instalace prodlužovače dosahu ................5 Speciální funkce – streamování hudby ..............8 iOS ..................................8 Android* ................................9 Windows ................................10 Mac OS X ................................ 10 Přístup k rozhraní nastavení .................. 11 Používání nastavení prodlužovače dosahu ............12 Wi-Fi Protected Setup™...
Přehled produktu RE6500 Čelní pohled Indikátor LED – indikátor na horní straně prodlužovače dosahu poskytuje informace o napájení, aktualizacích, Wi-Fi Protected Setup a síle signálu. Poznámka: Vaše antény se mohou lišit od antén, které jsou zde znázorněné. Indikátor napájení Stav/popis Bliká...
Page 125
Zadní pohled Zvukový konektor (1) – připojte prodlužovač k reproduktorům. Ethernet (2) – připojte kabelová zařízení do bezdrátové sítě ethernetovými (síťovými) kabely. Zelené indikátory se rozsvítí, když je ethernetové zařízení připojeno a aktivní na těchto portech. Indikátory blikají, když prodlužovač zasílá nebo přijímá data přes ethernetové porty. Tlačítko Wi-Fi Protected Setup™...
Page 126
Spodní pohled Resetovací tlačítko – stiskněte a podržte, dokud indikátor na horní straně prodlužovače nezačne blikat, aby se vyresetoval na výchozí tovární nastavení. Výchozí nastavení můžete obnovit také na obrazovce Administration (Administrace) > Factory Defaults (Výchozí tovární nastavení) v rozhraní nastavení prodlužovače (strana 11).
Instalace prodlužovače dosahu 1. Zapojte prodlužovat dosahu Připojte antény a zapojte prodlužovač dosahu doprostřed mezi router a oblast bez bezdrátového signálu Wi-Fi. Pomocí mobilního zařízení nebo notebooku zkontrolujte, že máte v daném místě alespoň dvě čárky (přibližně 50 %) svého bezdrátového signálu routeru.
Page 128
2. Vyčkejte na blikající oranžové světlo Může trvat až minutu, než se světlo na prodlužovači dosahu změní z blikající bílé na blikající oranžovou. Pokud světlo nepřestane blikat, nebo pokud je oranžové, proveďte reset na výchozí tovární nastavení. (Viz „Používání nastavení prodlužovače dosahu“ na straně 3.
Page 129
4. Spusťte instalaci Zadejte http://extender.linksys.com do prohlížeče, abyste mohli dokončit nastavení. Postupujte podle pokynů na obrazovce a vyberte síť, kterou chcete rozšířit, upravte název a heslo rozšířené sítě a vyhledejte nejlepší místo pomocí technologie Spot Finder Technology. Tipy K prodlužovači dosahu se můžete připojit také pomocí Wi-Fi Protected Setup™. Další •...
Speciální funkce – streamování hudby Streamování hudby prostřednictvím prodlužovače dosahu AC1200 do připojených reproduktorů. Připojte zařízení se systémem iOS ke stejné bezdrátové síti jako prodlužovač dosahu. • Přejeďte odspoda obrazovky. • Klepněte na prodlužovač dosahu Linksys. •...
Android* Připojte zařízení Galaxy ke stejné bezdrátové síti jako prodlužovač dosahu. • Vyberte hudební aplikaci. • Zvolte hudební soubor a klepněte na ikonu Screen Mirroring (Zrcadlení obrazovky). • Zvolte prodlužovač dosahu Linksys. • * P r o o s t a t n í z a ř í z e n í s e s y s t é...
Windows Otevřete program Windows Media Player. • Klepněte pravým tlačítkem na hudební soubor a zvolte prodlužovač dosahu Linksys. • Mac OS X Otevřete iTunes • Zvolte reproduktory • Vyberte Multiple (Více), abyste mohli audio přenášet do více než jednoho • prodlužovače dosahu současně.
Uživatelé počítačů Mac mohou hudbu streamovat speciálním softwarem nebo aplikací • SofaPlay. Uživatelé Android mohou hudbu streamovat pomocí aplikace MediaHouse, UPnPlay, • ArkMC, BubbleUPnP, Pixel Media a 2Player 2.0. Zařízení iOS včetně iPhonu, iPadu nebo iPodu mohou hudbu streamovat pomocí •...
Používání nastavení prodlužovače dosahu Help Klepněte na (Nápověda) na pravé straně, chcete-li získat další informace o možnostech obrazovky. Změny v nastavení se neprojeví, dokud neklepnete na Save Settings (Uložit nastavení) dole na obrazovce. Můžete také klepnout na Cancel (Zrušit) a vymazat všechny změny.
Wi-Fi Protected Setup™ Wi-Fi Protected Setup usnadňuje připojení prodlužovače k síti a připojení dalších zařízení prostřednictvím prodlužovače dosahu. Činnost indikátorů Wi-Fi Protected Setup Indikátor WPS Popis Pomalu bliká Probíhá připojení WPS. (až dvě minuty) Nepřerušované Připojení WPS bylo úspěšné. (10 sekund) Připojení...
Page 136
1. Připojení tlačítkem Wi-Fi Protected Setup Tento způsob použijte, pokud má přístupový bod nebo router tlačítko Wi-Fi Protected Setup. a) Tiskněte tlačítko Wi-Fi Protected Setup na zadní straně prodlužovače jednu sekundu. Pokud máte dvoupásmový router, učiňte tak znovu, abyste rozšířili druhou síť.
2. Připojení kódem PIN pro Wi-Fi Protected Setup Číslo PIN (osobní identifikační číslo) pro Wi-Fi Protected Setup najdete na štítku produktu na spodní straně prodlužovače. Tento způsob můžete použít jen tehdy, pokud má administrační nástroj vašeho routeru nabídku Wi-Fi Protected Setup. a) Zadejte číslo PIN routeru do příslušného pole na obrazovce Wi-Fi Protected Setup routeru.
Page 138
2. Připojení pomocí čísla PIN klientského zařízení a) Zadejte číslo PIN klientského zařízení do příslušného pole na obrazovce Wi-Fi Protected Setup prodlužovače. b) Klepněte na Register (Zaregistrovat) na obrazovce Wi-Fi Protected Setup prodlužovače. Až bude připojení navázáno, indikátor Wi-Fi Protected Setup na prodlužovači bude deset sekund nepřerušovaně svítit.
Používání průzkumu sítě Průzkum sítě poskytuje aktuální přehled o okolních přístupových bodech a bezdrátových routerech v dosahu prodlužovače. Přihlaste se do rozhraní nastavení (viz „Přístup k rozhraní nastavení“ na straně 11). Wireless Site Survey Klepněte na kartu (Bezdrátová síť). Klepněte na stránku (Průzkum sítě).
Page 140
Cross-band Technologie Cross-Band umožňuje používat současně obě pásma pro vysokorychlostní přenos dat, nepřerušovaný streaming a hraní. Pokud je prodlužovač dosahu v režimu Auto Cross-Band (výchozí nastavení), vybere příslušné pásmo (2,4 GHz nebo 5 GHz), když odesílá data z bezdrátových klientů do bezdrátového routeru.
Odstraňování problémů RE6500 funguje v sítích 2,4 GHz a 5 GHz. Nedaří se vám připojit prodlužovač dosahu Zkontrolujte umístění routeru a prodlužovače. Při prvním nastavení možná budete muset umístit prodlužovač blíže k routeru. Po • nastavení můžete prodlužovač odpojit a přesunout na finální místo. Chcete-li omezit vliv překážek na signál, zkuste pro router a prodlužovač...
Page 142
2. Klepněte na Zobrazit dostupné bezdrátové sítě. Zobrazí se seznam dostupných sítí. 3. Klepněte na název své sítě. Klepněte na Připojit. V příkladu níže byl počítač připojen k jiné bezdrátové síti s názvem JimsRouter. V tomto příkladu má vaše bezdrátová síť název BronzeEagle.
Poznámka: V závislosti na verzi Windows mohou existovat rozdíly v textu či ikonách obsažených v tomto postupu. Postup řešení problému v počítačích se systémem Mac: 1. V panelu nabídek nahoře na obrazovce klepněte na ikonu Wi-Fi. Zobrazí se seznam bezdrátových sítí. Linksys Smart Wi-Fi vaší síti automaticky přiřadil název. 2.
Technické údaje RE6500 Název modelu Linksys RE6500 Popis Dvoupásmový bezdrátový prodlužovač dosahu AC Číslo modelu RE6500 Standardy IEEE 802.11ac, 802.11a, 802.11n, 802.11g, 802.11b, 802.3u Porty Gigabitový ethernet, audio, napájení Tlačítka Reset, Wi-Fi Protected Setup™, napájení (pouze evropský model) Diody LED Napájení/Wi-Fi Protected Setup, Ethernet (linka, činnost) Kabely...
Page 145
Nepřetržitě dostupnou oceňovanou technickou podporu naleznete na webu linksys.com/support/RE6500 BELKIN, LINKSYS a řada názvů produktů, značek a log jsou ochranné známky skupiny společností Belkin. Zmíněné ochranné známky třetích stran jsou vlastnictvím příslušných vlastníků. Licence a informace pro software třetích stran použitý v tomto produktu jsou k dispozici zde: http://support.linksys.com/en-us/license.
Page 147
Indhold Produktoverblik ......................2 RE6500 ................................2 Sådan installeres range-extenderen ..............5 Specialfunktion: musikstreaming ................8 iOS ..................................8 Android* ................................9 Windows ................................10 Mac OS X ................................ 10 Adgang til brugerfladen med indstillinger ............11 Brug af range-extenderens indstillinger ............12 Brug Wi-Fi Protected Setup™...
Produktoverblik RE6500 Forsiden Indikator-LED – Lyset oven på range-extenderen giver dig oplysninger om strøm, opdateringer, Wi-Fi Protected Setup og signalstyrke. Bemærk: Din antenne kan se anderledes ud end vist på billedet. Strømlampe Status / beskrivelse Blinker hvidt Starter. • Nulstiller til fabriksindstillingerne. •...
Page 149
Bagside Lydstik (1) – Tilslut extenderen til dine højttalere. Ethernet (2) – Tilslut enheder med kabel til dit trådløse netværk med Ethernet-kabler (netværk). Det grønne lys tændes, når en Ethernet-enhed er tilsluttet og aktiv på disse porte. Lysene blinker, når extenderen sender eller modtager data via Ethernet-portene. Wi-Fi Protected Setup™-knap (3) –...
Page 150
Set fra neden Nulstilknap – Tryk og hold knappen nede, indtil strømlyset oven på range-extenderen blinker for at gendanne fabriksindstillingerne. Du kan også gendanne fabriksindstillingerne via Administration > Fabirksindstillinger-skærmen i extenderens indstillingsmenu (side 11).
Sådan installeres range-extenderen 1. Tilslut range-extenderen til strøm Tilslut antennerne og sæt range-extenderen til midtvejs mellem din router og området uden Wi-Fi- Brug din mobilenhed eller en bærbar computer til at kontrollere, at der er mindst 2 streger (ca. 50%) i routerens trådløse signal, hvor range-extenderen placeres. Installationssoftwaren hjælper dig med at finde det rigtige sted, hvis der er problemer med at finde det.
Page 152
2. Afventer blinkende orange lampe Det kan tage op til 1 minut, inden lampen oven på range-extenderen skifter fra at blinke hvidt til at blinke orange. Hvis lampen ikke skifter farve, eller hvis den lyser orange konstant, skal du nulstille til fabriksindstillingerne (se Brug af range-extenderens indstillinger på...
Page 153
3. Start installationen Indtast http://extender.linksys.com i en browser for at fuldføre opsætningen. Følg anvisningerne på skærmen for at vælge det netværk, du ønsker at udvide, ændre brugernavn og adgangskode for dit udvidede netværk og finde det bedste sted med Spot Finder Technology.
Specialfunktion: musikstreaming Du kan streame musik via AC1200 range-extenderen til tilsluttede højttalere. Tilslut iOS-enheden til det samme • trådløse netværk som range-extenderen. Stryg fingeren opad fra bunden af skærmen. • Tryk på Linksys Range Extender. •...
Android* Tilslut Galaxy-enheden til det samme trådløse netværk som range-extenderen. • Vælg musikapp • Vælg musikfil, og tryk på • Screen Mirroring-ikonet Vælg Linksys Range Extender. • For other Android devices, stream musik med MediaHouse, UPnPlay, ArkMC, BubbleUPnP, Pixel Media, og 2Player 2.0. Skærmbilledet på...
Windows Åbn Windows Media Player • Højreklik på en musikfil, og vælg Linksys Range Extender • Mac OS X Åbn iTunes • Vælg højttalere • Vælg Flere for at streame lyd til mere end én range-extender samtidigt. • Listen over understøttede medieafspillere er med forbehold for ændringer ved udgivelse af ny software eller nye mobilapps.
iOS-enheder, herunder iPhone, iPad eller iPod, kan streame musik med specialsoftware • eller andre apps, som f.eks. ArkMC, Smartstor Fusion, Mconnect og DK UPnP/DLNA. Extenderen understøtter filformaterne MP3, FLAC, WAV, WMA og AAC, så længe disse • filformater er understøttet af enheden og den app, der anvendes til streaming. 3,5 mm stereoporten understøtter hovedtelefoner og aktive højtalere.
Brug af range-extenderens indstillinger Hjælp Klik på i højre side af skærmen for yderligere information om skærmindstillinger. Ændringer af indstillinger træder først i kraft, når du klikker på Save (Gem) nederst i vinduet. Du kan også klikke på Cancel (Annuller) for at slette alle ændringer.
Brug Wi-Fi Protected Setup™ Wi-Fi Protected Setup gør det let at tilslutte din extender til dit netværk og tilslutte andre enheder til dit netværk via range-extenderen. Wi-Fi Protected Setup-lampens indikation WPS-lampe Beskrivelse Blinker langsomt WPS-forbindelse oprettes. (i op til 2 minutter) Lyser WPS-forbindelse oprettet.
Page 160
1. Tilslutning med knappen Wi-Fi Protected Setup Brug denne metode, hvis dit adgangspunkt eller din router har en knap til Wi-Fi Protected Setup. a) Tryk på Wi-Fi Protected Setup-knappen på bagsiden af range-extenderen i ét sekund. Hvis du har en dual-band router, skal du gøre dette igen for at udvide rækkevidden for netværk nr.
2. Tilslutning med pinkoden til Wi-Fi Protected Setup Der er en pinkode (personligt identifikationsnummer) til Wi-Fi Protected Setup på produktmærkaten på undersiden af range-extenderen. Du kan kun bruge denne metode, hvis din routers administrationsprogram har en menu til Wi-Fi Protected Setup. a) Indtast extenderens PIN i det relevante felt på...
Page 162
2. Tilslutning med enhedens pinkode a) Indtast PIN fra klientenheden i feltet på extenderens Wi-Fi Protected Setup-skærmbillede. b) Klik på Register (Registrer) på extenderens Wi-Fi Protected Setup- skærmbillede. Når forbindelsen er oprettet, lyser lampen for Wi-Fi Protected Setup på range-extenderen i 10 sekunder. c) Klik på...
Brug af Site Survey (Stedoverblik) Site Survey (Stedoverblik) giver et øjebliksbillede af alle adgangspunkter og trådløse routere inden for range-extenderens rækkevidde. Log ind på indstillingsmenuen (se “Adgang til Indstillingsmenuen” på side 11). Klik på Wireless Lokationsundersøgelse fanen (Trådløs). Klik på siden Vælg –...
Fejlfinding Din RE6500 virker på 2,4GHz og 5 GHz netværk. Du kan ikke tilslutte range-extenderen Kontroller placeringen af routeren og range-extenderen. Hvis du installerer for første gang, skal du muligvis placere range-extenderen tættere på • routeren. Når du har installeret range-extenderen, kan du afbryde strømmen til den og flytte den til den endelige placering.
Page 165
2. Klik på Vis tilgængelige trådløse netværk. Der bliver vist en liste med tilgængelige trådløse netværk. 3. Klik på dit netværks navn. Klik på Connect (Tilslut). I eksemplet nedenfor er computeren tilsluttet et andet trådløst netværk, som hedder JimsRouter. Det trådløse netværks navn (BronzeEagle i dette eksempel) ses markeret.
Bemærk – Afhængigt af din version af Windows, kan der forekomme forskelle i ordvalg eller ikoner i disse trin. Benyt følgende fremgangsmåde til at afhjælpe problemet på Mac computere: 1. Klik på Wi-Fi ikonet på menulinjen øverst i vinduet. Der bliver vist en liste med trådløse netværk.
Page 168
Besøg linksys.com/support/RE6500 for prisbelønnet teknisk support døgnet rundt alle ugens dage. BELKIN, LINKSYS og mange produktnavne og logoer er varemærker, som tilhører Belkin- koncernen. Tredjeparters varemærker, som er nævnt, tilhører de respektive ejere. Licenser og meddelelser vedrørende tredjepartssoftware, som anvendes i dette produkt, kan ses her: http://support.linksys.com/en-us/license.
Page 170
Inhaltsverzeichnis Produktübersicht ......................2 RE6500 ................................2 So installieren Sie den Range Extender ...............5 Sonderfunktion: Musik-Streaming................8 iOS ..................................8 Android* ................................9 Windows ................................10 Mac OS X ................................ 10 Die Einstellungsoberfläche aufrufen ..............11 Die Einstellungen des Range Extenders verwenden ........12 Wi-Fi Protected Setup™...
Produktübersicht RE6500 Vorderansicht LED-Anzeige – Die Leuchte an der Oberseite des Range Extenders zeigt den Betriebsstatus, Aktualisierungen, Wi-Fi Protected Setup und die Signalstärke an. Hinweis: Möglicherweise sehen Ihre Antennen anders als auf der Abbildung aus. Betriebsanzeige Status/Beschreibung Weiße Blinkanzeige Das Gerät wird hochgefahren. •...
Page 172
Rückseite Audio-Anschluss (1) – Dient zum Anschluss von Lautsprechern an den Extender. Ethernet (2) – Binden Sie kabelgebundene Geräte über Ethernetkabel (Netzwerkkabel) in Ihr Drahtlosnetzwerk ein. Die Anzeigen leuchten grün, wenn ein Ethernet-Gerät angeschlossen und an diesen Ports aktiv ist. Die Leuchten blinken, wenn der Extender gerade Daten über den Ethernet-Port sendet oder empfängt.
Page 173
Unterseite Reset-Taste – Halten Sie diese Taste gedrückt, bis die Betriebsanzeige auf der Oberseite des Range Extenders anfängt zu blinken, um anzuzeigen, dass die Werkseinstellungen wiederhergestellt werden. Sie können die Werkseinstellungen auch unter Administration > Factory Defaults (Verwaltung > Werkseinstellungen) auf der Einstellungsoberfläche des Extenders wiederherstellen (Seite 12).
So installieren Sie den Range Extender 1. Den Range Extender anschließen Schließen Sie die Antennen an und stecken Sie den Range Extender in der Mitte zwischen Ihrem Router und dem Bereich, in dem kein WLAN-Signal empfangen wird, in eine Steckdose. Überprüfen Sie auf Ihrem Mobilgerät oder Laptop, ob an der betreffenden Stelle mindestens zwei Balken (ungefähr 50 %) für das WLAN-Signal Ihres Routers angezeigt werden.
Page 175
2. Warten Sie auf die orange Blinkanzeige Es kann bis zu einer Minute dauern, bis die Leuchte auf der Oberseite des Range Extenders aufhört weiß zu blinken und anfängt, orange zu blinken. 3. Wenn sich die Farbe der Leuchte nicht ändert oder sie konstant orange leuchtet, stellen Sie die Werkseinstellungen wieder her.
Page 176
5. Das Setup starten Geben Sie http://extender.linksys.com in einen Browser ein, um das Setup abzuschließen. Befolgen Sie zur Auswahl des zu erweiternden Netzwerks die Anweisungen auf dem Bildschirm, passen Sie den Namen des erweiterten Netzwerks sowie das Kennwort an und suchen Sie mit Spot Finder-Technologie den besten Platz. Tipps Sie können den Range Extender auch über Wi-Fi Protected™...
Sonderfunktion: Musik-Streaming Musik über Ihren AC1200 Range Extender auf die angeschlossenen Lautsprecher streamen Verbinden Sie Ihr iOS-Gerät mit dem WLAN Ihres Range Extenders. • Wischen Sie auf dem Display von unten nach oben. • Tippen Sie Linksys Range Extender an. •...
Android* Verbinden Sie Ihr Galaxy-Gerät mit dem WLAN Ihres Range Extenders. • Wählen Sie die Musik-App aus. • Wählen Sie die Musikdatei aus und tippen Sie das Symbol Screen Mirroring an. • Wählen Sie Linksys Range Extender. • Bei anderen Android-Geräten können zum Streamen der Musik MediaHouse, UPnPlay, ArkMC, BubbleUPnP, Pixel Media und...
Windows Öffnen Sie den Windows Media Player. • Klicken Sie mit der rechten Maustaste auf die Musikdatei und wählen Sie den Linksys • Range Extender. Mac OS X Öffnen Sie iTunes. • Wählen Sie Lautsprecher aus. • Wählen Sie „Mehrere”, um Audiodateien gleichzeitig auf mehrere Range Extender •...
Unter Mac OS kann Musik mit proprietärer Software oder der App SofaPlay gestreamt • werden. Unter Android kann Musik mit MediaHouse, UPnPlay, ArkMC, BubbleUPnP, Pixel Media • und 2Player 2.0 gestreamt werden. iOS-Geräte wie iPhone, iPad oder iPod können Musik mit proprietärer Software oder •...
Die Einstellungen des Range Extenders verwenden Help Klicken Sie auf der rechten Seite des Bildschirms auf (Hilfe), um weitere Informationen zu den Bildschirmoptionen zu erhalten. Änderungen der Einstellungen werden nicht wirksam, bevor Sie auf Save (Speichern) auf dem unteren Bildschirmrand geklickt haben. Sie können auch auf Cancel (Abbrechen) klicken, um die Änderungen zu löschen.
Wi-Fi Protected Setup™ verwenden Mit Wi-Fi Protected Setup können Sie Ihren Range Extender problemlos mit Ihrem Netzwerk verbinden, sodass er anschließend anderen Geräten die Verbindung mit Ihrem Netzwerk ermöglicht. Leuchtanzeigen von Wi-Fi Protected Setup WPS-Anzeige Beschreibung Blinkt langsam WPS-Verbindung wird (bis zu zwei Minuten) hergestellt.
Page 183
1. Herstellen einer Verbindung mit der Taste Wi-Fi Protected Setup Verwenden Sie diese Methode, wenn Ihr Access Point oder Router über eine Wi- Fi Protected Setup-Taste verfügt. a) Drücken Sie eine Sekunde lang die Taste Wi-Fi Protected Setup auf der Rückseite des Extenders.
2. Herstellen einer Verbindung mit der Wi-Fi Protected Setup PIN Die Wi-Fi Protected Setup-PIN (Persönliche Identifikationsnummer) finden Sie auf dem Etikett an der Unterseite des Extenders. Sie können diese Methode nur verwenden, wenn das Verwaltungsprogramm des Routers über ein Wi-Fi Protected Setup-Menü...
Page 185
2. Herstellen einer Verbindung mit der PIN des Client-Geräts a) Geben Sie die PIN des Client-Geräts in das Feld im Bildschirm Wi-Fi Protected Setup des Extenders ein. b) Klicken Sie im Bildschirm Wi-Fi Protected Setup des Extenders auf Register (Registrieren). Wenn die Verbindung hergestellt wurde, leuchtet die Anzeige Wi-Fi Protected Setup auf dem Extender 10 Sekunden lang konstant.
So nutzen Sie die Netzwerksuche Die Netzwerksuche gibt Ihnen eine kurze Übersicht über alle Access Points und Wireless-Router innerhalb der Reichweite des Extenders. Melden Sie sich an der Einstellungsoberfläche an (s. „Die Einstellungsoberfläche Wireless aufrufen” auf Seite 11). Klicken Sie auf die Registerkarte (Drahtlos).
Page 187
Cross-Band Cross-Band steht für die gleichzeitige Nutzung beider Frequenzbänder für eine High-Speed- Datenübertragung und ununterbrochenes Streaming und Gaming. Wenn Auto Cross-Band eingestellt ist (Standardeinstellung), wählt der Range Extender das entsprechende Frequenzband (2,4 GHz oder 5 GHz) aus, wenn Daten von Wireless Clients an den Wi-Fi Router gesendet werden.
Fehlerbehebung Ihr RE6500 funktioniert im 2,4-GHz- und 5-GHz-Netzwerk. Sie können keine Verbindung zu Ihrem Range Extender herstellen Prüfen Sie die Positionen von Router und Extender. Bei der ersten Einrichtung müssen Sie den Extender möglicherweise näher am Router • positionieren. Wenn Ihr Extender eingerichtet ist, können Sie ihn ausstecken und in die endgültige Position bringen.
Page 189
Gehen Sie auf Computern mit einem Windows-Betriebssystem folgendermaßen vor*: 1. Klicken Sie auf Ihrem Windows-Desktop mit der rechten Maustaste auf das Wireless- Symbol im Infobereich. 2. Klicken Sie auf „View Available Wireless Networks“ (Verfügbare Drahtlosnetzwerke anzeigen). Daraufhin wird eine Liste aller verfügbaren Netzwerke angezeigt. 3.
Page 190
4. Wenn Sie zur Eingabe eines Netzwerkschlüssels aufgefordert werden, geben Sie Ihr Kennwort (Sicherheitsschlüssel) in die Felder Network key (Netzwerkschlüssel) und Confirm network key (Netzwerkschlüssel bestätigen) ein. Klicken Sie auf Connect (Verbinden). Sie sollten jetzt in der Lage sein, auf die Einstellungsoberfläche des Range Extenders zuzugreifen. Hinweis: Je nachdem, welche Windows-Version Sie nutzen, können die Formulierungen oder Symbole in diesen Schritten geringfügig von Ihrer Version abweichen.
2. Im Beispiel unten war der Computer mit einem anderen Drahtlosnetzwerk mit dem Namen JimsRouter verbunden. Der Name des Drahtlosnetzwerks des Routers, BronzeEagle, wird in diesem Beispiel als ausgewählt angezeigt. 3. Wählen Sie den Namen des Drahtlosnetzwerks des Routers aus, mit dem die Verbindung hergestellt werden soll.
Page 193
Unser preisgekrönter technischer Support steht Ihnen unter linksys.com/support/RE6500 rund um die Uhr zur Verfügung BELKIN, LINKSYS und zahlreiche weitere Produktbezeichnungen und Logos sind Marken des Belkin-Konzerns. Alle anderen erwähnten Marken sind Eigentum ihrer jeweiligen Rechtsinhaber. Lizenzen und Hinweise zur Software Dritter, die auf diesem Produkt zum Einsatz kommt, finden Sie hier: http://support.linksys.com/en-us/license.
Page 195
Περιεχόμενα Επισκόπηση προϊόντος ....................1 RE6500 ..............................1 Εγκατάσταση της συσκευής επέκτασης εμβέλειας δικτύου ........4 Ειδική λειτουργία — Μετάδοση μουσικής μέσω ροής ..........7 iOS ................................7 Android* ..............................8 Windows ..............................9 Mac OS X ..............................9 Πώς να προσπελάσετε το περιβάλλον ρυθμίσεων ........... 10 Χρήση...
Επισκόπηση προϊόντος RE6500 Μπροστινή όψη Ενδεικτική λυχνία LED—Η λυχνία στο επάνω μέρος της συσκευής επέκτασης εμβέλειας δικτύου σας παρέχει πληροφορίες σχετικά με την τροφοδοσία, τις ενημερώσεις, το Wi-Fi Protected Setup και την ισχύ του σήματος. Σημείωση: Οι κεραίες σας ενδέχεται να έχουν διαφορετική εμφάνιση από αυτήν που απεικονίζεται. Λυχνία...
Page 197
Πίσω όψη Υποδοχή ήχου (1)—Συνδέστε τη συσκευή επέκτασης εμβέλειας δικτύου στα ηχεία σας. Ethernet (2) — Συνδέστε ενσύρματες συσκευές στο ασύρματο δίκτυό σας με καλώδια Ethernet (δικτύου). Οι πράσινες λυχνίες ανάβουν όταν υπάρχει ενεργή συσκευή Ethernet συνδεδεμένη σε αυτή τη θύρα. Οι λυχνίες αναβοσβήνουν...
Page 198
Κάτω όψη Κουμπί Επαναφοράς — Κρατήστε το πατημένο μέχρι να αρχίσει να αναβοσβήνει η λυχνία τροφοδοσίας στο επάνω μέρος της συσκευής επέκτασης της εμβέλειας δικτύου για να κάνετε επαναφορά των ρυθμίσεων στις εργοστασιακές προεπιλογές. Μπορείτε επίσης να κάνετε επαναφορά των προεπιλογών από την οθόνη Administration (Διαχείριση) >...
Εγκατάσταση της συσκευής επέκτασης εμβέλειας δικτύου 1. Συνδέστε τη συσκευή επέκτασης εμβέλειας στην πρίζα Συνδέστε τις κεραίες και τη συσκευή επέκτασης της εμβέλειας δικτύου στην πρίζα στα μέσα της απόστασης μεταξύ του router σας και της περιοχής στην οποία δεν υπάρχει Wi-Fi. Χρησιμοποιώντας τη φορητή...
Page 200
2. Περιμένετε μέχρι η λυχνία να αρχίσει να αναβοσβήνει πορτοκαλί Ίσως χρειαστεί έως ένα λεπτό για να σταματήσει να αναβοσβήνει λευκή η λυχνία στο επάνω μέρος της συσκευής επέκτασης εμβέλειας του δικτύου και να αρχίσει να αναβοσβήνει πορτοκαλί. 3. Εάν η λυχνία δεν αλλάξει χρώμα, κάνετε επαναφορά στις εργοστασιακές προεπιλογές. (Βλ. Χρήση των Ρυθμίσεων...
Page 201
5. Εκκινήστε την εγκατάσταση Επισκεφτείτε τη διεύθυνση http://extender.linksys.com με ένα πρόγραμμα περιήγησης για να ολοκληρώσετε την εγκατάσταση. Ακολουθήστε τις οδηγίες στην οθόνη για να επιλέξετε το δίκτυό σας που θέλετε να επεκτείνετε, για να διαμορφώσετε το όνομα και τον κωδικό πρόσβασης του δικτύου σας και...
Ειδική λειτουργία ---- - Μετάδοση μουσικής μέσω ροής Κάντε μετάδοση μουσικής μέσω ροής σε συνδεδεμένα ηχεία χρησιμοποιώντας τη συσκευή επέκτασης εμβέλειας δικτύου AC1200 • Συνδέστε τη συσκευή iOS στο ίδιο δίκτυο Wi-Fi με τη συσκευή επέκτασης εμβέλειας δικτύου. • Περάστε το δάκτυλο προς τα επάνω από το κάτω μέρος της οθόνης σας. •...
Android* • Συνδέστε τη συσκευή Galaxy στο ίδιο δίκτυο Wi-Fi με τη συσκευή επέκτασης εμβέλειας δικτύου. • Επιλέξτε την εφαρμογή Music (Μουσική) • Επιλέξτε αρχείο μουσικής και πατήστε το εικονίδιο Screen Mirroring (Κατοπτρισμός οθόνης) • Επιλέξτε τη συσκευή επέκτασης εμβέλειας δικτύου Linksys Range Extender. Για...
Windows • Ανοίξτε την εφαρμογή Windows Media Player • Κάντε δεξί κλικ σε ένα αρχείο μουσικής και επιλέξτε τη συσκευή επέκτασης εμβέλειας δικτύου Linksys Range Extender Mac OS X • Ανοίξτε το iTunes • Επιλέξτε ηχεία • Επιλέξτε Multiple (πολλαπλές συσκευές) για την ταυτόχρονη μετάδοση μουσικής μέσω ροής σε...
• Οι χρήστες Android μπορούν να κάνουν μετάδοση μουσικής μέσω ροής με τις εφαρμογές MediaHouse, UPnPlay, ArkMC, BubbleUPnP, Pixel Media, και 2Player 2.0. • Οι συσκευές iOS, περιλαμβανομένων των iPhone, iPad ή iPod μπορούν να κάνουν μετάδοση μουσικής μέσω ροής με λογισμικό του εμπορίου ή άλλες εφαρμογές όπως οι ArkMC, Smartstor Fusion, Mconnect, και...
Χρήση των ρυθμίσεων της συσκευής επέκτασης εμβέλειας δικτύου Κάντε κλικ στο Help (Βοήθεια) στη δεξιά πλευρά της οθόνης για επιπρόσθετες πληροφορίες σχετικά με τις επιλογές στην οθόνη. Οι αλλαγές στις ρυθμίσεις δεν θα εφαρμοστούν μέχρι να κάνετε κλικ στην επιλογή Save (Αποθήκευση) στο...
Χρήση του Wi-Fi Protected Setup™ Το Wi-Fi Protected Setup σας επιτρέπει να συνδέσετε εύκολα τη συσκευή επέκτασης εμβέλειας δικτύου με το δίκτυό σας και στη συνέχεια να συνδέσετε άλλες συσκευές στο δίκτυό σας μέσω της συσκευής επέκτασης εμβέλειας δικτύου. Δραστηριότητας λυχνίας Wi-Fi Protected Setup Λυχνία...
Page 208
1. Σ ύνδεσ η -Fi Protected Setup μ ε το κουμ πί Wi Χρησιμοποιήστε αυτή τη μέθοδο εάν το σημείο πρόσβασης ή το router σας διαθέτει κουμπί Wi-Fi Protected Setup. a) Πατήστε το κουμπί Wi-Fi Protected Setup στο πίσω μέρος της συσκευής επέκτασης εμβέλειας...
μόνο εάν το βοηθητικό πρόγραμμα διαχείρισης του router σας διαθέτει μενού Wi-Fi Protected Setup. a) Εισαγάγετε το PIN της συσκευής επέκτασης εμβέλειας δικτύου στο αντίστοιχο πεδίο της οθόνης Wi- Fi Protected Setup του router. Κάντε κλικ στο Register (Καταγραφή). Μετά την...
Page 210
3. Σύνδεση με το PIN της συσκευής επέκτασης εμβέλειας δικτύου Στη συσκευή-πελάτη, εισαγάγετε το PIN που αναφέρεται στην οθόνη Wi-Fi Protected Setup της συσκευής επέκτασης εμβέλειας δικτύου. (Αναγράφεται επίσης στην ετικέτα προϊόντος στην κάτω πλευρά της συσκευής επέκτασης εμβέλειας δικτύου.) Μετά...
Χρήση της λειτουργίας Site Survey Η λειτουργία Site Survey (Έρευνα τοποθεσιών) παρέχει μια επισκόπηση όλων των σημείων πρόσβασης και ασύρματων router εντός της εμβέλειας της συσκευής επέκτασης εμβέλειας δικτύου. Συνδεθείτε στο περιβάλλον ρυθμίσεων (βλ. "Πώς να προσπελάσετε το περιβάλλον ρυθμίσεων” στη σελίδα...
Αντιμετώπιση προβλημάτων Το RE6500 λειτουργεί σε δίκτυα 2,4GHz και 5 GHz. Δεν είναι δυνατή η σύνδεση της συσκευής επέκτασης εμβέλειας δικτύου Ελέγξτε τη θέση του router και της συσκευής επέκτασης εμβέλειας δικτύου. • Για την αρχική εγκατάσταση, ίσως χρειάζεται να τοποθετήσετε την επέκταση πιο κοντά στο δρομολογητή.
Page 213
2. Κάντε κλικ στο Προβολή διαθέσιμων ασύρματων δικτύων. Εμφανίζεται μια λίστα με τα διαθέσιμα δίκτυα. 3. Κάντε κλικ στο όνομα του δικού σας δικτύου. Κάντε κλικ στη Σύνδεση. Στο παρακάτω παράδειγμα, ο υπολογιστής ήταν συνδεδεμένος σε άλλο ασύρματο δίκτυο με το όνομα JimsRouter. Το όνομα του ασύρματου...
1. Στη γραμμή μενού στο πάνω μέρος της οθόνης, κάντε κλικ στο εικονίδιο Wi-Fi. Εμφανίζεται μια λίστα με τα διαθέσιμα δίκτυα. Το Linksys Smart Wi-Fi έχει ήδη εκχωρήσει ένα όνομα στο δίκτυό σας. 2. Στο παρακάτω παράδειγμα, ο υπολογιστής ήταν συνδεδεμένος σε άλλο ασύρματο δίκτυο με το όνομα JimsRouter.
Τεχνικά χαρακτηριστικά RE6500 Όνομα μοντέλου Linksys RE6500 Περιγραφή Συσκευή επέκτασης εμβέλειας ασύρματου δικτύου AC διπλής ζώνης Αριθμός μοντέλου RE6500 Πρότυπα Πρότυπα IEEE 802.11ac, 802.11a, 802.11n, 802.11g, 802.11b, 802.3u Θύρες Gigabit Ethernet, Ήχου, Τροφοδοσία Κουμπιά Επαναφορά, Wi-Fi Protected Setup™, Τροφοδοσίας (μόνο στο ευρωπαϊκό μοντέλο) Λυχνίες...
Page 216
Επισκεφθείτε τη διεύθυνση linksys.com/support/RE6500 για βραβευμένη τεχνική υποστήριξη 24 ώρες το 24ωρο, 7 ημέρες την εβδομάδα Οι επωνυμίες BELKIN, LINKSYS και πολλά ονόματα προϊόντων και λογότυπα αποτελούν εμπορικά σήματα του ομίλου εταιριών Belkin. Τυχόν εμπορικά σήματα τρίτων που αναφέρονται, αποτελούν ιδιοκτησία των...
Page 218
Contenido Descripción general del producto ................2 RE6500 ................................2 Cómo instalar el extensor de alcance ..............5 Función especial: transmisión por secuencias de música ......8 iOS ..................................8 Android* ................................9 Windows ................................10 Mac OS X ................................ 10 Cómo acceder a la interfaz de configuración ..........11 Uso de la configuración del extensor de alcance ...........
Descripción general del producto RE6500 Vista delantera Indicador LED: la luz de la parte superior del extensor de alcance le proporciona información sobre la corriente, las actualizaciones, Wi-Fi Protected Setup y la potencia de la señal. Nota: Sus antenas pueden tener otro aspecto del mostrado aquí. Luz de encendido Estado/descripción Blanco titilando...
Page 220
Vista trasera Ficha de audio (1): conecte el extensor a sus parlantes. Ethernet (2): conecte dispositivos con cable a su red inalámbrica con cables Ethernet (de red). Las luces verdes se encienden cuando hay un dispositivo Ethernet conectado o activo en esos puertos. La luz titila cuando el extensor envía o recibe datos a través de puertos Ethernet.
Page 221
Vista de la parte inferior Botón de Reset (Reinicio): presione y mantenga presionado hasta que la luz de encendido titile para restablecer los valores predeterminados. También puede restablecer los valores predeterminados desde la pantalla de Administration > Factory Defaults (Administración > Valores predeterminados) en la interfaz de configuración (página 11).
Cómo instalar el extensor de alcance 1. Conecte el extensor de alcance Conecte las antenas y el extensor de alcance a media distancia entre el router y el área donde no hay red cobertura Wi-Fi. Usando su dispositivo móvil o laptop asegúrese de que al menos cuenta en su ubicación con dos barras (un 50%) de señal del router Wi-Fi.
Page 223
2. Espere que parpadee la luz naranja La luz de la parte superior del extensor de alcance podría tardar hasta un minuto en cambiar de blanco parpadeante a naranja parpadeante. Si la luz no cambia de color o se queda en color naranja restablezca los valores predeterminados.
Page 224
4. Ejecute la instalación Ingrese http://extender.linksys.com en un navegador para completar la instalación. Siga las instrucciones en pantalla para seleccionar la red que desea extender, personalice el nombre y la contraseña de la red extendida y encuente el mejor lugar de instalación usando la tecnología Spot Finder.
Función especial: transmisión por secuencias de música Transmita música por secuencias a través de su extensor de alcance AC1200 a unos altavoces que estén conectados. Conecte un dispositivo iOS a la misma red Wi-Fi que su extensor de alcance. • Toque en la pantalla y deslícela desde la parte inferior de la misma.
Android* Conecte un dispositivo Galaxy a la misma red Wi-Fi que su extensor de alcance. • Seleccione Music app. • Escoja el archivo de música y toque sobre el icono de Screen Mirroring (Clonación de • pantalla). Seleccione el Linksys Range Extender. •...
Windows Abra el Windows Media Player • Haga clic con el botón derecho sobre un archivo de música y seleccione el Linksys Range • Extender Mac OS X Abra iTunes • Elija los altavoces • Seleccione Multiple para transmitir el audio por secuencias en simultáneo a más •...
Usuarios de Mac pueden transmitir música por secuencias con software propietario o la • SofaPlay app. Usuarios de Android pueden transmitir música por secuencias con MediaHouse, • UPnPlay, ArkMC, BubbleUPnP, Pixel Media y 2Player 2.0. Dispositivos iOS, incluidos iPhone, iPad o iPod, pueden transmitir música por secuencias •...
Uso de la configuración del extensor de alcance Help Haga clic en (Ayuda) en la parte derecha de la pantalla para obtener información adicional sobre las opciones de la pantalla. Los cambios a la configuración no serán efectivos hasta que usted haga clic en Save (Guardar) en la parte inferior de la pantalla.
Uso de la Wi-Fi Protected Setup™ La Wi-Fi Protected Setup facilita conectar el extensor a su red y conectar otros dispositivos a su red a través del extensor de alcance. Actividad de la luz de la Wi-Fi Protected Setup Luz de WPS Descripción Titilando lentamente Conexión de WPS en curso.
Page 231
1. Conexión con el botón de Wi-Fi Protected Setup Use este método si su punto de acceso o router está provisto de un botón de Wi-Fi Protected Setup. a) Presione durante un segundo el botón de Wi-Fi Protected Setup en la parte trasera del extensor.
2. Conexión con el pin de la Wi-Fi Protected Setup El PIN de la Wi-Fi Protected Setup (Número de Identificación Personal) se ubica en la etiqueta de la parte inferior del extensor. Puede utilizar este método solo si la utilidad de administración de su router tiene un menú de Wi-Fi Protected Setup.
Page 233
2. Conexión con el PIN del dispositivo cliente a) Ingrese el PIN desde el dispositivo cliente en el campo de la pantalla de la Wi-Fi Protected Setup del extensor. b) Haga clic en Register (Registrar) en la pantalla de la Wi-Fi Protected Setup del extensor.
Cómo usar la función de Site Survey (Búsqueda de redes cercanas) La función de Site Survey (Búsqueda de redes cercanas) proporciona una vista de los puntos de acceso y router inalámbricos dentro del alcance del extensor. Inicie la sesión en la interfaz de configuración (consulte “Cómo acceder a la interfaz de Wireless configuración”...
Page 235
Cross-Band Cross-band es el uso simultáneo de ambas bandas para transferencias de alta velocidad y trasmisiones por secuencias y juego online sin interrupciones. Cuadno se activa el modo de Cross-Band automática el extensor de alcance elige la banda adecuada (2,4 GHz o 5 GHz) cuando envía datos desde clientes inalámbricos a un router Wi-Fi.
Resolución de problemas Su RE6500 funciona en la bandas de 2,4 GHz y 5 GHz. No puede conectar el extensor de alcance Verifique la posición del router y del extensor. Para la primera instalación es posible que tenga que ubicar el extensor más cerca del •...
Page 237
2. Haga clic en View Available Wireless Networks (Ver redes inalámbricas disponibles). Aparece una lista con las redes disponibles. 3. Haga clic en su propio nombre de red Haga clic en Connect (Conectar) En el ejemplo que se encuentra a continuación, la computadora se conectó a otra red inalámbrica llamada JimsRouter.
Page 238
Nota:dependiendo de su versión de Windows podrían existir algunas diferencias en el texto o los iconos de estos pasos. Para resolver el problema en computadoras Mac haga lo siguiente: 1. En la barra menú que atraviesa la parte superior de la pantalla haga clic sobre el icono de Wi-Fi.
A veces tiene problemas de conexión Enchufe el extensor de alcance a media distancia entre el router y el área donde no hay red cobertura Wi-Fi. Asegúrese de que en la ubicación donde desea realizar la instalación cuenta en el dispositivo utilizado al menos con el 50% de la señal Wi-Fi del router.
Especificaciones RE6500 Nombre de modelo Linksys RE6500 Descripción Extensor de alcance Wireless-AC de doble banda Número de modelo RE6500 Estándares IEEE 802.11ac, 802.11a, 802.11n, 802.11g, 802.11b, 802.3u Puertos Gigabit Ethernet, Audio, Energía Botones Reset (Reinicio), Wi-Fi Protected Setup™, Encendido (solo en modelos europeos) Luces LED Encendido/Wi-Fi Protected Setup, Ethernet (enlace, actividad)
Page 241
Visite linksys.com/support/RE6500 para un premiado servicio técnico BELKIN, LINKSYS y muchos otros nombres de productos y logotipos son marcas registradas del grupo de compañías de Belkin. Las marcas registradas de terceros mencionadas son propiedad de sus respectivos propietarios. Las licencias y los avisos para los software de terceros que se usan en este producto se pueden ver en: http://support.linksys.com/en-us/license.
Page 243
Sisukord Toote ülevaade ....................2 RE6500 ..............................2 Signaalivõimendi paigaldamine ..............5 Eriomadus – muusika voogesitus ..............8 iOS ................................8 Android* ..............................9 Windows ............................10 Mac OS X ............................10 Sätete liidesele ligipääsemine ..............11 Signaalivõimendi sätete kasutamine ............12 Funktsiooni Wi-Fi Protected Setup™ kasutamine ........ 13 Funktsiooni Wi-Fi Protected Setup tuled ................
Toote ülevaade RE6500 Esivaade Oleku LED-tuli – signaalivõimendi esiküljel olev tuli annab teavet toite, uuendamise, Wi-Fi Protected Setupi ja signaali tugevuse kohta. Märkus: teie antennid võivad pildil olevatest erineda.. Toitetuli Olek/kirjeldus Vilkuv valge Käivitumine • Tehase sätete taastamine • Püsivara uuendamine •...
Page 245
Tagantvaade Helipistik (1) – ühendage võimendi oma kõlaritega. Ethernet (2) (sinine) – ühendage juhtmega seadmeid oma juhtmevaba võrguga, kasutades Etherneti (võrgu)kaableid. Kui Ethernet-seade on nende portidega ühendatud ja aktiivne, süttivad rohelised tuled. Tuled vilguvad, kui võimendi Etherneti pordi kaudu andmeid vastu võtab või saadab.
Page 246
Altvaade Lähtestusnupp – tehasesätete taastamiseks vajutage ja hoidke all, kuni signaalivõimendi ülemisel poolel asuv toitetuli vilgub. Tehasesätteid saab taastada ka signaalivõimendi sätetes, valides Administration (Administraator) > Factory Defaults (Tehasesätted) (lehekülg 11).
Signaalivõimendi paigaldamine 1. Signaalivõimendi ühendamine pistikupessa Ühendage antennid ja paigaldage signaalivõimendi poolele teele oma ruuteri ja soovitud Wi-Fi kasutuskoha vahele. Kontrollige oma mobiiliseadme või sülearvutiga, et teie ruuteri Wi-Fi-signaali tugevuseks näidatakse selles kohas vähemalt kahte posti (ligikaudu 50%). Seadistamistarkvara abil leiate vajaduse korral õige koha.
Page 248
2. Oodake vilkuvat oranži tuld Võib kuluda kuni minut, enne kui signaalivõimendi ülemine tuli hakkab valgelt vilkumise asemel oranžilt vilkuma. Kui tuli ei muuda värvi või kui see jääb püsivalt oranžilt põlema, taastage tehasesätted. (Vt Signaalivõimendi sätete kasutamine lk 12.) 3.
Page 249
4. Alustage seadistamisega Sisestage brauserisse http://extender.linksys.com, et seadistamine lõpule viia. Järgige ekraanil olevaid juhiseid, et valida võrk, mida soovite laiendada, oma laiendatud võrgu nime ja parooli muuta ja leida parim asukoht, kasutades Spot Finderi tehnoloogiat. Nõuanded Võite signaalivõimendi ühendada ka funktsiooni Wi-Fi Protected Setup™ abil. •...
Eriomadus – muusika voogesitus Voogedastage muusikat oma AC1200 signaalivõimendiga ühendatud kõlarite kaudu. Ühendage iOS-seade sama Wi-Fi võrguga, kuhu on ühendatud signaalivõimendi. • Libistage ekraani alumisest osast üles. • Puudutage Linksys signaalivõimendil. •...
Android* Ühendage Galaxy seade sama Wi-Fi võrguga, kuhu on ühendatud • signaalivõimendi. Valige rakendus Music. • Valige muusikafail ja puudutage ekraani peegeldamise ikooni • Valige Linksys signaalivõimendi. • Teiste Androidi seadmete kasutajad saavad muusikat voogedastada rakendustega MediaHouse, UPnPlay, ArkMC, BubbleUPnP, Pixel Media ja 2Player 2.0.
Windows Avage Windows Media Player. • Paremklõpsake muusikafailil ja valige Linksys signaalivõimendi. • Mac OS X Avage iTunes • Valige kõlarid • Valige valik Multiple (Mitu), et voogedastada heli samal ajal rohkem kui • ühte signaalivõimendisse. See loend toetatud meediapleieritest võib muutuda seoses uue tarkvara või uute mobiilirakenduste väljalaskmisega.
Maci kasutajad saavad muusikat voogedastada patenditud tarkvara või • rakendusega SofaPlay. Androidi kasutajad saavad muusikat voogedastada rakendustega MediaHouse, • UPnPlay, ArkMC, BubbleUPnP, Pixel Media ja 2Player 2.0. IOS-seadmete, sh iPhone, iPad või iPod, kasutajad saavad muusikat • voogedastada patenditud tarkvaraga või muude rakendustega, nt ArkMC, Smartstor Fusion, Mconnect ja DK UPnP/DLNA.
Signaalivõimendi sätete kasutamine Lisateabe saamiseks aknas olevate suvandite kohta klõpsake akna paremal küljel nupul Help (Abi). Sätete muudatused rakenduvad alles siis, kui klõpsate ekraani allosas nupul Save (Salvesta). Võite ka klõpsata nupul Cancel (Tühista), et muudatustest loobuda.
Funktsiooni Wi-Fi Protected Setup™ kasutamine Wi-Fi Protected Setup hõlbustab signaalivõimendi ühendamist võrguga ja teiste seadmete ühendamist võrguga signaalivõimendi kaudu. Funktsiooni Wi-Fi Protected Setup tuled WPS-tuli Kirjeldus Vilgub aeglaselt WPS-ühendus toimub (kuni kaks minutit) Põleb püsivalt WPS-ühendus oli edukas. (10 sekundit) Signaalivõimendi ühendamine olemasoleva pääsupunkti või ruuteriga Kui teie pääsupunkt või ruuter seda toetab, saate funktsiooni Wi-Fi Protected...
Page 256
Märkus. Kui teie pääsupunkt või ruuter ei toeta funktsiooni Wi-Fi Protected Setup, pange raadiovõrgu seaded kirja ja seadistage signaalivõimendi käsitsi. 1. Ühenduse loomine funktsiooninupu Wi-Fi Protected Setup abil. Kasutage seda meetodit, kui teie pääsupunktil või ruuteril on funktsiooninupp Wi- Fi Protected Setup. a) Hoidke signaalivõimendi taga asuvat funktsiooninuppu Wi-Fi Protected Setup ühe sekundi jooksul all.
2. Ühenduse loomine Wi-Fi Protected Setup Pini abil Funktsiooni Wi-Fi Protected Setup PIN (Personal Identification Number) on kirjas leviala laiendaja all oleval tootesildil. Seda meetodit saate kasutada ainult juhul, kui teie ruuteri kasutajaliideses on menüü Wi-Fi Protected Setup. a) Sisestage ruuteri akna Wi-Fi Protected Setup sobivale väljale leviala laiendaja PIN.
Page 258
2. Ühenduse loomine klientseadme PINi abil a) Sisestage klientseadme PIN leviala laiendaja kasutajaliidese aknas Wi-Fi Protected Setup olevale väljale. b) Klõpsake leviala laiendaja kasutajaliidese aknas Wi-Fi Protected Setup nupul Register (Registreeri). Kui ühendamine õnnestus, põleb signaalivõimendil 10 sekundit püsivalt tuli Wi-Fi Protected Setup.
Kasutuskoha seire tegemine Kasutuskoha seire annab ülevaate kõigist signaalivõimendi levialas asuvatest pääsupunktidest ja juhtmeta ruuteritest. Logige säteteliidesesse sisse (vaadake „Sätete liidesele ligipääsemine Wireless Site leheküljel” 11). Klõpsake vahekaardil (Wi-Fi). Klõpsake leheküljel Survey (Kasutuskoha seire). Valimine – vajutage raadiovõrgu nime (SSID) kõrval asuvat nuppu tulbas •...
Page 260
Kaheribaline edastus võimaldab samal ajal kasutada mõlemat riba, tagades kiire andmeedastuse ning katkestusteta voogesituse ja mängud. Kui valitud on automaatne kaheribaline edastus (vaikimisi), valib signaalivõimendi juhtmeta klientidelt teabe Wi-Fi ruuterisse saatmisel sobiva vahemiku (2,4 GHz või 5 GHz).
Tõrkeotsing Teie RE6500 töötab 2,4 GHz ja 5 GHz võrkudes. Signaalivõimendit ei õnnestu ühendada Kontrollige ruuteri ja signaalivõimendi suhtelist paiknemist. Esimest korda häälestades peate võib-olla signaalivõimendi ruuterile lähemale • asetama. Pärast signaalivõimendi häälestamist võite toitejuhtme eraldada ja seadme selle lõppasukohta viia. Signaali nõrgenemise vähendamiseks proovige ruuterit ja signaalivõimendit •...
Page 262
2. Klõpsake nupul View Available Wireless Networks (Kuva saadavalolevad juhtmevabad võrgud). Kuvatakse olemasolevate juhtmeta võrkude loend. 3. Klõpsake oma võrgu nimele. Klõpsake nupul Connect (Ühenda). Allolevas näites oli arvuti ühendatud teise juhtmevaba võrguga nimega JimsRouter. Selles näites on valitud teie raadiovõrgu nimi BronzeEagle. 4.
Nüüd peaks teil olema juurdepääs signaalivõimendi sätete liidesele. Märkus. Olenevalt teie Windowsi versioonist võib esineda erinevusi sammude sõnastuses või ikoonides. Maci arvutite puhul järgige probleemi lahendamiseks järgmisi samme: 1. Klõpsake akna ülaosas oleval menüüribal Wi-Fi ikoonil. Kuvatakse juhtmeta võrkude loend. Linksys Smart Wi-Fi on automaatselt teie võrgule nime määranud. 2.
Page 264
Paigaldage signaalivõimendi poolele teele oma ruuteri ja soovitud Wi-Fi kasutuskoha vahele. Veenduge, et selles kohas on seadistamiseks kasutatavas seadmes teie ruuteri Wi-Fi-signaali tugevus vähemalt 50%.
Tehnilised andmed RE6500 Mudeli nimetus Linksys RE6500 Kirjeldus Kahesüsteemne juhtmevaba AC võrgu signaalivõimendi Mudeli number RE6500 Standardid IEEE 802.11ac, 802.11a, 802.11n, 802.11g, 802.11b, 802.3u Pordid Gigabit Ethernet, audio, toide Nupud Lähtestusnupp, Wi-Fi Protected Setup™, toide (ainult Euroopa mudelil) LED-id Toide / Wi-Fi Protected Setup, Ethernet (link, aktiivsus) Kaabeldus Cat5e...
Page 266
Külastage veebilehte linksys.com/support/RE6500 auhinnatud 24/7 tehnilise toe saamiseks BELKIN, LINKSYS ja mitmed muud tootenimed ja logod on Belkini ettevõtete grupi kaubamärgid. Nimetatud kolmandate osapoolte kaubamärgid on vastavate omanike omandid. Kolmanda osapoole tarkvara litsentse ja teatisi, mida selles tootes kasutatakse, saate vaadata siit: http://support.linksys.com/en-us/license. Võtke ühendust aadressil http://support.linksys.com/en-us/gplcodecenter, kui teil on küsimusi või soovite GNU...
Page 268
Sisällysluettelo Tuotteen yleiskatsaus ....................2 RE6500 ................................2 Range Extenderin asentaminen ................5 Lisätoiminnot – musiikin suoratoisto ..............8 iOS ..................................8 Android* ................................9 Windows ................................10 Mac OS X ................................ 10 Asetusliittymän käyttäminen ................11 Range Extenderin asetusten käyttäminen ............12 Wi-Fi Protected Setup™...
Tuotteen yleiskatsaus RE6500 Laite edestä Merkkivalo – Range Extenderin yläpaneelissa oleva merkkivalo antaa tietoja virtatilasta, päivityksistä, Wi-Fi Protected Setup -toiminnosta ja signaalin voimakkuudesta. Huomautus: Antennit saattavat näyttää erilaisilta kuin tässä kuvatut. Virran Tila/kuvaus merkkivalo Vilkkuva Laite käynnistyy. • valkoinen Tehdasasetuksia palautetaan. •...
Page 270
Laite takaa Ääniportti (1) – Voit kytkeä Range Extenderin kaiuttimiin. Ethernet (2) – Voit yhdistää langallisia laitteita langattomaan verkkoon kytkemällä ne näihin portteihin Ethernet-kaapeleilla (verkkokaapeleilla). Vihreät merkkivalot syttyvät, kun portteihin yhdistetään aktiivisia Ethernet-laitteita. Merkkivalot vilkkuvat, kun Range Extender lähettää tai vastaanottaa tietoja Ethernet-porttien kautta.
Page 271
Laite alta Nollauspainike – Voit palauttaa reitittimen tehdasasetukset pitämällä tätä painiketta painettuna, kunnes Range Extenderin yläpaneelissa oleva virran merkkivalo alkaa vilkkua. Voit palauttaa oletusasetukset myös Range Extenderin asetusliittymän Administration (Hallinta) > Factory Defaults (Oletusasetukset) -näytössä (sivu 11).
Range Extenderin asentaminen 1. Kytke Range Extender Liitä antennit ja kytke Range Extender reitittimen ja Wi-Fi-verkon kantaman ulkopuolelle jäävän alueen puoliväliin. Tarkista mobiililaitteella tai kannettavalla tietokoneella, että reitittimen Wi-Fi-signaalin voimakkuus kyseissä paikassa on vähintään kaksi palkkia (noin 50 %). Asennusohjelmisto voi auttaa sopivan paikan valitsemisessa.
Page 273
2. Odota vilkkuvaa oranssia merkkivaloa Odota, että Range Extenderin yläpaneelin merkkivalo muuttuu vilkkuvasta valkoisesta vilkkuvaksi oranssiksi. Tämä saattaa kestää minuutin. Jos valon väri ei muutu tai se palaa jatkuvasti oranssina, palauta reitittimen tehdasasetukset. (Lisätietoja on kohdassa Range Extenderin asetusten käyttäminen sivulla 3.
Page 274
4. Käynnistä asennus Kirjoita selaimeen http://extender.linksys.com ja viimeistele asennus. Valitse laajennettava verkko, mukauta laajennetun verkon nimi ja salasana sekä etsi paras paikka Range Extenderille Spot Finder -tekniikan avulla noudattamalla näytössä näkyviä ohjeita. Vihjeitä Voit yhdistää Range Extenderin myös Wi-Fi Protected Setup™ -toiminnon avulla. •...
Lisätoiminnot – musiikin suoratoisto Suoratoista musiikkia yhdistettyihin kaiuttimiin AC1200 Range Extenderin avulla Yhdistä iOS-laite samaan Wi-Fi-verkkoon kuin Range Extender. • Pyyhkäise näyttöä alhaalta ylös. • Valitse Linksys Range Extender. •...
Android* Yhdistä Galaxy-laite samaan Wi-Fi-verkkoon kuin Range Extender. • Valitse musiikkisovellus. • Valitse musiikkitiedosto ja napauta Näytön peilaus -kuvaketta. • Valitse Linksys Range Extender. • Muilla Android-laitteilla musiikkia voi suoratoistaa MediaHouse-, UPnPlay-, ArkMC-, BubbleUPnP-, Pixel Media- ja 2Player 2.0 -sovelluksilla. Näyttö...
Windows Avaa Windows Media Player. • Napsauta musiikkitiedostoa hiiren kakkospainikkeella ja valitse Linksys Range Extender. • Mac OS X Avaa iTunes. • Valitse kaiuttimet. • Valitse Multiple (Useita), jos haluat suoratoistaa ääntä samanaikaisesti usean • Range Extenderin kautta. Alla olevaan tuettujen mediasoittimien luetteloon voidaan tehdä muutoksia, kun uusia ohjelmistoja tai mobiilisovelluksia julkaistaan.
Mac-käyttäjät voivat suoratoistaa musiikkia käyttöjärjestelmään sisältyvällä • ohjelmistolla tai SofaPlay-sovelluksella. Android-käyttäjät voivat suoratoistaa musiikkia MediaHouse-, UPnPlay-, ArkMC-, • BubbleUPnP-, Pixel Media- ja 2Player 2.0 -sovelluksilla. iOS-laitteilla (iPhone, iPad tai iPod) voi suoratoistaa musiikkia laitteen sisäisellä • ohjelmistolla tai muilla sovelluksilla, joita ovat esimerkiksi ArkMC, Smartstor Fusion, Mconnect ja DK UPnP/DLNA.
Range Extenderin asetusten käyttäminen Help Napsauta näytön oikeassa reunassa olevaa (Ohje) -linkkiä, jos tarvitset lisätietoja näytön asetuksista. Asetuksiin tehdyt muutokset tulevat voimaan vasta sitten, kun valitset näytön alaosasta Save (Tallenna). Jos haluat tyhjentää asetukset, valitse Cancel (Peruuta).
Wi-Fi Protected Setup™ -toiminnon käyttäminen Wi-Fi Protected Setup -toiminnon avulla voit helposti yhdistää Range Extenderin verkkoon ja yhdistää sitten muita laitteita Range Extenderin kautta. Wi-Fi Protected Setup -merkkivalot WPS-merkkivalo Kuvaus Vilkkuu hitaasti WPS-yhteyttä muodostetaan. (enintään kaksi minuuttia) Palaa tasaisesti WPS-yhteys on muodostettu. (10 sekuntia) Range Extenderin yhdistäminen nykyiseen tukiasemaan tai reitittimeen...
Page 281
1. Yhdistäminen Wi-Fi Protected Setup -painikkeen avulla Käytä tätä menetelmää, jos tukiasemassa tai reitittimessä on Wi-Fi Protected Setup - painike. a) Paina Range Extenderin taustapuolella olevaa Wi-Fi Protected Setup - painiketta sekunnin ajan. Jos käytössäsi on kaksitaajuuksinen reititin, tee tämä vielä uudelleen toiselle laajennettavalle verkolle. 2,4 GHz:n verkko laajennetaan ensin.
2. Yhdistäminen Wi-Fi Protected Setup -toiminnon PIN-tunnuksen avulla Range Extenderin Wi-Fi Protected Setup -toiminnon PIN-tunnus on laitteen pohjassa olevassa tuotetarrassa. Voit käyttää tätä menetelmää vain, jos reitittimesi hallinta-apuohjelmassa on Wi-Fi Protected Setup -valikko. a) Kirjoita Range Extenderin PIN-tunnus reitittimen Wi-Fi Protected Setup - näyttöön.
Page 283
2. Yhdistäminen asiakaslaitteen PIN-tunnuksen avulla a) Kirjoita asiakaslaitteen PIN-tunnus Range Extenderin Wi-Fi Protected Setup -näytössä olevaan kenttään. b) Napsauta Register (Rekisteröi) -painiketta Range Extenderin Wi-Fi Protected Setup -näytössä. Kun yhteys on muodostettu, Range Extenderin Wi-Fi Protected Setup -merkkivalo palaa tasaisesti 10 sekunnin ajan.
Verkon etsintätoiminnon käyttäminen Site Survey (Verkon etsintä) -toiminto luo tilannekuvan Range Extenderin kantaman alueella olevista tukiasemista ja langattomista reitittimistä. Kirjaudu sisään asetusliittymään (ks. Asetusliittymän käyttäminen sivulla 11). Napsauta Wireless Site Survey (Langaton) -välilehteä. Valitse (Verkon etsintä) -sivu. Select (Valitse) – Napsauta langattoman verkon nimen (SSID) vieressä olevaa •...
Page 285
Kaistanvaihto Kaistanvaihtotekniikan (Cross-Band) tarkoittaa molempien taajuusalueiden käyttämistä samanaikaisesti. Toiminto parantaa tiedonsiirtonopeuksia ja tarjoaa keskeytyksettömän suoratoisto- ja pelauskokemuksen. Kun automaattinen kaistanvaihto on käytössä (oletusasetus), Range Extender valitsee sopivimman taajuusalueen (2,4 GHz tai 5 GHz), kun se lähettää tietoja langattomilta asiakaslaitteilta Wi-Fi-reitittimeen.
Vianmääritys RE6500 toimii sekä 2,4 GHz:n että 5 GHz:n verkoissa. Range Extender ei muodosta yhteyttä reitittimeen Tarkista reitittimen ja Range Extenderin sijainnit. Kun Range Extender asennetaan ensimmäisen kerran, se kannattaa tuoda lähelle • reititintä. Kun asennus on valmis, voit irrottaa Range Extenderin ja siirtää sen lopulliseen paikkaansa.
Page 287
2. Valitse Näytä vapaat langattomat verkot. Käytettävissä olevien verkkojen luettelo avautuu. 3. Napsauta oman verkkosi nimeä. Valitse Yhdistä. Seuraavassa esimerkissä tietokone on liitetty toiseen langattomaan verkkoon, jonka nimi on JimsRouter. Tässä esimerkissä langaton verkko nimeltä BronzeEagle on valittuna. 4. Jos verkko edellyttää verkon salasanan antamista, kirjoita salasana (suojausavain) Verkkoavain- ja Vahvista verkkoavain -kenttiin.
Page 288
Range Extenderin asetusliittymän pitäisi nyt olla käytettävissä. Huomautus: Näissä vaiheissa mainittujen toimintojen nimet ja kuvakkeet saattavat vaihdella käytettävän Windows-version mukaan. Voit korjata ongelman Mac-tietokoneissa seuraavasti: 1. Napsauta näytön yläreunan valikkorivillä näkyvää Wi-Fi-symbolia. Langattomien verkkojen luettelo tulee näkyviin. Linksys Smart Wi-Fi on nimennyt verkkosi automaattisesti.
Langaton yhteys on katkonainen Kytke Range Extender reitittimen ja Wi-Fi-verkon kantaman ulkopuolelle jäävän alueen puoliväliin. Varmista, että reitittimen Wi-Fi-signaali on vähintään 50 %:n tasolla siinä paikassa, jossa asennukseen käytettävä laite sijaitsee.
Page 291
Ympärivuorokautinen tekninen tuki toimii osoitteessa linksys.com/support/RE6500. BELKIN, LINKSYS ja monet tuotenimet ja logot ovat Belkin-yhtymän omistamia tavaramerkkejä. Mainitut kolmansien osapuolien tavaramerkit ovat omistajiensa omaisuutta. Tuotteessa käytetyn kolmannen osapuolen ohjelmiston lisenssit ja ilmoitukset ovat saatavilla täällä: http://support.linksys.com/en-us/license. Lisätietoja GPL-lisenssistä ja lähdekoodin pyyntölomake on osoitteessa http://support.linksys.com/en-us/gplcodecenter.
Page 293
Table des matières Présentation du produit ....................2 RE6500 ................................2 Comment installer l'amplificateur de portée ............5 Fonctionnalité spéciale—Diffusion en continu de musique ......8 iOS ..................................8 Android* ................................9 Windows ................................10 Mac OS X ................................ 10 Comment accéder à l'interface de paramétrage ? ........11 Utiliser les paramètres de l'amplificateur de portée ........
Présentation du produit RE6500 Vue de face Voyant lumineux — Le voyant lumineux sur le dessus de l'amplificateur de portée vous donne des informations sur l'alimentation, la mise à jour, la fonctionnalité Wi-Fi Protected Setup et la force du signal. Remarque : vos antennes peuvent avoir un aspect différent de celles illustrées.
Page 295
Vue arrière Port audio jack (1) — Connectez votre amplificateur de portée à vos haut-parleurs. Ethernet (2) — Connectez vos périphériques filaires à votre réseau sans fil au moyen de câbles (réseau) Ethernet. Les voyants s'allument en vert dès lors qu'un périphérique Ethernet est activé depuis ces ports.
Page 296
Vue de dessous Bouton Reset (réinitialisation) — Appuyez et maintenez le bouton enfoncé jusqu'à ce que le voyant alimentation situé sur le dessus de l'amplificateur de portée clignote pour lancer la réinitialisation aux paramètres d'usine par défaut. Vous pouvez également restaurer les paramètres par défaut depuis le menu Administration >...
Comment installer l'amplificateur de portée 1. Branchez l'amplificateur de portée Branchez les antennes et branchez l'amplificateur de portée à mi-chemin entre votre routeur et la zone non couverte par le Wi-Fi. À l'aide de votre appareil mobile ou votre ordinateur portable, assurez-vous que la puissance du signal Wi-Fi reçu de votre routeur Wi-Fi à...
Page 298
2. Attendez que le voyant clignote en orange Le voyant clignotant blanc situé sur le dessus de l'amplificateur de signal peut mettre quelques minutes avant de clignoter en orange. Si le voyant ne change pas de couleur ou s'il reste allumé en orange, restaurez les paramètres par défaut (voir Utiliser les paramètres de l'amplificateur de signal, page 3.
Page 299
4. Démarrage de l'installation Entrez http://extender.linksys.com dans un navigateur pour terminer l'installation. Suivez les instructions à l'écran pour sélectionner le réseau à étendre, personnaliser le nom et le mode de passe de votre réseau étendu et trouver le meilleur emplacement à l'aide de la technologie Spot Finder.
Fonctionnalité spéciale—Diffusion en continu de musique Diffusez de la musique via votre amplificateur de signal AC1200 sur des haut-parleurs connectés. Connectez votre appareil iOS au même réseau Wi-Fi que votre amplificateur de signal. • Balayez l'écran de bas en haut. •...
Android* Connectez votre appareil Galaxy au même réseau Wi-Fi que votre amplificateur de signal. • Sélectionnez l'application Musique. • Choisissez un fichier de musique et appuyez sur l'icône « Mise d'écran en miroir ». • Choisissez Amplificateur de signal Linksys. •...
Windows Ouvrez le lecteur Windows Media • Cliquez avec le bouton droit sur un fichier de musique et choisissez « Amplificateur de • signal Linksys ». Mac OS X Ouvrez iTunes • Choisir les haut-parleurs • Sélectionnez « Multiple » pour diffuser de la musique simultanément sur •...
Les utilisateurs Mac peuvent diffuser de la musique avec le logiciel propriétaire ou • l'application SofaPlay. Les utilisateurs Android peuvent diffuser de la musique avec MediaHouse, UPnPlay, • ArkMC, BubbleUPnP, Pixel médias et 2Player 2.0. Les appareils iOS, y compris les iPhone, iPad ou iPod peuvent diffuser de la musique avec •...
Utiliser les paramètres de l'amplificateur de portée Help (Aide) Cliquez sur sur le côté droit de l'écran pour obtenir de plus amples informations sur les options de l'écran. Les changements apportés aux paramètres ne prendront effet que lorsque vous cliquerez sur Save (Enregistrer) en bas de l'écran. Vous pouvez aussi cliquer sur Cancel (Annuler) pour annuler tous les changements.
Utiliser le Wi-Fi Protected Setup™ Wi-Fi Protected Setup (Configuration protégée par Wi-Fi) facilite la connexion entre l'amplificateur et votre réseau et établit la connexion entre les périphériques connectés et votre réseau via l'amplificateur de portée. Voyant indiquant l'activité de Wi-Fi Protected Setup (Configuration protégée par Wi-Fi) Voyant WPS Description...
Page 306
Remarque — Si votre point d'accès ou votre routeur ne prend pas en charge la fonctionnalité Wi- Fi Protected Setup (Configuration protégée par Wi-Fi), notez vos paramètres de connexion sans fil et configurez-les manuellement sur l'amplificateur de portée. 1. Connexion via le bouton Wi-Fi Protected Setup (Configuration protégée par Wi-Fi) Utilisez cette méthode si votre routeur ou votre point d'accès dispose d'un bouton Wi-Fi Protected Setup.
Astuce — Vous pouvez également utiliser le WPS à partir de l'interface de paramétrage en cliquant sur WPS dans la barre de navigation à gauche. Cliquez sur le bouton Wi-Fi Protected Setup (Configuration protégée par Wi-Fi) sur l'écran Wi-Fi Protected Setup. Cliquez sur OK dans cet écran dans les deux minutes qui suivent. 2.
Page 308
connexion établie, le voyant Wi-Fi Protected Setup de l'amplificateur restera allumé pendant 10 secondes. c) Si vous utilisez l'écran Wi-Fi Protected Setup de l'amplificateur, assurez- vous de cliquer sur OK dans les deux minutes, sinon vous devrez recommencer. 2. Connexion via le code PIN du périphérique client a) Saisissez le code PIN du périphérique client dans le champ prévu à...
Comment utiliser la recherche de site réseau ? La recherche de site réseau vous fournit un instantané de tous les points d'accès et routeurs sans fil à portée de l'amplificateur. Connectez-vous à l'interface de paramétrage (voir « Comment accéder à l'interface de Wireless (Sans fil) paramétrage »...
Bandes croisées La technologie de bandes croisées maximise l'utilisation simultanée des deux bandes pour le transfert de données à grande vitesse, une diffusion en continu et des jeux ininterrompus. En mode Auto Cross-Band (bandes croisées automatiques, mode par défaut), l'amplificateur de portée sélectionne la bande appropriée (2,4 GHz ou 5 GHz) lorsqu'il envoie des données des clients sans fil vers le routeur Wi-Fi.
Dépannage Votre RE6500 fonctionne sur des réseaux 2,4 GHz et 5 GHz. Vous ne parvenez pas à connecter votre amplificateur Vérifiez la position de votre routeur et de votre amplificateur. Lors de la première configuration, placez l'amplificateur près du routeur. Vous pourrez •...
Page 312
2. Cliquez sur Afficher les réseaux sans fil disponibles. La liste des réseaux disponibles s'affiche. 3. Cliquez sur le nom de votre réseau. Cliquez sur Connexion. Dans l'exemple ci-dessous, l'ordinateur est connecté à un réseau sans fil nommé JimsRouter. Le nom de votre réseau sans fil, BronzeEagle dans cet exemple, est affiché...
Page 313
Vous devriez maintenant pouvoir accéder à l'interface de paramétrage de l'amplificateur de signal. Remarque — Selon votre version de Windows, les termes ou les icônes affichés peuvent être différents de ce qui est indiqué dans ces instructions. Pour résoudre le problème sur les ordinateurs Mac, procédez comme suit : 1.
Vous avez des problèmes de connexion intermittente Branchez l'amplificateur de portée à mi-chemin entre votre routeur et la zone non couverte par le Wi-Fi. Assurez-vous de recevoir au moins 50 % du signal Wi-Fi de votre routeur sur l'appareil que vous avez utilisé pour l'installation.
Spécifications RE6500 Nom du modèle Linksys RE6500 Description Amplificateur de signal sans fil AC double bande Référence du modèle RE6500 Normes IEEE 802.11ac, 802.11a, 802.11n, 802.11g, 802.11b, 802.3u Ports Gigabit Ethernet, audio, alimentation Boutons Reset (réinitialisation), Wi-Fi Protected Setup™, alimentation (modèle européen uniquement) Voyants Alimentation/Wi-Fi Protected Setup, Ethernet...
Page 316
Rendez-vous sur linksys.com/support/RE6500 pour bénéficier de notre service d'assistance primé et disponible 24 h/24 et 7 j/7 BELKIN, LINKSYS et de nombreux autres noms et logos de produit sont des marques commerciales du groupe de sociétés Belkin. Les marques de tiers mentionnées ici appartiennent à...
Page 318
Tartalomjegyzék Termék-összefoglaló ....................2 RE6500 ................................2 A hatótávolság-bővítő telepítése ................5 Speciális funkció – Zeneátjátszás ................8 iOS ..................................8 Android* ................................9 Windows ................................10 Mac OS X ................................ 10 A beállítási felületét megnyitása ................11 A hatótávolság-bővítő beállításainak használata .......... 12 A Wi-Fi Protected Setup™...
Termék-összefoglaló RE6500 Elölnézet Kijelző LED – A jelerősítő tetején található jelzőfény a tápellátásáról, frissítésről, a Wi-Fi Protected Setup (Wi-Fi védett beállítás) állapotáról és a jelerősségről ad információt. Megjegyzés: Előfordulhat, hogy az antennák kinézete eltér a képen láthatótól. Tápfeszültségjelző lámpa Állapot/leírás Fehéren villog Bekapcsolás.
Page 320
Hátulnézet Audió-csatlakozó (1) – Összekapcsolja a hatótávolság-bővítőt a hangszórókkal. Ethernet (2) – Összekapcsolja a vezetékes eszközöket a vezeték nélküli hálózattal Ethernet (hálózati) kábellel. A zöld jelzőfények bekapcsolnak, ha az Ethernet eszköz csatlakoztatva van, és aktív ezeken a portokon. A jelzőfények villognak, ha a jelersítő az Ethernet portokon keresztül adatot küld, illetve fogad.
Page 321
Alulnézet Visszaállítás gomb – Tartsa lenyomva a gyári alaphelyzetbe állításhoz, amíg a jelerősítő tetején nem villan fel a tápfeszültségjelző lámpa. Az alapbeállításokat az Administration (Felügyelet) > Factory Defaults (gyári alapbeállítások) képernyőről is visszaállíthatja a bővítő beállítási felületén (11. oldal).”...
A hatótávolság-bővítő telepítése 1. Csatlakoztassa a jelerősítőt Csatlakoztassa az antennákat, majd csatlakoztassa a jelerősítőt is a router és a Wi-Fi nélküli terület között félúton. Egy mobileszköz vagy laptop segítségével ellenőrizze, hogy azon a helyen megvan-e a router Wi-Fi jele legalább kétvonalas-e (kb 50%-os). A telepítő szoftver segít megtalálni a megfelelő...
Page 323
2. Várja meg a narancssárgán villogó jelzést Akár egy percig is eltarthat, amíg a jelerősítő tetején található jelzőfény fehér villogásról narancssárga villogásra vált. Ha a jelzőfény színe nem változik meg, vagy folyamatosan narancssárgán kezd világítani, állítsa vissza a készüléket a gyári alapbeállításokra. (Lásd: A jelerősítő beállításainak használata – oldal.) 3.
Page 324
4. Indítsa el a beállítást A beállítás befejezéséhez írja be a http://extender.linksys.com címet egy böngészőbe. Kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat a bővíteni kívánt hálózat kiválasztásához, szabja testre a kibővített hálózatot és találja meg a legjobb helyet a Spot Finder Technology segítségével. Tippek Wi-Fi Protected Setup™...
Speciális funkció – Zeneátjátszás Játsszon át zenét az AC1200 hatótávolság-növelőn keresztül a csatlakoztatott hangszórókra. Csatlakoztasson egy iOS-eszközt a hatótávolság-növelő egység Wi-Fi hálózatához. • Pöccintsen felfelé a képernyő aljáról. • Koppintson a Linksys Range Extender lehetőségre. •...
Android* Csatlakoztasson egy Galaxy-eszközt a hatótávolság-növelő egység Wi-Fi hálózatához. • Válassza ki a Music alkalmazást • Válasszon ki egy zenei fájlt és koppintson a Screen Mirroring ikonra • Válassza ki a Linksys Range Extender lehetőséget. • Más Android-eszközökön a MediaHouse, az UPnPlay, az ArkMC, a BubbleUPnP, a Pixel Media vagy a 2Player 2.0 alkalmazás segítségével...
Windows Nyissa meg a Windows Media Player alkalmazást • Kattintson a jobb gombbal egy zenei fájlra és válassza ki a Linksys Range Extender • lehetőséget. Mac OS X Nyissa meg az iTunes alkalmazást • Válassza ki a hangszórókat • Válassza ki a Multiple (Több) lehetőséget a zenehallgatáshoz. •...
Mac rendszert használó felhasználók saját szoftver vagy a SofaPlay alkalmazás • segítségével tölthetnek le zenét. Android rendszert használó felhasználók a MediaHouse, az UPnPlay, az ArkMC, a • BubbleUPnP, a Pixel Media vagy a 2Player 2.0 alkalmazás segítségével tölthetnek le zenét. Az iOS eszközök, az iPhone, az iPad vagy az iPod készülékeket is beleértve, saját szoftver •...
A hatótávolság-bővítő beállításainak használata Help További információért a képernyő lehetőségeiről kattintson jobb oldalon a (Súgó) lehetőségre. A beállítások változtatásai addig nem lépnek életbe, amíg nem kattint a Save (Mentés) gombra a képernyő alján. Rákattinthat a Cancel (Mégse) lehetőségre is a változtatások törléséhez.
A Wi-Fi Protected Setup™ (Wi-Fi védett beállítás) használata A Wi-Fi Protected Setup (Wi-Fi védett beállítás) megkönnyíti a bővítő csatlakoztatását a hálózathoz, és további eszközök csatlakoztatását az hálózathoz a jelerősítőn keresztül. A Wi-Fi Protected Setup (Wi-Fi védett beállítás) jelzőfény működése WPS lámpa Leírás: Lassan villog WPS csatlakozás folyamatban.
Page 331
Megjegyzés – Ha olyan hozzáférési pontja vagy routere van, amelyik nem támogatja a Wi-Fi Protected Setup (Wi-Fi védett beállítás) funkciót, akkor jegyezze fel a vezeték nélküli beállításokat, és konfigurálja manuálisan a jelerősítőt. 1. Csatlakozás a Wi-Fi Protected Setup (Wi-Fi védelmi beállítás) gombbal Akkor alkalmazza ezt a módszert, ha a hozzáférési ponton vagy a routeren van Wi-Fi Protected Setup gomb.
Tipp – A WPS beállítását a beállítási felületről is elvégezheti, ha a baloldali navigációs sávon a WPS lehetőségre kattint. Kattintson a bővítő Wi-Fi Protected Setup képernyőjén kattintson a Wi-Fi Protected Setup ikonra. Két percen belül kattintson az OK gombra ugyanezen a képernyőn. 2.
Page 333
csatlakozás létrejött, a Wi-Fi Protected Setup (Wi-Fi védett beállítás) jelzőfény 10 másodpercig folyamatosan világít a bővítőn. c) Amennyiben a bővítő Wi-Fi Protected Setup (Wi-Fi védett beállítás) képernyőjét használja, ne felejtsen el két percen belül az OK gombra kattintani, különben kezdheti az elejéről a folyamatot. 2.
A Site Survey (Helyszín-feltérképezés) funkció használata A Site Survey (Helyszín-feltérképezés) egy pillanatfelvételt mutat a bővítő hatótávolságán belül található összes hozzáférési pontról vagy vezeték nélküli routerről. Jelentkezzen be a beállítási felületre (lásd „A beállítási felületét megnyitása” részt a 11. Wireless Site Survey oldalon).
Page 335
Cross-Band A Cross-Band (többsávos) funkció mindkét sáv egyidejű használatát jelenti a nagyobb adatátviteli sebesség és a megszakítás nélküli letöltés vagy játék érdekében. Auto Cross-Band (Automatikus többsávos) módban (alapértelmezett) a hatótávolság-bővítő választja ki a megfelelő sávot (2,4 GHz vagy 5 GHz), ha adatot küld a vezeték nélküli kliensektől a Wi-Fi routernek.
Hibaelhárítás A RE6500 a 2,4 GHz-es és az 5 GHz-es hálózatokkal is kompatibilis. Nem sikerül csatlakoztatnia a hatótávolság-bővítőt Ellenőrizze a router és a bővítő helyzetét. Az első telepítéskor a bővítőt az útválasztó közelében kell elhelyeznie. Miután beállította • a bővítőt, lekapcsolhatja és áthelyezheti a végleges helyére. A jelet zavaró...
Page 337
2. Kattintson a View Available Wireless Networks (Elérhető vezeték nélküli hálózatok megtekintése) lehetőségre. Meg fog jelenni az elérhető hálózatokat tartalmazó lista. 3. Kattintson a saját hálózata nevére. Kattintson a Connect (Csatlakozás) lehetőségre. Az alábbi példában a számítógép egy másik vezeték nélküli hálózathoz csatlakozott, melynek neve: JimsRouter.
Page 338
Megjegyzés – A Windows verziójától függően eltérések lehetnek a lépésekben említett kifejezésekben vagy ikonokban. A probléma megoldásához Macintosh rendszerű számítógépeken tegye a következőt: 1. A képernyő felső részén található menüsoron kattintson a Wi-Fi ikonra. Meg fog jelenni a vezeték nélküli hálózatokat tartalmazó lista. A Linksys Smart Wi-Fi automatikusan hozzárendelt a hálózatához egy nevet.
Időszakos csatlakozási problémák Csatlakoztassa a hatótávolság-növelőt a router és a Wi-Fi nélküli terület között félúton. Biztosítsa, hogy a router Wi-Fi jele legalább 50%-os legyen azon a ponton, amit az eszköz beállítására használ.
Műszaki adatok RE6500 Típusnév Linksys RE6500 Leírás: Kétsávos vezeték nélküli AC hatótávolság- növelő Típusszám RE6500 Szabványok IEEE 802.11ac, 802.11a, 802.11n, 802.11g, 802.11b, 802.3u Portok Gigabit Ethernet, audió, tápellátás Gombok Reset (Visszaállítás), Wi-Fi Protected Setup™ (Wi-Fi védett beállítás), Power (Főkapcsoló) (csak az európai modelleknél) LED-es kijelzők Power/Wi-Fi Protected Setup, Ethernet (kapcsolódás, tevékenység)
Page 341
Éjjel-nappal üzemelő díjnyertes technikai támogatásunkhoz látogasson el a linksys.com/support/RE6500 címre. A BELKIN, LINKSYS és más terméknevek és emblémák a Belkin vállalatcsoport védjegyei. Az egyéb védjegyek az adott harmadik fél tulajdonában állnak. A termékben felhasznált külső szoftverek licencei és előírásai itt találhatók: http://support.linksys.com/en-us/license. Ha kérdése van, vagy ha a GPL forráskódra van szüksége, kérjük, lépjen velünk kapcsolatba a...
Page 343
Daftar Isi Ringkasan Produk ......................2 RE6500 ................................2 Cara menginstal Range Extender ................5 Fitur Khusus—Pengaliran Musik ................8 iOS ..................................8 Android* ................................9 Windows ................................10 Mac OS X ................................ 10 Cara Mengakses Antarmuka Pengaturan ............11 Menggunakan Pengaturan Range Extender ............ 12 Menggunakan Wi-Fi Protected Setup™...
Ringkasan Produk RE6500 Tampak depan LED Indikator—Lampu di bagian atas range extender memberikan informasi tentang daya, pembaruan, Wi-Fi Protected Setup dan kekuatan sinyal. Catatan: Antena unit Anda dapat terlihat berbeda dari yang tampak di gambar ini. Lampu Daya Status/ keterangan Berkedip putih Booting.
Page 345
Tampak belakang Jack Audio (1)—Sambungkan extender ke speaker. Ethernet (2) — Sambungkan perangkat terkabel ke jaringan nirkabel dengan kabel Ethernet (jaringan) Anda. Lampu hijau akan menyala ketika perangkat Ethernet terhubung dan aktif pada port-port ini. Lampu berkedip ketika extender mengirim atau menerima data melalui port-port Ethernet ini.
Page 346
Tampak bawah Tombol Atur Ulang—Tekan terus sampai lampu daya di atas range extender berkedip untuk mengatur ulang ke default pabrik. Anda juga dapat memulihkan default dari layar Administrasi > Default Pabrik dalam antarmuka pengaturan extender (halaman 11).
Cara menginstal Range Extender 1. Sambungkan range extender Sambungkan antena lalu sambungkan range extender di titik tengah antara router dan area tanpa Wi-Fi. Dengan menggunakan perangkat seluler atau laptop, pastikan Anda mendapatkan setidaknya dua bilah (sekitar 50%) sinyal Wi-Fi router Anda di lokasi tersebut.
Page 348
2. Tunggu lampu berkedip oranye Perlu waktu hingga sekitar semenit agar lampu di bagian atas range extender berubah dari berkedip putih menjadi berkedip oranye. Jika lampu tidak berubah warna, atau jika berwarna oranye terang, atur ulang kembali ke default pabrik. (Lihat Pengaturan Menggunakan Range Extender di halaman 3.
Page 349
4. Luncurkan perangkat lunak persiapan Masukkan http://extender.linksys.com dalam browser untuk menyelesaikan persiapan. Ikuti petunjuk di layar untuk memilih jaringan yang akan diperluas, sesuaikan nama dan sandi jaringan yang diperluas, dan cari titik terbaik dengan menggunakan Teknologi Spot Finder. Anda dapat pula menghubungkan range extender dengan menggunakan Wi-Fi Protected •...
Fitur Khusus—Pengaliran Musik Alirkan musik melalui range extender AC1200 ke speaker yang tersambung. Sambungkan perangkat iOS ke jaringan Wi-Fi yang sama dengan range extender Anda. • Sapu ke atas dari bagian bawah layar. • Ketuk Range Extender Linksys. •...
Android* Sambungkan perangkat Galaxy ke jaringan Wi-Fi yang sama dengan range extender • Anda. Pilih aplikasi Musik • Pilih file musik lalu sentuh ikon Cermin Layar. • Pilih Range Extender Linksys. • Untuk perangkat Android lainnya, alirkan musik dengan menggunakan aplikasi MediaHouse, UPnPlay, ArkMC, BubbleUPnP, Pixel Media, dan 2Player 2.0.
Windows Buka Windows Media Player • Klik kanan pada file musik lalu pilih Range Extender Linksys • Mac OS X Buka iTunes • Pilih speaker • Pilih Multipel untuk melakukan pengaliran audio secara simultan ke lebih dari satu • range extender. Daftar pemutar media yang didukung ini dapat berubah bersama dirilisnya perangkat lunak atau aplikasi seluler yang baru.
Pengguna Mac dapat mengalirkan musik dengan menggunakan perangkat lunak bawaan • atau aplikasi SofaPlay. Pengguna Android dapat mengalirkan musik dengan menggunakan aplikasi MediaHouse, • UPnPlay, ArkMC, BubbleUPnP, Pixel Media, dan 2Player 2.0. Perangkat berbasis iOS seperti iPhone, iPad atau iPod dapat mengalirkan musik dengan •...
Menggunakan Pengaturan Range Extender Bantuan Klik di sisi kanan layar untuk mendapatkan informasi tambahan tentang opsi layar. Perubahan pada pengaturan baru akan diterapkan setelah Anda mengklik Simpan di bagian bawah layar. Anda juga dapat mengklik Batalkan untuk menghapus perubahan.
Menggunakan Wi-Fi Protected Setup™ Wi-Fi Protected Setup memudahkan Anda dalam menghubungkan extender ke jaringan, serta menghubungkan perangkat lain ke jaringan melalui range extender. Aktivitas lampu Wi-Fi Protected Setup Lampu WPS Deskripsi Berkedip perlahan Sambungan WPS sedang (hingga dua menit) berlangsung. Menyala Sambungan WPS berhasil.
Page 356
1. Menghubungkan dengan Tombol Wi-Fi Protected Setup Gunakan metode ini jika titik akses atau router Anda dilengkapi tombol Wi-Fi Protected Setup. a) Tekan tombol Wi-Fi Protected Setup di bagian belakang extender selama satu detik. Jika yang Anda miliki adalah router dual-band, Anda harus melakukan ini kembali untuk memperluas jaringan kedua.
2. Menghubungkan dengan Pin Wi-Fi Protected Setup PIN (Nomor Identitas Pribadi) Wi-Fi Protected Setup dapat dilihat pada label produk di bagian bawah extender. Anda dapat menggunakan metode ini hanya jika utilitas administrasi router dilengkapi menu Wi-Fi Protected Setup. a) Masukkan PIN extender dalam bidang yang sesuai pada layar Wi- Fi Protected Setup router.
Page 358
2. Menghubungkan dengan PIN perangkat klien a) Masukkan PIN dari perangkat klien ke dalam bidang yang sesuai pada layar Wi- Fi Protected Setup extender. b) Klik Daftar pada layar Wi-Fi Protected Setup extender. Setelah koneksi berhasil, lampu Wi-Fi Protected Setup pada extender akan menyala selama 10 detik.
Cara Menggunakan Penjajakan Lokasi Penjajakan Lokasi memberikan gambaran semua titik akses dan router nirkabel yang ada dalam jangkauan extender. Masuklah ke antarmuka pengaturan (lihat “Cara Mengakses Antarmuka Pengaturan” di Nirkabel Penjajakan Lokasi halaman 11). Klik tab . Klik halaman Pilih Pilih—Klik tombol di sebelah nama jaringan nirkabel (SSID) dalam kolom , lalu •...
Pemecahan Masalah RE6500 Anda bekerja pada jaringan 2,4GHz dan 5 GHz. Anda tidak dapat menghubungkan range extender Periksa posisi router dan extender Anda. Untuk pengaturan awal, Anda mungkin harus menempatkan extender lebih dekat ke • router. Setelah pengaturan extender selesai, Anda dapat mencabutnya lalu memindahkannya ke lokasi akhir.
Page 361
2. Klik Lihat Jaringan Nirkabel yang Tersedia. Daftar jaringan yang tersedia akan muncul. 3. Klik nama jaringan Anda sendiri. Klik Sambungkan. Dalam contoh di bawah ini, komputer telah tersambung ke jaringan nirkabel lain bernama JimsRouter. Nama jaringan nirkabel Anda, dalam contoh ini BronzeEagle yang dipilih. 4.
Untuk memperbaiki masalah pada komputer berbasis Mac, lakukan hal berikut: 1. Dalam bilah menu di bagian atas layar, klik ikon Wi-Fi. Daftar jaringan nirkabel akan muncul. Linksys Smart Wi-Fi secara otomatis menetapkan nama jaringan Anda. 2. Dalam contoh di bawah ini, komputer telah tersambung ke jaringan nirkabel lain bernama JimsRouter.
Spesifikasi RE6500 Nama Model Linksys RE6500 Deskripsi Dual-band Wireless-AC Range Extender Nomor Model RE6500 Standar IEEE 802.11ac, 802.11a, 802.11n, 802.11g, 802.11b, 802.3u Port Gigabit Ethernet, Audio, Daya Tombol Atur ulang, Wi-Fi Protected Setup™, Daya (model Eropa saja) Daya/Wi-Fi Protected Setup, Ethernet (tautan, aktivitas) Kabel Cat5e...
Page 364
Kunjungi linksys.com/support/RE6500 untuk memenangkan penghargaan dukungan teknis 24/7 BELKIN, LINKSYS dan banyak nama produk dan logo adalah merek dagang dari grup perusahaan Belkin. Merek dagang pihak ketiga yang disebutkan adalah milik dari masing-masing pemiliknya. Lisensi dan pemberitahuan untuk perangkat lunak pihak ketiga dalam produk ini dapat dilihat di sini: http://support.linksys.com/en-us/license.
Page 366
Indice Panoramica del prodotto ....................2 RE6500 ................................2 Procedura di installazione del range extender ...........5 Funzionalità speciale — Streaming di musica ............8 iOS ..................................8 Android* ................................9 Windows ................................10 Mac OS X ................................ 10 Come accedere all'interfaccia delle impostazioni .......... 11 Come utilizzare le impostazioni del range extender ........
Panoramica del prodotto RE6500 Vista anteriore Indicatore LED — La spia luminosa sulla parte superiore del range extender fornisce informazioni relative all'alimentazione, all'aggiornamento, alla procedura Wi-Fi Protected Setup e alla potenza del segnale. Nota: Le antenne del proprio dispositivo potrebbero essere diverse da quelle illustrate. Spia di alimentazione Stato / descrizione Bianco lampeggiante...
Page 368
Vista posteriore Porta audio (1) — Collegare l'extender agli altoparlanti. Ethernet (2) — Collegare dispositivi cablati alla rete wireless con cavi Ethernet (di rete). Le spie luminose verdi sono accese quando un dispositivo Ethernet è collegato e attivo su queste porte. Le spie lampeggiano durante l'invio o la ricezione di dati da parte dell'extender sulle porte Ethernet.
Page 369
Vista lato inferiore Pulsante Reset (Ripristino) — Per ripristinare le impostazioni predefinite, premere e tenere premuto fino a quando la spia di alimentazione sulla parte superiore del range extender inizia a lampeggiare. È possibile anche ripristinare le impostazioni predefinite dalla schermata Administration (Amministrazione) >...
Procedura di installazione del range extender 1. Collegare il range extender Collegare le antenne e inserire il range extender nella presa di corrente, posizionandolo in un punto intermedio tra il router e l'area senza Wi-Fi. Utilizzando il dispositivo mobile o il laptop, accertarsi che in quel punto si ricevano almeno due barre (circa il 50%) del segnale Wi-Fi del router Nel caso di problemi, il software di installazione può...
Page 371
2. Attendere che la spia luminosa lampeggiante diventi arancione Potrebbe essere necessario fino ad un minuto, affinché la spia luminosa lampeggiante sulla parte superiore del range extender passi dal bianco all'arancione. Se la spia luminosa non cambia colore o diventa arancione fisso, ripristinare le impostazioni predefinite.
Page 372
4. Avviare l'installazione Digitare http://extender.linksys.com in un browser per completare l'installazione. Seguire le istruzioni sullo schermo per selezionare la rete da estendere, personalizzare il nome e la password della rete, e trovare il punto di posizionamento ideale utilizzando la tecnologia Spot Finder. Suggerimenti È...
Funzionalità speciale — Streaming di musica Per trasmettere la musica attraverso il range extender AC1200 verso gli altoparlanti collegati Connettere il dispositivo iOS alla stessa rete Wi-Fi del range extender. • Scorrere il dito verso l'alto dal basso dello schermo. •...
Android* Connettere il dispositivo Galaxy alla stessa rete Wi-Fi del range extender. • Selezionare l'applicazione Musica • Scegliere un file musicale e toccare l'icona Screen Mirroring • Scegliere Linksys Range Extender. • Per altri dispositivi Android, lo streaming di musica avviene con MediaHouse, UPnPlay, ArkMC, BubbleUPnP, Pixel Media e 2Player 2.0.
Windows Aprire Windows Media Player • Fare clic con il tasto destro del mouse su un file musicale e scegliere Linksys Range • Extender Mac OS X Aprire iTunes • Selezionare gli altoparlanti • Selezionare Multipli per trasmettere l'audio simultaneamente su più di un range •...
Gli utenti Windows possono trasmettere musica in streaming con Windows Media Player • Gli utenti Mac possono trasmettere musica in streaming con software proprietari o l'app • SofaPlay. Gli utenti Android possono trasmettere musica in streaming con MediaHouse, UPnPlay, • ArkMC, BubbleUPnP, Pixel Media, e 2Player 2.0.
Come utilizzare le impostazioni del range extender Help (Guida) Fare clic su a destra sullo schermo per ulteriori informazioni riguardo le opzioni della schermata. Le modifiche alle Impostazioni non saranno valide fino a quando non si farà clic su Save (Salva) in basso sullo schermo.
Utilizzo della procedura Wi-Fi Protected Setup™ La procedura Wi-Fi Protected Setup consente di connettere facilmente l'extender alla rete e collegare altri dispositivi alla rete mediante il range extender. Funzionamento della spia Wi-Fi Protected Setup Spia WPS Descrizione Lampeggia Connessione WPS in corso. lentamente (fino a due minuti) Fissa...
Page 379
1. Collegamento mediante il pulsante Wi-Fi Protected Setup Utilizzare questo metodo se l'access point o il router è dotato di un pulsante Wi-Fi Protected Setup. a) Premere il pulsante Wi-Fi Protected Setup sul retro dell'extender per un secondo. Se si dispone di un router dual band, ripetere la procedura per estendere la seconda rete.
2. Collegamento mediante il codice PIN Wi-Fi Protected Setup Il PIN (Personal Identification Number) per la procedura Wi-Fi Protected Setup è riportato sull'etichetta situata nella parte inferiore dell'extender. È possibile utilizzare questo metodo solamente se l'utilità di amministrazione del router è dotata di un menu Wi-Fi Protected Setup.
Page 381
2. Collegamento mediante il PIN del dispositivo client a) Immettere il PIN del dispositivo client nell'apposito campo della schermata Wi-Fi Protected Setup dell'extender. b) Fare clic su Register (Registra) sulla schermata Wi-Fi Protected Setup dell'extender. Una volta effettuata la connessione, la spia Wi-Fi Protected Setup sull'extender rimarrà...
Utilizzo della Site Survey (ricerca sito) La Site Survey (Ricerca sito) fornisce un quadro rapido di tutti gli access point e router wireless situati all'interno dell'area di copertura dell'extender. Effettuare l'accesso nell'interfaccia delle impostazioni (consultare "Come accedere Wireless all'interfaccia delle impostazioni" a pagina 11). Fare clic sulla scheda .
Page 383
Banda incrociata La banda incrociata è l'utilizzo simultaneo di entrambe le bande per trasferimenti dati ad alta velocità e streaming e giochi senza interruzioni. Quando è impostato nella modalità di banda incrociata (impostazione predefinita), il range extender seleziona la banda appropriata (2,4 GHz o 5 GHz), durante l'invio di dati dai client wireless verso il router Wi-Fi.
Risoluzione dei problemi Il RE6500 funziona sulle reti da 2,4 GHz e 5 GHz. Non si riesce a connettere il range extender Verificare la posizione del router e dell'extender. Per la prima configurazione, potrebbe essere necessario posizionare l'extender più vicino •...
Page 385
2. Fare clic su Visualizza reti wireless disponibili. Viene visualizzato un elenco delle reti disponibili. 3. Fare clic sul nome della propria rete. Fare clic su Connetti. Nell'esempio in basso, il computer era connesso a un'altra rete wireless chiamata JimsRouter. In questo esempio, il nome della rete wireless del router, BronzeEagle, è...
Nota ----- - A seconda della versione di Windows, le icone e il nome dei comandi potrebbero essere diversi da quelli riportati in queste fasi. Per risolvere il problema su computer Mac provare quanto segue: 1. Nella barra dei menu, in alto sullo schermo, fare clic sull'icona Wi-Fi. Comparirà l'elenco delle reti wireless.
Specifiche RE6500 Nome modello Linksys RE6500 Descrizione Range extender Wireless-AC dual band Numero modello RE6500 Standard IEEE 802.11ac, 802.11a, 802.11n, 802.11g, 802.11b, 802.3u Porte Gigabit Ethernet, audio, alimentazione Pulsanti Ripristino, Wi-Fi Protected Setup™, alimentazione (solo modelli europei) Alimentazione/Wi-Fi Protected Setup, Ethernet (collegamento, attività) Cablaggio Cat5e...
Page 388
BELKIN, LINKSYS e molti logotipi e nomi di prodotto sono marchi commerciali del gruppo aziendale Belkin. I marchi commerciali di terze parti citati in questo documento sono di proprietà dei rispettivi titolari. Le licenze e gli avvisi riguardo software di terze parti utilizzati in questo prodotto possono essere visualizzati qui: http://support.linksys.com/en-us/license.
Gaminio apžvalga RE6500 Vaizdas iš priekio Indikatoriaus LED– diapazono plėtiklio priekyje šviečianti lemputė suteikia informacijos apie maitinimą, atnaujinimą ir signalo stiprumą. Pastaba: jūsų antenos gali atrodyti kitaip nei pavaizduotos čia. Maitinimo lemputė Būsena / aprašymas Mirksi baltai Įkraunama. • Atkuriamos gamyklinės nuostatos. •...
Page 392
Vaizdas iš galo Garso lizdas (1) – prijunkite plėtiklį prie garsiakalbio. Eternetas (2) – prijunkite laidinius įrenginius prie belaidžio tinklo, naudodami eterneto (tinklo) laidus. Kai eterneto įrenginys yra prijungtas ir veikia šiuose prievaduose, įsižiebia žalios lemputės. Kai plėtiklis siunčia arba gauna duomenis per eterneto prievadą, lemputės mirksi. Mygtukas „Wi-Fi Protected Setup™“...
Page 393
Vaizdas iš apačios Mygtukas „Reset“ (Atstatyti) – paspauskite ir palaikykite, kol diapazono plėtiklio priekyje mirksi maitinimo lemputė, kad būtų atkurtos gamyklinės nuostatos. Be to, gamyklines nuostatas galite atkurti plėtiklio nustatymų ekrane pasirinkdami „Administration“ (Administravimas) > „Factory Defaults“ (Gamyklinės nuostatos) psl.).
Kaip prijungti diapazono plėtiklį 1. Diapazono plėtiklio prijungimas Prijunkite antenas ir diapazono plėtiklį viduryje tarp maršrutizatoriaus ir srities be „Wi-Fi“. Naudojant mobilųjį ir nešiojamąjį kompiuterį, toje vietoje turi būti bent dvi „Wi-Fi“ maršrutizatoriaus signalo padalos. Sąrankos programinė įranga padės rasti reikiamą vietą...
Page 395
2. Palaukite, kol pradės mirksėti oranžinė lemputė Kol lemputė diapazono plėtiklio dangtelio viršuje nustos mirksėti baltai ir pradės mirksėti oranžine spalva, gali prireikti iki minutės. Jei lemputė nepakeis spalvos arba ji bus oranžinės spalvos, atstatykite numatytuosius gamyklinius nustatymus. (Žr. skyrių „Diapazono plėtiklio nustatymų naudojimas“ psl.) 3.
Page 396
4. Sąrankos paleidimas Sąrankai užbaigti naršyklėje įveskite http://extender.linksys.com. Vykdykite ekrane pateikiamus nurodymus, kad galėtumėte pasirinkti tinklą, kurį norite išplėsti, pritaikyti savo išplėsto tinklo pavadinimą ir slaptažodį bei surasti geriausią vietą naudodami technologiją „Spot Finder“. Patarimai Diapazono plėtiklį galite prijungti ir naudodamiesi „Wi-Fi Protected Setup™“. Norėdami •...
Specialioji ypatybė – muzikos transliavimas Transliuokite muziką naudodami savo AC1200 diapazono plėtiklį į prijungtus garsiakalbius. „iOS“ Prijunkite „iOS“ prietaisą prie to paties „Wi-Fi“ tinklo kaip ir diapazono plėstuvą. • Perbraukite į viršų iš ekrano apačios. • Palieskite „Linksys“ diapazono plėstuvą. •...
„Android“* Prijunkite „Galaxy“ prietaisą prie to paties „Wi-Fi“ tinklo kaip ir diapazono plėstuvą. • Pasirinkite muzikos programą. • Pasirinkite muzikos failą ir palieskite ekrano veidrodinio atvaizdavimo piktogramą. • Pasirinkite „Linksys“ diapazono plėstuvą. • Naudojant kitus „Android“ prietaisus, muziką galima transliuoti naudojant „MediaHouse“, „UPnPlay“, „ArkMC“, „BubbleUPnP“, „Pixel Media“...
„Windows“ Atidarykite „Windows“ medijos leistuvą. • Dešiniuoju pelės klavišu paspauskite muzikos failą ir pasirinkite „Linksys“ diapazono • plėtiklį. „Mac OS X“ Atidarykite „iTunes“. • Pasirinkite garsiakalbius. • Pasirinkite „Multiple“ (Keli), kad tuo pačiu metu garsas būtų transliuojamas į • daugiau nei vieną diapazono plėtiklį. Šis palaikomų...
„Mac“ vartotojai gali transliuoti muziką naudodami nuosavybės teisių saugomą • programinę įrangą arba programą „SofaPlay“. „Android“ vartotojai gali transliuoti muziką naudodami „MediaHouse“, „UPnPlay“, „ArkMC“, • „BubbleUPnP“, „Pixel Media“ ir „2Player 2.0“. „iOS“ įrenginiai, įskaitant „iPhone“, „iPad“ arba „iPod“ gali transliuoti muziką naudojant •...
Diapazono plėtiklio nuostatų naudojimas Norėdami gauti papildomos informacijos apie ekrano parinktis, ekrano dešinėje spustelėkite Žinynas „ “. Nustatymų pakeitimai įsigalios tik ekrano apačioje spustelėjus „Save“ (išsaugoti). Norėdami išvalyti visus pakeitimus, taip pat galite spustelėti „Cancel“ (atšaukti).
„Wi-Fi Protected Setup™“ naudojimas „Wi-Fi Protected Setup“ suteikia galimybę paprastai prijungti plėtiklį prie tinklo ir naudojant diapazono plėtiklį prie tinklo prijungti kitus įrenginius. „Wi-Fi Protected Setup“ lemputė WPS lemputė Aprašymas Lėtai mirksi Vyksta WPS jungimasis. (iki dviejų minučių) Šviečia WPS ryšys užmegztas (10 sekundžių) sėkmingai.
Page 403
1. Prijungimas naudojant mygtuką „Wi-Fi Protected Setup“ Naudokite šį būdą, jei prieigos taškas arba maršrutizatorius turi mygtuką „Wi-Fi Protected Setup“. a) Spauskite plėtiklio galinėje pusėje esantį mygtuką „Wi-Fi Protected Setup“ vieną sekundę. Jei turite dviejų dažnio juostų maršrutizatorių, tai atliksite dar kartą, kad išplėstumėte antrąjį...
2. Prijungimas naudojant mygtuką „Wi-Fi Protected Setup“ PIN „Wi-Fi Protected Setup“ PIN (asmeninį identifikacijos numerį) galima rasti plėtiklio apačioje pritvirtintoje gaminio etiketėje. Šį būdą galite naudoti tik, jei maršrutizatoriaus administravimo priemonė turi meniu „Wi-Fi Protected Setup“. a) Įveskite plėtiklio PIN į atitinkamą laukelį, esantį maršrutizatoriaus ekrane „Wi-Fi Protected Setup“.
Page 405
2. Jungimas naudojant kliento įrenginio PIN a) Į laukelį, esantį plėtiklio ekrane „Wi-Fi Protected Setup“, įveskite kliento įrenginio PIN. b) Plėtiklio ekrane „Wi-Fi Protected Setup“ spustelėkite „Registruotis“. Kai ryšys užmegztas, plėtiklio lemputė „Wi-Fi Protected Setup“ 10 sekundžių švies nepertraukiamai. c) Plėtiklio ekrane „Wi-Fi Protected Setup“ per dvi minutes būtinai paspauskite OK (Gerai) –...
Kaip naudoti „Site Survey“ „Site Survey“ pateikia visų šalia esančių prieigos taškų ir belaidžių maršrutizatorių plėtiklio diapazone momentinę ekrano nuotrauką. Prisijunkite prie nuostatų sąsajos (žr. „Kaip pasiekti nuostatų sąsają“ psl.). Belaidis ryšys Site Survey Spustelėkite skirtuką „ “. Spustelėkite puslapį „ “.
Page 407
Kelių dažnių juosta Kelių dažnių juosta – suteikia galimybę vienu metu naudoti abi juostas, skirtas didelio greičio duomenų perdavimui, nepertraukiamai transliacijai ir žaidimams. Naudojant automatinę kelių dažnių juostą (numatytoji nuostata), diapazono plėtiklis, siųsdamas duomenis iš belaidžio ryšio klientų į „Wi-Fi“ maršrutizatorių, pasirenka atitinkamą juostą (2,4 GHz arba 5 GHz).
gedimų šalinimas Jūsų RE6500 veikia 2,4 GHz ir 5 GHz tinkluose. Nepavyksta prijungti diapazono plėtiklio Patikrinkite maršrutizatoriaus ir plėtiklio vietą. Atliekant sąranką pirmą kartą, jums gali reikėti padėti plėtiklį arčiau maršrutizatoriaus. • Nustatę plėtiklį galėsite jį atjungti ir perkelti į galutinio naudojimo vietą. Norėdami sumažinti signalo trikdžius, pamėginkite padėti maršrutizatorių...
Page 409
2. Spustelėkite „Peržiūrėti galimus belaidžius tinklus“. Bus parodytas galimų tinklų sąrašas. 3. Spustelėkite tinklo pavadinimą. Spustelėkite „Prisijungti“. Pavyzdyje toliau kompiuteris buvo prijungtas prie kito belaidžio ryšio tinklo, pavadinto „JimsRouter“. Rodomas pasirinktas belaidžio ryšio tinklas – šiame pavyzdyje „BronzeEagle“. 4. Jei būsite paraginti įvesti tinklo kodą, įveskite slaptažodį (saugos kodą) į laukelius „Tinklo kodas“...
Norėdami pašalinti problemą „Mac“ kompiuteriuose, atlikite šiuos veiksmus: 1. Meniu juostoje, esančioje ekrano viršuje, spustelėkite „Wi-Fi“ piktogramą. Bus parodytas belaidžių tinklų sąrašas. „Linksys Smart Wi-Fi“ automatiškai priskyrė tinklui pavadinimą. 2. Pavyzdyje toliau kompiuteris buvo prijungtas prie kito belaidžio ryšio tinklo, pavadinto „JimsRouter“.
Page 414
Satura rādītājs Pārskats par izstrādājumu ..................2 RE6500 ................................2 Kā ierīkot diapazona pagarinātāju ................5 Īpaša funkcija — mūzikas straumēšana ..............8 ..................................8 Android* ................................9 Windows ................................10 Mac OS X ................................ 10 Kā piekļūt iestatījumu interfeisam ............... 11 Diapazona pagarinātāja iestatījumu lietošana ..........12 Wi-Fi Protected Setup ™...
Pārskats par izstrādājumu RE6500 Skats no priekšpuses Indikatora LED gaismas diode – Diapazona pagarinātāja augšpusē esošā gaismas diode ziņo jums Wi-Fi par ierīces barošanu, atjaunināšanu, aizsargāto iestatīšanu un signāla stiprumu. Piezīme: Jūsu antenas var atšķirties no tām, kas šeit ir attēlotas. Barošanas gaismas diode Statuss/apraksts Mirgo baltā...
Page 416
Skats no aizmugures Audio ligzda (1) – Savienojiet pagarinātāju ar saviem skaļruņiem. Ethernet Ethernet (2) – pievienojiet vadu ierīces savam bezvadu tīklam, izmantojot (tīkla) kabeļus. Ethernet tīkla ierīce ir savienota un darbojas, izmantojot šīs pieslēgvietas, iedegas zaļās gaismas diodes. Šīs gaismas diodes mirgo, kad pagarinātājs pārsūta vai saņem datus ar šo Ethernet tīkla pieslēgvietu starpniecību.
Page 417
Skats no apakšas Atiestatīšanas poga – lai atiestatītu rūpnīcas noklusējuma iestatījumus, nospiediet pogu un turiet nospiestu, līdz sāk mirgot diapazona pagarinātāja augšpusē esošā gaismas diode. Jūs varat arī Administration atiestatīt noklusējuma iestatījumus pagarinātāja iestatījumu saskarnē, izmantojot Factory Defaults (administrēšana) > ekrānu (rūpnīcas noklusējuma iestatījumi) (11.
Kā ierīkot diapazona pagarinātāju 1. Iespraudiet diapazona paplašinātāju Pievienojiet antenas un diapazona pagarinātāju pa vidu starp maršrutētāju un zonu bez Wi-Fi . Izmantojot mobilo ierīci vai klēpjdatoru, pārliecinieties, vai konkrētajā atrašanās vietā jums ir vismaz divas joslas (apmēram 50%) jūsu maršrutētāja Wi-Fi signāla. Ja jums rodas grūtības, iestatīšanas programmatūra jums palīdzēs atrast pareizo vietu.
Page 419
2. Gaida mirgojošu oranžās krāsas gaismas diodi. Iespējams, būs jānogaida līdz pat vienai minūtei, lai gaismas diode diapazona paplašinātāja augšpusē mainītos no mirgojošas baltas uz mirgojošu oranžu. Ja gaismas diode nemaina krāsu vai ir oranžā krāsā, atiestatiet rūpnīcas noklusējuma iestatījumus. (Skatiet sadaļu par Diapazona pagarinātāja iestatījumu lietošanu 3.
Page 420
4. Palaidiet iestatīšanu Ievadiet saiti http://extender.linksys.com tīmekļa pārlūkā, lai pabeigtu iestatīšanu. Sekojiet norādēm uz ekrāna, lai izvēlētos paplašināmo tīklu, mainītu paplašinātā tīkla Spot Finder Technology nosaukumu un paroli, kā arī atrastu vispiemērotāko vietu ar palīdzību. Padomi Wi-Fi Protected Jūs arī varat pieslēgt diapazona pagarinātāju, izmantojot funkciju •...
Īpaša funkcija — mūzikas straumēšana Straumējiet mūziku, izmantojot diapazona pagarinātāju AC1200, lai varētu pievienot skaļruņus. Pievienojiet iOS ierīci tam pašam Wi-Fi bezvadu tīklam, kuram ir pieslēgts diapazona • pagarinātājs. Pavelciet uz augšu no ekrāna apakšas. • Pieskarieties opcijai Linksys Range Extender (Linksys diapazona pagarinātājs). •...
Android* Pievienojiet Galaxy ierīci tam pašam Wi-Fi bezvadu tīklam, kuram ir pieslēgts diapazona • pagarinātājs. Atlasiet lietojumprogrammu Music (Mūzika). • Izvēlieties mūzikas failu un pieskarieties ikonai Screen Mirroring (Ekrāna pārraudzība). • Izvēlieties opciju Linksys Range Extender (Linksys diapazona pagarinātājs). • Android Citām ierīcēm...
Windows Windows Media Player Atveriet • Linksys Range Noklikšķiniet ar peles labo pogu uz mūzikas faila un izvēlieties opciju • Extender (Linksys diapazona pagarinātājs). Mac OS X iTunes Atveriet • Izvēlieties skaļruņus. • Atlasiet Multiple (Vairāki), lai vienlaicīgi straumētu audio signālu uz vairāk nekā •...
SofaPlay lietotāji var straumēt mūziku ar piederošas programmatūras vai lietotnes • starpniecību. Android MediaHouse, UPnPlay, ArkMC, BubbleUPnP, lietotāji var straumēt mūziku ar • Pixel Media 2Player 2.0 starpniecību. iPhone, iPad iPod IOS ierīces, tostarp var straumēt mūziku ar piederošas • ArkMC, Smartstor Fusion, Mconnect programmatūras vai citu lietotņu, tādu kā...
Diapazona pagarinātāja iestatījumu lietošana Help Lai iegūtu papildu informāciju par ekrāna iespējām, noklikšķiniet taustiņu (Palīdzība) ekrāna labajā pusē. Save Iestatījumu izmaiņas nedarbosies, iekams jūs nenospiedīsiet taustiņu (Saglabāt) Cancel ekrāna apakšā. Jūs varat noklikšķināt arī (Atcelt), lai atsauktu visas izmaiņas.
Wi-Fi Protected Setup ™ izmantošana Wi-Fi aizsargātā iestatīšana sniedz iespēju vienkārši savienot jūsu pagarinātāju un tīklu, kā arī pieslēgt jūsu tīklam arī citas ierīces, izmantojot diapazona pagarinātāju. Wi-Fi aizsargātās iestatīšanas gaismas diodes darbība WPS gaismas diode Apraksts Lēni mirgo Tiek veidots savienojums.
Page 427
1. Savienojuma izveidošana, izmantojot Wi-Fi aizsargātās iestatīšanas pogu Wi-Fi Izmantojiet šo metodi, ja jūsu piekļuves punkts vai maršrutētājs ir aprīkota ar aizsargātās iestatīšanas pogu. Wi-Fi a) Nospiediet un vienu sekundi turiet nospiestu aizsargātās iestatīšanas pogu, kas atrodas pagarinātāja aizmugurē. Ja jums ir divjoslu maršrutētājs, lai paplašinātu otro tīklu, jums šī...
Wi-Fi 2. Savienojuma izveidošana, izmantojot aizsargātās iestatīšanas Wi-Fi aizsargātās iestatīšanas PIN (Personas identifikācijas numurs) atradīsiet uz izstrādājuma etiķetes pagarinātāja apakšdaļā. Jūs varat izmantot šo metodi tikai tad, ja jūsu maršrutētāja administrēšanas pakalpojumā ir paredzēta Wi-Fi aizsargātās iestatīšanas izvēlne. a) Ievadiet pagarinātāja PIN attiecīgajā laukā maršrutētāja Wi-Fi aizsargātās Register iestatīšanas ekrānā.
Page 429
2. Savienojuma izveidošana ar klienta ierīces PIN a) Ievadiet pagarinātāja Wi-Fi aizsargātās iestatīšanas ekrāna lauciņā klienta ierīces PIN. b) Noklikšķiniet pagarinātāja Wi-Fi aizsargātās iestatīšanas ekrāna lauciņā Register (reģistrēt). Kad savienojuma ierīkošana ir pabeigta, pagarinātāja Wi-Fi aizsargātās iestatīšanas gaismas diode degs vienmērīgi 10 sekundes.
Kā lietot Vietas apsekošanas iespēju Vietas apsekošanas iespēja sniedz ieskatu par visiem piekļuves punktiem, kā arī pagarinātāja diapazonā esošajiem bezvadu maršrutētājiem. Reģistrējieties iestatījumu saskarnē (skatiet sadaļu “Kā piekļūt iestatījumu saskarnei” Wireless Site Survey ). Noklikšķiniet cilni (Bezvadu). Noklikšķiniet (Vietas apsekošanas) lapu. Select Atlasiet –...
Page 431
Vienlaicīga komunikācija divās frekvenču joslās Vienlaicīga komunikācija divās frekvenču joslās maksimāli ļauj izmantot abas joslas ātrai datu Auto pārsūtīšanai, kā arī nepārtrauktai straumēšanai un spēļu spēlēšanai. Darbojoties režīmā Cross-Band (Automātiska vienlaicīga komunikācija divās frekvenču joslās) (pēc noklusējuma), Wi-Fi sūtot datus no bezvadu klientiem uz maršrutētāju, diapazona pagarinātājs izvēlas atbilstošo joslu (2,4 GHz vai 5 GHz).
Problēmrisinājumi Jūsu RE6500 darbojas 2.4GHz un 5 GHz tīklos. Jūs nevarat pieslēgt savu diapazona pagarinātāju Pārbaudiet sava maršrutētāja un pagarinātāja stāvokli. Veicot iestatīšanu pirmo reizi, iespējams, jums jānovieto pagarinātājs tuvāk • maršrutētājam. Kad pagarinātāja iestatīšana ir pabeigta, jūs varat atvienot to un pārvietot uz galīgo atrašanās vietu.
Page 433
View Available Wireless 2. Noklikšķiniet pieejamo bezvadu tīklu pārlūkošanas iespēju Networks . Ekrānā redzams pieejamo tīklu saraksts. Connect 3. Noklikšķiniet uz sava bezvadu tīkla nosaukuma. Noklikšķiniet (Savienot). Zemāk redzamajā piemērā dators ir savienots ar citu bezvadu tīklu ar nosaukumu JimsRouter. Šajā...
Page 434
Tagad jums jābūt piekļuvei diapazona pagarinātāja iestatījumu interfeisam. Windows Piezīme – atkarībā no jūsu versijas šajās darbībās nedaudz var atšķirties formulējums vai ikonas. Lai atrisinātu šo problēmu datoros ar Windows, rīkojieties šādi: 1. Izvēlnes joslā ekrāna augšdaļā noklikšķiniet uz Wi-Fi piktogrammas. Ekrānā redzams pieejamo tīklu saraksts.
Jums ir savienojuma pārtraukumu problēmas Pievienojiet diapazona pagarinātāju vidū starp maršrutētāju un zonu bez Wi-Fi. Pārliecinieties, vai tajā brīdī ierīce, kuru izmantojat iestatīšanai, saņem vismaz 50% no jūsu maršrutētāja Wi-Fi signāla.
Specifikācijas RE6500 Modeļa nosaukums Linksys RE6500 Dual-band Apraksts divjoslu bezvadu diapazona pagarinātājs Wireless-AC Range Extender Modeļa numurs RE6500 Standarti IEEE 802.11ac, 802.11a, 802.11n, 802.11g, 802.11b, 802.3u Pieslēgvietas Ethernet Gigabit , Audio, barošana Reset Wi-Fi Protected Setup™ Wi-Fi Pogas (atiestatīt), Power aizsargāta iestatīšana), (barošana) (tikai Eiropas modelim)
Page 437
Apmeklējiet vietni linksys.com/support/RE6500, lai iegūtu godalgoto tehnisko atbalstu visu diennakti, septiņas dienas nedēļā. BELKIN, LINKSYS un daudzi citi produktu nosaukumi un logotipi ir Belkin uzņēmumu grupas preču zīmes. Minētās trešo personu preču zīmes ir to atbilstīgo īpašnieku īpašums. Šajā izstrādājumā izmantotās trešo personu programmatūras licences un paziņojumi ir aplūkojami šeit: http://support.linksys.com/en-us/license.
Page 439
Inhoudsopgave Productoverzicht ......................2 RE6500 ................................2 De range-extender installeren .................5 Speciale functie: muziek streamen.................8 iOS ..................................8 Android* ................................9 Windows ................................10 Mac OS X ................................ 10 De instellingeninterface openen................11 Range-extender-instellingen gebruiken ............12 Wi-Fi Protected Setup™ gebruiken ..............13 Betekenis van de Wi-Fi Protected Setup-lampjes ................
Productoverzicht RE6500 Vooraanzicht Indicatielampje: Het lampje aan de voorkant van de range-extender geeft u informatie over de voeding, updates en signaalsterkte. Opmerking: De antennes die u heeft, kunnen afwijken van de weergegeven antennes. Aan/uit-lampje Status/beschrijving Wit, knippert Bezig met opstarten. •...
Page 441
Achteraanzicht Audiopoort (1): Verbind de extender met uw luidsprekers. Ethernet (2): Sluit Ethernet-kabels (ook wel netwerkkabels genoemd) hierop aan om apparaten via een kabel met uw draadloze netwerk te verbinden. De groene lampjes gaan branden als er een Ethernet-apparaat is aangesloten en actief is op deze poorten. De lampjes knipperen als de extender gegevens verstuurt of ontvangt via de Ethernet-poorten Wi-Fi Protected Setup™-knop (3): Gebruik Wi-Fi Protected Setup om draadloze apparaten automatisch en veilig aan uw netwerk toe te voegen.
Page 442
Onderaanzicht Resetknop: Druk de knop in en houd hem ingedrukt tot het voedingslampje op de bovenkant van range-extender knippert fabrieksinstellingen herstellen. kunt fabrieksinstellingen ook herstellen via "Administration" (Beheer) > "Factory Defaults" (Fabrieksinstellingen) op de online instellingenpagina van de extender (pagina 11).
De range-extender installeren 1. Sluit de range-extender aan op een stopcontact. Sluit de antennes aan en sluit de range-extender aan op een stopcontact halverwege uw router en het gebied zonder Wi-Fi-dekking. Controleer op uw tablet, smartphone of laptop of het Wi-Fi-signaal van de router op die plek ten minste 2 streepjes sterk is (ongeveer 50%).
Page 444
2. Wacht op een knipperend oranje lampje Het kan tot een minuut duren voordat het lampje bovenop de range-extender verandert van een wit knipperend lampje in een oranje knipperend lampje. Als het lampje niet van kleur verandert, of als het oranje blijft branden, herstel dan de fabrieksinstellingen.
Page 445
4. Open de installatie-interface Ga in een browser naar http://extender.linksys.com om de installatie af te ronden. Volg de instructies op het scherm om uw netwerk uit te breiden, de naam en het wachtwoord van uw uitgebreide netwerk aan te passen en de beste plek voor uw range-extender te vinden met SpotFinder-technologie.
Speciale functie: muziek streamen Stream muziek via uw AC1200 range-extender naar aangesloten luidsprekers Verbind uw iOS-apparaat met hetzelfde Wi-Fi-netwerk als de range-extender. • Veeg van beneden naar boven over het scherm. • Tik op Linksys Range Extender •...
Android* Verbind uw Galaxy met hetzelfde Wi-Fi-netwerk als uw range-extender. • Selecteer de Muziek-app. • Kies een muziekbestand en tik op het 'Screen mirroring'-pictogram waarmee u het • scherm kunt delen. Kies Linksys Range Extender. • Op andere Android-apparaten kunt u muziek streamen met MediaHouse, UPnPlay, ArkMC, BubbleUPnP, Pixel Media en 2Player 2.0.
Windows Open Windows Media Player. • Klik met uw rechter muisknop op muziekbestand en kies Linksys Range Extender • Mac OS X Open iTunes • Kies luidsprekers • Selecteer 'Meerdere' om geluid tegelijkertijd naar meerdere range-extenders te • streamen. De mediaspelers die worden ondersteund, kunnen veranderen als er nieuwe software of mobiele apps uitkomen.
Mac-gebruikers kunnen hun muziek streamen met de meegeleverde software of de • SofaPlay-app. Android-gebruikers kunnen hun muziek streamen met MediaHouse, UPnPlay, ArkMC, • BubbleUPnP, Pixel Media en 2Player 2.0. Op apparaten met iOS, waaronder iPhone, iPad of iPod, kunt u uw muziek streamen met •...
Range-extender-instellingen gebruiken Help Klik op rechts in het scherm voor meer informatie over de opties. Gewijzigde instellingen zijn pas van kracht nadat u onderin het scherm op Save (Opslaan) heeft geklikt. Als u wijzigingen ongedaan wilt maken, klikt u op Cancel (Annuleren).
Wi-Fi Protected Setup™ gebruiken Wi-Fi Protected Setup maakt het makkelijk om uw range-extender met uw netwerk te verbinden en andere apparaten via de range-extender met uw netwerk te verbinden. Betekenis van de Wi-Fi Protected Setup-lampjes WPS-lampje Beschrijving Knippert langzaam Verbinden via WPS. (tot twee minuten) Brandt onafgebroken Verbinden via WPS geslaagd.
Page 452
1. Verbinding maken via de Wi-Fi Protected Setup-knop Gebruik deze methode als uw router een Wi-Fi Protected Setup-heeft. a) Druk één seconde op de Wi-Fi Protected Setup-knop op de achterkant van de extender. Als u een Dual-Band-router heeft, doet u dit nogmaals om het tweede netwerk te verbinden.
2. Verbinding maken via de Wi-Fi Protected Setup-pincode De pincode (persoonlijk identificatienummer) van Wi-Fi Protected Setup vindt u op het etiket aan de onderkant van de extender. U kunt deze methode alleen gebruiken als het hulpprogramma voor beheer van uw router een Wi-Fi Protected Setup-menu heeft.
Page 454
2. Verbinden via de pincode van het client-apparaat a) Geef de pincode van het client-apparaat op in het daarvoor bestemde veld in het Wi-Fi Protected Setup-venster van de extender. b) Klik op "Register" (Aanmelden) in het Wi-Fi Protected Setup-scherm van de extender.
Site-onderzoek gebruiken Site Survey (Site-onderzoek) biedt een overzicht van alle accesspoints en draadloze routers binnen het bereik van de extender. Log in op de instellingeninterface (zie “De instellingeninterface openen” op pagina 11). Wireless Site Survey Klik op het tabblad (Draadloos). Klik op (Site-onderzoek).
Page 456
Cross-Band Cross-Band staat voor het gelijktijdige gebruik van beide banden voor een razendsnelle gegevensoverdracht en streamen en gamen zonder onderbrekingen. Als de standaard instelling Auto Cross-Band is geselecteerd, selecteert de range-extender zelf de juiste band (2,4 GHz of 5 GHz) bij het versturen van gegevens van draadloze clients naar de Wi-Fi-router.
Problemen oplossen Uw RE6500 werkt op 2,4GHz- en 5GHz-netwerken. Het lukt u niet om uw range-extender te verbinden Controleer de positie van uw router en de extender Bij de eerste installatie moet u mogelijk de extender dichter bij de router plaatsen. Als u •...
Page 458
2. Klik op “View Available Wireless Networks” (Beschikbare draadloze netwerken weergeven). Er verschijnt een lijst met beschikbare netwerken. 3. Klik op uw eigen netwerknaam. Klik op “Connect” (Verbinden). In het onderstaande voorbeeld was de computer al verbonden met een ander draadloos netwerk, namelijk "JimsRouter".
Page 459
4. Als u wordt gevraagd een netwerksleutel in te voeren, typ dan uw wachtwoord (beveiligingssleutel) in de velden "Network key" (Netwerksleutel) en "Confirm network key" (Netwerksleutel bevestigen) in. Klik op "Connect" (Verbinden). U zou nu toegang moeten hebben tot de instellingeninterface van de range-extender. Opmerking: Afhankelijk van uw Windows-versie kunnen de benamingen of pictogrammen in deze stappen enigszins afwijken.
U zou nu toegang moeten hebben tot de instellingeninterface van de range-extender. U heeft last van een haperende verbinding Positioneer de range-extender halverwege tussen uw router en de plek zonder Wi-Fi- signaal. Controleer op het apparaat dat u heeft gebruikt voor de installatie, of u op dat punt ten minste 50% van het Wi-Fi-signaal van uw router ontvangt.
Page 462
Ga naar linksys.com/support/RE6500 voor onze bekroonde technische ondersteuning. Deze is 24 uur per dag, 7 dagen per week beschikbaar. BELKIN, LINKSYS en veel andere productnamen en logo's zijn handelsmerken van de Belkin groep van bedrijven. Vermelde handelsmerken van derden zijn eigendom van hun respectieve eigenaars.
Page 464
Innholdsfortegnelse Produktoversikt ......................2 RE6500 ................................2 Slik installerer du områdeutvideren ...............5 Spesialfunksjon – musikkstrømming..............8 iOS ..................................8 Android* ................................9 Windows ................................10 Mac OS X ................................ 10 Slik får du tilgang til innstillingsgrensesnittet ..........11 Bruke områdeutviderens innstillinger ..............12 Bruke Wi-Fi Protected Setup™................
Produktoversikt RE6500 Visning forfra LED-indikator – Lyset på fremsiden av områdeutvideren gir deg informasjon om strøm, oppdatering, Wi-Fi Protected Setup og signalstyrke. Merk: Antennene kan se annerledes ut enn som vist på bildet her. Av/på-lampe Status / beskrivelse Blinkende hvitt lys Starter opp.
Page 466
Visning bakfra Lydport (1) – Koble utvideren til høyttalerne. Ethernet (2) – Koble kabelbaserte enheter til det trådløse nettverket med Ethernet-kabler (nettverkskabler). Det grønne lyset tennes når en Ethernet-enhet er koblet til og er aktiv på disse portene. Lyset blinker når utvideren sender eller mottar data over Ethernet-portene. Wi-Fi Protected Setup™-knapp (3) –...
Page 467
Sett nedenfra Tilbakestill-knapp – Trykk og hold inntil strømlyset oppå range extender blinker for å tilbakestille til fabrikkstandarder. Du kan også gjenopprette standardinnstillinger fra skjermbildet Administrasjon > Fabrikkstandardinnstillinger i utviderens innstillingsgrensesnitt (side 11).
Slik installerer du områdeutvideren 1. Koble til range extender Koble til antennene og koble range extender til midtveis mellom ruteren og området uten Wi-Fi. Med den mobile enheten eller den bærbare datamaskinen, sørg for at du har minst to stolper (rundt 50 %) av ruterens Wi-Fi-signal på det stedet. Installasjonsprogramvaren vil hjelpe deg med å...
Page 469
2. Venter på et blinkende oransje lys Det kan ta opptil ett minutt før lyset oppå range extender bytter fra blinkende hvitt til blinkende oransje. Hvis lyset ikke endrer farge, eller hvis det er fast oransje, tilbakestiller du standardinnstillinger. (Se Bruke range extender-innstillinger på side 3.
Page 470
4. Start oppsett Skriv inn http://extender.linksys.com i en nettleser for å fullføre oppsettet. Følg anvisningene på skjermen for å velge nettverket du vil utvide, tilpasse navn og passord for det utvidede nettverket, og finne beste plassering med Spot Finder Technology. Tips Du kan også...
Spesialfunksjon – musikkstrømming Strøm musikk gjennom AC1200 range extender til tilkoblede høyttalere. Koble iOS-enhet til det samme Wi-Fi-nettverket som områdeforlengeren. • Sveip opp fra bunnen på skjermen. • Trykk på Linksys Range Extender. •...
Android* Koble Galaxy-enhet til det samme Wi-Fi-nettverket som områdeforlengeren. • Velg Musikk-appen • Velg musikkfil og trykk på Skjermspeiling-ikonet • Velg Linksys Range Extender. • For andre Android-enheter, kan du strømme musikk med MediaHouse, UPnPlay, ArkMC, BubbleUPnP, Pixel Media og 2Player 2.0.
Windows Åpne Windows Media Player • Høyreklikk på en musikkfil og velg Linksys Range Extender • Mac OS X Åpne iTunes • Velg høyttalere • Velg Flere for å direkteavspille lyd samtidig til mer enn én områdeforlenger. • Denne listen over støttede mediespillere kan endres med lanseringen av ny programvare eller apper for mobiltelefoner.
Android-brukere kan strømme musikk med MediaHouse, UPnPlay, ArkMC, BubbleUPnP, • Pixel Media og 2Player 2.0. iOS-enheter inkludert iPhone, iPad eller iPod kan strømme musikk med rettighetsbeholdt • programvare eller andre apper som ArkMC, Smartstor Fusion, Mconnect og DK UPnP/DLNA. Utvideren støtter filformatene MP3, FLAC, WAV, WMA og AAC, så lenge disse formatene •...
Bruke områdeutviderens innstillinger Hjelp Klikk på høyre side av skjermen for mer informasjon om skjermalternativene. Endringer av innstillinger trer ikke i kraft før du klikker Lagre nederst på skjermen. Du kan også klikke Avbryt for å fjerne endringer.
Bruke Wi-Fi Protected Setup™ Wi-Fi Protected Setup gjør det enkelt å koble utvideren til nettverket, og koble andre enheter til nettverket gjennom range extender. Lysaktivitet under Wi-Fi Protected Setup WPS-lys Beskrivelse Blinker sakte WPS-tilkobling pågår. (opptil to minutter) Fast WPS-tilkobling var vellykket. (10 sekunder) Koble områdeutvideren til et eksisterende tilgangspunkt eller en ruter...
Page 477
1. Koble til med Wi-Fi Protected Setup-knappen Bruk denne metoden hvis tilgangspunktet eller ruteren har en Wi-Fi Protected Setup- knapp. a) Trykk på Wi-Fi Protected Setup-knappen på baksiden av extenderen i ett sekund. Hvis du har en dual-band ruter, må du gjøre dette igjen for å utvide det andre nettverket.
2. Koble til med Wi-Fi Protected Setup PIN-koden Wi-Fi Protected Setup PIN-koden finnes på produktklistremerket under utvideren. Du kan kun bruke denne metoden hvis ruterens administrasjonsverktøy har en Wi-Fi Protected Setup-meny. a) Angi utviderens PIN-kode i riktig felt på ruterens Wi-Fi Protected Setup- skjerm.
Page 479
c) Klikk OK på utviderens Wi-Fi Protected Setup-skjerm innen to minutter ellers må du starte på nytt. 3. Koble til med utviderens PIN-kode På klientenheten er angir du PIN-koden som vises i utviderens Wi-Fi Protected Setup-skjermbilde. (PIN-koden finner du også på produktetiketten på...
Slik bruker du Site Survey Site Survey gir en oversikt over alle tilgangspunkter og trådløse rutere innen utviderens rekkevidde. Logg på innstillingsgrensesnittet (se "Slik får du tilgang til innstillingsgrensesnittet" på Wireless Site Survey side 11). Klikk på fanen (Trådløs). Klikk på fanen Velg –...
Feilsøking RE6500 fungerer på 2,4 GHz og 5 GHz nettverk. Du kan ikke koble til områdeutvideren Kontroller ruterens og utviderens posisjon. For første gangs oppsett må du plassere utvideren nærmere ruteren. Etter at du har satt • opp utvideren, kan du koble den fra og flytte den på plass. For å...
Page 482
2. Klikk Vis tilgjengelige trådløse nettverk. En liste over tilgjengelige nettverk vises. 3. Klikk på ditt eget nettverksnavn. Klikk på Koble til. I eksemplet under, ble datamaskinen koblet til et annet nettverk som het JimsRouter. Det trådløse nettverksnavnet, BronzeEagle i dette eksemplet, vises valgt. 4.
Gjør følgende for å fikse problemet på Mac-datamaskiner: 1. I menylinjen øverst på skjermen, klikk på Wi-Fi ikonet. En liste over trådløse nettverk vises. Linksys Smart Wi-Fi har automatisk tilordnet nettverket et navn. 2. I eksemplet under, ble datamaskinen koblet til et annet nettverk som het JimsRouter. Navnet på...
Page 485
Gå til linksys.com/support/RE6500 for prisbelønnet teknisk støtte døgnet rundt BELKIN, LINKSYS og mange produktnavn og logoer er varemerker som tilhører Belkin- selskapsgruppen. Tredjeparts varemerker som nevnes her, tilhører de respektive eierne. Lisenser og merknader om tredjeparts programvare brukt i dette produktet er tilgjengelig her: http://support.linksys.com/en-us/license.
Page 487
Spis treści Charakterystyka produktu ..................2 RE6500 ................................2 Instalowanie urządzenia rozszerzającego zasięg sieci ........5 Funkcja specjalna — strumieniowy odbiór muzyki..........8 iOS ..................................8 Android* ................................9 Windows ................................10 Mac OS X ................................ 10 Dostęp do interfejsu ustawień ................11 Korzystanie z ustawień...
Charakterystyka produktu RE6500 Widok z przodu Wskaźnik LED — lampka na panelu górnym urządzenia informuje o zasilaniu, uaktualnianiu, działaniu funkcji I-Fi Protected Setup oraz sile sygnału. Uwaga: Anteny zakupionego urządzenia mogą się różnić od widocznych na ilustracji. Wskaźnik zasilania Status/opis Miga na biało Uruchamianie.
Page 489
Widok z tyłu Złącze audio (1) — umożliwia podłączenie urządzenia do głośników. Ethernet (2) — do podłączania urządzeń drogą przewodową (za pomocą kabli sieciowych Ethernet). Wskaźnik świeci, gdy do tych portów podłączone jest aktywne urządzenie Ethernet. Wskaźnik miga, gdy urządzenie rozszerzające przesyła lub odbiera dane za pośrednictwem portów Ethernet.
Page 490
Widok od spodu Przycisk resetowania — naciśnięcie tego przycisku i przytrzymanie go aż wskaźnik na górze urządzenia zacznie migać powoduje przywrócenie domyślnych (fabrycznych) ustawień urządzenia. Można również przywrócić ustawienia fabryczne z poziomu ekranu Authentication (Administracja) > Factory Autotest (Ustawienia fabryczne) w interfejsie ustawień urządzenia (strona 11).
Instalowanie urządzenia rozszerzającego zasięg sieci 1. Podłącz urządzenie rozszerzające zasięg Dołącz anteny, a następnie podłącz urządzenie rozszerzające w połowie odległości pomiędzy routerem a obszarem, w którym sygnał Wi-Fi jest zbyt słaby. Sprawdź za pomocą urządzenia mobilnego lub laptopa, czy w miejscu tym moc sygnału I-Fi routera wynosi przynajmniej dwie kreski (ok.
Page 492
2. Poczekaj, aż wskaźnik zacznie świecić na pomarańczowo Wskaźnik na górze urządzenia może migać na biało jeszcze nawet przez minutę, zanim zacznie migać na pomarańczowo. Jeśli wskaźnik nie zmienia koloru albo świeci na pomarańczowo światłem ciągłym, przywróć ustawienia fabryczne. (Patrz Korzystanie z ustawień urządzenia rozszerzającego na str. 3.
Page 493
4. Uruchom program konfiguracyjny W celu dokończenia konfiguracji wpisz http://extender.linksys.com w przeglądarce. Postępując zgodnie z instrukcją na ekranie wybierz sieć do rozszerzenia, dostosuj nazwę sieci i hasło oraz znajdź najlepszy punkt ustawienia urządzenia za pomocą funkcji Spot Finder. Wskazówki Można również podłączyć urządzenie rozszerzające za pomocą funkcji I-Fi Protected •...
Funkcja specjalna — strumieniowy odbiór muzyki Strumieniowe przesyłanie muzyki przez urządzenie AC1200 rozszerzające zasięg sieci do podłączonych do niego głośników Podłącz urządzenie iOS do tej samej sieci I-Fi, co urządzenie rozszerzające zasięg. • Przeciągnij palcem w górę od dołu ekranu. •...
Android* Podłącz urządzenie Galany do tej samej sieci I-Fi, co urządzenie rozszerzające zasięg. • Wybierz aplikację Muzyka • Wybierz plik muzyczny i dotknij ikony Screen Mirro ring (Powielanie ekranu) • Wybierz pozycję Linksys Range Extender (Urządzenie rozszerzające zasięg). • W przypadku innych urządzeń Android muzykę...
Windows Otwórz aplikację Windows Media Player • Prawym przyciskiem myszy kliknij plik muzyczny i wybierz pozycję Linksys Range • Extender (Urządzenie rozszerzające zasięg). Mac OS X Otwórz iTunes • Wybierz głośniki • Wybierz opcję Multiple (Kilka), aby przesyłać strumieniowo muzykę do więcej niż •...
Użytkownicy Mac mogą stosować firmowe oprogramowanie lub aplikację SofaPlay. • Użytkownicy Android mogą przesyłać muzykę za pomocą programów MediaHouse, • UPnPlay, ArkMC, BubbleUPnP, Pixel Media oraz 2Player 2.0. Użytkownicy urządzeń iOS (w tym iPhone, iPad lub iPod) mogą przesyłać muzykę za •...
Korzystanie z ustawień urządzenia rozszerzającego Help Kliknąć opcję (Pomoc) po prawej stronie ekranu, aby wyświetlić dodatkowe informacje na temat opcji dostępnych na ekranie. Zmiany w ustawieniach zostają wprowadzone dopiero po kliknięciu Save (Zapisz) na dole ekranu. Aby wykasować wprowadzone zmiany, kliknij Cancel (Anuluj).
Korzystanie z funkcji Wi-Fi Protected Setup™ Funkcja Wi-Fi Protected Setup ułatwia podłączanie urządzenia rozszerzającego do sieci, a także podłączanie innych urządzeń do sieci za pomocą urządzenia rozszerzającego. Wskaźniki funkcji Wi-Fi Protected Setup (Chroniona konfiguracja sieci Wi-Fi) Wskaźnik funkcji WPS Opis Powolne miganie Trwa nawiązywanie połączenia (do dwóch minut)
Page 500
Uwaga — Jeżeli używany punkt dostępu lub router nie obsługują funkcji Wi-Fi Protected Setup (Chroniona konfiguracja sieci Wi-Fi), należy zanotować ustawienia sieci bezprzewodowej i ręcznie skonfigurować urządzenie. 1. Nawiązywanie połączenia za pomocą przycisku Wi-Fi Protected Setup (Chroniona konfiguracja sieci Wi-Fi) Metodę...
Wskazówka — Procedurę WPS można także wykonać z poziomu interfejsu ustawień, klikając WPS na pasku nawigacyjnym z lewej strony. Kliknij ikonę Wi-Fi Protected Setup na ekranie Wi-Fi Protected Setup urządzenia. W ciągu dwóch minut kliknij OK na tym ekranie. 2. Nawiązywanie połączenia za pomocą przycisku Wi-Fi Protected Setup (Chroniona konfiguracja sieci Wi-Fi) Numer PIN funkcji Wi-Fi Protected Setup (Chroniona konfiguracja sieci Wi-Fi) można znaleźć...
Page 502
sekundę przycisk Wi-Fi Protected Setup z boku urządzenia rozszerzającego sygnał. Po nawiązaniu połączenia wskaźnik funkcji Wi- Fi Protected Setup na urządzeniu rozszerzającym będzie świecił światłem ciągłym przez 10 sekund. należy kliknąć W przypadku korzystania z ekranu Wi-Fi Protected Setup przycisk OK w ciągu dwóch minut. W przeciwnym razie konieczne będzie rozpoczęcie całej procedury od nowa.
Korzystanie z funkcji wyszukiwania sieci Funkcja Site Survey (Wyszukiwanie sieci) umożliwia podgląd wszystkich punktów dostępu i routerów bezprzewodowych w zasięgu urządzenia rozszerzającego. Zaloguj się do interfejsu ustawień (patrz „Dostęp do interfejsu ustawień” na stronie 11). Wireless Site Survey Kliknąć kartę (Bezprzewodowe).
Page 504
Cross-band Cross-Band to jednoczesne użycie obu pasm w celu zapewnienia szybkiego przesyłania danych i płynnego grania. W trybie Auto Cross-Band (domyślny) urządzenie rozszerzające wybiera odpowiednie pasmo (2,4 GHz lub 5 GHz) przy wysyłaniu danych z klientów bezprzewodowych do routera Wi-Fi.
Rozwiązywanie problemów Urządzenie RE6500 działa w sieciach 2,4 GHz i 5 GHz. Nie można podłączyć urządzenia rozszerzającego Sprawdzić położenie routera i urządzenia rozszerzającego Przy pierwszej konfiguracji może być konieczne ustawienie urządzenia bliżej routera. • Potem można urządzenie odłączyć i przestawić w miejsce docelowe. Aby zmniejszyć...
Page 506
2. Kliknij opcję Wyświetl dostępne sieci bezprzewodowe. Wyświetlana jest lista sieci bezprzewodowych. 3. Kliknij nazwę swojej sieci domowej. Kliknąć przycisk Connect (Połącz). W poniższym przykładzie komputer był podłączony do innej sieci bezprzewodowej o nazwie JimsRouter. Zaznaczona zostaje nazwa Twojej sieci (w tym przypadku BronzeEagle). 4.
Page 507
Interfejs ustawień urządzenia powinien być teraz dostępny. Uwaga ----- - W zależności od wersji systemu Windows nazwy opcji lub ikony mogą być inne niż w przedstawionej instrukcji. Aby naprawić ten problem w komputerze z systemem Mac, wykonaj następujące czynności: 1. Na pasku menu w górnej części ekranu kliknąć ikonę Wi-Fi. Wyświetlana jest lista sieci bezprzewodowych.
Sporadyczne problemy z połączeniem Podłączyć urządzenie rozszerzające w połowie odległości pomiędzy routerem a obszarem, w którym sygnał Wi-Fi jest zbyt słaby. Upewnić się, że w danym miejscu siła sygnału Wi-Fi routera wynosi co najmniej 50%.
Parametry techniczne RE6500 Nazwa modelu Linksys RE6500 Opis Dwupasmowe urządzenie AC rozszerzające zasięg sieci Numer modelu RE6500 Standardy IEEE 802.11ac, 802.11a, 802.11n, 802.11g, 802.11b, 802.3u Gniazda Gigabit Ethernet, audio, zasilanie Przyciski Przycisk resetowania, przycisk Wi-Fi Protected Setup™, przełącznik zasilania (tylko w modelu europejskim) Wskaźniki LED Wskaźnik zasilania/funkcji Wi-Fi Protected...
Page 510
Całodobowa nagradzana pomoc techniczna: linksys.com/support/RE6500 BELKIN, LINKSYS oraz wiele nazw i znaków graficznych produktów jest znakami towarowymi grupy spółek Belkin. Wymienione tutaj znaki towarowe innych firm stanowią własność odpowiednich podmiotów. Licencje i noty dot. oprogramowania innych dostawców stosowanego w tym produkcie: http://support.linksys.com/en-us/license. Pytania dotyczące kodu open source lub licencji GPL: http://support.linksys.com/en-us/gplcodecenter.
Page 512
Índice Descrição Geral do Produto ..................2 RE6500 ................................2 Como instalar o extensor de sinal ................5 Função especial - Transmissão de música ............8 iOS ..................................8 Android* ................................9 Windows ................................10 Mac OS X ................................ 10 Como aceder à Interface de definições ............. 11 Utilizar as definições do extensor de sinal ............
Descrição Geral do Produto RE6500 Visão frontal Indicator LED—A luz no topo do extensor de sinal dá-lhe informação sobre a alimentação elétrica, atualização, Wi-Fi Protected Setup e potência de sinal. Nota: As suas antenas podem ter um aspeto diferente em relação à imagem aqui apresentada. Luz de energia Estado/ descrição Piscar a branco...
Page 514
Vista traseira Tomada Áudio (1)—Ligue o extensor aos seus altifalantes. Ethernet (2) - Ligue dispositivos com fios à sua rede sem fios com cabos Ethernet (rede). A luz verde acende-se quando um dispositivo Ethernet está ligado e ativo nestas portas. As luzes piscam quando o extensor está...
Page 515
Visualização inferior Botão reset - Mantenha premido até a luz de alimentação na parte de cima do extensor de sinal piscar, para repor as predefinições. Pode também repor as predefinições através do ecrã Administration > Factory Defaults (Administração > Predefinições de fábrica) na interface de definições do extensor (página 11).
Como instalar o extensor de sinal 1. Ligue o extensor de sinal Ligue as antenas e o extensor de sinal a meio caminho entre o seu router e a área sem Wi- Fi. Utilizando o seu telemóvel ou computador portátil, certifique-se de que tem, pelo menos, duas barras (cerca de 50%) do sinal Wi-Fi do seu router nesse local.
Page 517
2. Aguarde por uma luz a piscar a laranja. Pode demorar até um minuto até que a luz no topo do extensor de sinal mude de branco intermitente para laranja intermitente. Se a luz não mudar de cor, ou for laranja estável, reponha as predefinições de fábrica. (Consulte Utilizar as definições do extensor de sinal na página 3.
Page 518
4. Inicie a configuração Insira http://extender.linksys.com num navegador para concluir a configuração. Siga as instruções presentes no ecrã para selecionar a sua rede e alargá-la, personalizar o seu nome e palavra-passe de rede alargada e encontrar o melhor local utilizando a Tecnologia Spot Finder.
Função especial - Transmissão de música Transmita música através do seu extensor de sinal AC1200 para colunas ligadas Ligue o equipamento iOS à mesma rede Wi-Fi que o seu extensor de sinal. • Deslize a partir do fundo do seu ecrã. •...
Android* Ligue o equipamento Galaxy à mesma rede Wi-Fi que o seu extensor de sinal. • Selecione a aplicação Música • Escolha o ficheiro de música e toque no ícone Screen Mirroring (duplicação de ecrã) • Escolha Extensor de sinal Linksys. •...
Windows Abra o Windows Media Player • Clique direito num ficheiro de música e escolha Linksys Range Extender. • Mac OS X Abra o iTunes • Escolha colunas • Selecione Multiple (Múltiplo) para transmitir áudio simultaneamente para mais do • que um extensor de sinal.
Os utilizadores Mac podem transmitir música com software proprietário ou com a • aplicação SofaPlay. Os utilizadores Android podem transmitir música com o MediaHouse, UPnPlay, ArkMC, • BubbleUPnP, Pixel Media e 2Player 2.0. Os equipamentos iOS, incluindo iPhone, iPad ou iPod, podem transmitir música com •...
Utilizar as definições do extensor de sinal Ajuda Clique em do lado direito do ecrã para obter mais informações sobre as opções do ecrã. As alterações nas definições não terão efeito enquanto não clicar em Save (Guardar) no fundo do ecrã. Pode também clicar em Cancel (Cancelar) para cancelar as alterações.
Utilizar Wi-Fi Protected Setup™ O Wi-Fi Protected Setup facilita a ligação do extensor à sua rede e a ligação de outros dispositivos à sua rede através do extensor de sinal. Atividade da luz do Wi-Fi Protected Setup Luz WPS Descrição Pisca lentamente (até...
Page 525
1. Ligação com o botão Wi-Fi Protected Setup Utilize este método se o seu ponto de acesso ou router tiver um botão Wi-Fi Protected Setup. a) Prima o botão Wi-Fi Protected Setup na parte de trás do extensor durante um segundo. Se tiver um router dual band, irá fazer novamente isto para estender a segunda rede.
2. Ligação com Pin Wi-Fi Protected Setup O PIN (Número de Identificação Pessoal) de Wi-Fi Protected Setup encontra-se na etiqueta de produto na parte de baixo do extensor. Pode utilizar este método apenas se o utilitário de administração do seu router tiver um menu Wi-Fi Protected Setup.
Page 527
2. Ligação com o PIN do dispositivo cliente a) Introduza o PIN do dispositivo cliente no campo do ecrã Wi-Fi Protected Setup do extensor. b) Clique em Registar no ecrã Wi-Fi Protected Setup do expansor. Quando a ligação estiver concluída, a luz Wi-Fi Protected Setup no extensor ficará...
Como utilizar a listagem de redes locais A listagem de redes locais fornece-lhe uma visão resumida de todos os pontos de acesso e routers sem fios dentro do alcance do extensor. Inicie sessão na interface de definições (consulte "Como aceder à Interface de Sem fios Listagem de definições"...
Page 529
Cross-Band O Cross-Band é a utilização simultânea de ambas as bandas para transferência de dados a alta velocidade e para jogos e transmissões em tempo real de forma ininterrupta. Quando se encontra em Cross-Band automático (predefinição), o extensor de sinal seleciona a banda apropriada (2.4 GHz ou 5 GHZ) quando enviar dados de clientes sem fios para o router Wi-Fi.
Resolução de problemas O RE6500 funciona nas redes 2,4GHz e 5 GHz. Não é possível ligar o extensor de sinal Verifique a posição do seu router e extensor. Para a primeira configuração, poderá ter de colocar o extensor mais perto do router. •...
Page 531
2. Clique em Ver Redes Sem Fios Disponíveis. Irá aparecer uma lista de redes disponíveis. 3. Clique no nome da sua rede. Clique em Ligar. No exemplo abaixo, o computador estava ligado a outra rede sem fios chamada JimsRouter. O nome da rede sem fios, BronzeEagle neste exemplo, é...
Page 532
Nota—Dependendo da versão do Windows, poderá haver alguma diferença nas palavras ou ícones nestes passos. Para corrigir o problema em computadores Mac, tente o seguinte: 1. Na barra de menu no topo do ecrã, clique no ícone Wi-Fi. Irá aparecer uma lista de redes sem fios.
Tem problemas de ligação intermitentes Ligue o extensor de sinal a meio caminho entre o seu router e a área sem Wi-Fi. Certifique-se de que nesse local o equipamento utilizado para configuração capta, pelo menos, 50% da potência do sinal Wi-Fi do seu router.
Especificações RE6500 Nome do modelo Linksys RE6500 Descrição Dual-Band Wireless-AC Range Extender Número do modelo RE6500 Normas IEEE 802.11ac, 802.11a, 802.11n, 802.11g, 802.11b, 802.3u Portas Gigabit Ethernet, Áudio, Alimentação (1-4) Reposição, Wi-Fi Protected Setup™, Alimentação (só para o modelo europeu) Alimentação/Wi-Fi Protected Setup, Ethernet (ligação, atividade) Cabo...
Page 535
Visite linksys.com/support/RE6500 para assistência técnica 24/7 premiada BELKIN, LINKSYS e muitos nomes de produtos e logótipos são marcas comerciais do grupo de empresas Belkin. As marcas comerciais de terceiros mencionadas pertencem aos seus respetivos proprietários. As licenças e avisos para software de terceiros utilizado neste produto poderão ser vistos aqui: http://support.linksys.com/en-us/license.
Page 537
Sumário Visão geral do produto ....................2 RE6500 ................................2 Como instalar o extensor de alcance ..............5 Recurso especial - Transmissão de música ............8 iOS ..................................8 Android* ................................9 Windows ................................10 Mac OS X ................................ 10 Como acessar a interface de configurações ........... 11 Uso das configurações do extensor de alcance ..........
Visão geral do produto RE6500 Visão frontal Indicador de LED - A luz na parte frontal do extensor de alcance fornece informações sobre a ativação, atualização, Wi-Fi Protected Setup e intensidade de sinal. Observação: Suas antenas podem ter um aspecto diferente das mostradas aqui. Luz indicadora de alimentação Status/ descrição Branco piscando...
Page 539
Visão traseira Entrada de áudio (1)- Conecta o extensor aos alto-falantes. Ethernet (2) - Conecte dispositivos cabeados à sua rede sem fio utilizando cabos (rede) Ethernet. As luzes na cor verde se acendem quando um dispositivo Ethernet está conectado e ativo nessa porta.
Page 540
Visão da parte inferior Botão Reset (Restaurar)- Pressione e segure até que a luz de energia na parte superior do extensor de alcance pisque para redefinir para os padrões de fábrica. Também é possível redefinir os padrões na tela Administração > Padrões de fábrica na interface de configurações do extensor (página 11).
Como instalar o extensor de alcance 1. Conecte o extensor de alcance Conecte as antenas e conecte o extensor de alcance a meio caminho entre o roteador e a área sem Wi-Fi. Usando seu dispositivo móvel ou laptop, tenha pelo menos duas barras (cerca de 50%) do sinal de Wi-Fi do roteador neste local.
Page 542
2. Aguarde uma luz intermitente na cor laranja. Pode levar até um minuto para a luz na parte superior do extensor de alcance mudar de branco intermitente para laranja intermitente. 3. Se a luz não mudar de cor, ou se estiver acesa em laranja, redefina para os padrões de fábrica. (Consulte Uso das configurações do extensor de alcance na página 4.
Page 543
5. Iniciar a instalação Digite http://extender.linksys.comem um navegador para concluir a instalação. Siga as instruções na tela para selecionar sua rede para estender, personalizar seu nome e senha de rede estendida e encontrar o melhor lugar usando a tecnologia Spot Finder. Dicas Você...
Recurso especial - Transmissão de música Transmita música pelo extensor de alcance AC1200 para alto-falantes conectados. Conecte seu dispositivo iOS na mesma rede Wi-Fi de seu extensor de alcance. • Deslize de baixo para cima na tela. • Toque no Extensor de Alcance Linksys. •...
Android* Conecte o dispositivo Galaxy na mesma rede Wi-Fi de seu extensor de alcance • Selecione o aplicativo de música • Escolha o arquivo de música e toque no ícone Espelhamento de Tela • Selecione o Extensor de Alcance Linksys •...
Windows Abra o Windows Media Player • Clique no arquivo de música com o botão direito e selecione o extensor de alcance • Linksys Mac OS X Abra o iTunes • Escolha as caixas de som • Selecione Múltiplo para transmitir áudio simultaneamente a mais de um extensor •...
Os usuários de Mac podem transmitir música utilizando o software proprietário ou o • aplicativo SofaPlay. Os usuários de Android podem transmitir música utilizando MediaHouse, UPnPlay, • ArkMC, BubbleUPnP, Pixel Media e 2Player 2.0. Dispositivos com iOS, incluindo iPhone, iPad ou iPod, podem transmitir música utilizando •...
Uso das configurações do extensor de alcance Help Clique em (Ajuda) do lado direito da tela para obter informações adicionais nas opções da tela. As alterações feitas às configurações não entrarão em vigor até que você clique em Save (Salvar) na parte inferior da tela. Você também pode clicar em Cancel (Cancelar) para apagar quaisquer mudanças.
Uso do Wi-Fi Protected Setup™ O Wi-Fi Protected Setup facilita a conexão do extensor à rede e a conexão de outros dispositivos à sua rede através do extensor. Atividade da luz de WPS Luz WPS Descrição Piscando lentamente Conexão WPS em andamento. (até...
Page 550
1. Conexão com o botão Wi-Fi Protected Setup Use este método se o roteador ou ponto de acesso tiver o botão Wi-Fi Protected Setup. a) Pressione o botão Wi-Fi Protected Setup na parte posterior do extensor, por um segundo. Se o roteador for de banda dupla, você fará isso novamente para estender à...
pode usar este método somente se o utilitário de administração do roteador tiver um menu Wi-Fi Protected Setup. a) Insira o PIN do extensor no campo apropriado na tela Wi- Fi Protected Setup do roteador. Clique em Register (Registrar). Quando a conexão estiver concluída, a luz do Wi-Fi Protected Setup no extensor ficará...
Page 552
2. Conexão com o PIN do dispositivo cliente a) Insira o PIN do dispositivo cliente no campo na tela Wi-Fi Protected Setup do extensor. b) Clique em Register (Registrar) na tela Wi-Fi Protected Setup do extensor. Quando a conexão estiver concluída, a luz do Wi-Fi Protected Setup no extensor ficará...
Como usar a pesquisa de site A pesquisa de site oferece um instantâneo de todos os pontos de acesso e roteadores sem fio que estejam no alcance do extensor. Conecte-se à interface de configurações (consulte "Como acessar a interface de Wireless Site configurações"...
Page 554
Operação em banda cruzada A banda cruzada é o uso simultâneo de ambas as bandas para transferência de dados em alta velocidade, fluxo ininterrupto e jogos. Quando em banda cruzada automática (padrão), o extensor de alcance seleciona a banda apropriada (2,4 GHz ou 5GHz) ao enviar dados dos clientes sem fio para o roteador Wi-Fi.
Resolução de problemas Seu RE6500 funciona com redes de 2,4 GHz e 5 GHz. Não é possível conectar o extensor Verifique a posição do roteador e do extensor. Para a primeira configuração, posicione o extensor mais perto do roteador. Após •...
Page 556
2. Clique em Exibir redes sem fio disponíveis. É exibida uma lista das redes disponíveis. 3. Clique no seu nome de rede. Clique em Conectar. No exemplo abaixo, o computador foi conectado a outra rede sem fio chamada de Roteador do Jim. Seu nome da rede sem fio, Águia de Bronze neste exemplo, é...
Para solucionar o problema em computadores Mac, faça o seguinte: 1. Na barra de menus localizada no topo da tela, clique no ícone Wi-Fi. Uma lista de redes sem fio será exibida. O Linksys Smart Wi-Fi automaticamente atribuirá um nome para a sua rede.
Especificações RE6500 Nome do modelo Linksys RE6500 Descrição Extensor de alcance sem fio AC de banda dupla Número de modelo RE6500 Padrões IEEE 802.11ac, 802.11a, 802.11n, 802.11g, 802.11b, 802.3u Portas Gigabit Ethernet, áudio, alimentação Botões Reset (Redefinir), Wi-Fi Protected Setup™, Power (Liga/desliga) (Somente modelo europeu) LEDs...
Page 559
Acesse linksys.com/support/RE6500 para atendimento pelo nosso suporte premiado 24 horas por dia BELKIN, LINKSYS e muitos outros nomes de produtos e logotipos são marcas comerciais do grupo de empresas Belkin. As marcas comerciais de terceiros mencionadas são de propriedade de seus respectivos proprietários. Licenças e avisos para os software de terceiros usados neste produto podem ser acessados aqui: http://support.linksys.com/en-us/license.
Page 561
Cuprins Prezentare generală a produsului ................2 RE6500 ................................2 Modul de instalare a echipamentului de extindere a ariei ......5 Caracteristică specială—Redare în flux de muzică ..........8 iOS ..................................8 Android* ................................9 Windows ................................10 Mac OS X ................................ 10 Modul de accesare a interfeţei pentru setări...........
Prezentare generală a produsului RE6500 Vedere din fa ț ă Ledul indicator—Becul de pe partea superioară a echipamentului de extindere a ariei vă oferă informaţii despre putere, despre actualizare, Wi-Fi Protected Setup şi despre puterea semnalului. Notă: Antenele dumneavoastră pot arăta diferit faţă de cele prezentate în imagini. Lumina de alimentare Stare/descriere Alb intermitent...
Page 563
Vedere din spate Port audio (1)— Conectaţi amplificatorul la difuzoarele dumneavoastră. Ethernet (2) — Conectaţi dispozitive cu fir la reţeaua dumneavoastră wireless cu cabluri (de reţea) Ethernet. Lumina verde se aprinde atunci când un dispozitiv Ethernet este conectat şi activ pe aceste porturi.
Page 564
Vedere de jos Butonul de resetare — Menţineţi apăsat până când indicatorul de alimentare din partea superioară a echipamentului luminează intermitent pentru resetarea la setările implicite din fabrică. Puteţi de asemenea reveni la setările implicite din ecranul Administration (administrare) > Factory Defaults (setări implicite din fabrică) (pagina 11).
Modul de instalare a echipamentului de extindere a ariei 1. Conectaţi echipamentul de extindere a ariei la alimentare Conectaţi antenele şi conectaţi amplificatorul de semnal la jumătatea distanţei dintre router şi zona fără semnal Wi-Fi. Cu ajutorul dispozitivului mobil sau laptopului, asiguraţi- vă...
Page 566
2. Se așteaptă o lumină portocalie intermitentă Poate dura până la un minut pentru ca lumina din partea de sus a dispozitivului de extindere a zonei de recepție să treacă de la iluminat alb intermitent la iluminat portocaliu intermitent. 3. Dacă lumina nu își schimbă culoarea, sau dacă este portocalie și continuă, resetaţi la setările implicite din fabrică.
Page 567
5. Lansaţi configurarea Pentru a finaliza configurarea, introduceţi adresa http://extender.linksys.com într-un browser. Urmaţi instrucţiunile de pe ecran pentru a vă selecta reţeaua pentru a vă extinde, personaliza numele şi parola pentru reţeaua extinsă şi pentru a găsi cel mai bun punct folosind tehnologia Spot Finder.
Caracteristică specială—Redare în flux de muzică Redaţi muzică în flux prin echipamentul de extindere a ariei AC1200 către difuzoarele conectate Conectaţi dispozitivul iOS la aceeaşi • reţea Wi-Fi utilizată de echipamentul de extindere a ariei. Glisaţi în sus din partea de jos a ecranului. •...
Windows Deschideţi Windows Media Player. • Efectuaţi clic dreapta pe un fişier audio şi selectaţi Linksys Range Extender. • Mac OS X Deschideţi iTunes. • Selectaţi difuzoarele. • Selectaţi Multiple pentru a reda în flux fişiere audio pe mai multe echipamente de •...
Page 571
Utilizatorii de Mac pot reda muzică în flux cu ajutorul software-ului protejat de drepturi de • autor sau al aplicaţiei SofaPlay. Utilizatorii de Android pot reda muzică în flux cu ajutorul MediaHouse, UPnPlay, ArkMC, • BubbleUPnP, Pixel Media şi 2Player 2.0. Dispozitivele iOS incluzând iPhone, iPad sau iPod vă...
Utilizarea setărilor echipamentului de extindere a ariei Help Faceţi clic pe (Ajutor) din partea dreaptă de pe ecran pentru informaţii suplimentare despre opţiunile de pe ecran. Modificările setărilor nu vor deveni aplicabile înainte de a efectua clic pe Save (Salvare) din partea inferioară...
Utilizarea Wi-Fi Protected Setup™ Wi-Fi Protected Setup facilitează conectarea echipamentului la reţea şi conectarea ulterioară a altor dispozitive la reţea prin intermediul acestuia. Activitatea luminii Wi-Fi Protected Setup Becul WPS Descriere Intermitent lent Conexiune WPS în curs. (până la două minute) Continuu Conexiunea WPS a avut (10 secunde)
Page 574
1. Conectarea cu butonul Wi-Fi Protected Setup Utilizaţi această metodă dacă routerul dvs. sau punctul de acces are un buton Wi-Fi Protected Setup. a) Apăsaţi timp de o secundă pe butonul Wi-Fi Protected Setup de pe echipamentul de extindere a ariei. Dacă aveţi un router cu bandă dublă veţi repeta această...
2. Conectarea cu ajutorul Wi-Fi Protected Setup PIN PIN-ul (Numărul personal de identificare) Wi-Fi Protected Setup poate fi găsit pe eticheta produsului aflată în partea inferioară a echipamentului de extindere a gamei. Puteţi utiliza această metodă numai dacă utilitarul de administrare a routerului deţine un meniu Wi-Fi Protected Setup.
Page 576
2. Conectarea cu PIN-ul dispozitivului client a) Introduceţi codul PIN de pe dispozitivul client în câmpul de pe ecranul Wi- Fi Protected Setup al amplificatorului. b) Faceţi clic pe Register (înregistrare) de pe ecranul Wi-Fi Protected Setup al amplificatorului. În momentul în care conexiunea este finalizată, indicatorul Wi-Fi Protected Setup de pe echipament va ilumina continuu timp de 10 secunde.
Modul de utilizare a hărţii reţelei Site Survey (Harta reţelei) oferă o privire de ansamblu cu toate punctele de acces şi routerele wireless, aflate în raza de acoperire a echipamentului de extindere a ariei. Conectaţi-v Modul de accesare a interfeţei ă...
Page 578
Cross-Band Banda încrucişată maximizează utilizarea simultană a ambelor benzi pentru transferul de date de înaltă viteză şi redare în flux şi jocuri neîntrerupte. Atunci când este în modul Auto Cross-Band (Setare bandă automată) (implicit), echipamentul de extindere a ariei selectează banda potrivită (2,4 GHz sau 5 GHz) atunci când trimite date din partea clienţilor wireless către routerul Wi-Fi.
Depanare RE6500 este compatibil cu reţelele de 2,4 GHz şi 5 GHz. Nu puteţi conecta echipamentul de extindere a ariei Verificaţi poziţia routerului şi a echipamentului de extindere a ariei Pentru prima configurare, este posibil să fie nevoie să amplasaţi extenderul mai aproape •...
Page 580
2. Efectuaţi clic pe View Available Wireless Networks (Vizualizare reţele wireless disponibile). Apare o listă de reţele disponibile. 3. Face ț i clic pe numele jos, computerul era conectat la o altă reţea wireless numită JimsRouter. Numele reţelei dvs. wireless, BronzeEagle în cadrul acestui exemplu, este afişat ca fiind selectat. 4.
OBSERVAŢIE—În funcţie de versiunea sistemului de operare Windows, s-ar putea să existe unele diferenţe în ceea ce priveşte denumirile sau pictogramele menţionate pentru aceşti paşi. Pentru a rezolva problema pe computerele Mac, realizaţi următoarele: 1. În bara de meniu din partea de sus a ecranului, faceţi clic pe pictograma Wi-Fi. Apare o listă...
Specificaţii RE6500 Nume model Linksys RE6500 Descriere Echipament CA cu bandă dublă de extindere a ariei wireless Număr model RE6500 Standarde IEEE 802.11ac, 802.11a, 802.11n, 802.11g, 802.11b, 802.3u Porturi Gigabit Ethernet, audio, alimentare electrică Butoane Resetare, Wi-Fi Protected Setup™, Alimentare (exclusiv modelul european) LED-uri Alimentare/Wi-Fi Protected Setup, Ethernet...
Page 583
Vizitaţi linksys.com/support/RE6500 pentru asistenţă tehnică premiată disponibilă în permanenţă. BELKIN, LINKSYS şi multe denumiri de produse şi logo-uri sunt mărci comerciale ale grupului de companii Belkin. Mărcile comerciale ale terţilor menţionate aparţin proprietarilor respectivi. Licenţele şi notificările pentru software-urile terţe utilizate pentru acest produs pot fi vizualizate aici: http://support.linksys.com/en-us/license.
Page 585
Содержание Обзор продукта ......................2 RE6500 ................................2 Как установить усилитель сигнала ..............5 Особая функция – потоковая музыка ..............8 iOS ..................................8 Android* ................................9 Windows ................................10 Mac OS X ................................ 10 Как получить доступ к интерфейсу настроек ..........11 Использование...
Обзор продукта RE6500 Вид спереди Индикаторы на верхней панели усилителя сигнала информируют о питании, обновлении, Wi- Fi Protected Setup и уровне сигнала. Примечание: Ваши антенны могу выглядить не так как показано на фотографии здесь. Индикатор питания Состояние/описание Мигающий белый Загрузка. •...
Page 587
Вид сзади Аудио Порт (1)—Подключайте усилитель сигнала к аудио колонкам. Ethernet (2) — подключайте проводные устройства к своей беспроводной сети с помощью (сетевых) кабелей Ethernet. Зеленый индикатор загорается при подключении активного устройства Ethernet к этим портам. Этот индикатор мигает, когда повторитель передает или принимает...
Page 588
Вид снизу Кнопка Reset — Чтобы восстановить заводские настройки, нажмите и удерживайте, пока индикатор питания на передней панели усилителя сигнала не начнет мигать. Вы также можете восстановить заводские настройки в окне Administration (Администрирование) > Factory Defaults (Заводские настройки) в интерфейсе настроек усилителя сигнала (стр 11).
Как установить усилитель сигнала 1. Включите усилитель в сеть Вставьте антенны и включите усилитель сигнала между вашим роутером и участком, где нет беспроводной сети. Используя ваше мобильное устройство или лаптоп, убедитесь, что у вас есть по крайней мере 50% Wi-Fi сигнала, в том месте где вы хотите...
Page 590
2. Дождитесь, когда индикатор начнет мигать оранжевым цветом. Световой сигнал на крышке усилителя перестанет перестанет мигать белым цветом и начнет мигать оранжевым цветом примерно через одну минуту. Если цвет индикатора не изменится или он будет непрерывно гореть оранжевым цветом, сбросьте настройки до заводских. (См. «Использование настройки усилителя сигнала»...
Page 591
4. Запустите установку http://extender.linksys.com Введите в вашем браузере, чтобы закончить установку. Следуйте инструкции на экране, чтобы выбрать сеть для расширения, настроить имя и пароль сети, и найти лучшее место для использования Spot Finder Technology. Советы Усилитель сигнала также можно подключить при помощи Wi-Fi Protected Setup™. •...
Особая функция – потоковая музыка Подключите колонки и слушайте потоковую музыку через усилитель сигнала AC1200. Подключите устройство iOS к той же сети. • Wi-Fi, что и усилитель сигнала. Проведите пальцем по экрану вверх. • Нажмите на Усилитель Сигнала Linksys. •...
Android* Подключите ваше устройство Galaxy к той же Wi-Fi сети, что и ваш усилитель • сигнала. Выберите приложение Music (Музыка). • Выберите музыкальный файл и нажмите на значок Screen Mirroring (Дублирование • экрана). Выберите Усилитель Сигнала Linksys. • * Д л я д р у г и х у с т р о й с т в A n d r o i d , п...
Windows Откройте Windows Media Player (проигрыватель Windows Media). • Правой кнопкой мышки нажмите на музыкальный файл и выберите Linksys Range • Extender (усилитель сигнала Linksys). Mac OS X Откройте iTunes. • Выберите колонки. • Выберите Multiple (Несколько) для прослушивания музыки одновременно •...
Пользователи Mac могут слушать музыку с помощью встроенного программного • обеспечения или приложения SofaPlay. Пользователи Android могут слушать музыку с помощью MediaHouse, UPnPlay, • ArkMC, BubbleUPnP, Pixel Media и 2Player 2.0. Устройства iOS, включая iPhone, iPad или iPod, могут проигрывать музыку с помощью •...
Использование настроек усилителя сигнала Help Нажмите (Справка) в правой стороне окна, чтобы получить дополнительную информацию об опциях окна. Изменения в настройках не произойдут, пока вы не нажмете Save (Сохранить) в нижней части окна. Вы также можете нажать Cancel (Отменить), чтобы не сохранять...
Использование Wi-Fi Protected Setup™ Wi-Fi Protected Setup™ позволяет легко подключить усилитель сигнала к сети, а также подключать другие устройства к сети через усилитель. Wi-Fi Protected Setup: состояние индикатора Индикатор WPS Описание Медленно мигает Происходит подключение с (до двух минут) помощью WPS. Горит...
Page 598
1. Подключение при помощи кнопки "Wi-Fi Protected Setup" Используйте этот способ, если точка доступа или маршрутизатор оснащены кнопкой Wi-Fi Protected Setup. a) Удерживайте кнопку Wi-Fi Protected Setup на усилителе нажатой в течение секунды. Если у вас двухдиапазонный маршрутизатор, понадобится сделать это еще раз для усиления сигнала второй сети. Сначала...
2. Подключение с помощью PIN-кода Wi-Fi Protected Setup PIN-код Wi-Fi Protected Setup (персональный идентификационный номер) указан на этикетке на нижней поверхности усилителя сигнала. Этот способ можно использовать, только если утилита администрирования маршрутизатора имеет меню "Wi-Fi Protected Setup". a) Введите PIN-код усилителя сигнала в соответствующее поле окна маршрутизатора...
Page 600
2. Подключение с использованием PIN-кода клиентского устройства a) Введите PIN-код клиентского устройства в поле на экране Wi-Fi Protected Setup усилителя сигнала. b) Нажмите Register (Регистрировать) в окне Wi-Fi Protected Setup усилителя сигнала. После завершения подключения индикатор Wi-Fi Protected Setup на усилителе будет непрерывно гореть в течение 10 секунд.
Как использовать функцию обследования объекта Функция обследования объекта позволяет получить информацию обо всех точках доступа и беспроводных маршрутизаторах, расположенных в диапазоне усилителя сигнала. Войдите в интерфейс настроек (см. “Доступ к интерфейсу настроек” на стр 11). Wireless Site Survey Выберите вкладку (Беспроводные).
Page 602
Частотное разнесение Частотное разнесение максимизирует одновременное использование обоих диапазонов для высокоскоростной передачи данных и непрерывной потоковой передачи и игр. Находясь в режиме Auto Cross-Band (Автоматическое частотное разнесение) (по умолчанию), усилитель сигнала выбирает подходящий диапазон (2,4 ГГц или 5 ГГц) для передачи данных от беспроводных...
Устранение неисправностей Устройство RE6500 работает на частоте 2,4 ГГц и 5 ГГц. Не удается подключить усилитель сигнала Проверьте местоположение маршрутизатора и усилителя сигнала. При первоначальной настройке рекомендуется поместить усилитель вблизи от • роутера. После завершения настройки можно отключить усилитель и поместить его в нужное...
Page 604
2. Нажмите «Просмотр доступных беспроводных сетей». Появится список доступных сетей. 3. Нажмите на название вашей сети. Нажмите Connect (Подключиться). На примере внизу, компьютер был подключен к другой беспроводной сети с именем JimsRouter. В данном примере выбрано имя беспроводной сети BronzeEagle. 4.
Page 605
Теперь у вас должен быть доступ к интерфейсу настроек усилителя сигнала. Примечеание - В зависимости от версии Windows значки и текст этих шагов могут различаться . Чтобы устранить проблему на компьютерах Mac: 1. В строке меню в верхней части экрана нажмите значок Wi-Fi. Появится список беспроводных...
Существует проблема прерывающегося соединения Включите усилитель сигнала между вашим роутером и участком, где нет беспроводной сети. Убедитесь, что в том месте, где вы хотите установить усилитель, доступно по крайней мере 50% мощности беспроводного сигнала роутера.
Технические характеристики RE6500 Название модели Linksys RE6500 Описание Усилитель сигнала Dual-band Wireless-AC Range Extender Номер модели RE6500 Стандарты IEEE 802.11ac, 802.11a, 802.11n, 802.11g, 802.11b, 802.3u Порты Gigabit Ethernet, Аудио, Питание Кнопки Reset (Сброс), Wi-Fi Protected Setup™, Power (Питание) (только европейская модель) Светодиодные...
Page 608
Посетите linksys.com/support/RE6500 – удостоенную наград круглосуточную техническую поддержку. BELKIN, LINKSYS и многие названия продуктов и логотипы являются товарными знаками группы компаний Belkin. Упомянутые здесь товарные знаки сторонних компаний являются собственностью соответствующих владельцев. Лицензии и документация по программному обеспечению от третьих сторон могут быть найдены здесь: http://support.linksys.com/en- us/license.
Page 610
Obsah Opis výrobku ........................2 RE6500 ................................2 Inštalácia predlžovača dosahu .................5 Špeciálna funkcia – Streamovanie hudby ............8 iOS ..................................8 Android* ................................9 Systém Windows ............................10 Mac OS X ................................ 10 Prístup k nastavovaciemu rozhraniu smerovača ..........11 Používanie nastavení predlžovača dosahu ............12 Používanie funkcie Wi-Fi Protected Setup™...
Opis výrobku RE6500 Pohľad spredu Indikátor LED – Indikátor na vrchnom paneli predlžovača dosahu informuje o napájaní, aktualizáciách, funkcii WPS a sile signálu. Poznámka: Skutočný vzhľad antén sa môže odlišovať od zobrazenia. Indikátor Stav/opis napájania Bliká bielo Spúšťanie. • Obnovenie továrenských nastavení. •...
Page 612
Podhľad zozadu Zvukový konektor (1) – Pripojte k predlžovaču dosahu reproduktory. Rozhranie siete Ethernet (2) – Káblami siete Ethernet (sieťové káble) pripojte k tomuto rozhraniu sieťové zariadenia. Indikátory sa rozsvieti zeleno, ak sú k týmto rozhraniam pripojené sieťové zariadenia a tieto rozhrania sú aktívne. Indikátory blikajú, ak predlžovač dosahu odosiela alebo prijíma dáta cez rozhrania Ethernet.
Page 613
Pohľad zospodu Tlačidlo Reset – Ak chcete obnoviť výrobné nastavenia, podržte tlačidlo stlačené, kým nezačne blikať indikátor napájania na vrchu smerovača. Pôvodné nastavenia môžete obnoviť aj prostredníctvom okna Administration (Správa) > Factory Defaults (Továrenské hodnoty) v nastavovacom rozhraní predlžovača (strana 11).
Inštalácia predlžovača dosahu 1. Pripojte predlžovač dosahu k elektrickej sieti Namontujte antény a predlžovač dosahu umiestnite uprostred medzi smerovačom a oblasťou nepokrytou signálom bezdrôtovej siete. Ak používate mobilné zariadenie alebo notebook, dbajte, aby intenzita bezdrôtového signálu smerovača na tomto mieste dosahovala minimálne dva dieliky (približne 50 %).
Page 615
2. Počkajte, kým nezačne indikátor blikať oranžovo Indikátor na vrchu predlžovača dosahu môže prestať blikať bielo a začať blikať oranžovo až po jednej minúte. Ak indikátor nezmení farbu alebo svieti oranžovo, obnovte továrenské nastavenia. (Pozrite časť Používanie nastavení predlžovača dosahu na strane 3.
Page 616
4. Spustite inštalačný nástroj Otvorte lokalitu http://extender.linksys.com a dokončite inštaláciu. Podľa pokynov na obrazovke zvoľte sieť, ktorej dosah chcete predĺžiť, upravte názov a heslo predĺženej siete a použitím technológie Spot Finder vyhľadajte najvhodnejšie umiestnenie predlžovača dosahu. Tipy Predlžovač dosahu môžete pripojiť aj použitím funkcie Wi-Fi Protected Setup™. Ďalšie •...
Špeciálna funkcia – Streamovanie hudby Streamovanie hudby cez predlžovač dosahu AC1200 do pripojených reproduktorov Pripojte zariadenie so systémom iOS k rovnakej bezdrôtovej sieti ako predlžovač dosahu. • Potiahnite prstom zo spodnej časti displeja nahor. • Klepnite na Linksys Range Extender. •...
Android* Pripojte zariadenie Galaxy k rovnakej bezdrôtovej sieti ako predlžovač dosahu. • Zvoľte aplikáciu Music (Hudba) • Zvoľte hudobný súbor a klepnite na ikonu Screen Mirroring (Zrkadlenie displeja). • Zvoľte predlžovač dosahu Linksys. • Ostatné zariadenia so systémom Android – streamovanie hudby prostredníctvom aplikácií...
Systém Windows Otvorte aplikáciu Windows Media Player • Pravým tlačidlom myši kliknite na hudobný súbor a zvoľte predlžovač dosahu Linksys. • Mac OS X Otvorte aplikáciu iTunes. • Zvoľte reproduktory. • Ak chcete streamovať zvuk súčasne do viacerých predlžovačov dosahu, zvoľte •...
Používatelia systému Mac môžu streamovať hudbu prostredníctvom softvéru systému • alebo aplikácie SofaPlay. Používatelia systému Android môžu streamovať hudbu prostredníctvom aplikácií • MediaHouse, UPnPlay, ArkMC, BubbleUPnP, Pixel Media a 2Player 2.0. Zariadenia so systémom iOS vrátane zariadení iPhone, iPad alebo iPod môžu streamovať •...
Používanie nastavení predlžovača dosahu Help Ďalšie informácie o možnostiach okna získate po kliknutí na položku (Pomocník) v pravej časti okna. Zmeny nastavení budú aktívne až potom, keď kliknete na položku (Uložiť) Save (Uložiť) v spodnej časti okna. Všetky zmeny môžete takisto zrušiť kliknutím na položku Cancel (Zrušiť).
Používanie funkcie Wi-Fi Protected Setup™ Funkcia WPS (Wi-Fi Protected Setup) uľahčuje pripojenie predlžovača dosahu k sieti a pripojenie ďalších zariadení k sieti prostredníctvom neho. Indikátor činnosti funkcie WPS (Wi-Fi Protected Setup) Indikátor funkcie Opis Bliká pomaly Prebieha pripájanie WPS. (po dobu dvoch minút) Svieti Pripojenie WPS úspešné.
Page 623
1. Pripojenie pomocou tlačidla funkcie WPS Túto metódu použite, ak je prístupový bod alebo smerovač vybavený tlačidlom funkcie WPS. a) Stlačte tlačidlo funkcie WPS na zadnej strane predlžovača dosahu. Ak používate dvojpásmový smerovač, budete to musieť zopakovať a predĺžiť dosah druhej siete. Ako prvé sa predĺži pásmo 2,4 GHz. b) Kliknite na tlačidlo funkcie WPS v okne funkcie WPS smerovača (ak je dostupné) ALEBO na dobu jednej sekundy podržte stlačené...
2. Pripojenie pomocou kódu PIN funkcie WPS Kód PIN (osobné identifikačné číslo) funkcie WPS je uvedené na štítku na spodnej strane predlžovača dosahu. Túto metódu môžete použiť len vtedy, ak nástroj na správu smerovača obsahuje menu funkcie WPS. a) Do príslušného poľa v okne funkcie WPS vložte kód PIN predlžovača dosahu. Kliknite na možnosť...
Page 625
2. Pripojenie pomocou kódu PIN klientskeho zariadenia a) Do poľa v okne funkcie WPS predlžovača dosahu vložte kód PIN klientskeho zariadenia. b) V okne funkcie WPS predlžovača dosahu kliknite na tlačidlo Register (Zaregistrovať). Po nadviazaní pripojenia bude indikátor funkcie WPS na predlžovači dosahu svietiť...
Používanie funkcie Site Survey (Prieskum lokality) Funkcia Site Survey (prieskum lokality) poskytuje prehľad o všetkých prístupových bodoch a bezdrôtových smerovačoch, ktoré sa nachádzajú v dosahu predlžovača. Prihláste sa do nastavovacieho rozhrania (pozrite časť Prístup k nastavovaciemu Wireless rozhraniu na strane 11). Kliknite na kartu (Bezdrôtová...
Page 627
Funkcia Cross-Band Funkcia Cross-Band znamená súčasné využívanie oboch pásem, ktoré umožňuje dosiahnuť vysokorýchlostný a neprerušovaný prenos dát, streamovanie či hranie. V režime Auto Cross- Band (predvolené nastavenie) predlžovač dosahu pri odosielaní dát z bezdrôtového klienta do bezdrôtového smerovača volí príslušné pásmo (2,4 GHz alebo 5 GHz).
Riešenie problémov Predlžovač dosahu RE6500 funguje v sieťach v pásmach 2,4 GHz a 5 GHz. Nie je možné pripojiť predlžovač dosahu Skontrolujte umiestnenie smerovača a predlžovača dosahu Pri prvom nastavovaní môže byť potrebné umiestnenie predlžovača dosahu bližšie • k smerovaču. Po nastavení môžete predlžovač dosahu odpojiť a presunúť na požadované miesto.
Page 629
2. Kliknite na možnosť Zobraziť dostupné bezdrôtové siete. Zobrazí sa zoznam bezdrôtových sietí. 3. Kliknite na názov svojej siete. Kliknite na Connect (Pripojiť). V nasledujúcom príklade je počítač pripojený k inej bezdrôtovej sieti s názvom JimsRouter. V tomto prípade je zvolená bezdrôtová...
Poznámka – Konkrétna podoba hlásení alebo ikon pri týchto krokoch závisí od používanej verzie systému Windows. Vyriešenie problému na počítačoch so systémom Mac: 1. Na lište menu v hornej časti okna kliknite na ikonu bezdrôtovej siete. Zobrazí sa zoznam bezdrôtových sietí. Zariadenie Linksys Smart Wi-Fi automaticky priradilo sieti názov. 2.
Technické údaje RE6500 Názov modelu Linksys RE6500 Opis Dvojpásmový predlžovač dosahu bezdrôtovej siete AC Číslo modelu RE6500 Štandardy IEEE 802.11ac, 802.11a, 802.11n, 802.11g, 802.11b, 802.3u Rozhrania Gigabitová sieť Ethernet, zvukový konektor, napájanie Tlačidlá Reset, Wi-Fi Protected Setup™, vypínač (len európsky model) Indikátory Napájanie/funkcia WPS, Ethernet (pripojenie, činnosť)
Page 632
Navštívte naše oceňované, nepretržité centrum technickej podpory linksys.com/support/RE6500 BELKIN, LINKSYS a mnohé iné názvy produktov a logá sú obchodnými známkami skupiny spoločností Belkin. Uvedené obchodné známky tretej strany sú majetkom príslušných vlastníkov. Licencie a upozornenia týkajúce sa softvéru tretích strán si môžete pozrieť na: http://support.linksys.com/en-us/license.
Page 634
Kazalo vsebine Pregled izdelka .......................2 RE6500 ................................2 Namestitev razširitvenega adapterja ..............5 Posebne funkcije - Predvajanje glasbe ..............8 iOS ..................................8 Android* ................................9 Windows ................................10 Mac OS X ................................ 10 Dostop do nastavitvenega vmesnika ..............11 Uporaba nastavitev razširitvenega adapterja..........12 Uporaba funkcije Wi-Fi Protected Setup™...
Pregled izdelka RE6500 Pogled od spredaj LED-lučka—Lučka na vrhu razširitvenega adapterja vam prikazuje informacije o napajanju, posodobitvah, Wi-Fi Protected Setup in jakosti signala. Opomba: Vaše antene se lahko razlikujejo od teh, prikazanih tukaj. Lučka Stanje/opis vklop/izklop Utripa belo Zagon v teku. •...
Page 636
Pogled od zadaj Avdio priključek (1)— Povežite razširitveni adapter s svojimi zvočniki. Ethernet (2) — Povežite žične naprave z vašim brezžičnim omrežjem s pomočjo ethernetnih (omrežnih) kablov. Zelena lučka zasveti, ko je na ta vrata priklopljena ethernetna naprava aktivna. Lučka utripa, ko razširitveni adapter prek ethernetnih vrat pošilja ali prejema podatke. Gumb Wi-Fi Protected Setup™...
Page 637
Pogled s spodnje strani Gumb za ponastavitev — Pritisnite in ga zadržite, dokler lučka za vklop na vrhu naprave ne začne utripati in se zažene ponastavitev na tovarniško privzete nastavitve. Privzete vrednosti lahko obnovite tudi prek zaslona Administration (Administracija) > Factory Defaults (Tovarniške nastavitve) v nastavitvenem vmesniku adapterja (stran 11).
Namestitev razširitvenega adapterja 1. Priklopite adapter za razširitev omrežja Priključite antene in razširitveni adapter priključite na sredini med vašim usmerjevalnikom in območjem brez brezžičnega omrežja. S pomočjo mobilne naprave ali prenosnega računalnika preverite, ali imate na tem mestu najmanj dve črtici (okrog 50 %) brezžičnega signala vašega usmerjevalnika.
Page 639
2. Počakajte na utripajočo oranžno lučko Traja lahko do eno minuto, da lučka na vrhu adapterja preneha utripati belo in začne utripati oranžno. Če lučka ne spremeni barve ali sveti oranžno, ponastavite na tovarniško privzete nastavitve. (glejte Uporaba nastavitev razširitvenega adapterja na strani 3.
Page 640
4. Zaženite nastavitev V brskalnik vnesite http://extender.linksys.com, da zaključite nastavitev. Sledite navodilom na zaslonu in izberite omrežje, ki ga želite razširiti, prilagodite ime in geslo razširjenega omrežja in s tehnologijo Spot Finder poiščite najboljšo točko. Napotki Razširitveni adapter lahko priklopite tudi s funkcijo Wi-Fi Protected Setup™. Za več •...
Posebne funkcije - Predvajanje glasbe Predvajajte glasbo preko razširitvenega adapterja AC1200, na katerega so priključeni zvočniki. Povežite napravo z operacijskim sistemom iOS z enakim brezžičnim omrežjem, s katerim • je povezan tudi razširitveni adapter. Podrsnite navzgor od dna zaslona. • Tapnite na "Linksys Range Extender".
Android* Povežite Galaxy z enakim brezžičnim omrežjem, s katerim je povezan tudi razširitveni • adapter. Izberite aplikacijo Music (Glasba). • Izberite glasbeno datoteko in tapnite ikono Screen Mirroring (Zrcaljenje zaslona). • Izberite "Linksys Range Extender". • Z ostalimi napravami z operacijskim sistemom Android lahko predvajate glasbo z MediaHouse, UPnPlay, Skifita,...
Windows Odprite predvajalnik Windows Media Player. • Kliknite z desno tipko miške na glasbeno datoteko in izberite "Linksys Range Extender" • (Razširitveni adapter Linksys). Mac OS X Odprite iTunes. • Izberite zvočnike. • Izberite Multiple (Več), če želite istočasno predvajati glasbo na več kot enem •...
Uporabniki Windowsov lahko predvajajo glavo s predvajalnikom Windows Media • Player12. Uporabniki Maca lahko predvajajo glasbo z lastniško programsko opremo ali aplikacijo • SofaPlay. Uporabniki androidov lahko predvajajo glasbo z MediaHouse, UPnPlay, ArkMC, • BubbleUPnP, Pixel Media in 2Player 2.0. Naprave iOS, vključno z napravami iPhone, iPad ali iPod, lahko predvajajo glasbo z •...
Uporaba nastavitev razširitvenega adapterja Help Kliknite (Pomoč) na desni strani zaslona, da se vam prikažejo dodatne informacije o možnostih zaslona. Spremembe nastavitev ne začnejo veljati, dokler na dnu zaslona ne kliknete Save (Shrani). Prav tako lahko kliknete Cancel (Prekliči), da počistite morebitne spremembe.
Uporaba funkcije Wi-Fi Protected Setup™ Wi-Fi Protected Setup omogoča enostavno povezavo vašega razširitvenega adapterja z omrežjem in povezavo drugih naprav v vaše omrežje prek razširitvenega adapterja. Dejavnost lučke Wi-Fi Protected Setup WPS-lučka Opis Počasi utripa Vzpostavljanje povezave WPS (do dve minuti) v teku.
Page 647
1. Vzpostavljanje povezave z gumbom Wi-Fi Protected Setup Ta način uporabite, če ima vaša vstopna točka ali usmerjevalnik gumb Wi-Fi Protected Setup. a) Za eno sekundo pritisnite gumb Wi-Fi Protected Setup na zadnji strani razširitvenega adapterja. Če imate dvopasovni usmerjevalnik, boste ta postopek ponovili, da boste razširili območje še na drugo omrežje.
2. Vzpostavljanje povezave s PIN-kodo za Wi-Fi Protected Setup PIN (osebna identifikacijska številka) za Wi-Fi Protected Setup je na nalepki izdelka na spodnji strani razširitvenega adapterja. Ta način lahko uporabite le, če ima skrbniški pripomoček usmerjevalnika meni Wi-Fi Protected Setup. a) PIN razširitvenega adapterja vnesite v ustrezno polje na zaslonu Wi-Fi Protected Setup usmerjevalnika.
Page 649
2. Vzpostavljanje povezave s PIN-om odjemalske naprave a) V polje na zaslonu Wi-Fi Protected Setup adapterja vnesite PIN odjemalske naprave. b) Na zaslonu Wi-Fi Protected Setup adapterja kliknite Register (Prijavi). Ko je povezava vzpostavljena, lučka Wi-Fi Protected Setup na razširitvenem adapterju 10 sekund sveti neprekinjeno.
Uporaba pregleda mest V pregledu mest si lahko ogledate vse vstopne točke in brezžične usmerjevalnike, ki so v dosegu razširitvenega adapterja. Prijavite se v nastavitveni vmesnik (glejte “Dostop do nastavitvenega vmesnika" na Wireless Site Survey strani 11). Kliknite zavihek (Brezžična povezava). Kliknite stran (Pregled mest).
Page 651
Cross-Band Navzkrižni pas je hkratna uporaba obeh pasov za visokohitrostne prenose podatkov in neprekinjen pretočni prenos in igranje iger. Ko ste v načinu Auto Cross-Band (Samodejni navzkrižni pas) (privzeto), bo razširitveni adapter izbral ustrezni pas (2,4 GHz ali 5 GHz), ko bo pošiljal podatke od brezžičnih odjemalcev do brezžičnega usmerjevalnika.
Odpravljanje napak Vaš RE6500 deluje na 2,4- in 5-gigaherčnih omrežjih. Povezave z razširitvenim adapterjem ni mogoče vzpostaviti Preverite postavitev usmerjevalnika in razširitvenega adapterja. Pri prvi nastavitvi boste razširitveni adapter morda morali postaviti bližje usmerjevalnika. • Po nastavitvi adapterja ga lahko odklopite in premaknete na končno mesto uporabe. Za zmanjšanje motenj signala lahko usmerjevalnik in razširitveni adapter postavite na •...
Page 653
2. Kliknite View Available Wireless Networks (Ogled razpoložljivih brezžičnih omrežij). Prikaže se seznam razpoložljivih omrežij. 3. Kliknite ime svojega omrežja Kliknite Connect (Poveži). V spodnjem primeru je bil računalnik povezan z brezžičnim omrežjem, imenovanim JimsRouter. Kot izbrano je prikazano ime vašega brezžičnega omrežja, ki je v tem primeru BronzeEagle.
Opomba—Glede na različico OS Windows so možne razlike v besedilu ali ikonah v teh korakih. Če želite odpraviti težavo na računalnikih Mac, postopajte kot sledi: 1. V menijski vrstici na vrhu zaslona kliknite ikono Wi-Fi. Prikaže se seznam brezžičnih omrežij. Linksys Smart Wi-Fi je vašemu omrežju samodejno dodelil ime. 2.
Specifikacije RE6500 Ime modela Linksys RE6500 Opis Dvopasovni brezžični razširitveni adapter AC Številka modela RE6500 Standardi IEEE 802.11ac, 802.11a, 802.11n, 802.11g, 802.11b, 802.3u Vrata Gigabitni ethernet, zvok, napajanje Gumbi ponastavitev, Wi-Fi Protected Setup™, vklop (samo evropski model) LED-lučke vklop, Wi-Fi Protected Setup, ethernet (povezava, aktivnost) Kabli Cat5e...
Page 656
Na linksys.com/support/RE6500 vam je na voljo naša stalna nagrajena podpora. BELKIN, LINKSYS in številna imena izdelkov in logotipi so blagovne znamke skupine družb Belkin. Druge omenjene blagovne znamke so v lasti njihovih lastnikov. Licence in obvestila za programsko opremo neodvisnih izdelovalcev, uporabljeno v tem izdelku, si lahko ogledate tukaj: http://support.linksys.com/en-us/license.
Page 658
Innehållsförteckning Produktöversikt ......................2 RE6500 ................................2 Installera range extendern ..................5 Specialfunktion – Strömma musik ................8 iOS ..................................8 Android* ................................9 Windows ................................10 OS X.................................. 10 Öppna gränssnittet för inställningar ..............11 Använda range extenderns inställningar............12 Använda Wi-Fi Protected Setup ................13 Wi-Fi Protected Setup-lampa ........................
Produktöversikt RE6500 Framsida Statuslampa – Lampan på ovansidan av range extendern ger information om ström, uppdatering, Wi-Fi Protected Setup och signalstyrka. Obs! Dina antenner kan se annorlunda jämfört med de som avbildas här. Strömlampa Status/beskrivning Blinkar vit Startar. • Återställs till fabriksinställning. •...
Page 660
Baksida Ljudport (1) – Anslut extendern till högtalare. Ethernet (2) – Anslut trådbundna enheter till det trådlösa nätverket med nätverkskablar (Ethernet). De gröna lamporna tänds när Ethernetenheter är anslutna och aktiva på dessa portar. Lamporna blinkar när extendern aktivt skickar eller tar emot data via Ethernetportarna. Knapp för Wi-Fi Protected Setup (3) –...
Page 661
Undersida Knapp för återställning – Håll in tills strömlampan på ovansidan av range extendern blinkar och fabriksinställningarna återställs. Du kan även återställa fabriksinställningarna från skärmen Administration > Fabriksinställningar i extenderns gränssnitt för inställningar (sidan 11).
Installera range extendern 1. Placera range extendern Anslut antennerna och placera range extendern halvvägs mellan din router och området utan Wi-Fi. Använd din mobila enhet eller bärbara dator till att kontrollera att du får minst två staplar (cirka 50 %) från routerns Wi-Fi-signal på den platsen. Inställningsprogramvaran hjälper dig att hitta rätt plats om du får problem.
Page 663
2. Vänta på en blinkande orange lampa Det kan ta upp till en minut för lampan på ovansidan av range extendern att växla från blinkande vit till blinkande orange. Om lampan inte ändrar färg, eller om den lyser fast orange, måste du återställa till fabriksinställningar.
Page 664
4. Öppna inställningarna Ange http://extender.linksys.com i en webbläsare för att slutföra installationen. Följ anvisningarna på skärmen när du väljer det nätverk du vill utöka, anpassar namn och lösenord för det utökade nätverket och hittar den bästa placeringen med hjälp av Spot Finder-teknik.
Specialfunktion – Strömma musik Strömma musik via range extendern AC1200 till anslutna högtalare. Anslut iOS-enheten till samma Wi-Fi-nätverk som range extendern. • Svep uppåt från nederkanten på skärmen. • Tryck på Linksys Range Extender. •...
Android* Anslut Galaxy-enheten till samma Wi-Fi-nätverk som range extendern. • Välj appen Musik. • Välj musikfil och tryck på skärmdubbleringssymbolen. • Välj Linksys Range Extender. • Andra Android-enheter kan strömma musik med MediaHouse, UPnPlay, ArkMC, BubbleUPnP, Pixel Media och 2Player 2.0. Din skärm kan se olika ut beroende på...
Windows Öppna Windows Media Player. • Högerklicka på en musikfil och välj Linksys Range Extender. • OS X Öppna iTunes. • Välj högtalare. • Välj Flera om du vill strömma ljud till mer än en range extender samtidigt. • Listan över mediespelare som stöds kan ändras när nya programvaror eller mobila appar släpps. Windows-användare kan strömma musik med Windows Media Player 12.
iOS-enheter som iPhone, iPad eller iPod kan strömma musik med Apples programvara • eller andra appar som ArkMC, Smartstor Fusion, Mconnect och DK UPnP/DLNA. Extendern stöder filformaten MP3, FLAC, WAV, WMA och AAC, förutsatt att dessa • format stöds av den enhet och app som hanterar strömningen. Ministereokontakten (3,5 mm) stöder hörlurar och strömförsörjda högtalare.
Använda range extenderns inställningar Hjälp Klicka på på högra sidan av skärmen för mer information om skärmens alternativ. Ändringar av inställningar kommer inte att börja gälla förrän du klickar på Spara i den nedre delen av skärmen. Du kan även klicka på Avbryt för att rensa alla ändringar.
Använda Wi-Fi Protected Setup Med Wi-Fi Protected Setup kan du enkelt ansluta din extender till ditt nätverk och sedan ansluta andra enheter till nätverket via range extendern. Wi-Fi Protected Setup-lampa WPS-lampor Beskrivning Blinkar sakta WPS-anslutning pågår. (upp till två minuter) Fast sken WPS-anslutningen slutfördes.
Page 671
1. Ansluta med knappen för Wi-Fi Protected Setup Använd den här metoden om anslutningspunkten eller routern har en knapp för Wi-Fi Protected Setup. a) Tryck på knappen för Wi-Fi Protected Setup på extendern under en sekund. Om du har en dual-band router måste du göra detta en gång till för att utöka det andra nätverket.
2. Ansluta med PIN-kod för Wi-Fi Protected Setup Du hittar PIN-koden (Personal Identification Number) för Wi-Fi Protected Setup på produktetiketten på undersidan av extendern. Du kan bara använda den här metoden om administrationsverktyget i routern har en meny för Wi-Fi Protected Setup.
Page 673
2. Ansluta med klientenhetens PIN-kod a) Ange PIN-koden från klientenheten i fältet på extenderns Wi-Fi Protected Setup-skärm. b) Klicka på Registrera på extenderns Wi-Fi Protected Setup-skärm. När anslutningen har upprättats lyser lampan Wi-Fi Protected Setup på extendern med ett fast sken i tio sekunder. c) Klicka på...
Använda Platsundersökning Platsundersökning ger en ögonblicksbild av samtliga anslutningspunkter och trådlösa routrar inom extenderns räckvidd. Logga in till gränssnittet för inställningar (se ”Öppna Gränssnittet för inställningar” på Trådlöst Platsundersökning sidan 11). Klicka på fliken . Klicka på sidan Välj – Klicka på knappen bredvid namnet på det trådlösa nätverket (SSID) i •...
Felsökning RE6500 fungerar i nätverk på 2,4 GHz och 5 GHz. Det går inte att ansluta extendern Kontrollera routerns och extenderns placering. Under den inledande konfigurationen kan du behöva placera extendern närmare routern. • När extendern har konfigurerats kan du dra ur kontakten och flytta extendern till dess slutgiltiga placering.
Page 676
2. Klicka på Visa tillgängliga trådlösa nätverk. En lista över tillgängliga nätverk visas. 3. Klicka på ditt eget nätverksnamn. Klicka på Anslut. I exemplet nedan var datorn ansluten till ett annat trådlöst nätverk med namnet JimsRouter. Namnet på ditt trådlösa nätverk, BronzeEagle i exemplet, visas markerat.
Så här löser du problemet på Mac-datorer: 1. Klicka på Wi-Fi-symbolen i menyfältet högst upp på skärmen. En lista över trådlösa nätverk visas. Linksys Smart Wi-Fi har automatiskt tilldelat ett namn för nätverket. 2. I exemplet nedan, var datorn ansluten till ett annat trådlöst nätverk med namnet JimsRouter.
Page 679
Besök linksys.com/support/RE6500 så får du prisbelönt teknisk support dygnet runt BELKIN, LINKSYS och många produktnamn och logotyper är varumärken som tillhör Belkin- koncernen. De tredjepartsvarumärken som nämns tillhör deras respektive ägare. Licenser och anmärkningar gällande programvara från tredje part som används i denna produkt finns här: http://support.linksys.com/en-us/license.
Ürüne Genel Bakış RE6500 Önden görünüm Gösterge LED'i—Erim genişleticinin üst tarafındaki ışık, güç kaynağı ve güncelleme, Wi-Fi Protected Setup ve sinyal kuvveti ile ilgili bilgi verir. Not: Antenleriniz, burada gösterilenden daha farklı görünebilir. Güç Işığı Durum/ açıklama Yanıp sönen Başlatılıyor. •...
Page 705
Arkadan görünüm Audio Jack (1) (Ses Bağlantı Jakı)—Genişleticiyi hoparlörünüze bağlayın. Ethernet (2) — Kablolu aygıtları kablosuz ağınıza Ethernet (ağ) kabloları ile bağlayın. Bu bağlantı noktalarına bir Ethernet aygıtı bağlı ve etkin olduğunda yeşil ışıklar yanar. Genişletici, Ethernet bağlantı noktaları üzerinden aktif olarak veri gönderirken veya alırken ışıklar yanıp söner. Wi-Fi Protected Setup™...
Page 706
Alttan görünüm Reset (Sıfırla) Düğmesi—Fabrika varsayılanlarına sıfırlamak için erim genişleticinin üst tarafındaki güç ışığı yanıp sönene kadar basılı tutun. Varsayılanları, genişleticinin ayarlar arabirimindeki Administration (Yönetim) > Factory Defaults (Varsayılan Fabrika Ayarları) ekranından da geri yükleyebilirsiniz (sayfa 11).
Erim Genişleticinin yüklenmesi 1. Erim genişleticiyi fişe takın Antenleri bağlayın ve erim genişleticiyi, router'ın bulunduğu alanla Wi-Fi erişimi bulunmayan alanın ortasında konumlandırıp fişe takın. Mobil cihazınızı veya dizüstü bilgisayarınızı kullanarak bu yerde Wi-Fi sinyal gücü için en az iki çubuk göründüğünden (yaklaşık %50) emin olun.
Page 708
2. Yanıp sönen turuncu ışığı bekleyin Menzil genişleticinin üst kısmındaki ışığın yanıp sönen beyaz ışıktan yanıp sönen turuncu ışığa dönüşmesi bir dakikaya kadar bir süre alabilir. Işığın rengi değişmezse veya sürekli turuncu yanarsa fabrika ayarlarına sıfırlayın. (Sayfa .daki Menzil Genişletici Ayarlarını Kullanma bölümüne bakın.) 3.
Page 709
4. Kurulumu başlatın Kurulumu tamamlamak için bir tarayıcıda http://extender.linksys.com adresine gidin. Genişleteceğiniz ağınızı seçmek için ekrandaki talimatları izleyin, genişletilen ağınızın adını ve şifresini özelleştirin ve Spot Finder Technology (Nokta Bulucu Teknolojisi) özelliğini kullanmak için en iyi noktayı bulun. İpuçları Erim genişleticiyi, Wi-Fi Protected Setup™'u (Wi-Fi Korumalı Kurulum™) kullanarak da •...
Android* Galaxy aygıtını erim genişleticinizle aynı • Wi-Fi ağına bağlayın. Müzik uygulamasını seçin • Müzik dosyasını seçin ve Screen Mirroring (Ekran İkizleme) simgesine dokunun • Linksys Erim Genişletici seçeneğini seçin. • MediaHouse, UPnPlay, ArkMC, BubbleUPnP, Pixel Media ve 2Player 2.0 üzerinden müzik akışı yapan diğer Android aygıtlar için.
Windows Windows Media Player uygulamasını açın • Bir müzik dosyasına sağ tıklayın ve Linksys Range Extender (Linksys Erim Genişletici) • seçeneğini seçin Mac OS X iTunes'u açın • Hoparlörleri seçin • Birden fazla erim genişleticiye aynı anda ses akışı yapmak için Multiple (Çoklu) •...
Mac kullanıcıları, şahsi yazılımları veya SofaPlay uygulaması üzerinden müzik akışı • yapabilir. Android kullanıcıları, MediaHouse, UPnPlay, ArkMC, BubbleUPnP, Pixel Media ve 2Player • 2.0 üzerinden müzik akışı yapabilir. iPhone, iPad veya iPod gibi IOS aygıtları, şahsi yazılımlar veya ArkMC, Smartstor Fusion, •...
Erim Genişletici Ayarlarının Kullanılması Help (Yardım) Ekrandaki seçeneklerle ilgili daha fazla bilgi almak için ekranın sağ tarafındaki düğmesine tıklayın. Ekranın altındaki Save (Kaydet) seçeneğine tıklayana kadar ayarlarda yapılan değişiklikler etkin olmaz. Değişiklikleri iptal etmek için Cancel (İptal Et) seçeneğine de tıklayabilirsiniz.
Wi-Fi Protected Setup™'ın (Wi-Fi Korumalı Kurulum) Kullanılması Wi-Fi Protected Setup (Wi-Fi Korumalı Kurulum), genişleticinizi ağınıza bağlamayı ve diğer aygıtları erim genişletici üzerinden ağınıza bağlamayı kolaylaştırır. Wi-Fi Korumalı Kurulum ışık etkinliği WPS Işığı Açıklama Yavaşça yanıp söner WPS bağlantısı devam ediyor. (iki dakikaya kadar) Sabit WPS bağlantısı...
Page 716
1. Wi-Fi Protected Setup Düğmesiyle bağlanma Erişim noktanız veya router'ınızda bir Wi-Fi Protected Setup (Wi-Fi Korumalı Kurulum) düğmesi varsa bu yöntemi kullanın. a) Genişleticinin arkasındaki Wi-Fi Protected Setup (Wi-Fi Korumalı Kurulum) düğmesine bir saniye basılı tutun. Bir çift bant router'ınız varsa ikinci ağı genişletmek için bu işlemi yeniden yapmalısınız.
2. Wi-Fi Protected Setup (Wi-Fi Korumalı Kurulum) PIN Kodu İle Bağlanma Wi-Fi Korumalı Kurulum PIN'i (Kişisel Kimlik Numarası) genişleticinin altındaki ürün etiketinde bulunabilir. Bu yöntemi yalnızca router'ın yönetici yardımcı programında Wi-Fi Protected Setup menüsü varsa kullanabilirsiniz. a) Genişleticinin PIN'ini, router’ın Wi-Fi Protected Setup ekranındaki ilgili alana girin.
Page 718
2. İstemci aygıtın PIN kodu ile bağlanma a) İstemci aygıtın PIN'ini, genişleticinin Wi-Fi Korumalı Kurulum ekranındaki alana girin. b) Genişleticinin Wi-Fi Korumalı Kurulum ekranında Register (Kayıt ol) seçeneğine tıklayın. Bağlantı tamamlandığında, genişleticinin üzerindeki Wi-Fi Protected Setup (Wi-Fi Korumalı Kurulum) ışığı 10 saniye boyunca sabit yanar.
Site Survey (Alan Araştırma) Özelliğini Kullanma Site Survey (Alan Araştırma), genişleticinin erimindeki tüm erişim noktalarının ve kablosuz router'ların anlık görüntüsünü verir. Ayarlar arabiriminde oturum açın (bkz. “Ayarlar Arabirimine Nasıl Erişilir” sayfa 11). Wireless (Kablosuz) Site Survey (Alan Araştırma) sekmesine tıklayın. sayfasına tıklayın.
Page 720
Cross-Band (Çapraz Bant) Cross-Band (Çapraz Bant), yüksek hızlı veri aktarımı, kesintisiz akış ve oyun deneyimi için her iki bandın aynı anda kullanımıdır. Auto Cross-Band (Otomatik Çapraz Bant) modundayken (varsayılan) erim genişletici, verileri kablosuz istemcilerden Wi-Fi router'a gönderirken uygun bandı seçer (2.4 GHz veya 5 GHz).
Sorun Giderme RE6500, 2.4GHz ve 5 GHz ağlarında çalışır. Erim genişletici bağlantısı kuramıyorsunuz Router'ınızın ve genişleticinizin konumunu kontrol edin. İlk kurulum için genişleticinizi router'a yakın yerleştirmeniz gerekebilir. Genişleticinizi • kurduktan sonra fişini çekip istediğiniz son konuma götürebilirsiniz. Sinyal engellerini azaltmak amacıyla router ve genişletici için farklı konumlar deneyin. •...
Page 722
2. View Available Wireless Networks (Mevcut Kablosuz Ağları Göster) seçeneğine tıklayın. Kullanılabilir ağların listesi görüntülenecektir. 3. Ağınızın adına tıklayın. Connect'e (Bağlan) tıklayın. Aşağıdaki örnekte, bilgisayar, JimsRouter adındaki başka bir kablosuz ağa bağlanmıştı. Bu örnekte BronzeEagle olarak belirlenmiş olan kablosuz ağ adınız seçili olarak görülmektedir. 4.
Not—Windows sürümünüze bağlı olarak bu adımlardaki ifadelerde veya simgelerde bazı farklılıklar olabilir. Mac bilgisayarlarda sorunu çözmek için aşağıdakileri yapın: 1. Ekranın en üstünde yer alan menü çubuğunda Wi-Fi simgesine tıklayın. Kablosuz ağların listesi görüntülenecektir. Linksys Smart Wi-Fi otomatik olarak ağınıza bir ad atamıştır. 2.
Spesifikasyonlar RE6500 Model Adı Linksys RE6500 Açıklama Çift Bant Kablosuz-AC Erim Genişletici Model Numarası RE6500 Standartlar IEEE 802.11ac, 802.11a, 802.11n, 802.11g, 802.11b, 802.3u Bağlantı Noktaları Gigabit Ethernet, Audio (Ses), Power (Güç) Düğmeler Reset (Sıfırla), Wi-Fi Protected Setup™ (Wi-Fi Korumalı Kurulum™), Power (Güç) (sadece Avrupa modellerinde) LED'ler Power (Güç)/Wi-Fi Protected Setup (Wi-Fi...
Page 725
Ödüllü 7/24 teknik destek için linksys.com/support/RE6500 adresini ziyaret edin BELKIN, LINKSYS ve pek çok ürün adı ve logosu, Belkin şirketler grubunun markasıdır. Üçüncü taraf ticari markaları, kendi sahiplerinin mülkiyetindedir. Üçüncü şahıs yazılımlarıyla ilgili lisans ve uyarılar aşağıdaki adreste görüntülenebilir: http://support.linksys.com/en-us/license. Sorularınız veya GPL kaynak kodu istekleriniz içinhttp://support.linksys.com/en-us/gplcodecenter adresi...
Page 727
Зміст Огляд продукту ......................2 RE6500 ................................2 Встановлення розширювача діапазону .............5 Особливі функції - потокове передавання музики........8 iOS ..................................8 Android* ................................9 Windows ................................10 ОС «Mac OS X» ............................10 Отримання доступу інтерфейсу настройки ..........11 Використання настройки розширювача діапазону ........12 Використання...
Огляд продукту RE6500 Вигляд спереду Світлодіодний індикатор. Світло вгорі розширювача діапазону інформує про потужність, оновлення, захищене налаштування мережі Wi-Fi, а також силу сигналу. Примітка. ваші антени можуть відрізнятися від зображених тут. Світловий індикатор живлення Статус/ опис Миготить білим кольором Завантаження. •...
Page 729
Вигляд з тильної сторони Аудіо порт (1) Підключіть розширювач діапазону до акустичної системи. Ethernet (2) Підключіть проводові пристрої до Вашої безпровідної мережі за допомогою кабелів Ethernet (мережевих). Зелені світлові індикатори загоряються, коли підключено пристрій Ethernet і якщо він активний в цих портах. Світлові індикатори блимають, коли розширювач...
Page 730
Вигляд знизу Кнопка скидання. Натисніть та утримуйте, поки світловий індикатор живлення вгорі розширювача діапазону блиматиме для скидання заводських установок. Ви також можете відновити заводські установки з екрану «Адміністрування» > «Заводські установки» в інтерфейсі настройок розширювача діапазону (сторінка 11).
Встановлення розширювача діапазону 1. Підключення розширювача діапазону Підключіть антени і включіть розширювач діапазону в мережу посередині між маршрутизатором і областю без мережі Wi-Fi. Використовуючи мобільний пристрій або ноутбук, переконайтеся, що в тому місці відображається принаймні дві смужки (близько 50%) сигналу Wi-Fi маршрутизатора. ПЗ для настроювання допоможе знайти...
Page 732
2. Зачекайте блимання оранжевого світла Може знадобитися до хвилини, щоб лампочка на кришці розширювача діапазону припинила блимати білим і стала блимати оранжевим. Якщо лампочка не змінює колір, або якщо вона не блимає, а безперервно світиться оранжевим, скиньте до заводських установок. (Див. Використання установок розширювача...
Page 733
4. Запуск налаштування http://extender.linksys.com в браузері для завершення налаштування. Введіть Дотримуйтеся інструкцій на екрані для вибору мережі для розширення, настройки імені та паролю розширеної мережі, а також пошуку найкращої точки, використовуючи технологію пошуку точок. Поради Ви також можете приєднати розширювач діапазону за допомогою функції •...
Особливі функції - потокове передавання музики Передача музики потоком через розширювач діапазону AC1200 до підключених динаміків. Підключіть пристрій iOS до тієї ж Wi-Fi-мережі, що й розширювач діапазону. • Проведіть вгору від низу екрану. • Торкніться розширювача діапазону Linksys Range Extender. •...
Android* Підключіть пристрій Galaxy до тієї ж Wi-Fi-мережі, що й розширювач діапазону. • Оберіть музичну програму. • Оберіть музичний файл і торкніться піктограми Screen Mirroring (Дублювання • екрану). Оберіть розширювач діапазону Linksys. • * Д л я і н ш и х п р и с т р о ї в A n d r o i d п...
Windows Відкрийте програвач Windows Media. • Натисніть правою кнопкою миші на музичному файлі і оберіть розширювач діапазону • Linksys Range Extender. ОС «Mac OS X» Відкрийте iTunes. • Оберіть динаміки. • Оберіть Multiple (Декілька) для передачі потоком аудіо одночасно на кілька •...
Користувачі ОС «Windows» можуть здійснювати високошвидкісну передачу музики • за допомогою «Windows Media Player12». Користувачі ОС «Mac» можуть здійснювати високошвидкісну передачу музики за • допомогою захищеного програмного забезпечення або застосунку «SofaPlay». Користувачі ОС «Android» можуть здійснювати високошвидкісну передачу музики за •...
Використання настройки розширювача діапазону «Довідка» Натисніть на кнопку з правого боку екрану для отримання додаткової інформації щодо варіантів екрану. Внесені до налаштувань зміни не почнуть діяти, допоки Ви не натиснете на кнопку «Зберегти» внизу екрану. Ви також можете натиснути на кнопку «Скасувати», щоб усунути...
Використання функції захищеного налаштування мережі Wi-Fi™ Функція захищеного налаштування мережі Wi-Fi (Wi-Fi Protected Setup) спрощує підключення вашого розширювача діапазону до мережі та з’єднує інші пристрої з вашою мережею за допомогою розширювача. Робота світлових індикаторів функції захищеного налаштування мережі Wi-Fi Індикатор функції Опис...
Page 740
Примітка. Якщо ваша точка доступу або маршрутизатор не підтримують функцію захищеного налаштування мережі Wi-Fi, запишіть установки безпровідної мережі та вручну налаштуйте розширювач діапазону. 1. Приєднання за допомогою кнопки захищеного налаштування мережі Wi-Fi Скористайтесь цим методом, якщо ваш маршрутизатор або точка доступу мають кнопку...
Page 741
Порада. Можна також виконати налаштування мережі Wi-Fi з інтерфейсу настройки, натиснувши на WPS на лівій панелі переходів. Натисніть на піктограму захищеного налаштування Wi-Fi на екрані захищеного настроювання Wi-Fi розширювача. Натисніть ОК на цьому екрані протягом двох хвилин. 2. Приєднання за допомогою пін-коду захищеного налаштування мережі...
Підключення пристроїв до мережі з допомогою розширювача діапазону Повторіть вказівки для кожного пристрою-клієнта, що підтримує функцію захищеного налаштування мережі Wi-Fi. 1. Приєднання за допомогою кнопки захищеного налаштування мережі Wi-Fi a) Натисніть кнопку захищеного налаштування мережі Wi-Fi на пристрої-клієнті. b) Натисніть на кнопку захищеного налаштування мережі Wi-Fi на екрані...
Page 743
3. Підключення за допомогою ПІН-коду розширювача Введіть на пристрої-клієнті ПІН-код, вказаний на екрані захищеного налаштування мережі Wi-Fi розширювача. (Він також вказаний на наклейці, нанесеній на нижню сторону розширювача.) Після завершення підключення світловий індикатор функції захищеного налаштування мережі Wi-Fi на розширювачі діапазону буде постійно світитися...
Вивчення навколишньої області Вивчення навколишньої області дає коротку характеристику всіх точок доступу і безпровідних маршрутизаторів в полі дії розширювача діапазону. Увійдіть до інтерфейсу настройки (див. “Вхід до інтерфейсу настройки” на стор. 11). «Безпровідне» «Вивчення Натисніть на закладку . Натисніть на сторінку навколишньої...
Page 745
Функція «Cross-Band» (Двосторонній радіозв’язок з частотним рознесенням) Двосторонній радіозв’язок з частотним рознесенням максимально посилює одночасне використання обох діапазонів для досягнення високошвидкісної передачі даних та безперешкодної потокової передачі даних та заняття іграми. У режимі автоматичного двостороннього радіозв’язку з частотним рознесенням (за замовчуванням) розширювач діапазону...
Усунення неполадок Ваш RE6500 працює в мережах діапазонів 2,4 ГГц і 5 ГГц. Ви не можете підключити Ваш розширювач діапазону Перевірте розташування маршрутизатора і розширювача діапазону Для початкового налаштування Вам може бути необхідним помістити розширювач • діапазону якомога ближче до маршрутизатора. Після завершення налаштування розширювача...
Page 747
1. На робочому столі ОС Windows натисніть правою кнопкою мишки на значок безпровідної мережі в області піктограм на панелі завдань. 2. Натисніть на кнопку «Оглянути доступні безпровідні мережі». З’явиться перелік доступних мереж. 3. Натисніть назву своєї мережі. Натисніть «Підключитися». У наведеному нижче прикладі...
Page 748
4. Якщо Вас просять вказати ключ мережі, введіть свій пароль (Ключ захисту) в поля Ключ мережі і Підтвердження ключа мережі. Натисніть «Підключитися». Тепер Ви повинні мати змогу отримати доступ до інтерфейсу настройки вашого розширювача діапазону. Примітка. Залежно від версії Windows, можуть бути певні відмінності у формулюванні або піктограмах...
Тепер Ви повинні мати змогу отримати доступ до інтерфейсу настройки вашого розширювача діапазону. У Вас проблеми з непостійним підключенням. Підключіть розширювач діапазону до живлення в точці, розташованій посередині між маршрутизатором та областю, не покритою мережею Wi-Fi. Переконайтесь, що в цьому місці на пристрої, котрий Ви використовували для налаштування, є, хоча б, 50% від...
Технічні характеристики RE6500 Назва моделі Linksys RE6500 Опис Дводіапазонний безпровідний АС розширювач діапазону Номер моделі RE6500 Стандарти IEEE 802.11ac, 802.11a, 802.11n, 802.11g, 802.11b, 802.3u Порти Gigabit Ethernet, аудіо, живлення Кнопки відновлення заводських установок, функція захищеного налаштування мережі Wi-Fi (Wi-Fi Protected Setup™), живлення (лише у випадку моделі...
Page 751
підтримки від нашої відзначеної багатьма нагородами служби підтримки клієнтів, котра працює цілодобово і без вихідних «BELKIN», «LINKSYS» та багато інших назв і логотипів продукції є торговими марками групи компанії «Belkin». Вищезгадані торгові марки третіх сторін є власністю їхніх відповідних власників. Ліцензії та повідомлення щодо стороннього програмного забезпечення, котре...
Page 752
Hướng dẫn Sử dụng Bộ tiếp sóng Wi-Fi AC1200 Max Mã sản phẩm # RE6500...
Page 753
Mục lục Tổng quan Sản phẩm ..................2 RE6500 ............................2 Cách cài đặt Bộ tiếp sóng .................. 5 Tính năng đặc biệt—Truyền nhạc ..............8 iOS .............................. 8 Android* ............................9 Windows............................ 10 Mac OS X ..........................10 Cách truy nhập giao diện cài đặt ..............11 Sử...
Tổng quan Sản phẩm RE6500 Mặt trước Đèn LED báo hiệu—Đèn ở phía trên của bộ tiếp sóng cho bạn thông tin về nguồn điện, đang trong quá trình cập nhật, Wi-Fi Protected Setup và cường độ tín hiệu. Lưu ý: Ăng-ten của bạn có thể khác với hình minh họa ở đây. Đèn Nguồn Trạng thái/ mô...
Page 755
Mặt sau Giắc Âm thanh (1)—Kết nối bộ tiếp sóng với loa ngoài của bạn. Ethernet (2) — Kết nối các thiết bị nối dây với mạng không dây của bạn bằng cáp Ethernet (mạng). Đèn màu xanh bật sáng khi một thiết bị Ethernet được kết nối và hoạt động trên cổng đó. Đèn nhấp nháy khi bộ...
Page 756
Mặt dưới Nút Reset (Đặt lại)—Ấn và giữ cho đến khi đèn nguồn ở mặt trên của bộ tiếp sóng nhấp nháy để khôi phục cài đặt gốc. Bạn cũng có thể khôi phục về cài đặt gốc từ màn hình Administration (Quản trị) > Factory Defaults (Giá...
Cách cài đặt Bộ tiếp sóng 1. Cắm nguồn cho bộ tiếp sóng Kết nối các ăng-ten rồi cắm nguồn cho bộ tiếp sóng và đặt nó ở khoảng giữa bộ định tuyến và khu vực không có sóng Wi-Fi. Sử dụng thiết bị di động hoặc máy tính xách tay để chắc chắn rằng bạn có...
Page 758
2. Đợi đèn nhấp nháy màu da cam Có thể phải chờ tới một phút để đèn ở mặt trên của bộ tiếp sóng chuyển từ nhấp nháy màu trắng sang nhấp nháy màu da cam. Nếu đèn không đổi màu hoặc nếu đèn sáng ổn định màu da cam, hãy khôi phục cài đặt gốc. (Xem Sử...
Page 759
4. Khởi chạy trình thiết lập Nhập http://extender.linksys.com vào trình duyệt để hoàn tất thiết lập. Làm theo hướng dẫn trên màn hình để chọn mạng sẽ tiếp sóng, tùy chỉnh tên và mật khẩu của mạng mở rộng, và tìm vị trí tốt nhất bằng cách sử...
Tính năng đặc biệt—Truyền nhạc Truyền nhạc qua bộ tiếp sóng AC1200 tới các thiết bị loa được kết nối • Kết nối thiết bị iOS với cùng mạng Wi-Fi mà bộ tiếp sóng đang kết nối. • Trượt lên từ dưới đáy màn hình. •...
Android* • Kết nối thiết bị Galaxy với cùng mạng Wi-Fi mà bộ tiếp sóng đang kết nối. • Chọn ứng dụng Music (Nhạc) • Chọn tệp nhạc và nhấn biểu tượng Screen Mirroring (Ánh xạ Màn hình) • Chọn Linksys Range Extender. Với các thiết bị...
Windows • Mở Windows Media Player • Bấm chuột phải vào một tệp nhạc và chọn Linksys Range Extender Mac OS X • Mở iTunes • Chọn thiết bị loa • Chọn Multiple (Nhiều) để truyền âm thanh đồng thời tới nhiều bộ tiếp sóng. Danh sách các bộ...
• Bộ tiếp sóng hỗ trợ các định dạng tệp MP3, FLAC, WAV, WMA và AAC, miễn là những định dạng đó được hỗ trợ bởi thiết bị và ứng dụng đang thực hiện việc truyền nhạc. • Cổng âm thanh stereo 3.5mm hỗ trợ tai nghe và thiết bị loa có nguồn điện riêng. Cách truy nhập giao diện cài đặt Sau khi thiết lập, hãy sử...
Sử dụng Cài đặt Bộ tiếp sóng Bấm Help (Trợ giúp) ở bên phải màn hình để biết thêm thông tin về các tuỳ chọn của màn hình. Những thay đổi trong phần cài đặt sẽ không có hiệu lực cho tới khi bạn bấm Save (Lưu) ở phía dưới màn hình.
Sử dụng Wi-Fi Protected Setup™ Wi-Fi Protected Setup (Thiết lập bảo mật Wi-Fi) giúp đơn giản hóa việc kết nối bộ tiếp sóng với mạng của bạn và giúp kết nối các thiết bị khác với mạng của bạn thông qua bộ tiếp sóng. Hoạt động của đèn Wi-Fi Protected Setup Đèn WPS Mô...
Page 766
1. Kết nối bằng Nút Wi-Fi Protected Setup Sử dụng phương thức này nếu điểm truy nhập hoặc bộ định tuyến của bạn có nút Wi-Fi Protected Setup. a) Ấn nút Wi-Fi Protected Setup ở mặt sau của bộ tiếp sóng trong một giây. Nếu bạn có...
a) Nhập PIN của bộ tiếp sóng vào trường thích hợp trên màn hình Wi-Fi Protected Setup của bộ định tuyến. Bấm Register (Đăng ký). Khi kết nối hoàn tất, đèn Wi-Fi Protected Setup trên bộ tiếp sóng sẽ sáng ổn định trong 10 giây. Nếu bạn có bộ định tuyến băng tần kép, bạn sẽ...
Cách sử dụng Site Survey (Khảo sát Khu vực) Site Survey (Khảo sát Khu vực) sẽ tìm kiếm tất cả các điểm truy nhập hoặc bộ định tuyến không dây trong tầm hoạt động của bộ tiếp sóng. Đăng nhập vào giao diện cài đặt (xem “Cách truy nhập giao diện cài đặt” trên trang 11). Bấm vào thẻ...
Xử lý sự cố Thiết bị RE6500 của bạn hoạt động trên các mạng 2.4GHz và 5 GHz. Bạn không thể kết nối bộ tiếp sóng của mình Kiểm tra vị trí của bộ định tuyến và bộ tiếp sóng. •...
Page 770
2. Bấm View Available Wireless Networks (Xem Mạng Không dây Khả dụng). Danh sách các mạng hiện có sẽ xuất hiện. 3. Bấm vào tên mạng riêng của bạn. Bấm Connect (Kết nối). Trong ví dụ dưới đây, máy tính đã được kết nối vào một mạng không dây khác có...
Để khắc phục sự cố trên máy tính Mac, hãy làm theo các bước sau: 1. Trên thanh menu ngang trên cùng màn hình, hãy bấm vào biểu tượng Wi-Fi. Danh sách các mạng không dây sẽ xuất hiện. Linksys Smart Wi-Fi đã tự động gán tên cho mạng của bạn. 2.
Thông số kỹ thuật RE6500 Tên sản phẩm Linksys RE6500 Mô tả Bộ Tiếp sóng Không dây Chuẩn AC Băng tần kép Mã sản phẩm RE6500 Chuẩn IEEE 802.11ac, 802.11a, 802.11n, 802.11g, 802.11b, 802.3u Cổng Gigabit Ethernet, Âm thanh, Nguồn Nút Reset (Đặt lại), Wi-Fi Protected Setup™, Nguồn (chỉ...
Page 773
BELKIN, LINKSYS và nhiều tên sản phẩm và logo là thương hiệu của tập đoàn các công ty Belkin. Các thương hiệu của bên thứ ba được đề cập là tài sản của chủ sở hữu tương ứng. Các giấy phép và thông báo cho các phần mềm của bên thứ...