Page 1
FRENCH Série AF9800 Filtre à tamis autonettoyant MANUEL D'UTILISATION ET DE MAINTENANCE YAMIT Filtration & Water Treatment PO BOX 232 Moshav Tnuvot , 4283000 Israel Tel: +972-4-6220006 / e-mail: yamit@yamit-f.com / www.yamit-f.com...
Plan boucles de commande Solénoïde Bacara AC Plan boucles de commande Solénoïde AC Galsol Internationale Garantie TOUS DROITS RESERVES, LE PRESENT MANUEL ET LES INFORMATIONS QU'IL CONTIENT NE DOIVENT PAS ETRE UTILISES SANS L'ACCORD ECRIT DE YAMIT Filtration & Water Treatment Ltd.
. vous félicite d'avoir choisi le filtre à tamis autonettoyant hydraulique de la série AF- 9800. Ce filtre s'ajoute à la gamme étendue de filtres livrés par YAMIT, destinés à l'agriculture, aux réseaux d'eau municipaux et à tous les types d'applications industrielles.
AF9800 3. Présentation et fonctionnement Présentation d'ensemble filtre AF-9800 Le filtre à tamis autonettoyant électrique de série AF- 9800 permet une filtration de qualité supérieure à des finesses de 10-3000 microns et à partir de diverses sources d'eau les puits, réservoirs, rivières et fleuves, lacs. Le filtre de la Série AF-9800 comporte les éléments suivants Chambre de lavage Entrée...
AF9800 Principe de fonctionnement du filtre Filtration L'eau entre dans le filtre à travers l'entrée (1) et passe à travers l'écran grossier (2) qui sert de "premier arrêt" pour les particules rugueuses. L'eau atteint ensuite l'écran fin (3), ce qui purifie davantage l'écoulement en séparant les plus petites particules de l'eau.
AF9800 5. Installation et première utilisation Généralités L'ensemble filtre est muni d'une enveloppe de protection lorsque toutes les pièces sont assemblées. Installation Retirez l'ensemble de filtre de la plate-forme en bois. Installez l'ensemble de filtre sur la ligne d'entrée et la ligne de sortie. Connecter un tuyau d'évacuation à...
Page 9
AF9800 Première utilisation Ouvrir progressivement la vanne d'admission (s'assurer que la vanne de sortie, si elle est installée, est bien ouverte). Examiner l'ensemble filtre et ses raccords en recherchant les fuites éventuelles. Exécuter un cycle de contre-lavage en mode manuel en appuyant sur le bouton de test M situé...
AF9800 6. Maintenance et Vérifications Régulières 6.1 – Retrait et installation du Moteur électrique Fermez les vannes d'entrée et de sortie. Placez l'interrupteur principal sur le panneau de commande dans la position "0". Vérifiez que le filtre est complètement vidé avant l'entretien. Un technicien qualifié...
AF9800 6.2 - Retrait et installation du solénoïde Le solénoïde commande hydrauliquement la manœuvre de la vanne de contre-lavage 1. Retirez le couvercle supérieur, déconnectez et retirez les 4 piles de 1,5V. 2. Débrancher les tubes de commande du solénoïde. 3.
AF9800 6.3 – Retrait et installation de l'indicateur de DP L'indicateur de pression différentielle fournit des données à l'unité de contrôle électronique qui contrôle le processus d'auto-nettoyage du filtre. 1. Placez l'interrupteur principal sur le panneau de commande dans la position "0". 2.
AF9800 6.4 – Retrait et installation du vérin hydraulique Le vérin hydraulique permet le mouvement linéaire du Collector à succions. 1. Réglez l'interrupteur principal sur le panneau de commande à la position "0". 2. Fermez les vannes d'entrée et de sortie du filtre et vérifiez que le filtre est vidé avant l'entretien.
AF9800 6.5 - Retrait et installation du tamis grosse 1. Fermez les vannes d'entrée et de sortie. 2. Placez l'interrupteur principal sur le panneau de commande dans la position "0". 3. Vérifiez que le filtre est vidangé avant l'entretien. 4. Retirez les écrous et les rondelles qui fixent le couvercle au boîtier du filtre. 5.
AF9800 6.6 - Retrait et installation du tamis fine 1. Fermez les vannes d'entrée et de sortie. 2. Réglez l'interrupteur principal sur le panneau de commande à la position "0". 3. Vérifiez que le filtre est vidé avant la maintenance. 4.
Page 16
AF9800 Figure 9: Retrait et installation du tamis fine...
AF9800 6.7 - Retrait et installation du collecteur à succion 1. Fermez les vannes d'entrée et de sortie. 2. Placez l'interrupteur principal sur le panneau de commande dans la position "0". 3. Vérifiez que le filtre est vidangé avant l'entretien. 4.
Page 18
AF9800 Figure 10: Retrait et installation du collecteur à succion...
AF9800 6.8 - Vérifications périodiques Effectuer les vérifications régulières à réaliser une fois par an en début de saison, selon les instructions suivantes : 1. Vérifiez l'état de l'écran grossier. S'il est défectueux, remplacez-le en suivant Retrait et installation de l'écran grossier". 2.
Page 25
AF9800 IPB No Filtres Catalogue No Description 8.2.3 AF9800 5172301700 Roulement pour l’axe du tamis AF9/800/500B/700/9800N AF9803L AF9804L AF9806L AF9804X W5005600300-01## Partie médiane de tamis fine PVC225 AF9806X AF9808L AF9808R AF9810L AF9810R AF9810X W5006600300-01## Partie médiane de tamis fine PVC280 AF9812R AF9814R W5007600300-01##...
Page 26
AF9800 IPB No Filtres Catalogue No Description AF9803 5113610104 Collecteur à succion 2" UPPER PLUG AF9800 AF9803L AF9804L 5131391712 Axe du collecteur à succion 17mm AF9803L/4L/4X AF9806L AF9808R 5131391714 Axe du collecteur à succion 17mm AF9806L/6X AF9804X AF9806X 5131391715 Axe du collecteur à succion 17mm AF9808L/8R AF9808L AF9810L 5131391716...
Page 27
AF9800 IPB No Filtres Catalogue No Description AF9800 E5133301901-01 Axe de transmission SS304 AF9800 AF9800 5133301901 Arbre de transmission 18.9mm SS304 AF9800 19.1 19.2 AF9800 4133205001 EXTERNAL RETAINING RING J-20-DIN471 SST420 19.3 AF9800 5203390602 GEAR KEY BRASS AF9800/9800N AF9800 E4060251000 Moteur triphasé...
AF9800 8. Appendix 8.1 –ELI 02 Controller & Electrical Wiring ( V-08-2019) Warning - Do not operate the system without checking the motor rotation. Summary of Abbreviations DP = Differential pressure switch which measures the differential pressure across the filter, And activates the flushing mechanism above a set point. (Normally set to 0.5 bar) SV = Flushing solenoid , Which activates the flush filter hydraulic mechanism.
Page 29
AF9800 A. PANEL CONTROLS DESCRIPTION. 1. MAIN , Toggle switch 0-1. Enable Connection of the MAIN voltage supply to the control unit. Light indicator (Green) – indicates 24VDC internal supply. 2. FLUSH , Push-button switch (Yellow) , Enable manual flushing. Note that FLUSH indicator will lit during flushing process.
Page 30
AF9800 INSTALLATION General – The control unit & Filter junction box are supplied with 5 meters cables in flexible conduit. The user must connect only the line supply cable through a PG-13.5 mm conduit. Requirements : 5 x 1-1.5mm supply cable. 1.
Page 31
AF9800 E. FLUSHING PROCESS. General – A Filter flush cycle is activated by the PLC which cause the flushing solenoid (SV) and the motor (M) to switch on for preset time (TF). When the solenoid is in ON position , hydraulic command is applied to the filter flushing Valve causing it to open while the hydraulic piston starts it’s movement across the screen.
Page 32
AF9800 F - CROUZET – XD-10 Controller The first LCD display to appear is the Input/Output image table and the Real Time clock. An i/o no. indicates inactive i/o while a darkened i/o no. indicates an active i/o. - PLC inputs display. - PLC outputs display.
Page 39
YAMIT La présente garantie ne s'étend pas aux composants, pièces ni matières premières utilisés par YAMIT, mais produits par d'autres, qui ne seront couverts que dans les limites de la garantie du fabricant. Les mandataires ou représentants n'auront pas compétence pour modifier les modalités de la présente garantie, ni pour ajouter des dispositions quelconques ne figurant pas aux...