Page 1
INSTALLATION INSTRUCTIONS NOTICE D’INSTALLATION INSTRUCCIONES DE INSTALACION ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE ST-NDSLP 7R ST-NDSLP 9R ST-NDSLP 12R ST-NDSLP 16R ST-NDSLP 18R ST-NDSLP 22R Split system air conditioner Climatiseur split system Acondicionador de air de consola partida sistema split Condizionatore d’aria split system 37.4140.482.2...
ATTENTION ! Lors du transport Veuillez lire ce qui suit avant de com- Soyez prudent lorsque vous soulevez et déplacez les appareils intérieur et extérieur. Demandez à un collègue mencer de vous aider, et pliez les genoux lors du levage afin de réduire les efforts sur votre dos.
Contrôle de la limite de densité 2. Les normes à respecter concernant le volume mini- mum des pièces sont les suivantes. La pièce où le climatiseur sera installé doit pré- (1) Aucune cloison (partie hachurée) senter une configuration qui, en cas de fuite de gaz réfrigérant, garantisse que la densité...
3. COMMENT INSTALLER L’UNITÉ Fig. 3-1 L’unité peut être connectée dans 4 positions différentes : à l’arrière du côté droit, à l’arrière du côté gauche, à la base, à droite ou à gauche. (Fig. 3-1) Forez un orifice de 80 mm, introduisez un tuyau en PVC. Pratiquez une ouverture pour le passage du tuyau à...
Installez la conduite de drainage des condensats avec une pente positive vers l’extérieur. Dirigez les condensats vers l’extérieur à travers une pente positive. Réalisez un siphon, si nécessaire. 4. CONTRÔLE DU VOLUME D’AIR AU NIVEAU DES GRILLES DE SORTIE L’unité est prédisposée pour fournir une pression statique externe d’environ 7,5 Pa (7/9/12) et 10 Pa (16/18/22). Des résistances trop élevées dans le système de distribution d’air peuvent réduire de façon excessive le volume d’air vers les grilles de sortie.
Page 9
H = Vitesse de ventilateur rapide L = Vitesse de ventilateur réduite M = Vitesse de ventilateur intermédiaire 35,0 30,0 25,0 20,0 15,0 H 680m/h 10Pa 10,0 M 600m/h 7.4Pa L 520m/h 5.6Pa 400,0 450,0 500,0 550,0 600,0 650,0 700,0 750,0 800,0 VOLUME DU FLUX D’AIR (m...
5. INSTALLATION ÉLECTRIQUE 5-1. Recommandations générales lors du câblage (7) Les règlementations en matière de diamètre de (1) Avant de procéder au câblage, vérifiez la tension câble varie d’une endroit à un autre. En ce qui nominale de l’unité figurant sur la plaque signalé- concerne les normes réglementant le câblage sur tique de celle-ci, puis procédez au câblage en le terrain, veuillez vous référer aux CODES ÉLEC-...
5-3. Branchements électriques du système Unité intérieure (No. 1) Alimentation électrique Unité extérieure 220-240V 50Hz Unité INV Terre Alimentation électrique 380-415V-3N 50Hz Dispositif de commande à distance Terre Terre Terre Unité intérieure Terre (No. 2) Câble de commande inter-unité Alimentation électrique 220-240V 50Hz Unité...
Page 12
AVERTISSEMENT (1) Lorsque vous reliez les unités extérieures en réseau (système de liaison S-net), déconnectez la borne qui part de la fiche courte (CN003, 2P Black, emplacement : en bas à droite sur le PCB de commande principale de l’unité extérieure) de toutes les unités extérieures sans exception. (Lors du transport : en condition de court-circuit.) Dans le cas contraire, le système de liaison S-net n’est pas exécuté.
Page 13
(5) Utilisez des câbles avec protection pour le câblage de commande inter-unité (c) et reliez la protection à la terre des deux côtés pour éviter tout mauvais fonctionnement résultant de l’émission de bruit. (Fig. 5-5) Fil avec protection Connectez les câbles comme indiqué au cha- pitre “5-3.
6. COMMENT PRÉPARER LES TUBES Deburring Fraisage Avant Après Le petit tube est raccordé par un écrou évasé, tandis Before After que le gros tube est raccordé par brasage. 6-1. Connecter les tubes frigorifiques Utilisation de la méthode flare La plupart des climatiseurs split utilisent la méthode flare pour raccorder les tubes de liaison qui circulent entre les unités intérieure et extérieure.
Précautions à observer avant de raccorder défini- tivement les tubes (1) Appliquez un bouchon ou une bande adhésive étanche pour empêcher les infiltrations de pous- Appliquer de l’huile sières ou d’eau à l’intérieur des tubes avant leur frigorifique utilisation. (2) Appliquez de l’huile frigorifique sur les surfaces de Fig.
6-3. Isoler le tube frigorifique Deux tubes fixés ensemble Isolation des tuyaux Petit tube Gros tube ● Tous les tuyaux de l’appareil ainsi que tous les rac- cords de distribution (achetés à part) doivent être isolés thermiquement. * Pour les tuyaux de gaz, le matériau isolant doit Isolation résister à...
6-4. Isoler les tuyaux (1) À présent, isolez ensemble les tubes de liaison (et les raccordements électriques si les codes locaux l’autorisent) à l’aide d’une bande de ren- forcement de façon à former un faisceau unique. Pour éviter que de la condensation ne déborde du bac de récupération, séparez le tuyau de drai- Bague de serrage...
Entretien et nettoyage 1. Pour toute sécurité, éteignez le climatiseur et débranchez-le de la AVERTISSEMENT prise secteur. 2. Ne versez pas d’eau sur l’unité intérieure pour la nettoyer. Cela pourrait abîmer les composants internes et provoquer des décharges électriques. L’arrivée d’air et la sortie d’air Nettoyez l’arrivée d’air et la sortie de l’unité...
Guide de dépannage Si le climatiseur ne fonctionne pas correctement, effectuez les vérifications suivantes avant de faire appel à un réparateur. Si le problème persiste, prenez contact avec votre concessionnaire ou avec un service après-vente. Panne Cause possible Remède Le climatiseur ne fonctionne pas du 1.
Page 21
NOTE: This symbol mark and recycle system are applied only to EU countries and not applied to the countries in the other area of the world. Your product is designed and manufactured with high quality materials and components which can be recycled and reused. This symbol means that electrical and electronic equipment, at their end-of-life, should be disposed separately from your house- hold waste.