Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

PRODUCT MANUAL
Medistrom Pilot-12 Lite
Medistrom Pilot-24 Lite
Battery and Backup Power Supply
Thank you for purchasing the Medistrom
CPAP Battery Portable Power Supply.
Please read this product manual carefully
before
putting
the
equipment
into
operation for the first time.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Medistrom Pilot-12 Lite

  • Page 1 PRODUCT MANUAL Medistrom Pilot-12 Lite Medistrom Pilot-24 Lite Battery and Backup Power Supply Thank you for purchasing the Medistrom CPAP Battery Portable Power Supply. Please read this product manual carefully before putting equipment into operation for the first time.
  • Page 2 1. PILOT-12 LITE 1.1 Contenu de l’emballage de Pilot-12 Lite 1.2 Compatibilité des périphériques PAP Pilot-12 Lite 1.3 Renseignements Importants Sur L’utilisation Sécurisée Du Pilot-12 Lite 1.4 Pilot-12 Lite Utilisation prévue et compatibilité 1.5 Panneau de configuration Pilot-12 Lite 1.6 Configuration du Pilot-12 Lite 1.7 Spécifications du Pilot-12 Lite...
  • Page 3: Table Des Matières

    German 1. PILOT-12 LITE 1.1 Pilot-12 Lite Lieferumfang 1.2 Pilot-12 Lite PAP-Geräte Kompatibilität 1.3 Wichtige Sicherheitshinweise Zur Verwendung Des Pilot-12 Lite 1.4 Pilot-12 Lite Bestimmungsgemäße Verwendung und Kompatibilität 1.5 Pilot-12 Lite Bedienteil 1.6 Pilot-12 Lite einrichten 1.7 Pilot-12 Lite Technische Daten 1.7 Pilot-12 Lite Technische Daten...
  • Page 4: Pilot-12 Lite

    DC Output Cable for Intellipap II 3) Solar Panel, 50W (SKU# P99ACCS50) Section 1.2 Pilot-12 Lite PAP Device Compatibility SUPPORTED PAP DEVICES The Pilot-12 Lite can be used with ONLY the following APAP/CPAP devices: • Phillips Respironics System One S60 •...
  • Page 5 The Pilot-12 Lite can be used as a backup power source to prevent interruption to PAP therapy in the case of a power outage. Pilot-12 Lite can serve as a portable PAP battery during travel by air, land, or sea when the mains power source is not available.
  • Page 6 DC output cable. Section 1.6 Pilot-12 Lite Setup NOTE: No power adapters are included with your Pilot-12 Lite Battery and Backup Power Supply. Refer to section 1.2 (PAP Device Compatibility) Using Pilot-12 Lite as a Backup Power Supply for PAP devices STEP 1 –...
  • Page 7 If the PAP device has been connected but not used within 10 min (or the PAP device is turned off for 10 min), the Pilot-12 Lite will go into Stand-by Mode to conserve power. To wake the Pilot-12 Lite press the Multi Function Button.
  • Page 8 4) Apex ICH kit for Pilot-24 Lite (SKU# P24AMIPLK) Includes: a. Output cable for APEX iCH b. Short Charging Adapter Cable for APEX iCH 5) Medistrom AC Power adapter (SKU# P24ACCACA) 6) Solar Panel, 50W (SKU# P99ACCS50) Section 2.2 Pilot-24 Lite PAP Device Compatibility...
  • Page 9 Bi-Level devices, please visit www.medistrom.com or contact Mini Medistrom technical support at 1-888-407-4791 or email support@medistrom. com. Medistrom is not responsible for any damage caused by the improper use of the Pilot-24 Lite. Section 2.3 IMPORTANT PILOT-24 LITE SAFETY USAGE INFOR-...
  • Page 10 Section 2.5 Pilot-24 Lite Control Panel 1. Charge Port Plug the compatible AC adapter into this port (use the short charging adapter cable if required). Ensure that the AC adapter is plugged into the mains power outlet. Once the battery is charging the 4 green Charge Level Indicator Lights will turn on. 2.
  • Page 11 Charging Pilot-24 Lite Follow STEP 1 above. Charge times for the Pilot-24 Lite via the ResMed AirSense 10, S9 or the Medistrom Pilot-24 AC adapter is approximately 2-3 hours. Charge time via the ResMed AirMini AC adapter is approximately 7-9 hours.
  • Page 12 Backup Power Supply configuration. To use the ResMed Air Mini PAP Device in the backup configuration with Pilot-24 Lite please use Medistrom AC Power Adapter for Pilot-24 Lite (Sold separately, SKU# P24ACCACA) or the original ResMed AirSense 10 AC power adapter, or the original ResMed S9 power adapter with the short charging adapter cable.
  • Page 13 Failure to do this will be considered negligence and will void the warranty. Store the Pilot-12 Lite or Pilot-24 Lite in a cool, dark, well ventilated place with normal temperatures of 0 °C / 32 °F to 35 °C / 95 °F. CAUTION! Keep out of direct sunlight! The disposal of this unit should be carried out in accordance with applicable laws and regulations reflecting the purchaser’s geographic location.
  • Page 14: Normal Operation

    Please contact your CPAP battery dealer for any warranty related issues or you can contact Medistrom technical support by emailing support@medistrom.com. Medistrom guarantees that Pilot-12 Lite or Pilot-24 Lite Battery Backup Power Supply shall remain free from manufacturer defects for twelve months from the date of purchase.
  • Page 15 Lite or Pilot-24 Lite (see sections 1.3 incompatible and 2.3 respectively) Four green LEDs Incorrect AC Pilot-12 Lite: use the AC adapter provided flashing together adapter being with your Respironics DreamStation or accompanied by used Respironics System One S60 or other...
  • Page 16 If errors persist after taking the recommended action(s) contact Medistrom technical support toll-free at 1-888-407-4791 (North America), 1-300-146-358 (Australia) or via email at support@medistrom.com. Do not disassemble the device or attempt to...
  • Page 17 3) Panneau solaire, 50W (SKU # P99ACCS50) Section 1.2 Compatibilité des périphériques PAP Pilot-12 Lite APPAREILS PAP PRIS EN CHARGE Le Pilot-12 Lite peut être utilisé avec SEULEMENT les appareils APAP / CPAP suivants: • Phillips Respironics System One S60 • Phillips Respironics DreamStation •...
  • Page 18 Pilot-12 Lite peut servir de batterie PAP portable lors d’un déplacement dans l’air, terre ou mer lorsque la source d’alimentation secteur n’est pas disponible. Pilot-12 Lite est conçu pour être utilisé avec la plupart des périphériques PAP 12 V (reportez-vous à la section 1.2 Compatibilité des périphériques PAP) Pilot-12 Lite dispose d’un port USB (sortie : 5V 2,5A) qui peut être utilisé...
  • Page 19 REMARQUE: Aucun adaptateur d’alimentation n’est inclus avec votre pile Pilot-12 Lite et avec l’alimentation de secours. Reportez-vous à la section 1.2 (Compatibilité des périphériques PAP) Utilisation du Pilot-12 Lite comme alimentation de secours pour les périphériques PAP ÉTAPE 1 - Connexion du Pilot-12 Lite à l’adaptateur secteur Branchez le connecteur d’alimentation...
  • Page 20 Mode veille Si le périphérique PAP a été connecté mais n’est pas utilisé dans les 10 minutes (ou si le périphérique PAP est éteint pendant 10 minutes), le Pilot-12 Lite passe en mode veille pour économiser de l’énergie. Pour réveiller le Pilot-12 Lite, appuyez sur le bouton multifonction.
  • Page 21: Accessoires Supplémentaires Pour Pilote-24 Lite

    4) Kit Apex ICH pour Pilot-24 Lite (SKU # P24AMIPLK) Comprend : a. Câble de sortie pour APEX iCH b. Câble d’adaptateur de charge court pour APEX iCH 5) Adaptateur secteur Medistrom (SKU# P24ACCACA) 6) Panneau solaire, 50W (SKU # P99ACCS50) Section 2.2 Compatibilité des périphériques PAP Pilot-24 Lite APPAREILS PAP PRIS EN CHARGE Le Pilot-24 Lite peut être utilisé...
  • Page 22 Pilot-12. Pour obtenir des informations complètes sur la compatibilité PAP, y compris sur la compatibilité pour les périphériques à deux niveaux, visitez le site www.medistrom.com ou contactez le support technique de Medistrom au 1-888-407-4791 ou par courriel à l’adresse support@medistrom.com. Medistrom n’est pas responsable des dommages causés par une mauvaise utilisation du Pilot-24 Lite.
  • Page 23 Section 2.5 À propos de votre panneau de contrôle Pilot-24 Lite 1. Port de Charge Branchez l’adaptateur secteur compatible dans ce port (utilisez le câble d’adaptateur de charge court si nécessaire). Assurez-vous que l’adaptateur secteur est branché au même réseau. Une fois la batterie en charge, les 4 voyants verts du niveau de charge s’allumeront.
  • Page 24 Suivez l’ÉTAPE 1 ci-dessus. Le temps de charge du Pilot-24 Lite via le ResMed AirSense 10, S9 ou de l’adaptateur secteur Medistrom Pilot-24 est d’environ 2 à 3 heures. Le temps de charge via l’adaptateur secteur ResMed AirMini est d’environ 7-9 heures.
  • Page 25 Pilot-24 Lite et ne peut pas être utilisé dans la configuration de l’alimentation de secours. Pour utiliser le périphérique PAP Mini ResMed Air dans la configuration de sauvegarde avec Pilot-24 Lite, veuillez utiliser Adaptateur secteur Medistrom (SKU# P24ACCACA) ou l’adaptateur secteur original ResMed AirSense 10, ou l’adaptateur d’alimentation ResMed S9 d’origine avec le câble d’adaptateur de à...
  • Page 26 • Ne pas exposer le Pilot-12 Lite / Pilot-24 Lite à un impact physique dur. • Ne pas exposer le Pilot-12 Lite / Pilot-24 Lite à l’eau, à la pluie ou à l’humidité. • Ne pas exposer le Pilot-12 Lite / Pilot-24 Lite à une flamme nue ou à une chaleur extrême, y compris à...
  • Page 27: Fonctionnement Normal

    Medistrom se réserve le droit de choisir de réparer ou de remplacer le produit. ATTENTION! Rechargez complètement votre bloc d’alimentation de secours Medistrom Pilot-12 Lite ou le Pilot-24 Lite avant de le ranger et TOUS LES 6 MOIS. Le fait de manquer à cela annulera la garantie. Medistrom se réserve le droit de mettre à...
  • Page 28 PAP connecté à que vous utilisez soit compatible avec bip 2 sonore court la batterie est le Pilot-12 Lite ou le Pilot-24 Lite (voir (500ms) et long (1s) incompatible les sections 1.3 et 2.3 respectivement) Le câble de Assurez-vous que le câble reliant le...
  • Page 29 Si les erreurs persistent après avoir pris les mesures recommandées, contactez le support technique de Medistrom au 1-888-407-4791 (Amérique du Nord), 1-300-146- 358 (Australie) ou par e-mail à support@medistrom.com. Ne démontez pas l’appareil et n’essayez pas de réparer l’appareil vous-même.
  • Page 30: Pilot-12 Lite Lieferumfang

    • DeVilbiss IntelliPAP I und IntelliPAP II (Kabel separat erhältlich, SKU# P12MXDPLK) • HDM Z1 (Kabel separat erhältlich, SKU# P12MXDPLK) Der Pilot-12 Lite ist so konzipiert, dass er direkt mit der Phillips Respironics DreamStation, System One S60 und den Original AC-Netzteilen der DeVilbiss IntelliPAP II-Serie aufgeladen werden kann.
  • Page 31: Pilot-12 Lite Bestimmungsgemäße Verwendung Und Kompatibilität

    Stromausfalls zu verhindern. Der Pilot-12 Lite kann als tragbarer PAP-Akku auf Reisen zu Lande, zu Wasser oder in der Luft verwendet werden, wenn kein Netzstrom verfügbar ist. Der Pilot-12 Lite ist für die Verwendung mit den meisten 12V PAP-Geräten ausgelegt (siehe Abschnitt 1.2 PAP-Geräte Kompatibilität).
  • Page 32: Pilot-12 Lite Einrichten

    7.DC-Ausgangsbuchse Dieser Anschluss wird verwendet, um ein kompatibles PAP- Gerät über das passende DC-Ausgangskabel mit dem Akku zu verbinden. Abschnitt 1.6 Pilot-12 Lite einrichten HINWEIS: Im Lieferumfang des Pilot-12 Lite Akkus und des Systems zur Notstromversorgung sind keine Netzteile enthalten. Siehe Abschnitt 1.2 (PAP- Geräte Kompatibilität).
  • Page 33 Stand-By-Modus Wenn das PAP-Gerät angeschlossen, aber innerhalb von 10 Minuten nicht benutzt wurde (oder das PAP-Gerät für 10 Minuten ausgeschaltet ist), geht der Pilot-12 Lite in den Stand-by-Modus, um Strom zu sparen. Drücken Sie die Multifunktionstaste, um den Pilot-12 Lite wieder einzuschalten.
  • Page 34: Pilot-24 Lite

    Pilot-12 Lite wieder einzuschalten. Pilot-12 Lite aufladen Befolgen Sie SCHRITT 1 oben. Die Ladezeiten für den Pilot-12 Lite über das Phillips Respironics System One S60 oder das DreamStation Netzteil betragen ca. 2-3 Stunden. Die Ladezeit über andere kompatible Netzteile kann variieren.
  • Page 35: Pilot-24 Lite Lieferumfang

    Enthält:a. Ausgangskabel für ResMed S9.b. Kurzes Ladeadapterkabel für S9. 4) Apex ICH Kit für Pilot-24 Lite (SKU# P24AMIPLK) Enthält: a. Ausgangskabel für APEX iCH2. b. Kurzes Ladeadapterkabel für APEX iCH 5) Medistrom AC-Netzteil (SKU# P24ACCACA) 6) Solarmodul, 50W (SKU# P99ACCS50) Abschnitt 2.2 Pilot-24 Lite PAP-Geräte Kompatibilität UNTERSTÜTZTE PAP-GERÄTE...
  • Page 36: Wichtige Sicherheitshinweise Zur Verwendung Des Pilot-24 Lite

    ResMed AirMini verwendet wird. Die Ladezeit über das ResMed AirMini AC-Netzteil beträgt ca. 7-9 Stunden. Verwenden Sie für eine schnellere Ladezeit bitte Medistrom AC-Netzteil (SKU# P24ACCACA). Der Pilot-24 Lite kann auch mit dem originalen AC-Netzadapter der ResMed S9 Serie aufgeladen werden, indem Sie das kurze ResMed S9 Ladeadapterkabel verwenden (separat erhältlich, SKU#...
  • Page 37: Über Ihr Pilot-24 Lite Bedienteil

    Abschnitt 2.5 Über Ihr Pilot-24 Lite Bedienteil 1. Ladeanschluss Schließen Sie das kompatible Netzteil an diesen Anschluss an (verwenden Sie ggf. das kurze Ladeadapterkabel). Vergewissern Sie sich, dass das Netzteil an die Steckdose angeschlossen ist. Sobald der Akku aufgeladen wird, leuchten die 4 grünen Ladezustandsanzeigen auf.
  • Page 38 Pilot-24 Lite aufladen Befolgen Sie SCHRITT 1 oben. Die Ladezeit für den Pilot-24 Lite über den ResMed AirSense 10, S9 oder das Medistrom Pilot-24 AC-Netzteil beträgt ca. 2-3 Stunden. Die Ladezeit über das ResMed AirMini AC-Netzteil beträgt ca. 7-9 Stunden.
  • Page 39: Pilot-24 Lite Technische Daten

    Um das ResMed Air Mini PAP-Gerät in der Konfiguration als Notstromversorgung mit dem Pilot-24 Lite zu benutzen, verwenden Sie bitte das Medistrom AC-Netzteil für Pilot-24 Lite (separat erhältlich, SKU# P24ACCACA), das originale ResMed AirSense 10 AC-Netzteil, oder das originale ResMed S9 Netzteil mit dem kurzen Ladeadapterkabel.
  • Page 40: Lagerung Und Entsorgung Der Pilot-12/24 Lite Akku-Notstromversorgung

    Dingen kann zu einer Beschädigung der Lithium-Ionen-Zellen und zu einer Explosion führen. • Demontieren Sie den Pilot-12 Lite / Pilot-24 Lite nicht und versuchen Sie nicht, ihn zu reparieren. • Stellen Sie sicher, dass das Produkt gründlich auf jeden physischen Schaden untersucht wird.
  • Page 41: Garantiehinweise

    ABSCHNITT 7 - Garantiehinweise Wenden Sie sich bitte an Ihren CPAP-Akkuhändler, wenn Sie Fragen zur Garantie haben, oder wenden Sie sich an den technischen Support von Medistrom, indem Sie eine E-Mail an support@medistrom.com senden. Medistrom garantiert, dass die Pilot-12 Lite oder Pilot-24 Lite Akku-Notstromversorgung zwölf Monate ab Kaufdatum frei von Herstellungsfehlern...
  • Page 42 Blaue LED Falsches AC-Netzteil Pilot-12 Lite: Verwenden Sie das blinkt, mit wird verwendet Netzteil, das mit Ihrer Respironics einem kurzen DreamStation, Respironics (500ms) und System One S60, oder anderen langen (1s) kompatiblen Netzteilen geliefert abwechselnden wurde (siehe Abschnitt 1.3). Piepton.
  • Page 43 Wattleistung geladen wird. Wenn die Fehler bestehen bleiben, nachdem Sie die empfohlenen Maßnahmen ergriffen haben, wenden Sie sich an den technischen Support von Medistrom unter der gebührenfreien Rufnummer 1-888-407-4791 (Nordamerika), 1-300-146-358 (Australien) oder per E-Mail unter support@medistrom.com. Demontieren Sie das...
  • Page 44: Sección 1.1 Pilot-12 Lite Contenido Del Paquete

    PAP, incluida la compatibilidad para dispositivos de dos niveles (Bi-level), por favor visite www.medistrom.com o comuníquese con el soporte técnico de Medistrom al 1-888-407-4791 o envíe un correo electrónico a support@medistrom.com. Medistrom no es responsable de ningún daño causado por el uso incorrecto de Pilot-12 Lite.
  • Page 45: Sección 1.4 Pilot-12 Lite Uso Previsto Y Compatibilidad

    Pilot-12 Lite está diseñada para ser utilizada con la mayoría de los dispositivos PAP de 12V (Consulte la sección 1.2 Dispositivos PAP compatibles). Pilot-12 Lite tiene un puerto USB (salida: 5V 2.5A) que puede ser usado para cargar teléfonos celulares, tabletas y otros dispositivos portátiles de uso común clasificados para recibir la salida de potencia de USB mencionada anteriormente.
  • Page 46: Sección 1.6 Pilot-12 Lite Instalación

    NOTA: No se incluyen adaptadores de potencia con su batería y fuente de poder de respaldo Pilot-12 Lite. Consulte la sección 1.2 (Compatibilidad del dispositivo PAP) Uso de Pilot-12 Lite como fuente de poder de respaldo para dispositivos PAP PASO 1 – Conexión del Pilot-12 Lite al adaptador...
  • Page 47: Sección 1.7 Pilot-12 Lite Especificaciones

    Si el dispositivo PAP se ha conectado pero no se ha utilizado en 10 minutos (O el dispositivo PAP se apaga durante 10 minutos), el Pilot-12 Lite pasará al modo de espera para ahorrar energía. Para despertar el Pilot-12 Lite, presione el botón multifunción.
  • Page 48: Pilot-24 Lite

    Incluye: a. Cable de salida para APEX iCH b. Cable adaptador de carga corto para APEX iCH 5) Adaptador de Poder Corriente Alterna Medistrom (SKU# P24ACCACA) 6) Panel solar, 50W (SKU# P99ACCS50) Sección 2.2 Pilot-24 Lite Compatibilidad del dispositivo PAP DISPOSITIVOS PAP COMPATIBLES La Pilot-24 Lite SÓLO puede ser utilizada con los siguientes dispositivos APAP/CPAP:...
  • Page 49 SKU# P24R09PLK), la Apex iCH a través del cable adaptador de carga corto Apex iCH (Se vende por separado, SKU # P24AMIPLK), y el cable adaptador de CA Medistrom Pilot-24 Lite (Se vende por separado, SKU# P24ACCACA). Para instrucciones más detalladas, por favor consulte la SECCIÓN 2.6 Pilot-24 Lite Instalación, Paso 1.
  • Page 50: Section 2.5 About Your Pilot-24 Lite Panel De Control

    Section 2.5 About Your Pilot-24 Lite Panel de control 1. Puerto de Carga Conecte el adaptador compatible de Corriente Alterna (AC) a este Puerto (Utilice el cable adaptador de carga corto si es necesario). Asegúrese de que el adaptador de CA esté...
  • Page 51 Siga el PASO 1 explicado anteriormente. Los tiempos de carga de Pilot-24 Lite a través de ResMed AirSense 10, S9 o el adaptador de Corriente Alterna Medistrom Pilot-24 son de aproximadamente 2-3 horas. El tiempo de carga a través del adaptador de...
  • Page 52: Sección 2.7 Pilot-24 Lite Especificaciones

    Pilot-24 Lite por favor utilice el adaptador de poder de Corriente Alterna Medistrom para Pilot-24 Lite (Se vende por separado, SKU# P24ACCACA), o el adaptador original de poder de Corriente Alterna ResMed AirSense 10, o el adaptador original de poder ResMed S9 con el cable adaptador de carga corto.
  • Page 53: Almacenamiento Y Eliminación De Su Batería - Fuente De Poder De Reserva Pilot-12/24 Lite

    CADA 6 MESES a partir de entonces. Si no lo hace, se considerará negligencia y anulará la garantía. Guarde la Pilot-12 Lite o la Pilot-24 Lite en un lugar fresco, oscuro y bien ventilado con temperaturas normales de 0 ° C / 32 ° F a 35 ° C / 95 ° F.
  • Page 54: Información De La Garantía

    Medistrom enviando un correo electrónico a support@medistrom.com Medistrom garantiza que la batería-fuente de poder de respaldo Pilot-12 Lite o Pilot-24 Lite permanecerán libres de defectos del fabricante durante doce meses a partir de la fecha de compra.
  • Page 55 El dispositivo Asegúrese de que el dispositivo PAP PAP conectado que está utilizando sea compatible con a la batería es Pilot-12 Lite o Pilot-24 Lite (véanse las incompatible secciones 1.3 y 2.3, respectivamente) Cuatro LED verdes Se está utilizando Pilot-12 Lite: utilice el adaptador...
  • Page 56 Si los errores persisten después de tomar las acciones recomendadas, comuníquese con la asistencia técnica de Medistrom al número gratuito 1-888-407-4791 (América del Norte), 1-300-146-358 (Australia) o por correo electrónico a support@medistrom. com. No desmonte el dispositivo ni intente reparar el dispositivo usted mismo.

Ce manuel est également adapté pour:

Pilot-24 lite

Table des Matières