Publicité

Liens rapides

CLIMATISEUR
MANUEL DU PROPRIETAIRE
SAF(FSX) 24/45
RAF(FSX) 24/45
R22/R410A

Table des matières

1.
2.
3.
4.
5.
6.
Maintenance
.......................................9
7.
..........................................10
8.
.......................................11
9.
Nous vous remercions d'avoir choisi ce
climatiseur de qualité supérieur. Pour
assurer une utilisation satisfaisante de
cet appareil durant les années à venir,
nous vous invitons à lire avec attention
ce manuel avant l'opération de votre
climatiseur. Veuillez vous référer à ce
manuel pour toute question ou en cas
de problèmes. Veuillez le garder dans
un endroit sûr après la lecture. Ce
climatiseur est destiné à un usage
domestique .
......................1
.............2
.....................3
...................................4
......................6
..................12
IOM SAF/RAF 1-N.1FR

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Airwell SAF 24

  • Page 1: Table Des Matières

    CLIMATISEUR MANUEL DU PROPRIETAIRE SAF(FSX) 24/45 RAF(FSX) 24/45 R22/R410A Table des matières Précautions de sécurité ......1 Fonctions et caractéristiques .....2 Identification des pièces .....3 Télécommande ........4 Instructions d'opération ......6 Maintenance ........9 Protection ..........10 Dépannage ........11 Instructions d'installation ....12 Nous vous remercions d'avoir choisi ce climatiseur de qualité...
  • Page 2: Précautions De Sécurité

    Précautions de sécurité Les symboles d'utilisation et de maintenance de ce manuel sont expliqués dans le tableau suivant . Ne pas faire (interdit). Veuillez respecter cette instruction. La fonction de l'appareil. La mise à la terre est essentielle. Avertissement : la manipulation Prêtez attention à...
  • Page 3: Fonctions Et Caractéristiques

    Fonctions et caractéristiques DÉFLECTEURS Déflection automatique de l'air en direction horizontale. Le volet passe automatiquement à gauche et à droite pour disperser l'air climatisé de manière égale dans toute la pièce. IONISEUR (EN OPTION) VERTICAL AIR SWING L'ioniseur peut rendre l'air plus frais et plus agréable. Important : L'ioniseur sera automatiquement activé...
  • Page 4: Identification Des Pièces

    Identification des pièces Unité intérieure Sortie d'air Volet horizontal Panneau Panneau supérieur Prise d'air Filtre à air Télécommande Unité extérieure Prise d'air Câble et tuyaux de connexion Évacuation (drainage) Volet d'accès Sortie d'air Cette figure est basée sur la vue extérieure du modèle standard. En conséquence, la forme peut différer selon le climatiseur que vous avez choisi Panneau de contrôle Affichage de température...
  • Page 5: Télécommande

    Télécommande Télécommande SLEEP FAN SPEED Lorsque vous pressez ce bouton La vitesse du ventilateur est en modes COOL, HEAT or DRY, automatiquement sélectionnée la marque apparaît à l'écran et le par le microordinateur. Feel Cool Dry Fan Heat microordinateur de la télécommande ajuste la température pour Basse vitesse.
  • Page 6 Télécommande Télécommande Comment insérer les piles Faites glisser puis retirez le couvercle. Retirez e couvercle des piles selon la direction de la flèche. Faites glisser le Insérez de nouvelles piles en vous assurant que les signes (+) et (-) couvercle dans la direction indiquée de la pile correspondent correctement par la flèche.
  • Page 7: Instructions D'opération

    Instructions d'opération Procédure d'opération du mode FEEL FEEL active automatiquement l'unité dans les modes d'opération suivants (CHAUFFAGE, SECHAGE, VENTILATION, REFROIDISSEMENT) selon la température de la pièce lors de la mise en marche. Pointez la télécommande vers le climatiseur. Mise en marche Pressez le bouton Lorsque l'appareil reçoit le signal, ON/OFF...
  • Page 8 Instructions d'opération Mode TIMER Il est pratique de régler l'heure avec le bouton TIMER lorsque vous sortez de chez vous le matin afin d'obtenir une température agréable de la pièce à votre retour. Vous pouvez aussi régler l'heure du timer la nuit pour bénéficier d'un sommeil réparateur. Per impostare l'accensione automatica del condizionatore all'ora desiderata TIME ON Feel Cool Dry Fan Heat...
  • Page 9 Instructions d'opération FONCTION DE DÉFLECTEUR Les volets se déplacent automatiquement lors de la pression sur la touche de déflecteur de la télécommande ou celle sur l'écran PCB lorsque l'appareil est en marche. Les volets arrêteront leur mouvement et resteront statiques si vous pressez de nouveau la touche du déflecteur.
  • Page 10 Maintenance Entretien de l'unité intérieure Nettoyer le filtre à air Coupez l'alimentation en courant par le disjoncteur puis retirez le filtre à air comme suit. Arrêtez l'appareil en pressant le bouton Retirez les deux vis retenant la grille de prise d'air puis la grille elle-même selon l'illustration ON/OFF puis coupez le Tirez le filtre à...
  • Page 11: Protection

    Protection Pollution sonore Etat d'opération Gamme de température Installez le climatiseur dans un endroit capable Intérieur Extérieur de supporter son poids afin de le faire fonctionner avec un minimum de bruit. Limite Refroidis- supérieure Installez l'unité extérieure dans un endroit où l'air sement Limite inférieure...
  • Page 12: Dépannage

    Dépannage Les cas suivants ne représentent pas toujours un dysfonctionnement. Veuillez vérifier avant d'appeler le service. Problème Analyse Si le fusible est brûlé. Si le détecteur de fuite est déclenché. Ne fonctionne pas Si une prise est mal connectée. L'appareil s'arrête parfois pour se protéger. Est-ce que le filtre à...
  • Page 13: Instructions D'installation

    Instructions d'installation Schéma d'installation du climatiseur Plus de 200mm Veuillez installer le climatiseur selon les règles internationales. La figure ci-dessus n'est qu'une simple présentation de l'unité. Elle pourrait ne pas correspondre au modèle que vous avez acquis.
  • Page 14 Instructions d'installation Emplacement d'installation Emplacement d'installation de l'unité intérieure Assurez-vous de ce qui suit Il n'y a aucun obstacle autour de la sortie d'air de manière à ce que Unité intérieure le flux puisse couvrir toute la pièce Il est facile de connecter le tuyau et de percer un trou dans le mur Respectez la distance requise du plafond et du mur ainsi qu'illustré...
  • Page 15 Instructions d'installation Installation de l'unité intérieure Fixez le panneau sur l'unité intérieure avec quatre colliers. Panneau latéral inférieur Direction de la tuyauterie La tuyauterie interne, le drainage et le câblage peuvent être organisés selon trois options. Sélectionnez l'option la plus appropriée à l'installation A.
  • Page 16 Instructions d'installation Perçage du mur Partie extérieure Le trou devrait être incliné vers l'extérieur pour un drainage plus facile Installez le manchon mural dans le trou pour éviter Manchon mural d'endommager tuyaux et câbles Fixez le manchon et le bouchon du manchon pour garder 15mm le mur sec et propre Partie...
  • Page 17 Instructions d'installation Tuyau de liquide thermique pour joints de connexion Il est conseillé d'isoler les joints de connexion pour éviter la Isolant Tuyau de gaz condensation et les gouttes d'eau. Les tuyaux de liquide et Isolation de gaz devraient être séparément isolés thermique Isolant Connectez les tuyaux de connexion à...
  • Page 18 Instructions d'installation Charge additionnelle Le volume de charge de refrigerant pour l'unité est basé sur la plaque d'identification de l'unité extérieure Le réfrigérant additionnel devrait être chargé à partir du port de service de la valve à trois voies lorsque l'appareil fonctionne en mode refroidissement.
  • Page 19 Instructions d'installation Connexion du câblage Important (1). Il est de la responsabilité de l'utilisateur de s'assurer que les connexions électriques sont correctement effectuées (2). Le câblage externe doit être effectué par un électricien qualifié et doit être conforme à la réglementation locale.
  • Page 20 Instructions d'installation 3. Diagramme d'installation du câble d'interconnexion Modèle: 024 Modèle: 045 Alimentation en courant INTÉRIEUR INTÉRIEUR INTÉRIEUR INTÉRIEUR Alimentation en courant Alimentation en courant Note:1. Connexion uniquement pour le modèle à pompe à chaleur Alimentation en courant de l'unité extérieure ou intérieure 4.
  • Page 21 Instructions d'installation Test de fonctionnement Avant le test Vérifiez si la tuyauterie, le drainage et le câblage externe ont été correctement effectués. Vérifiez si l'alimentation en courant est conforme aux exigences, s'il y a une fuite de refrigerant et si tous les câbles sont correctement connectés et fixési. Test de fonctionnement Après la vérification, mettez en marche votre appareil et pressez les boutons sur le panneau de contrôle pour vous assurer qu'ils fonctionnent...

Table des Matières