Page 1
Batido Gewürzmühle Bedienungs- und Pflegehinweise Spice mill Instructions for use and care Moulin à épices Conseils d’utilisation et d’entretien Molinillo de especias Indicaciones de manejo y cuidado Macinaspezie Istruzioni per la manutenzione e la cura 调料碾磨机 操作和保养指南 WMF AG Eberhardstraße...
Page 2
Gewürzmühle Batido Spice mill Aufschrauben Moulin à épices Unscrew Molinillo de especias Visser Macinaspezie Atornillar 调料碾磨机 Design: Murken Hansen Product Design Svitamento 拧开 Einstellrad für Mahlstärke Adjusting wheel for grinding setting Molette de réglage de la finesse de mouture Befüllen...
Page 3
Solange dasselbe Modell im Lieferprogramm geführt wird, wird das mangelhafte Gewürzmühle Batido Geschmack auf den Tisch. Teil durch ein Teil desselben Modells ersetzt. Wird das Modell nicht mehr im Lieferprogramm von WMF geführt, wird das Qualitätsmerkmale mangelhafte Teil durch ein ähnliches, im Lieferprogramm von WMF geführtes Qualitätsglas, pflegeleicht und hygienisch.
Page 4
If the model is no longer carried in the Batido spice mill. the WMF product range, the defective part will be replaced with a similar product within the current WMF product range.
Page 5
Si le modèle ne figure plus dans le Meule en céramique. programme de livraison de WMF, la pièce défectueuse est remplacée par une autre Par sa composition en céramique, elle est plus dure que le métal, résiste à l‘abrasion similaire qui figure dans le programme de livraison de WMF.
Page 6
La forma de la maraca es determinante. Con el molinillo de especias Batido, en un Si su modelo sigue dentro de nuestro programa de envío, la pieza defectuosa será...
Page 7
Macinaspezie Batido Garanzia Tutto ruota intorno al buon sapore. La forma a sonaglio è voluta. Grazie al macinaspezie Batido il sapore raggiunge la Garantiamo il perfetto funzionamento del meccanismo di macinazione in ceramica tavola in un batter d‘occhio. per 10 anni dalla data di acquisto (per la normale destinazione d‘uso nelle abitazioni private).