INTRODUCTION................3 Thank you for your purchase of a Polk Audio PA D Series amplifier. Each PA D Series amplifier is designed to be the leader in its class offering the most power, advanced features, and extreme ease of use.
Power for systems with a single amplifier can be supplied by most automotive electrical systems. Systems with multiple amplifiers may require a higher capacity battery, alternator or the use of a storage capacitor. Polk Audio PA D Series amplifiers do generate a certain amount of heat as part of normal operation. Be sure the area around the amplifier is unobstructed to allow adequate air circulation.
12. Enjoy your awesome Polk Audio PA D Series amplifier. operation. Please refer to the listed steps below when testing the sound of your Polk Audio PA D Series amplifier. 1. Check all the wiring connections to be sure they are correct and secure.
INTRODUCTION Merci d’avoir acheté un amplificateur Polk Audio PA D Series. Chaque amplificateur PA D Series a été conçu pour INTRODUCTION................13 dominer sa catégorie.
CÂBLAGE DE L’AMPLIFICATEUR INSTALLATION DE L’AMPLIFICATEUR Alimentation Emplacement • PA D5000.5—Type de fusibles: 2 x 40 AMP ATC. L’emplacement de votre amplificateur dépend de plusieurs facteurs importants. L’amplificateur Polk Audio Ω min/bridged • Connexion de l’alimentation—câble de calibre jusqu’à 4 AWG. PA D Series est mince et compact et peut donc être installé convenablement à plusieurs endroits. N’installez • Pour une performance maximale, utilisez du câble de calibre 4 AWG pour l’alimentation et la masse. l’amplificateur que dans un lieu protégé des éléments et sur une surface plate et stable.
Selon votre système, les sorties des médiums et des aigus pourraient provenir des mêmes canaux. les connexions car la performance ultime de votre amplificateur Polk Audio PA D Series en dépend. Référez- vous aux sections «Entrées niveau de ligne/contrôles» et «Diagramme du câblage des haut-parleurs» 6. Montez le contrôle de niveau de la sortie des aigus jusqu’à ce que vous entendiez de la distorsion puis baissez le niveau jusqu’à ce qu’elle disparaisse. Selon votre système, les sorties des médiums...
A continuación se presenta una lista de la mayoría de las herramientas necesarias para hacer la instalación. INTRODUCCIÓN Tener las herramientas adecuadas facilita la instalación. Gracias por la compra de este amplificador de la serie PA D de Polk Audio. Cada amplificador PA D de Polk Audio ha • Destornillador Phillips • Conectores de engarce sin soldadura y herramienta engarzadora sido diseñado para ser líder en su clase ofreciendo máxima potencia, características avanzadas y una extrema facilidad...
1 Ω en el canal de subwoofer. Tenga en mente que el calor es el enemigo a largo plazo de los perfil de los amplificadores de la serie PA D de Polk Audio, hay muchas ubicaciones de montaje que producen componentes electrónicos de automóvil, y que mientras menor sea la carga de altavoces, más calor se genera.
Verstärkers nicht behindert wird. Lassen Sie um den Verstärker möglichst viel Freiraum, um die besten Ergebnisse zu erz- • Fügen Sie zwischen dem negativen Batteriepol und dem Chassis ein weiteres Erdungskabel ein. ielen. Diese Einbaumethode bietet aufgrund des Konvektionseffekts des Verstärkergehäuses die beste Kühlung. Lautsprecher-Anschlussdiagramm PA D5000.5 INSTALLATIONSRICHTLINIEN Die meisten Fahrzeuge können genug Strom für Systeme mit einem Verstärker liefern. Systeme mit mehr Verstärkern benötigen eventuell eine stärkere Batterie, Lichtmaschine oder den Einsatz eines Speicherkondensators. Polk Audio- Verstärker der PA-D-Serie erzeugen im Normalbetrieb eine gewisse Wärmemenge. Vergewissern Sie sich, dass die Luftzirkulation um den Verstärker nicht behindert wird. Denken Sie daran, dass Badetücher, die Wäsche der letzten Woche, Schulbücher und Hausaufgaben, die man auf dem Verstärker stapelt, den Luftstrom beeinträchtigen und Schäden verursachen können. 1. Lesen Sie bitte dieses Benutzerhandbuch vor Installation des Verstärkers sorgfältig durch. 2. Trennen Sie den Masseanschluss der Batterie, bevor Sie elektrische Verbindungen herstellen. 3. Suchen Sie nach Gefahrenstellen oder Hindernissen wie Benzintank, Benzinleitungen bzw.
200 W x 2, RMS con collegamento in parallelo a 4 Ohm; 500 W x 1, RMS a 1 Ohm (subwoofer) • Spelafili e tagliafili • Crimpatrice Nota: Un’installazione impropria non solo limita i risultati ottenibili dall’amplificatore Polk Audio PA serie D ma può anche • Nastro isolante • Passacavo per i fori delle lamiere dell’autoveicolo comprometterne l’affidabilità.
Il punto in cui collocare l’amplificatore dipende da numerosi fattori importanti. Il profilo ribassato dei compatti amplificato- di dimensioni appropriate (il fattore importante è l’area); è consigliabile anche saldare i terminali dopo il crimpaggio. ri Polk Audio PA serie D ne permette il fissaggio in molti punti che assicurano prestazioni soddisfacenti. Collocare sempre 10. A causa dell’alimentatore a commutazione con MOSFET ad alta frequenza, in genere non è necessario usare l’amplificatore in un punto in cui sia protetto dagli elementi climatici e su una superficie stabile e piatta.
Os amplificadores, caixas acústicas e subwoofers da Polk Audio conseguem reproduzir sons com volumes extrema- mente altos, o que pode causar danos graves ou permanentes na audição. A Polk Audio não se responsabiliza por perda de audição, lesões corporais ou danos materiais que resultem do uso incorreto de seus produtos. Lembre-se dessas dir- etrizes e sempre use o bom senso ao controlar o volume.
A maioria dos sistemas elétricos de automóveis tem capacidade para fornecer a alimentação elétrica necessária para sistemas com um único amplificador. No entanto, sistemas com mais de um amplificador podem exigir uma bateria com maior capacidade, um alternador ou um capacitor de armazenamento. Os amplificadores Polk Audio Série PA D geram uma certa quantidade de calor durante seu funcionamento normal. Certifique-se de que a área ao redor do amplificador esteja livre de obstruções para permitir que o ar circule de maneira adequada. Não se esqueça de que artigos como toalhas de...
Teste do sistema O sistema precisa ser testado após a instalação. Isso ajudará a garantir muitos anos de funcionamento sem problemas. Consulte as etapas descritas abaixo ao testar o som do amplificador Polk Audio Série PA D. 1. Verifique todas as conexões dos cabos para confirmar se estão corretas e firmes. 2. Abaixe ao máximo o volume da origem do sinal. Coloque todos os controles de tons em suas posições neutras ou desativadas, incluindo o controle da intensidade sonora.
Controle de ganho frontal Way, Vista, California 92081. Les produits doivent être expédiés dans leur carton d’expédition original ou dans un contenant équivalent. Le propriétaire doit assumer tout risque de perte ou de dommage en transit. Si, suite à l’examen du produit à l’usine Polk ou chez le marchand agréé Polk Audio, il est Chave de filtro (canais frontais) 3 posições déterminé...