Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

NOTICE D'UTILISATION
OPERATING INSTRUCTIONS
MICRO-ONDES
MICROWAVE OVEN
Réf. 99617322 - 02/02

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Brandt Navis CE3331E

  • Page 1 NOTICE D’UTILISATION OPERATING INSTRUCTIONS MICRO-ONDES MICROWAVE OVEN Réf. 99617322 - 02/02...
  • Page 2 FRANÇAIS Notice d’utilisation ............page 3 ENGLISH Operating instructions............. page 27...
  • Page 3: Table Des Matières

    Sommaire Chère Madame, Cher Monsieur, Vous venez d’acquérir un Four à Micro-ondes Brandt et nous vous remercions de nous avoir choisis. Tous nos fours à micro-ondes sont conçus pour vivre avec vous de nombreuses années. Tous bénéficient de la même exigence et de la même qualité...
  • Page 4: Installation

    Installation AVANT BRANCHEMENT • Vérifiez que votre appareil n’a subi aucune avarie lors du transport (porte ou joint déformé, etc...). Si vous constatez un dommage quelconque, avant toute utilisation, contac- tez votre revendeur. • Vérifiez la tension du secteur. Dans le cas d’une sous-tension PERMANENTE (200-210 volts), consultez votre installateur électricien.
  • Page 5: Principes De Fonctionnement

    Principes de fonctionnement Les micro-ondes utilisées pour la cuisson sont des ondes électro-magnétiques. Elles existent couramment dans notre environnement comme les ondes radio- électriques, la lumière, ou bien les rayonnements infrarouges. Leur fréquence se situe dans la bande des 2 450 MHz. Leur comportement : Elles sont réfléchies par les métaux.
  • Page 6: Conseils Importants

    Conseils importants Votre appareil est exclusivement destiné à un usage domestique pour la cuisson, • le réchauffage ou la décongélation des aliments. Le fabricant se dégage de toute responsabilité en cas d’utilisations non conformes. Avant toute utilisation, assurez-vous que les récipients et accessoires soient appro- •...
  • Page 7 Conseils importants Il est recommandé de couvrir les aliments dans la plupart des cas; ils seront plus • savoureux et votre appareil restera propre. Cependant, avant de cuire des aliments ou de réchauffer des liquides dans une bouteille ou un récipient hermétique, vous devez retirer le bouchon ou le couvercle.
  • Page 8: Présentation

    Présentation Etiquette Entraîneur Support Etiquette Plateau Gril tournant d’identification à roulettes Speed DEFROST Le PLATEAU TOURNANT : • permet une cuisson homogène de l’aliment sans manipulation. - Il est guidé dans sa rotation par l’entraîneur et le support à roulettes. - Il tourne indifféremment dans les 2 sens.
  • Page 9: Bandeau De Commande

    Bandeau de Commande L'afficheur : vous facilite la programmation en affichant : les catégories d’aliments et de fonctions, le temps ou le poids programmé, et l’heure. Le sélecteur : 4 0 : 0 0 permet de choisir l’aliment, la fonction, le 2 2 0 °...
  • Page 10: Mise À L'heure / Equivalence Des Puissances Micro-Ondes

    Mise à l’heure Après le branchement de votre appareil ou une coupure de courant, 0 0 : 0 0 l’horloge indique 0 0 : 0 0, les deux points : clignotent. Pour mettre l’horloge à l’heure : - Appuyez pendant 5 secondes sur la touche PAUSE / ANNULATION 0 0 : 0 0 Les 4 chiffres clignotent et un bip sonore vous invite à...
  • Page 11: L'afficheur & Le Sélecteur

    L’afficheur & le sélecteur 1 2 : 3 0 2 0 0 ° C L’afficheur et le sélecteur vous guident pour choisir : les aliments porc, plats plats liquides poissons volaille bœuf, légumes veau préparés agneau préparés frais dindonneau surgelés les fonctions DÉCONGÉL MIJOTAGE...
  • Page 12: Programmation

    Programmation Votre appareil est maintenant branché et à l’heure. Ouvrez la porte à l'aide de la poignée. Placez l’aliment dans l’appareil, fermez la porte. Si la porte n’est pas bien fermée, l’appareil ne fonctionnera pas. Faites votre programmation avec les touches : ALIMENTS SPEED DEFROST AUTOMATIQUE...
  • Page 13: Programmation Automatique

    Programmation Programmation par la fonction Appuyez sur la touche FONCTIONS, faites votre choix. Dans ce mode, la fonction est disponible. MIJOTAGE Attendez que “0 0 : 0 0 ” clignote, programmez le temps désiré à l’aide du sélecteur. 5 : 0 0 Appuyez sur la touche DÉPART Programmation par l’aliment Appuyez sur la touche ALIMENTS, faites votre choix.
  • Page 14: Speed Defrost

    Speed DEFROST La touche Speed DEFROST permet une décongélation rapide des aliments d'un poids maximum de 500 grammes, ceci afin de garantir de bons résul- tats. Au delà de ce poids, utilisez la touche FONCTIONS pour les décongeler (voir page précédente). Pour la décongélation rapide des viandes, volailles, poissons, légumes et liquides, appuyez une fois sur la touche Speed DEFROST : s'affiche.
  • Page 15: La Fonction Gril

    La fonction gril Cette fonction permet de dorer les aliments tels que gratins et viandes. Elle peut être utilisée avant ou après la cuisson, selon les recettes. • Le gril est rabattable; afin de faciliter le nettoyage : Positions du gril 1.
  • Page 16: Programmation Du Gril Et Du Tournebroche

    Programmation du gril et du tournebroche Utilisation du gril 2 niveaux de puissance • Appuyez une fois sur la touche GRIL pour sélectionner GRIL FORT , 2 fois pour sélectionner GRIL DOUX . Programmez le temps voulu et appuyez sur DÉPART Un troisième appui sur la touche GRIL arrête le gril.
  • Page 17: Les Fonctions Chaleur Tournante

    Les fonctions chaleur tournante Vous avez à votre disposition : la fonction chaleur tournante • qui permet de cuire et dorer les aliments comme dans un four traditionnel la fonction chaleur tournante + micro-ondes • qui permet d’utiliser en combiné les micro-ondes et la chaleur tournante, pour un gain de temps important.
  • Page 18: Programmation Chaleur Tournante

    Programmation chaleur tournante Exemple : pour cuire une tarte aux pommes 4 0 : 0 0 Préparez la tarte selon votre recette preférée et placez-la directement dans le plat à tarte en verre. 2 2 0 ° C Mettez le plat sur la clayette en position basse et posez l’ensemble sur le plateau tournant.
  • Page 19: Programmation Chaleur Tournante + Micro-Ondes

    Programmation chaleur tournante + micro-ondes Exemple : pour cuire un rôti de bœuf de 1 kg Placez le rôti dans un plat de cuisson non-métallique, accommodez-le à votre guise. Mettez le plat sur la clayette en position basse et placez l’ensemble au centre du plateau tournant. 3 façons de programmer cette fonction sont à...
  • Page 20: Utilisation Du Tournebroche

    Utilisation du tournebroche Exemple : pour cuire 1 poulet d’un kg Préparation • Mettez le gril en position verticale. • Prenez un poulet ficelé, veillez à ce que les ailes et les cuisses soient bien collées le long du corps. •...
  • Page 21: Programmation Du Tournebroche

    Programmation du tournebroche Exemple : pour cuire un poulet d’un kg Programmation Appuyez sur la touche ALIMENTS 1 0 0 0 sélectionner volaille 2 5 : 5 4 Appuyez sur la touche FONCTIONS sélectionnez la fonction tournebroche Appuyez sur la touche AUTO : 1 0 0 0 programmez Appuyez sur la touche DÉPART...
  • Page 22 Programmation du tournebroche Vous avez la possibilité de sélectionner l’aliment et la fonction tournebroche puis de programmer le temps. Le tableau suivant vous préconise les temps de cuisson. Aliment Sélection Poids Temps Poulet 1 kg à 1,5 kg 25/35 min Rôti d’agneau 800 g à...
  • Page 23: Recommandations

    Recommandations EN COURS DE CUISSON : AUTO • Si vous avez fait une programmation par le ou avec la touche TEMPS vous pouvez modifier la durée à tout moment. • Vous pouvez arrêter ou démarrer le plateau tournant en cours de cuisson en appuyant sur la touche ARRÊT PLATEAU •...
  • Page 24: Entretien / Nettoyage

    Entretien / Nettoyage • L'entretien régulier de votre appareil vous permettra de le garder en bon état de marche. Pour éviter les salissures trop importantes, il est nécessaire de couvrir les récipients dans la plupart des cas. • Veillez à ce que le plan de travail sur lequel repose votre four reste toujours propre;...
  • Page 25: Un Petit Problème ! Que Faire

    Un petit problème ! Que faire ? Problèmes Conseils Le temps se décompte mais l’appareil ne Appuyer sur la touche ARRÊT PLATEAU fonctionne pas (le plateau ne tourne pas, pendant 5 secondes. l’éclairage ne s’allume pas et l’aliment n’est pas chauffé) Le four est bruyant Ajuster le pied réglable.
  • Page 26: Service Après-Vente

    ... pour communiquer : nous sommes à l’écoute de toutes vos remarques, suggestions, propositions auxquelles nous vous répondrons personnellement. Vous pouvez aussi nous écrire : Service Consommateurs BRANDT B P 9 5 2 6 95069 CERGY-PONTOISE CEDEX nous téléphoner au : ou nous contacter par e-mail : s e r v i c e .
  • Page 27 ENGLISH Operating instructions............. page 28...
  • Page 28 Table of contents I n s t a l l a t i o n ......2 9 H o w m i c r o w a v e s w o r k .
  • Page 29: Installation

    Installation BEFORE CONNECTION • Make sure that your oven has not suffered any damage during transport (deformed door or door seal, etc.). If you see any signs of damage, contact your dealer before use. • Check the power voltage. If there is a PERMANENT undervoltage (200-210 volts), consult your electrical installer.
  • Page 30: How Microwaves Work

    How microwaves work The microwaves used for cooking are electro-magnetic waves. They exist in our environment as do radioelectric waves, light, and infrared rays. Their frequency is 2,450 MHz. Their characteristics : They are reflected by metals. They pass through all other materials. They are absorbed by water, sugar and fat molecules.
  • Page 31: Important Instructions

    Important instructions Your appliance is designed exclusively for the domestic purposes of defrosting, heating or • cooking foods. The manufacturer bears no responsibility in the case of improper usage. To avoid deterioration of your microwave oven, never operate it empty or without the •...
  • Page 32 Important instructions It is advisable to cover food in most cases. It will be tastier and your oven will stay cleaner. • However, be sure to remove the cap or lid before cooking foods or heating liquids in a sealed bottle or container, which could otherwise explode. •...
  • Page 33: General Description

    General description Identification Drive shaft Wheel Speed DEFROST Turntable Grill label support sticker • THE TURNTABLE : ensures equal cooking of food throughout with no need to intervene. - It may be used as a cooking dish. - Rotation is controlled by the drive shaft and the wheel support. - The turntable rotates in both directions.
  • Page 34: The Control Panel

    The control panel Display window : to simplify programming, the display indicates : the time of day, the types of food and functions, the minutes / seconds or weight programmed. 4 0 : 0 0 The selector knob : 2 2 0 ° C to choose the food type, function, pro- gram time or weight.
  • Page 35: Setting The Clock / Microwave Power Settings

    Setting the clock After first plugging in your microwave oven or after a power outage, 0 0 : 0 0 the clock reads 0 0 : 0 0 and the two dots flash. To set the clock : - Press the PAUSE / CANCEL key for 5 seconds.
  • Page 36: The Display & The Selector Knob

    The display & the selector knob 1 2 : 3 0 2 0 0 ° C The display and the selector knob guide you in your choice of : food types fish pork, fresh beef, frozen poultry beverages vegetables veal lamb ready- ready-...
  • Page 37: Programming

    Programming Your microwave oven is now plugged in and the clock is set. Open the door with the handle. Set the dish inside, close the door. If the door is nor properly shut, the appliance will not operate. The following keys are used for the various programs : FOOD TYPE SPEED DEFROST AUTOMATIC...
  • Page 38: Auto Programming

    Programming Programming with the function key Press the FUNCTION key, make your selection. With this key,the setting is available. SIMMER Wait until 0 0 : 0 0 flashes, set the program time with the selector knob. 5 : 0 0 Press START Programming with the food type key Press the FOOD TYPE key, make your selection.
  • Page 39: Speed Defrost

    Speed DEFROST With the Speed DEFROST key you can quickly defrost all types of frozen food. To guarantee quality results, use Speed DEFROST for dishes weighing up to 500g. To defrost food items over 500g, use the FUNCTION key (as described on the preceding page).
  • Page 40 The grill function This function enables you to brown dishes such as gratins or meat. It may be used Grill before or after cooking, as called for in the recipe. Positions The grill folds down for easy cleaning : • 1 - Horizontal position: for cooking au gratin, grilled food laid flat.
  • Page 41: Programming The Grill & Rotisserie

    Programming the grill & rotisserie Using the dual-level grill • Press the GRILL key once to select HIGH GRILL , press twice to select LOW GRILL Set the program time and press START Press the GRILL key a third time to stop the grill functioning. Using the microwave + grill functions simultaneously or the rotisserie function •...
  • Page 42: The Hot Air Functions

    The hot air functions 2 convection cooking functions are available : the hot air function • to cook and brown food just as in a traditional convection oven the hot air + microwave function • to combine microwave power with hot air cooking, for considerable time savings.
  • Page 43: Programming The Hot Air Function

    Programming the hot air function Example : to bake an apple pie Using your favorite recipe, prepare the pie in the glass pie dish. Set the dish on the rack in the low 4 0 : 0 0 position and place together on the turntable. 2 2 0 °...
  • Page 44: Programming The Hot Air + Microwave Function

    Programming the hot air + microwave function Example : to cook a 1 kg roast beef Set the roast in a non-metallic roasting pan, dress and season to taste. Put the pan on the rack in the low position and place together on the center of the turntable. You may program the hot air function 3 different ways : with the Auto key : all you need to enter is the weight of the food...
  • Page 45: Using The Rotisserie

    Using the rotisserie Example : to roast a chicken (1 kg) Preparation • Set the grill to the vertical position. • Tie the legs of the chicken and make sure that the wings and legs are pressed against the body. •...
  • Page 46: Programming The Rotisserie

    Programming the rotisserie Example : to cook a 1 kg chicken Programming Press the FOOD TYPE key 1 0 0 0 select poultry 2 5 : 5 4 Press the FUNCTION key select the rotisserie function Press the AUTO key: 1 0 0 0 program Press START...
  • Page 47 Programming the rotisserie You may also select your food type, select the rotisserie function then set your program time. The table below lists recommended roasting times. Food item Display Weight Time Chicken 1 kg - 1,5 kg 25/35 min Lamb or 800 g - 1 kg 28/35 min beef roast...
  • Page 48: Recommendations

    Recommendations WHILE THE OVEN IS OPERATING : • If you used the time or AUTO key, you may change the program length at any time. • You may stop or start the turntable revolving during a program by pressing the TURN TABLE STOP •...
  • Page 49: Care & Cleaning

    Care & cleaning • Regular maintenance of your oven will keep it in sound operating condition. To prevent heavy soiling, it is preferable to cover recipients whenever possible. • Make sure the work surface on which the microwave oven sits is always kept clean as surrounding dirt/dust could enter and damage your appliance.
  • Page 50: Troubleshooting Guide

    Troubleshooting guide Problem Suggestion The time counts down, but the appliance Press the TURNTABLE OFF does not function the turntable does not 5 seconds. rotate, the light does not come on and the food is not heated) The microwave oven is noisy when Adjust the front left foot.
  • Page 51: After-Sales Service

    After-sales service • If the equipment has sustained any damage : - Check that the door is not deformed. • If the oven does not operate, before calling the repairman : - Check the electrical supply. - Check that the door is properly closed. - Check your programming.

Ce manuel est également adapté pour:

Navis ce3321eNavis ce3311e

Table des Matières