UN R-44/04
– CYBEX Pallas B2-Fix + Lux
گروه 1، 9 تا 81 کيلوگرم
– CYBEX Solution B2-Fix + Lux
گروه 2/3، 51 تا 63کيلوگرم
توصيه شده از حدود 9 ماهگی تا 21 سالگی
. را انتخاب کرديد متشکريمPallas B2-Fix + Lux از اينکه در هنگام تصميم گيری در مورد صندلی کودک
قبل از نصب صندلی در خودرو، اين دستورالعمل ها را با دقت بخوانيد و هميشه اين دستورالعمل ها را در
بدون تأييد [[مقام تأييدکننده درج شود]، صندلی کودک به هيچ وجه نبايد اصالح شده يا چيزی به آن
برای اينکه به درستی از کودکتان محافظت کنيد، بسيار ضروری است که از صندلی کودک چنانکه در
اين صندلی کودک فقط بايد روی صندلی های خودرويی نصب شود که طبق دستورالعمل های خودرو
يا استانداردUN 16 فقط برای صندلی های خودروی مجهز به کمربند سه نقطه ای که مطابق با مقررات
از نقاط تماس تحمل بار بجز مواردی که در دستورالعمل ها شرح داده شده و در سيستم مهار کودک
.کل سطح پشتی صندلی کودک بايد با پشتی صندلی خودرو تماس برقرار کند
تسمه شانه بايد به شکل مورب به سمت باال و پشت قرار بگيرد. و هرگز نبايد به سمت جلوی نقطه
سگک کمربند ايمنی خودرو هرگز نبايد از روی راهنمای کمربند صندلی عبور کند. اگر طول کمربند
خيلی زياد است، صندلی کودک برای استفاده در اين موقعيت در خودرو مناسب نيست. لطف ا ً درخصوص
کمربند سه نقطه ای خودرو تنها بايد از مسيرهای تعيين شده عبور کند. مسيرهای کمربند ايمنی در اين
.کتابچه راهنما به صورت دقيق شرح و با رنگ قرمز بر روی صندلی کودک نشان داده شده است
FA
بند زانو بايد تا حد امکان در پايين ترين بخش کشاله ران کودکتان قرار بگيرد تا بهترين تأثير را در
86
گواهی
PALLAS B2-FIX + LUX
SOLUTION B2-FIX + LUX
UN-R44-04
UN-R44-04
UNIVERSAL
UNIVERSAL
SEMI-UNIVERSAL
SEMI-UNIVERSAL
9 – 18 kg
15 – 36 kg
04301395
04301395
CYBEX GmbH
Riedingerstr. 18, 95448 Bayreuth
Riedingerstr. 18, 95448 Bayreuth
Germany
.محفظه تعيين شده دم دست قرار دهيد
.اين کتابچه توضيح داده شده است، استفاده کنيد
.برای استفاده از سيستم های مهار کودک تأييد شده باشد
.مشابه تأييد شده باشد، مناسب است
.مشخص گرديده است استفاده نکنيد
.کمربند بااليی در خودرويتان قرار بگيرد
.موارد مبهم با سازنده سيستم مهار کودک تماس بگيريد
.هنگام تصادف داشته باشد
قبل از هر بار استفاده مطمئن شويد که کمربند سه نقطه ای اتوماتيک خودرو به درستی تنظيم شده باشد و
تنها در صورتی که پشتی سر به شکلی بهينه تنظيم شده باشد می تواند حداکثر محافظت و راحتی را برای
.کودکتان فراهم کند، به شرطی که از بسته شدن مناسب تسمه شانه اطمينان حاصل شود
صندلی کودک بايد همواره، حتی در مواقعی که از آن استفاده نمی شود، در خودرو و با استفاده از کمربند
هميشه در هنگام بستن درب خودرو يا تنظيم صندلی عقب، اطمينان حاصل کنيد که صندلی کودک
CYBEX GmbH
Germany
(Linear Side impact Protectors) صندلی کودک همچنين بدون محافظ خطی ضربات جانبی
چمدان يا ساير اشياء موجود در خودرو بايد همواره کام ال ً محکم شده باشند. در غير اين صورت، ممکن
.است به داخل خودرو پرتاب شوند که اين مسئله می تواند صدمات مرگباری را ايجاد کند
صندلی کودک هرگز نبايد بدون روکش استفاده شود. اطمينان حاصل کنيد که فقط از روکش صندلی
اطالعات مهم
. استفاده شود، زيرا روکش صندلی يک عنصر اساسی برای عملکرد صندلی استCYBEX اصلی
!
.اضافه شود
قطعات موجود در سيستم مهار کودک در برابر آفتاب داغ می شود و ممکن است پوست کودک شما را
!
دچار سوختگی کند. از کودک و صندلی کودک در برابر قرار گرفتن در معرض نور مستقيم خورشيد
!
تصادف ممکن است باعث وارد آمدن آسيب به صندلی کودک شود که گاهی اوقات با چشم غيرمسلح
ديده نمی شود. لطف ا ً صندلی کودک را پس از تصادف تعويض کنيد. در صورتی که ترديد داريد، لطف ا ً با
!
از اين صندلی کودک برای کودکان با سن بيش از 11 سال استفاده نکنيد. صندلی کودک در طول عمر
!
محصول در معرض تنش زيادی قرار می گيرد که با افزايش طول عمر آن منجر به تغيير در کيفيت
!
قطعات پالستيکی را می توان با يک ماده پاک کننده ماليم و آب گرم تميز کرد. هرگز از مواد پاک کننده و
!
در بعضی از صندلی های خودرو که از مواد حساسی ساخته شده اند، ممکن است استفاده از صندلی های
کودک باعث خط افتادن يا تغيير رنگ شود. برای جلوگيری از اين کار می توانيد يک پتو يا حوله يا
!
.وسيله مشابهی را در زير صندلی کودک قرار دهيد تا از صندلی خودرو محافظت شود
!
!
!محکم روی بدن کودک قرار گيرد. هرگز کمربند را نپيچانيد
.برای استفاده در گروه 1 بايد از محافظ ضربه استفاده شود
.ايمنی خودرو محکم بسته شود
.آزمايش و تاييد شده است
.هرگز کودک خود را به تنهايی در خودرو رها نکنيد
.محافظت کنيد
.فروشنده يا سازنده خود تماس بگيريد
!سفيدکننده های خورنده استفاده نکنيد
!
!
!
!
!
.گير نکند
!
!
!
!
!
!
!
.مواد می شود
!
!