Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 15
BGLS48
Gebrauchsanleitung
[de]
Instruction manual
[en]
[fr]
Mode d'emploi
[it]
Istruzioni per l'uso
[nl]
Gebruiksaanwijzing
[da]
Beskrivelse
[no]
Beskrivelse av apparatet
[sv]
Produktbeskrivning
[fi]
Laitteen kuvaus
[es]
Instrucciones de uso
[pt]
Instruções de serviço
[el]
Οδηγίες Χρήσης
[tr]
Kullanım kılavuzu
Instrukcja uzytkowania
[pl]
струкция за наична на ползване
[bg]
[uk]
Сeкuлaад пилососа
[ru]
Оuписание прибора
[ro]
Descrierea aparatului
[fa]
[ar]
11
13
15
17
19
21
23
25
26
28
30
32
34
36
38
40
42
44
47
50

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Bosch 4 Série

  • Page 1 BGLS48 Gebrauchsanleitung [de] Instruction manual [en] [fr] Mode d’emploi [it] Istruzioni per l’uso [nl] Gebruiksaanwijzing [da] Beskrivelse [no] Beskrivelse av apparatet [sv] Produktbeskrivning [fi] Laitteen kuvaus [es] Instrucciones de uso [pt] Instruções de serviço [el] Οδηγίες Χρήσης [tr] Kullanım kılavuzu Instrukcja uzytkowania [pl] струкция...
  • Page 2: Table Des Matières

    Sicherheitshinweise ..................11 Safety information ..................13 Consignes de sécurité .................. 15 Istruzioni di sicurezza ................... 17 Veiligheidsvoorschriften................19 Sikkerhedsanvisninger .................. 21 Sikkerhetshenvisninger ................. 23 Säkerhetsanvisningar ..................25 Turvallisuusohjeet ..................26 fi Consejos de seguridad ................. 28 Instruções de segurança ................30 Υποδείξεις...
  • Page 4 de * Optionales Zubehör es * Accesorio opcional en * Optional accessories * Εναλλακτικά εξαρτήματα * Accessoires en option * İsteğe bağlı aksesuarlar * Accessori opzionali * Wyposażenie opcjonalne * Optionele toebehoren bg * Опционални аксесоари da * Ekstra tilbehør ro * Accesorii opţionale no * Valgfritt tilbehør ru * Принадлежности...
  • Page 7 Typ G ALL...
  • Page 8 Drying...
  • Page 9 Drying Drying...
  • Page 11: Sicherheitshinweise

    oder Mangel an Erfahrung und / oder Wissen benutzt Die Gebrauchsanweisung bitte aufbewahren. werden, wenn sie beaufsich- Bei Weitergabe des Staubsaugers an Dritte bitte Ge- tigt werden oder bezüglich brauchsanweisung mitgeben. des sicheren Gebrauchs des Bestimmungsgemäße Verwendung Gerätes unterwiesen wurden Dieses Gerät ist nur für den privaten Haushalt und das und die daraus resultieren- häusliche Umfeld bestimmt.
  • Page 12: Allgemeine Hinweise

    Nur die Verwendung von hochwertigen Staub- gesaugt wird. „ Ausgediente Geräte sofort unbrauchbar machen, da- beuteln, wie insbesondere den Original-Staubbeu- teln von Bosch, stellt sicher, dass die im EU Energie- nach das Gerät einer ordnungsgemäßen Entsorgung Label angegebenen Werte zu Energieeffizienzklasse, zuführen.
  • Page 13: Safety Information

    The appliance may be used „ by children over the age of 8 years and by persons with Please keep this instruction manual. When passing the vacuum cleaner on to a third party, please also pass on reduced physical, sensory or this instruction manual.
  • Page 14: Disposal Information

    Only by using high- tion filter, exhaust filter, etc.). quality dust bags (such as Bosch original dust bags) „ The vacuum cleaner is not suitable for use on con- can you ensure that your vacuum cleaner is working struction sites.
  • Page 15: Consignes De Sécurité

    L'appareil peut être utilisé „ par des enfants à partir de 8 ans et par des personnes aya- Conservez cette notice d'utilisation. Si vous remettez l'aspirateur à une tierce personne, veuillez-y joindre sa nt des capacités physiques, notice d'utilisation. sensorielles ou mentales re- Utilisation conforme aux prescriptions streintes ou ayant un man- et à...
  • Page 16: Consignes Pour La Mise Au Rebut

    „ Éteignez l’appareil et débranchez-le, si vous ne qualité supérieure tels que plus particulièrement l'utilisez pas. les sacs aspirateur Bosch d'origine garantit que les „ Rendre immédiatement inutilisables les appareils hors valeurs indiquées sur l'étiquette énergie européen- d'usage, ensuite mettre l'appareil au rebut de façon ne en matière de classe d'efficacité...
  • Page 17: Norme Di Sicurezza

    perienza e/o conoscenza dello stesso se sorvegliate o istrui- te in merito all'utilizzo sicuro Conservare le istruzioni per l'uso. In caso di cessione dell'aspirapolvere a terzi, si raccomanda di consegnare dell'apparecchio e consapevoli anche le istruzioni per l'uso. degli eventuali rischi derivanti Utilizzo conforme da un utilizzo improprio.
  • Page 18: Avvertenze Per Lo Smaltimento

    Bosch, garantisce che vengano raggiunti i valori in- tà alle normative vigenti in materia. dicati nell'etichetta energetica EU in merito a classe Attenzione! di efficienza energetica, aspirazione della polvere e...
  • Page 19: Veiligheidsvoorschriften

    neer zij onder toezicht staan of met het oog op een veilig gebruik volledig over de be- De gebruiksaanwijzing goed bewaren. Wanneer u de stofzuiger doorgeeft aan derden de gebruiksaanwijzing diening van het apparaat zijn erbij voegen. geïnformeerd en op de hoog- Gebruik volgens de voorschriften te zijn van de gevaren die hie- Dit apparaat is alleen bestemd voor huishoudelijk ge-...
  • Page 20: Instructies Voor Recycling

    „ Wanneer de stofzuiger niet gebruikt wordt het toestel igerzakken van Bosch, worden de waarden bereikt die op het EU energie-label staan aangegeven voor uitschakelen en de stekker uit het stopcontact halen.
  • Page 21: Sikkerhedsanvisninger

    ker brug af apparatet og har forstået de farer og risici, der kan være forbundet med bru- Opbevar brugsanvisningen. Sørg for, at brugsanvis- ningen medfølger, hvis De giver støvsugeren videre til gen af apparatet. andre. Børn må ikke bruge apparatet „...
  • Page 22: Anvisninger Om Bortskaffelse

    Kun ved anven- delse af støvposer af høj kvalitet, og herunder især originale støvposer fra Bosch, kan det sikres, at værdierne for energieffektivitsklasse, støvoptagelse og støvabsorptionsevne, som er angivet i EU ener- gimærket, bliver opnået.
  • Page 23 Apparatet skal bare brukes av „ barn over åtte år og personer med nedsatt fysisk, sensorisk Ta godt vare på bruksanvisningen. Bruksanvisningen må følge med når støvsugeren skifter eier. eller mental funksjonsevne Tiltenkt bruk eller manglende erfaring og/ eller kunnskap dersom de er Dette apparatet er bare ment for bruk i private hushold- ninger.
  • Page 24: Informasjon Om Kassering

    å leveres til gjenvinningsordning. jøringsresultater. Bare bruk av kvalitetsstøvposer, som spesielt originalstøvposene fra Bosch, sikrer Obs! at verdiene for energieffektklasse, støvopptak og Hvis sikringen løses ut når du slår på maskinen, kan partikkelutslipp som er angitt i EUs energimerking, det skyldes at andre elektroniske apparater med høy...
  • Page 25: Avsedd Användning

    Barn får bara göra rengöring „ och skötsel under uppsikt. Plastpåsar och plastfolie ska „ Spara bruksanvisningen. Se till så att bruksanvisningen medföljer dammsugaren vid ägarbyte. hållas utom räckhåll för barn. Avsedd användning Kvävningsrisk föreligger! > Apparaten är bara avsedd att användas i privata hushåll Avsedd användning och hemmiljö.
  • Page 26 Su- resultat. Använder du bara kvalitetsdammsugarpåsar osittelemme sen tähden käyttämään vain alkuperäisiä som originalpåsarna från Bosch, så uppnår enheten varaosia, varusteita, lisävarusteita ja alkuperäisiä pöly- den energieffektivitetsklassning, dammupptagning pusseja. Näin voit taata pölynimurisi pitkän käyttöiän ja och det partikelutsläpp som EU-energimärkningen...
  • Page 27: Asianmukainen Käyttö

    älä vedä johdosta. ja käytettäessä erinomaiset. Vain korkealaatuisten „ Älä vedä verkkoliitäntäjohtoa terävien reunojen yli älä- pölypussien, kuten erityisesti Bosch in alkuperäisten kä jätä sitä puristuksiin. pölypussien, käyttö takaa EU:n energiamerkissä an- „ Varmista, että verkkopistoke ei vahingoita henkilöitä, nettujen tehokkuusluokkaa, pölynimukykyä...
  • Page 28: Consejos De Seguridad

    cultades físicas, sensoriales o psíquicas o que carezcan de la experiencia y el conoci- Conservar las instrucciones de uso. En caso de ent- regar el aspirador a una tercera persona, adjuntar las miento necesarios, siempre instrucciones de uso. que sean supervisados por Uso de acuerdo con las especificacio- otra persona o que se les haya enseñado a utilizar la...
  • Page 29: Advertencias De Carácter General

    „ Inutilizar inmediatamente los aparatos usados para polvo solo está garantizado con el uso de bolsas para polvo originales de Bosch. poder eliminarlos según la normativa. El uso de bolsas para polvo de una calidad inferior Observaciones (p.
  • Page 30: Uso A Que Se Destina

    não disponham de experiên- cia suficiente, excepto sob vi- Por favor, guarde o manual de instruções e junte-o ao gilância ou sob instruções es- aspirador sempre que o entregar a terceiros. pecíficas de utilização segura Uso a que se destina do aparelho, e desde que en- Este aparelho destina-se exclusivamente a uso privado e tendam os perigos resultan-...
  • Page 31: Indicações Gerais

    fim de poder ser eliminado de acordo meira qualidade, como, nomeadamente, os sacos de com as normas em vigor. aspiração originais da Bosch, garante o cumprimen- Atenção to dos valores indicados na etiqueta energética EU A tomada tem de estar protegida por um disjuntor relativos à...
  • Page 32: Υποδείξεις Ασφαλείας

    µε µειωµένες σωµατικές, αι- σθητήριες ή διανοητικές ικα- νότητες ή έλλειψη εµπειρίας Παρακαλώ φυλάξτε τις οδηγίες χρήσης. Σε περίπτωση παράδοσης της ηλεκτρικής σκούπας σε τρίτους, δώστε και / ή γνώσεων, όταν επιτη- παρακαλώ µαζί και τις οδηγίες χρήσης. ρούνται ή έχουν ενηµερωθεί Χρήση...
  • Page 33: Γενικές Υποδείξεις

    „ Η ηλεκτρική σκούπα δεν είναι κατάλληλη για τη χρήση όπως ιδιαιτέρως οι γνήσιες σακούλες σκόνης της σε εργοτάξια. Bosch, εξασφαλίζει, ότι επιτυγχάνονται οι τιμές που αναφέρονται στην ενεργειακή ετικέτα ΕΕ σχετικά με = Η αναρρόφηση µπάζων µπορεί να οδηγήσει σε ζηµιά...
  • Page 34: Güvenlik Bilgiler

    şiler tarafından ancak, göze- tim altında olmaları veya ciha- zın güvenli kullanımı hakkında Kullanma kılavuzunu lütfen itinayla saklayınız. Elektrikli süpürgeyi başka birisine verecek olursanız, lütfen kul- bilgi sahibi olmaları veya olası lanma kılavuzunu da veriniz. tehlikeleri bilmeleri durumun- Amaca uygun kullanűm da kullanılabilir.
  • Page 35: Genel Uyarılar

    çok iyi temizleme sonuçları veren, yüksek kiniz. „ Eskimiş cihazlar derhal kullanım dışı tutulmalı, daha verimliliğe sahip bir elektrik süpürgesidir. Sadece yüksek kaliteli toz torbalarının, özellikle Bosch oriji- sonra cihaz usulüne uygun bir şekilde imha edilmelidir. nal toz torbalarının kullanılması durumunda AB Enerji Lütfen dikkat Etiketi üzerinde belirtilen enerji verimlilik sınıfı, toz...
  • Page 36: Wskazówki Dotyczące Bezpieczeństwa

    nymi zdolnościami fizycz- nymi, sensorycznymi umysłowymi, a także osoby nie Instrukcję użytkowania należy zachować. W przypadku przekazania odkurzacza innej osobie należy dołączyć posiadające wystarczającego instrukcję obsługi. doświadczenia i/lub wiedzy, Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem jeśli pozostają nad- Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do użytku w zorem zostały pou-...
  • Page 37: Wskazówki Dotyczące Utylizacji

    Tylko używanie wysokiej jakości worków na wyłącznie przez autoryzowany serwis. „ Odkurzacz należy chronić przed wpływem czynników pył, szczególnie oryginalnych worków marki Bosch, gwarantuje uzyskanie podanych w etykiecie energe- atmosferycznych, wilgocią i źródłami ciepła. „ Unikać...
  • Page 38: Използване По Предназначение

    Уредът може да се ползва „ от деца на повече от 8 години и от лица с намалени Моля указанията за ползване да бъдат съхранявани. физически, сетивни или При предаване на прахосмукачката на трети лица моля да бъдат предавани и указанията за ползване. умствени...
  • Page 39: Общи Указания

    доведе до повреда на уреда. „ Изключете уреда и изтеглете щепсела, когато не ност на оригиналните торбички за прах на фирма Bosch, гарантира, че посочените на ЕС енергийния смучете. „ Излезлите от употреба уреди трябва веднага да етикет стойности за класа на енергийна ефектив- ност, поемането...
  • Page 40 якщо знаходяться під наглядом або навчені правильному користуванню пилососом та Інструкцію з експлуатації потрібно зберігати. Якщо пилосос передається новому власнику, йому слід усвідомлюють можливі ризики. передати також цю інструкцію з експлуатації. Дітям заборонено гратися з „ Застосування за призначенням приладом. Цей...
  • Page 41: Загальні Вказівки

    який при використанні високоякісних мішків для пилу дозволяє отримати дуже хороший результат прибирання. Лише використання високоякісних мішків для пилу, особливо оригінальних мішків для пилу від Bosch, забезпечує досягнення по- казників класу енергоефективності, зазначених на маркуванні енергетичної мітки ЄС, всмокту- вання, а також утримування пилу.
  • Page 42: Правила Техники Безопасности

    Использование пылесоса „ детьми старше 8 лет и лицами с ограниченными физическими Сохраните инструкцию по эксплуатации. При передаче пылесоса новому владельцу не забудьте или умственными способностями, передать также инструкцию по эксплуатации. а также лицами, не имеющими Указания по использованию опыта обращения с подобным оборудованием, допускается...
  • Page 43: Общие Указания

    Более подробную информацию можно найти по Сетевая розетка должна быть защищена ссылке www.bosch-home.com/dust-bag. Здесь вы предохранителем не менее чем на 16A. можете заказать наши оригинальные мешки для При включении прибора предохранитель может пыли. сразу сработать, если одновременно в данную электрическую цепь включены другие приборы...
  • Page 44: Instrucţiuni De Siguranţă

    sunt supravegheate sau au fost instruite asupra folosirii în siguranţă a aparatului şi Vă rugăm să păstraţi instrucţiunile de utilizare. În cazul predării aspiratorului unei terţe persoane vă rugăm să pericolelor care pot rezulta. înmânaţi totodată şi instrucţiunile de utilizare. Copiii nu au voie să...
  • Page 45: Instrucţiuni Generale

    în special sacii de praf originali de la În cazul în care siguranţa se declanşează la conec- Bosch, asigură faptul că vor fi obţinute valorile indi- tarea aparatului, atunci acest lucru se poate datora cate în eticheta energetică EU referitoare la clasa de faptului că...
  • Page 46 „ „ „ „ G ALL G ALL...
  • Page 47 „ „ <= „ „ <= „ <= „ „ „ „ − − „ − − „ − „ „ „ <= „ „ „ „ „ „ <= „ „ „ „...
  • Page 48 FKZZZERV KRPHFRPGXVW .www.bosch-home.bsh-group.com/dust-bag...
  • Page 49 * (*  *  * (  * ( * * (  ****  * ( * (  (*( * *( *  * (* (  (* ( * ( (*(( *  *( *  *( *  * ( * (  * * * * * ( * *...
  • Page 51 Kundendienst – Customer Service Deutschland, Germany Bosna i Hercegovina, Danmark, Denmark Bosnia-Herzegovina %6+ +YL ³+, +´ þ þN % OO 7 O ) %6+ 6 YL YL #\ . Q¿ Q YL O Belgique, België, Belgium Eesti, Estonia A – N V 6,0621 2h &...
  • Page 52 Great Britain ,QGLD %K UDW Luxembourg %6+ + $SSOL Q %6+ + O $SSOL Q %6+ pO Q 8QL Q + $ Q +  0 LQ %O  Q )O  =, % 2O : OY 6 QQLQ 0,'& $Q 0LO Q .
  • Page 53 Nederlande, Netherlands Kingdom Saudi Arabia, Türkiye, Turkey %6+ + L Q % 9 %6+ Y $O O L 6 Q \L LI - Q $L Q L L QLQ & ) L 6 O Q 0 % ON Q & O LQ QL\  , 2O 0 NN...
  • Page 54 Dit apparaat is gekenmerkt in overeenstemming met de Europese richtlijn 2012/19/EU betreffende afgedankte elektrische en elektronische apparatuur (waste electrical and electronic equipment - WEEE). De richtlijn geeft het kader aan voor de in de EU geldi- ge terugneming en verwerking van oude apparaten. Dette apparat er klassificeret iht.
  • Page 55 Цей прилад маркіровано згідно положень європей- ської Директиви 2012/19/EU стосовно електронних та електроприладів, що були у використанні (waste electrical and electronic equipment - WEEE). Директивою визначаються можливості, які є дійсни- ми у межах Європейського союзу, щодо прийняття назад та утилізації бувших у використанні приладів. Този...
  • Page 56 ´ swiadcze´ n gwarancyjnych wymagane jest przedlo ´ zenie dowodu zakupu. DK Garanti Garantiebestemmelserne er ikke vedlagt, men fremsendes ved henvendelse til Bosch kundeservice. I øvrigt henvises til købelovens bestemmelser. NO Leveringsbetingelse I Norge gjelder NEL’s leveringsbetingelser. Disse kan De få...
  • Page 57 RU ìÒÎÓ‚Ëfl „‡‡ÌÚËÈÌÓ„Ó Ó·ÒÎÛÊË‚‡ÌËfl èÓÎÛ˜ËÚ¸ ËÒ˜ÂÔ˚‚‡˛˘Û˛ ËÌÙÓχˆË˛ Ó· ÛÒÎÓ‚Ëflı „‡‡ÌÚËÈÌÓ„Ó Ó·cÎyÊË‚aÌËfl Ç˚ ÏÓÊeÚe ‚ Ça¯eÏ ·ÎËÊaȯeÏ a‚ÚopËÁo‚aÌÌoÏ cep‚ËcÌoÏ ˆeÌÚpe ËÎË ‚ cep‚ËcÌoÏ ˆeÌÚpe oÚ ÔpoËÁ‚o‰ËÚeÎfl OOO »ÅCX Å˚Úo‚afl TexÌËÍa«, a ÚaÍÊe ÌaÈÚË ‚ ÙËpÏeÌÌoÏ „‡‡ÌÚËÈÌÓÏ ÚaÎÓÌe, ‚˚‰a‚aeÏoÏ ÔpË Ëpo‰aÊe. BG Гаранция За...
  • Page 58 ¶ ± ± ± ±    ƒ  ƒ ±   ±   18182 ...
  • Page 60        %RVFK © ª © ª © ª © ª + & O : \ 6 0Q + & O : \ 6 0Q ‡ ‡ ƒ © ª © 1 ª  ©7\S ª (1U  ©...
  • Page 61 & ' & ' & ' & ' & ' & ' MOVE N & ' MOVE N & ' MOVE N & ' & ' & ' %&+ $7+ 9&$6 & ' & ' & ' & ' & ' &...
  • Page 62 Рекомендуем Вам пользоваться услугами только авторизованных сервисных центров. Оригинальные аксессуары и средства по уходу для бытовой техники Bosch Вы можете приобрести в нашем фирменном интернет- магазине: www.bosch-home.ru/store. C условиями заказа, оплаты и доставки Вы можете ознакомиться на сайте. Также оригинальные...
  • Page 64 Register your new device on MyBosch now and profit directly from: Free and easy registration – also on mobile phones: Expert advice for your Bosch home appliances, need help with problems or a repair from Bosch experts. Find out everything about the many ways Bosch can support you: Robert Bosch Hausgeräte GmbH...

Ce manuel est également adapté pour:

Bgls48Bgls4822gb

Table des Matières