Kettler Race Mode D'emploi page 23

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 6
Demontage der Pedalarme
– GB – Removal of pedal arms
– F – Démontage de la manivelle
– NL – Demontage van de krenk
B
Batteriewechsel
Eine schwache oder erloschene Computeranzeige macht einen
Batterie wechsel erforderlich. Der Computer ist mit zwei Batterien
ausgestattet. Nehmen Sie den Batteriewechsel wie folgt vor:
I
Nehmen Sie den Batteriefachdeckel ab und ersetzen Sie die
Batterien durch zwei neue vom Typ AA 1,5V.
I
Achten Sie beim Einsatz der Batterien auf die Kennzeichnung im
Batteriefachboden.
I
Sollte es nach dem Wiedereinschalten zu Fehlfunktionen kommen,
klem men Sie die Batterien noch einmal kurz ab und wieder an.
Wichtig: Aufgebrauchte Batterien fallen nicht unter die Garantiebestim -
mun gen.
Verbrauchte Energiezellen dürfen nicht mehr in den
Hausmüll.
– E – Desmontaje de las manivelas de pedal
– I – Smontaggio dell'attacco del pedale
– PL – Demontaż ramion pedału
A
D
C
C
D
B
Batteriewechsel
Bitte leisten Sie Ihren Beitrag zum Umweltschutz und geben Sie ver-
brauchte Batterie beim Handel oder bei den Rücknahmestellen der
Kommunen ab, damit die gesammelten Batterien an schließend
ordnungsgemäß beseitigt oder umweltverträglich recycelt werden
können.
– GB – Battery change
A weak or an extinguished computer display makes a battery change
necessary. The computer is equipped with two batteries. Perform
the battery change as described below:
I
Remove the lid of the battery compartment and replace the bat-
teries by two new batteries of type AA 1,5V.
I
When inserting the batteries pay attention to the designation an
the bottom of the battery compartment.
I
Should there be any misoperation after switching on the com-
puter again, shortly disconnect the batteries once again and re-
insert them.
Important: The guarantee does not cover worn-out batteries.
You should no longer put used batteries in domestic waste.
Please do your bit for the environment and return your bat-
teries to the trade or to the local authority pick-up point so
that the collected batteries can be properly disposed of or recycled
in an environment-friendly way.
– F– Changement de piles
Un affichage de l'ordinateur faible ou éteint impose un chan-
gement des piles. L'ordinateur est équipé de deux piles. Effectuez
le changement comme suit:
I
Enlevez le couvercle du logement des piles et remplacez-les par
A
deux piles neuves du type AA 1,5V.
I
Veillez au marquage au fond du logement lors de la mise en place
des piles.
I
En cas de dysfonctionnement après la remise en marche, enlevez
brièvement les piles et remettez-les ensuite.
Important: Les piles usées sont exclues des dispositions de garantie.
Il est interdit de mettre les piles usées aux ordures
ménagères. Merci de contribuer à la protection de
l'environnement et de rendre les piles usées soit au
magasin soit aux localités de reprise de la commune
dans le but d'éliminer les piles collectées ou de les recycler de
manière non polluante.
– NL – Omwesseln van de Batterijen
Een zwakke of gewiste computerweergave maakt een batteri-
jwisseling noodzakelijk. De computer werkt op 2 batterijen.
Omwisseling van de batterijen gaat als volgt:
I
Verwijder het deksel van het batterijvak en vervang de batterijen
door twee nieuwe van het type AA 1,5V.
I
Let bij verwisseling van de batterijen op de tekens in het batterijvak.
I
Komen er na verwisseling nog foutieve functies voor, haalt u dan
de batterijen nog eens uit het vak en duw ze weer terug.
Belangrijk: batterijen vallen niet onder de garantie.
Lege energiecellen mogen niet met het huisvuil mee.
Lever uw bijdrage aan het milieu en lever gebruikte bat-
terijen apart in bij de daarvoor aangewezen depots, zodat
de ingezamelde batterijen daarna naar behoren ver-
nietigd en milieuvriendelijk gerecycled kunnen worden.
23

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

07938-100

Table des Matières