Télécharger Imprimer la page

40Hz - 4000Hz; Introducción; Lo Que Hay En La Caja; Advertencia: Escuche Cuidadosamente - Polk Audio PA D Série Manuel D'utilisation

Masquer les pouces Voir aussi pour PA D Série:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 7
ESPAÑOL
INTRODUCCIÓN
Gracias por la compra de este amplificador de la serie PA D de Polk Audio. Cada amplificador PA D de Polk Audio ha
sido diseñado para ser líder en su clase ofreciendo máxima potencia, características avanzadas y una extrema facilidad
de uso. En sistemas de sonido de gran sofisticación o sistemas de alto Nivel de Presión de Sonido (Sound Pressure
Level, SPL), los amplificadores de la serie PA D de Polk Audio le darán muchos años de rendimiento sin problemas.
• PA D5000.5—100 W X 4, 400 W X 1, RMS a 2 Ω; 70 W X 4, 200 W X 1, RMS a 4 Ω
200 W X 2, RMS en puente a 4 Ω; 500 W X 1, RMS a 1 Ω (sub)
Nota: La instalación incorrecta no sólo limita el rendimiento del amplificador de la serie PA D de Polk Audio, sino
que también puede afectar su fiabilidad. Para obtener resultados sónicos apropiados y fiabilidad de componentes,
consulte al distribuidor autorizado a fin de que lo asista o le dé consejos de instalación. Si decide hacer la instalación
usted mismo, lea todo el manual antes de comenzarla. (Vea la sección Normas de instalación en la página 28).
ANOTE ESTA INFORMACIÓN EN SUS ARCHIVOS
Modelo:__________________________________________________
Número de serie:____________________________________________
Fecha de compra:__________________________________________

LO QUE HAY EN LA CAJA

• Amplificador de Polk Audio
• Control remoto de nivel
• Tornillos Phillips (8)
• Cordón de línea de teléfono
• Manual del propietario
• Adaptador de bloque de terminales
• Tarjeta de registro en línea
Nota importante: Si algo falta o se ha dañado, o si el amplificador de la serie PA D de Polk Audio no funciona,
avísele inmediatamente a su distribuidor. Recomendamos que conserve la caja de cartón y los materiales
de empaquetado por si alguna vez necesita enviar la unidad.

ADVERTENCIA: ESCUCHE CUIDADOSAMENTE

Los amplificadores, altavoces y subwoofers de Polk Audio son capaces de reproducir sonido a volúmenes extremadamente
altos, lo cual puede causar daño grave o permanente al oído. Polk Audio, Inc. no acepta ninguna responsabilidad por
pérdida del oído, lesiones corporales o daños a la propiedad producidos por el uso inadecuado de sus productos. Tenga
en mente estas directrices y ponga siempre en práctica su sentido común al controlar el volumen. Para obtener más
información sobre niveles seguros de volumen, vaya a http://www.osha.gov/dts/osta/otm/noise/standards_more.html
CONEXIÓN INTERNA EN PUENTE
Las terminales que se pueden conectar en puente tienen casillas negras y casillas blancas encima. Las dos casillas
negras y las dos casillas blancas funcionan en conjunto para hacer la conexión en puente interna.
SUB
RL
RR
FL
FR
SUB
RL
RR
FL
FR
24
HERRAMIENTAS DEL OFICIO
A continuación se presenta una lista de la mayoría de las herramientas necesarias para hacer la instalación.
Tener las herramientas adecuadas facilita la instalación.
• Destornillador Phillips
• Taladro eléctrico y brocas
de 3/16 plg. y 1/8 plg.
• Marcador de tinta permanente o lápiz
• Amarras de nylon
• Engarzadora de cable
• Cable de alimentación del amplificador

DISPOSICIONES DEL PANEL DE EXTREMO

Controles y entradas de nivel de línea del PA D5000.5
Subwoofer
© 2011 Polk Audio—all rights reserved
© 2011 Polk Audio—all rights reserved
• Conectores de engarce sin soldadura y herramienta engarzadora
• Gafas de seguridad
• DMM o VOM
• Pelacables y cortacables
• Cinta aislante eléctrica
• Arandelas de goma para pasar cables
a través de las paredes de metal del automóvil
2
3
4
5
SUB
INT
INPUT
SUB
LEVEL
SONIC
SOURCE
1
6V 200mV
20Hz
SUB 1
REAR
FULL
HPF
40Hz 4000Hz
6V 200mV
SUB 2
HPF
LEVEL
9
10
11
1. Indicadores LED de estado de alimentación y protección (ubicados en la parte de arriba
del amplificador)—El indicador LED de alimentación se mantiene iluminado cuando el amplificador
está encendido y funcionando normalmente; el indicador LED de protección se ilumina si el amplificador
se apaga a causa de un cortocircuito o una compensación de CC o si el circuito de protección de a bordo
detecta un recalentamiento.
2. Entradas SUB1 y SUB2—Entradas de nivel de línea para la señal de subwoofer de la unidad fuente.
3. Conmutador de fuente SUB e INT—Fije el conmutador en la posición SUB si va a conectar la salida
de subwoofer de la unidad fuente a las entradas SUB1 o SUB2. Fije el conmutador en la posición INT
si va a enviar una señal de rango completo a las entradas de rango completo [delantera izquierda (FL),
delantera derecha (FR), trasera izquierda (RL) y trasera derecha (RR)] y no va a conectar nada a las entradas
SUB. En la posición INT, el amplificador extrae las frecuencias bajas de la señal de rango completo
y las envía al canal de subwoofer.
4. Control de nivel—Ajusta la amplificación del canal de subwoofer para que corresponda a la salida
de voltaje de la unidad fuente.
5. Filtro subsónico—Atenúa las frecuencias inferiores a la frecuencia mínima establecida con este control.
6. Control LPF—Ajusta la frecuencia del Filtro de Pasabajas (Low Pass Filter, LPF) para atenuar las frecuencias
superiores a la frecuencia máxima establecida con este control.
7. Conector del control remoto de nivel—Se le conecta el control remoto de nivel de bajos.
8. Entradas delanteras y traseras de nivel de línea—Aceptan señales de nivel de línea de los canales
delanteros y traseros de la unidad fuente.
6
7
8
SUB
INPUT
REMOTE LEVEL CONTROL
FL
RL
LPF
38Hz
40Hz 220Hz
FRONT
HPF
CHANNEL
FULL
BPF
MODE
80Hz 4000Hz
40Hz 400Hz
6V 200mV
FR
RR
LPF
HPF
LEVEL
4CH
ST
12
13
14
15
16
25

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Pa d5000.5