• Permanent ink marker or pencil • DMM or VOM 9b 10b • PA d2000.2—250W x 2 RMS @ 2 Ohms; 125W x 2 RMS @ 4 Ohms; 500W x 1 RMS Bridged @ 4 Ohms . • Safety glasses • Nylon tie straps Note: Improper installation will not only limit the performance of your Polk Audio PA D Series amplifier but also • Wire strippers and cutters...
PA d2000.2 Power Inputs/Speaker Outputs Speaker Wiring diagram PA d2000.2 The Polk Audio PA D2000 . 2 amplifier offers two positive and two negative output terminals for ease of 2000.2 connecting the speakers to the amplifier . The amplifier is stable to 2 Ohms per channel or 4 Ohms bridged .
. operation . Please refer to the listed steps below when testing the sound of your Polk Audio PA D Series amplifier . 7. Always fuse your power connection within 12 inches of the battery terminal . Use a fuse or circuit breaker 1.
. causing cancellation at low frequencies . 12. Enjoy your awesome Polk Audio PA D Series amplifier . Crossover set incorrectly . Reset crossovers . Refer to the Line Level Input/Output/Control section of this manual .
REAR FRONT MODE • PA d2000.2—250W x 2 RMS @ 2 Ohms; 125W x 2 RMS @ 4 Ohms; 500W x 1 RMS Ponté @ 4 Ohms . • Perceuse électrique et forets 3/16" et 1/8" • Outil sertisseur Note: Une installation fautive limitera non seulement la performance de votre amplificateur Polk Audio PA D • Lunettes de sécurité...
PA d2000.2 Alimentation/Sorties Haut-Parleurs diagramme du câblage des haut-parleurs—PA d2000.2 L’amplificateur Polk Audio PA D2000 . 2 offre deux jeux de bornes de sorties (positives et négatives) pour faciliter 2000.2 la connexion des haut-parleurs. L’amplificateur est stable à 2 Ohms par canal et à 4 Ohms en mode ponté. BRIDGED BRIDGED BRIDGED 1. gNd (masse)—Connectez cette borne au châssis métallique du véhicule en utilisant un câble le plus court possible et de même calibre (ou plus gros) que le câble d’alimentation +12V. La zone de contact avec le châssis...
. Les chaînes utilisant plusieurs amplificateurs pourraient nécessiter une batterie de plus haute capacité, un 9. Connectez les câbles de niveau de ligne et des haut-parleurs à l’amplificateur. Vérifiez l’intégrité de toutes alternateur ou un condensateur. Les amplificateurs Polk Audio PA D Series génèrent de la chaleur. Allouez un dégagement les connexions car la performance ultime de votre amplificateur Polk Audio PA D Series en dépend . Référez- suffisant autour de l’amplificateur pour assurer une ventilation adéquate . Soyez conscient qu’une couverture, un sac de vous aux sections «Entrées niveau de ligne/sorties/contrôles» et «Diagramme du câblage des haut-parleurs»...
. Réglez le niveau de sortie du subwoofer selon vos préférences . graves Insuffisants 12. Appréciez maintenant le son magistral de votre amplificateur Polk Audio PA D Series . Câbles des h .-p . connectés hors-phase Vérifiez la polarité et corriger au besoin.
• Marcador de tinta permanente o lápiz • Pelacables y cortacables • PA d2000.2—250 W x 2 RMS a 2 Ω; 125 W x 2 RMS a 4 Ω; 500 W x 1 RMS en puente a 4 Ω . 9b 10b Nota: La instalación incorrecta no sólo limita el rendimiento del amplificador de la serie PA D de Polk Audio, sino • Amarras de nylon...
Entradas de alimentación y salidas de altavoz del amplificador PA d2000.2 diagrama de cableado de altavoces del PA d2000.2 El amplificador PA D2000 . 2 de Polk Audio tiene dos terminales positivas y dos terminales negativas para facilitar 2000.2 la conexión de altavoces . El amplificador es estable hasta 2 Ω por canal o 4 Ω en puente .
. Polk Audio . Consulte las secciones Controles, salidas y entradas de nivel de línea y Diagrama de cableado 4. Escoja una ubicación de montaje con acceso y ventilación adecuados que proteja al amplificador de altavoces de esta guía para ver las instrucciones de cableado correctas .
. correctamente para los altavoces . Controles y entradas de nivel de línea de este manual 12. Disfrute de su maravilloso sistema de sonido de la serie PA D de Polk Audio . para ver instrucciones detalladas . Los altavoces están quemados.
INSTALLATIONSrICHTLINIEN 5. Bauen Sie den Verstärker ein. Stellen Sie sicher, dass der Verstärker auf einer ebenen Oberfläche installiert wird. Wenn dies nicht möglich ist, dürfen Sie die Schrauben nicht zu fest anziehen, damit weder das Chassis Die meisten Fahrzeuge können genug Strom für Systeme mit einem Verstärker liefern. Systeme mit mehr Verstärkern noch der Verstärker verbogen werden. benötigen eventuell eine stärkere Batterie, Lichtmaschine oder den Einsatz eines Speicherkondensators . Polk Audio- 6. Drehen Sie den Zündschlüssel auf die Aus-Position. Verstärker der PA-D-Serie erzeugen im Normalbetrieb eine gewisse Wärmemenge. Vergewissern Sie sich, dass die 7. Trennen Sie den Masseanschluss der Fahrzeugbatterie . Luftzirkulation um den Verstärker nicht behindert wird. Denken Sie daran, dass Badetücher, die Wäsche der letzten Woche, 8. Schließen Sie die Stromkabel an den Verstärker an (erst Erdung, dann +12V und REM). Schulbücher und Hausaufgaben, die man auf dem Verstärker stapelt, den Luftstrom beeinträchtigen und Schäden verursa- chen können . 9. Schließen Sie die Line-Level- und Lautsprecherkabel an den Verstärker an. Prüfen Sie die Qualität der Lautsprecher- und Signalanschlüsse. Dies wird letztendlich die Leistung Ihres Polk Audio-Verstärkers der PA-D-Serie bestimmen.
FRONT MODE • Matita o evidenziatore • Multimetro digitale o voltmetro • PA d2000.2—250 W x 2 valore efficace (RMS) a 2 Ohm; 125 W x 2 RMS a 4 Ohm; a inchiostro permanente • Fascette di nylon 9b 10b 500 W x 1 RMS con collegamento in parallelo a 4 Ohm .
6. Adattatore morsettiera ri Polk Audio PA serie D ne permette il fissaggio in molti punti che assicurano prestazioni soddisfacenti . Collocare sempre l’amplificatore in un punto in cui sia protetto dagli elementi climatici e su una superficie stabile e piatta .
6. Girare la chiave di accensione del veicolo sulla posizione Off . mentre quelli con più amplificatori possono richiedere una batteria di capacità maggiore, un alternatore o un conden- 7. Scollegare il terminale di massa della batteria del veicolo . satore di adeguato immagazzinaggio dell’energia elettrica . Gli amplificatori Polk Audio PA serie D generano una certa 8. Collegare i cavi di alimentazione all’amplificatore (prima quello di massa, poi quelli da +12 V e REM). quantità di calore durante il normale funzionamento. Accertarsi che l’area intorno all’amplificatore non sia ostruita, per consentire un’adeguata circolazione dell’aria .
REAR FRONT MODE (4,7 mm) e 1/8" (3,2 mm) tinta permanente ou lápis • PA d2000.2—200W x 2 RMS a 2 Ohms; 125W x 2 RMS a 4 Ohms; 500W x 1 em ponte RMS a 4 Ohms . • Abraçadeiras de náilon • Multímetro digital (DMM) ou analógico (VOM) Obs.: A instalação incorreta não só limitará o desempenho do amplificador Polk Audio Série PA D, mas possivelmente 9b 10b • Descascadores e cortadores de fios • Alicate crimpador...
Entradas de alimentação elétrica/Saídas de alto-falantes do PA d2000.2 Esquema de conexão dos alto-falantes ao PA d2000.2 2000.2 O amplificador Polk Audio PA D2000 . 2 tem dois terminais de saída positivos e dois negativos para facilitar a conexão dos alto-falantes ao amplificador. O amplificador é estável a 2 Ohms por canal ou 4 Ohms por par de canais ligados em ponte. BRIDGED...
O sistema precisa ser testado após a instalação. Isso ajudará a garantir muitos anos de funcionamento de sistemas de som de veículos têm tabelas disponíveis para auxiliar nesta seleção . O guia de estudos sem problemas . Consulte as etapas descritas abaixo ao testar o som do amplificador Polk Audio Série PA D . do MECP também tem uma tabela. A página de especificações contém as recomendações de bitolas mínimas 1.
. corretamente para os alto-falantes . controles de nível de linha deste manual . 12. Desfrute do incrível amplificador Polk Audio Série PA D . Alto-falantes danificados . Verifique o sistema usando alto-falantes que funcionem e, se necessário, repare...
O fusível do amplificador queima. for a period of one (1) year from the date of original retail purchase from a Polk Audio Authorized Dealer, and 2 years if installed by the same dealer . O fusível usado é menor Troque-o por um fusível do tamanho correto .