Bedienungsanleitung / Garantie Retro radio Gebruiksaanwijzing Radio style rétro Mode d’emploi Radio retro Instrucciones de servicio Radio retrò Istruzioni per l’uso Retro Radio Instruction Manual Radio retro Instrukcja obsługi / Gwarancja Retró rádió Használati utasítás GB PL RETRO-RADIO NR 4155 NR4155_IM_final 13.05.16...
Page 2
Inhalt Deutsch Italiano Inhalt Contenuto Übersicht der Bedienelemente ........Seite Elementi di comando ...........Pagina Bedienungsanleitung ............Seite Istruzioni per l’uso............Pagina 17 Technische Daten .............Seite Dati tecnici ..............Pagina 19 Garantie ................Seite Smaltimento ..............Pagina 19 Entsorgung ................Seite Nederlands English Inhoud Contents Overzicht van de bedieningselementen....Pagina Overview of the Components ........Page Gebruiksaanwijzing ............Pagina Instruction Manual............Page 20...
Übersicht der Bedienelemente Overzicht van de bedieningselementen Overview of the Components Liste des différents éléments de commande Przegląd elementów obsługi Indicación de los elementos de manejo A kezelő elemek áttekintése Elementi di comando NR4155_IM_final 13.05.16...
Deutsch Bedienungsanleitung • Offene Brandquellen, wie z. B. brennende Kerzen dürfen nicht auf das Gerät gestellt werden. Vielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt entschieden • Niemals das Gehäuse des Gerätes öffnen. Durch unsach- haben. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit dem Gerät. gemäße Reparaturen können erhebliche Gefahren für den Benutzer entstehen.
Deutsch Rückseite (ohne Abbildung) Funktionswahlschalter Batteriefach • Zur Auswahl zwischen FM- oder AM-Betrieb. AUX IN Buchse • Schalten Sie das Gerät aus, indem Sie den Schalter auf 230 V Netzanschlussbuchse Position „OFF“ stellen. Inbetriebnahme des Gerätes / Einführung Radio hören •...
Nichtbeachtung der Gebrauchsanweisung, un- Technische Daten sachgemäßer Behandlung oder normaler Abnutzung des Geräts beruhen. Garantieansprüche sind ferner ausge- Modell: ..................NR 4155 schlossen für leicht zerbrechliche Teile, wie zum Beispiel Spannungsversorgung Glas oder Kunststoff. Schließlich sind Garantieansprüche Netzbetrieb: ............230 V~, 50 Hz ausgeschlossen, wenn nicht von uns autorisierte Stellen Batteriebetrieb: ..........
Deutsch Sie brauchen das kostenlose Versandticket nur noch auf die Verpackung Ihres gut verpackten Gerätes zu kleben und das Paket bei der nächsten Annahmestelle der Deutschen Post / DHL abzugeben. Der Versand erfolgt für Sie kostenlos an unser Servicecenter bzw. Servicepartner. So einfach kann Service sein! 1.
Nederlands Gebruiksaanwijzing • Open nooit de behuizing van het apparaat. Door on- deskundige reparaties kunnen aanzienlijke gevaren voor Dank u voor uw keuze van dit product. We hopen dat u er de gebruiker ontstaan. Neem het apparaat niet meer in veel plezier van beleeft.
Nederlands Ingebruikname van het apparaat / Inleiding De radio beluisteren • Bepaald een geschikte plek voor het apparaat. De onder- 1. Kies met de functiekeuzeschakelaar de gewenste fre- grond waarop u het apparaat plaatst dient droog, vlak en quentieband. niet glad te zijn, voor een gemakkelijke bediening. FM = Ultra-korte golf, AM = Middengolf •...
Français Mode d’emploi • Des sources d’inflammation exposées telles que des bou- gies allumées ne doivent pas être placées sur l’appareil. Merci d’avoir choisi notre produit. Nous espérons que vous • N’ouvrez jamais le bloc moteur de l’appareil. Des répa- saurez profiter votre appareil.
Français Face arrière (sans illustration) Sélecteur de fonction Compartiment à piles • Sert à basculer entre les modes FM ou AM. Prise AUX IN • Pour éteindre l’appareil, réglez le bouton sur “OFF“. Prise de courant 230 V Pour écouter la radio Avant la première utilisation / Introduction 1.
Données techniques Modèle : ................NR 4155 Alimentation Fonctionnement sur câble d’alimentation : ..230 V~, 50 Hz Fonctionnement piles : ........4 x 1,5 V AA / R 6 Consommation : ................4 W Classe de protection :..............
Español Instrucciones de servicio • Las fuentes de ignición expuestas, como las velas encen- didas, no deben ponerse sobre el dispositivo. Le agradecemos la confianza depositada en este producto y • Jamás se abrirá la carcasa del cuerpo del aparato. Las esperamos que disfrute de su uso.
Español Clavija de entrada auxiliar (AUX IN) Selector de funciones Toma de corriente 230 V • Cambia entre modo FM o AM. • Para apagar el dispositivo, ponga el interruptor en Puesta en servicio del aparato / “OFF“. Introducción Escuchar la radio •...
ñal acústica pasado un tiempo determinado. Datos técnicos Modelo: .................NR 4155 Suministro de tensión Alimentación de red: ..........230 V~, 50 Hz Funcionamiento de pila:........4 x 1,5 V AA / R 6 Consumo de energía: ..............4 W Clase de protección: ................
Italiano Istruzioni per l’uso pericoli per l’utente. Se l’apparecchio presenta danni, soprattutto nella zona del cavo di collegamento, non Grazie per aver scelto il nostro prodotto. Vi auguriamo un metterlo più in funzione, ma farlo riparare prima da un buon utilizzo del dispositivo. esperto.
Italiano Messa in funzione dell’apparecchio / Ascoltare la radio Introduzione 1. Con il selettore della funzione selezionare la banda di frequenza desiderata. • Scegliere un luogo idoneo al dispositivo. I luoghi adatti FM = Onda ultra corta, AM = Onda media sono asciutti e non scivolosi, non ché...
Dati tecnici Modello: ................NR 4155 Alimentazione rete Funzionamento rete: ..........230 V~, 50 Hz Funzionamento batterie: .........4 x 1,5 V AA / R 6 Consumo di energia: ..............4 W Classe di protezione: ...............
English Instruction Manual have it repaired by an expert. Check the mains supply cable regularly for damage. Thank you for choosing our product. We hope you will enjoy • For safety reasons a broken or damaged mains lead may using the appliance. only be replaced by an equivalent lead from the manu- facturer, our customer service department or a similary Symbols in these Instructions for Use...
English Start-up of the Device / Introduction Listening to the Radio • Choose a suitable location for the device. Suitable loca- 1. Use the function selector switch to select the desired tions are dry, even and antislip surfaces on which you may frequency band.
Technical Data Model: ...................NR 4155 Power supply Mains operation: ...........230 V~, 50 Hz Battery operation: ..........4 x 1.5 V AA / R 6 Power consumption:..............4 W Protection class: ................
Język polski Instrukcja obsługi • Na urządzeniu nie należy stawiać źródeł otwartego ognia, takich jak zapalone świeczki. Dziękujemy za wybór naszego produktu. Mamy nadzieję, że • Nigdy nie wolno otwierać obudowy urządzenia. Niefa- korzystanie z urządzenia sprawi Państwu radość. chowo przeprowadzone naprawy mogą być groźne w skutkach dla użytkownika.
Page 24
Język polski Widok od tyłu (brak rysunku) Przełącznik wyboru funkcji Kieszeń na baterie • Umożliwia przełączanie między trybem FM lub AM. Gniazdo AUX IN • Aby wyłączyć urządzenie, ustaw wyłącznik zasilania w Gniazdo zasilania 230 V pozycji „OFF“. Uruchomienie urządzenia / Wprowadzenie Odbiór radiowy •...
Opolska 1 a karczów 49 - 120 Dąbrowa Dane techniczne Usuwanie Model: ...................NR 4155 Napięcie zasilające Znaczenie symbolu „Pojemnik na śmieci” Zasilanie z sieci: ............230 V~, 50 Hz Należy zadbać o środowisko i nie wyrzucać Zasilanie z baterii: ..........4 x 1,5 V AA / R 6 urządzeń...
Magyarul Használati utasítás • Nyílt lángforrások, pl. égő gyertyák nem helyezhetők a készülékre. Köszönjük, hogy a termékünket választotta. Reméljük, elége- • Soha ne nyissa ki a készülék burkolatát! A szakszerűtlen detten használja majd a készüléket. javítások jelentős veszély forrásai lehetnek a használók számára.
Page 27
Magyarul Hátoldali nézet (ábra nélkül) Funkcióválasztó kapcsoló Elemtartó rekesz • A FM vagy AM üzemmódok közötti váltáshoz. AUX IN csatlakozó • A készülék kikapcsolásához állítsa az kapcsolót „OFF” 230 V Hálózati aljzat állásba. A készülék használatbavétele / Bevezetés Rádióhallgatás • Válasszon egy megfelelő helyet a készüléknek. A megfe- 1.
észlel semmi- lyen jelet. Műszaki adatok Modell: ..................NR 4155 Feszültségellátás Hálózati üzemmód: ..........230 V~, 50 Hz Elemes üzemmód: ..........4 x 1,5 V AA / R 6 Teljesítményfelvétel:..............4 W Védelmi osztály: ................
Page 30
NR 4155 Elektro-technische Vertriebsges. mbH www.etv.de NR4155_IM_final 13.05.16...